Препирающаяся ("Аль-Муджадила"): различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 14: Строка 14:
'''([[58:5]]) [[Инна|Воистину]], те, которые [[Противиться|противятся]] [[Аллах]]у и Его [[Посланник]]у, потерпят [[Разгром|крах]], как потерпели [[Разгром|крах]] их [[Прошлое|предшественники]]. Мы уже [[Ниспосланное|ниспослали]] [[Баян|разъясненные]] [[аяты]], а для [[Куфр|отвергающих]] (''уготованы'') [[Страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]].'''
'''([[58:5]]) [[Инна|Воистину]], те, которые [[Противиться|противятся]] [[Аллах]]у и Его [[Посланник]]у, потерпят [[Разгром|крах]], как потерпели [[Разгром|крах]] их [[Прошлое|предшественники]]. Мы уже [[Ниспосланное|ниспослали]] [[Баян|разъясненные]] [[аяты]], а для [[Куфр|отвергающих]] (''уготованы'') [[Страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]].'''


'''([[58:6]]) [[Яум день-сутки|День]] (''когда'') [[Аллах]] [[Воскрешение|воскресит]] [[Хум|их]] (''всех'') [[Собирать|вместе]], [[Фа|вот]] (''тогда'') Он [[NаВа|оповестит]] [[Хум|их]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] они [[Деяния|вытворяли]]. [[Аллах]] [[Счет|расчитал]] [[Ху|это]], а они [[Ху|это]] [[Забывать|позабыли]]. [[Аллах]] же - [[Шахид|Свидетель]] [['аля|над]] [[Всегда|всем]] [[Вещь|сущим]].'''
'''([[58:6]]) [[Яум день-сутки|День]] (''когда'') [[Аллах]] [[Воскрешение|воскресит]] [[Хум|их]] (''всех'') [[Собирать|вместе]], [[Фа|вот]] (''тогда'') Он [[NаВа|оповестит]] [[Хум|их]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] они [[Деяния|вытворяли]]. [[Аллах]] [[Счет|расчитал]] [[Ху|это]], а они [[Ху|это]] [[Забывать|позабыли]]. А [[Аллах]] - [[Шахид|Свидетель]] [['аля|над]] [[Всегда|всем]] [[Вещь|сущим]].'''


'''([[58:7]]) [[А|Разве]] ты [[Лям +|не]] [[Видеть|видишь]], [[Ан|что]] [[Аллах]] [[Знание|знает]] [[Ма мест|то, что]] [[Фи|на]] [[Небеса]]х, и [[Ма мест|то, что]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]]? [[Ма|Не]] [[Быть|бывать]] (''какой-либо'') [[Мин|из]] [[Секрет|тайн]], (''известной'') [[Три|трём]], [[Илля|не иначе как]] [[Ху|Он]] (''будет для'') [[Хум|них]] [[Четыре|четвёртым]]; и [[Ля|нет]] (''тайны, известной'') [[Пять|пятерым]], [[Илля|не иначе как]] [[Ху|Он]] (''будет для'') [[Хум|них]] - [[Шесть|шестым]]. И [[Ля|не]] (''найдётся вариантов'') [[Дуния|ниже]] [[Мин|чем]] [[Залик|это]], и [[Ля|не]] (''найдётся вариантов'') [[Большой|больше]] - [[Илля|кроме как]], [[Ху|Он]] таки (''окажется'') [[Ма'а|с]] [[Хум|ними]], [[Айна|где бы]] они [[Ма|ни]] [[Быть|находились]]. А [[Сумма|после]], (''в'') [[Яум день-сутки|день]] [[Стояние|Предстояния]], Он [[NаВа|оповестит]] [[Хум|их]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] они [[Деяния|вытворяли]], [[Инна|ведь]] [[Аллах]] (''обладает'') [[Знание|знанием]] [[Би|обо]] [[Всегда|всём]] [[Вещь|сущем]].'''
'''([[58:7]]) [[А|Разве]] ты [[Лям +|не]] [[Видеть|видишь]], [[Ан|что]] [[Аллах]] [[Знание|знает]] [[Ма мест|то, что]] [[Фи|на]] [[Небеса]]х, и [[Ма мест|то, что]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]]? [[Ма|Не]] [[Быть|бывать]] (''какой-либо'') [[Мин|из]] [[Секрет|тайн]], (''известной'') [[Три|трём]], [[Илля|не иначе как]] [[Ху|Он]] (''будет для'') [[Хум|них]] [[Четыре|четвёртым]]; и [[Ля|нет]] (''тайны, известной'') [[Пять|пятерым]], [[Илля|не иначе как]] [[Ху|Он]] (''будет для'') [[Хум|них]] - [[Шесть|шестым]]. И [[Ля|не]] (''найдётся вариантов'') [[Дуния|ниже]] [[Мин|чем]] [[Залик|это]], и [[Ля|не]] (''найдётся вариантов'') [[Большой|больше]] - [[Илля|кроме как]], [[Ху|Он]] таки (''окажется'') [[Ма'а|с]] [[Хум|ними]], [[Айна|где бы]] они [[Ма|ни]] [[Быть|находились]]. А [[Сумма|после]], (''в'') [[Яум день-сутки|день]] [[Стояние|Предстояния]], Он [[NаВа|оповестит]] [[Хум|их]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] они [[Деяния|вытворяли]], [[Инна|ведь]] [[Аллах]] (''обладает'') [[Знание|знанием]] [[Би|обо]] [[Всегда|всём]] [[Вещь|сущем]].'''

Версия 14:13, 20 января 2024

▲ Предыдущая сура - Железо ("Аль-Хадид") ▲


С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!

(58:1) Аллах уже услышал слова той, которая вступила с тобой в пререкания относительно своего супруга, и пожаловалась Аллаху. Аллах слышал ваш диалог, ведь Аллахслышащий, всевидящий.

(58:2) Те из вас, которые (выстраивают) симбиотические отношения со своими женщинами, которые не являются им матерями, говорят предосудительные слова, и ничтожность, ведь их матерями являются только те, которые их родили. Воистину, Аллахснисходительный, прощающий.

(58:3) Те, которые объявляют своих жен запретными для себя, а потом отрекаются от сказанного, должны освободить одного слугу прежде, чем они прикоснутся друг к другу. Этим вас увещевают, и Аллах ведает о том, что вы совершаете.

(58:4) Если кто-либо не сможет сделать этого, то он должен поститься в течение двух месяцев без перерыва прежде, чем они прикоснутся друг к другу. А кто не способен на это, тому надлежит накормить шестьдесят бедняков. Это делается для того, чтобы вы уверовали в Аллаха и Его Посланника. Таковы ограничения Аллаха, а для неверующих уготованы мучительные страдания.

(58:5) Воистину, те, которые противятся Аллаху и Его Посланнику, потерпят крах, как потерпели крах их предшественники. Мы уже ниспослали разъясненные аяты, а для отвергающих (уготованы) болезненные мучения.

(58:6) День (когда) Аллах воскресит их (всех) вместе, вот (тогда) Он оповестит их о том, что они вытворяли. Аллах расчитал это, а они это позабыли. А Аллах - Свидетель над всем сущим.

(58:7) Разве ты не видишь, что Аллах знает то, что на Небесах, и то, что на Земле? Не бывать (какой-либо) из тайн, (известной) трём, не иначе как Он (будет для) них четвёртым; и нет (тайны, известной) пятерым, не иначе как Он (будет для) них - шестым. И не (найдётся вариантов) ниже чем это, и не (найдётся вариантов) больше - кроме как, Он таки (окажется) с ними, где бы они ни находились. А после, (в) день Предстояния, Он оповестит их о том, что они вытворяли, ведь Аллах (обладает) знанием обо всём сущем.

(58:8) Неужели ты не наблюдал за теми, которых удерживали от Секретных (чатов и встреч). А после, они возвращаются к тому, от чего их удерживали, и секретничают о Грехах, Конфликтах, и ослушании Посланнику. А когда они приходят к тебе, (привнося) тебе оживление, посредством того, что не (соответствует) тому (как привносит) оживление Аллах, говоря про себя: «Почему бы Аллаху не (подвергнуть) нас мучениям, за то что мы говорим?». Уготована им самсара, они (являются) её растопкой. Ох и токсично же это Место Прибывания!

(58:9) О те, которые доверились! Если уж вы тайно переговариваетесь, то не говорите о грехах, посягательстве и ослушании Посланнику, а говорите о благочестии и ответственности, и (проявите) ответственность (перед) Аллахом, к Которому вы (будете) собраны.

(58:10) Тайная (беседа) — от Сатаны, стремящегося опечалить тех, которые доверились. Но это нисколько не повредит им, если на то не будет соизволения Аллаха. Пусть же доверившиеся уповают только на Аллаха.

(58:11) О те, которые доверились! Когда вам говорится: «Дайте простор в Маджлисе!» - то давайте простор, и Аллах даст вам простор. А когда вам говорят: «Вставайте!» - то вставайте. Возвышает Аллах тех из вас, которые доверились, и тех, кому дано знание - на разные степени. А Аллах осведомлен о том, что вами совершается.

(58:12) О те, которые доверились! Когда вы (приватно) обращаетесь к Посланнику, то загодя предваряйте ваши обращения - милостыней. Это вам (окажется) лучше для вас, и чище. Если же вы не найдете, то ведь Аллах - прощающий, милосердный.

(58:13) Неужели вы боялись предварять вашу тайную беседу милостыней? Если вы не сделали этого и Аллах принял ваше покаяние, то совершайте молитву, выплачивайте закят и повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику. Аллах ведает о том, что вы совершаете.

(58:14) Не взглянуть ли тебе на тех, которые приближают (к себе) народ, находящийся под гневом Аллаха. Они ни из вас, и не из них. Они клянутся для Аллаха, действуя осознанно.

(58:15) Аллах приготовил для них тяжкие мучения. Воистину, скверно то, что они совершают!

(58:16) Они сделали свои клятвы щитом, и сбили других с пути Аллаха. Им уготованы унизительные мучения.

(58:17) Ни имущество, ни дети, ничем не помогут им пред Аллахом. Они являются обитателями Огня, и пребудут там вечно.

(58:18) В тот день, когда Аллах воскресит их всех, они станут клясться перед Ним, подобно тому, как клянутся перед вами, полагая, что это поможет им. Воистину, они — лжецы.

(58:19) Сатана был с ними, и (заставил) их забыть о методологии (абстрагирования к) Аллаху. Они являются партией Сатаны. Воистину, партия Сатаны – это потерпевшие убыток.

(58:20) Воистину, те, которые (нарушают) границы Аллаха, и Его посланника - такие в (числе) ничтожных.

(58:21) Аллах предписал: «Ведь (одержим) победу - Я, и Мои посланники!». Ведь Аллахвсесильный, могущественный.

(58:22) Среди тех, кто верит в Аллаха и в Последний день, ты не найдешь людей, которые (отвечали бы) взаимностью тем, кто противится Аллаху, и Его Посланнику, даже если это будут их отцы, сыновья, братья или родственники. Аллах начертал в их сердцах доверие, и укрепил их Духом, от Него. Он введет их в генетику, подпитываемую теми Днями, что (стали) её предтечами, и они пребудут там вечно. Аллах доволен ими, и они довольны Им. Они являются партией Аллаха. Воистину, партия Аллаха — это преуспевшие.


См. также

Препирающаяся (Аль-Муджадила). Тафсир


▼ Следующая сура - Сбор ("Аль-Хашр") ▼