Пост: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Swm '''ṣād wāw mīm (ص و م)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Swm 14 раз]
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Swm '''ṣād wāw mīm (ص و م)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Swm 14 раз]


[[Обращение к уверовавшим|О, те, которые уверовали]]! Вам [[Предписанное|предписан]] [[пост]] (''[[араб]]. الصِّيَامُ, аль-сияму''), подобно тому, как он был [[Предписанное|предписан]] вашим [[прошлое|предшественникам]], - быть может, вы будете [[такуа|богоосторожны]]. (2:183)
'''([[2:183]])''' [[Обращение к уверовавшим|О те, которые доверились]]! Вам [[Предписанное|предписан]] [[пост]] (''[[араб]]. الصِّيَامُ, аль-сияму''), подобно тому, как он был [[Предписанное|предписан]] вашим [[прошлое|предшественникам]], - быть может, вы (''проявите'') [[такуа|ответственность]].  


==[[считанное количество дней|Количество]] [[Яум день-сутки|дней]] [[пост]]а в [[месяц]] [[Рамадан]]==
==[[считанное количество дней|Количество]] [[Яум день-сутки|дней]] [[пост]]а в [[месяц]] [[Рамадан]]==


(''Поститься следует'') [[считанное количество дней]]. А если кто из вас [[Болезнь|болен]] или (''находится'') в [[путешествие|путешествии]], то (''пусть постится'') [[считанное количество дней]] в [[Другой|другие]] [[Яум день-сутки|дни]]. А тем, кто в [[способность|состоянии]], (''существует альтернатива -'') во [[искупление]] [[Пища|кормить]] [[Бедность|бедняка]]. А если кто [[Возможность|добровольно]] (''совершает'') [[Добро хоир|доброе дело]], то тем [[Добро хоир|лучше]] для него. Но вам [[Добро хоир|лучше]] [[пост]]иться (''[[араб]]. تَصُومُوا, тасуму''), [[Устойчивый оборот 6|если бы вы только знали]]! (2:184)
'''([[2:184]])''' (''Поститься следует'') [[считанное количество дней]]. А если кто из вас [[Болезнь|болен]], или (''находится'') в [[путешествие|путешествии]], то (''пусть постится'') [[считанное количество дней|считанное количество]] (''дней'') в [[Другой|другие]] [[Яум день-сутки|дни]]. А тем, кто в [[способность|состоянии]], (''существует альтернатива'') - во [[искупление]] [[Пища|кормить]] [[Бедность|бедняка]]. А если кто [[Возможность|добровольно]] (''совершает'') [[Добро хоир|доброе дело]], то тем [[Добро хоир|лучше]] для него. Но вам [[Добро хоир|лучше]] [[пост]]иться (''[[араб]]. تَصُومُوا, тасуму''), [[Устойчивый оборот 6|если бы вы только знали]]!  


В [[месяц]] [[Рамадан]] был [[ниспосланное|ниспослан]] [[Коран]] - [[руководство]] для [[люди|людей]], и [[баян|ясные доказательства]] из [[руководство|Руководства]] и [[Различение]]. Тот из вас, кого [[Свидетель|застанет]] этот [[месяц]], '''пусть''' [[пост]]ится (''[[араб]]. فَلْيَصُمْهُ, фаль-ясумху''). А если кто [[Болезнь|болен]], или (''находится'') в [[путешествие|путешествии]], то (''пусть постится'') [[считанное количество дней|считанное количество]] (''дней'') в [[Другой|другие]] [[Яум день-сутки|дни]]. [[Бог]] [[Желать|желает]] вам [[облегчение|облегчения]] и не [[Желать|желает]] вам [[затруднение|затруднения]]. (''Он желает''), чтобы вы [[полностью|довели до конца]] [[считанное количество дней|определенное число]] (''дней'') и [[Акбар|возвеличили]] [[Бог]]а за то, что Он дал вам [[Руководство]]. Быть может, вы будете [[шукр|благодарны]]. (2:185)
'''([[2:185]])''' [[Месяц]] [[Рамадан]], в котором (''был'') [[ниспосланное|ниспослан]] [[Коран +|Коран]] - (''в качестве'') [[Руководство|руководства]] для [[люди|человечества]], с [[баян|доказательствами]] из [[руководство|Руководства]], и [[Различение|Критериона]]. Тот из вас, кого [[Свидетель|застанет]] этот [[месяц]], '''пусть''' [[пост]]иться (''[[араб]]. فَلْيَصُمْهُ, фаль-ясумху''). А если кто [[Болезнь|болен]], или (''находится'') в [[путешествие|путешествии]], то (''пусть постится'') [[считанное количество дней|считанное количество]] (''дней'') в [[Другой|другие]] [[Яум день-сутки|дни]]. [[Бог]] [[Желать|желает]] вам [[облегчение|облегчения]], и не [[Желать|желает]] вам [[затруднение|затруднения]]. Чтобы вы [[полностью|дополнили]] [[считанное количество дней|определенное число]] (''дней''), и [[Акбар|возвеличили]] [[Бог]]а за то, что Он [[Руководство|ведёт вас]]. Быть может, вы (''проявите'') [[шукр|благодарность]].  


==[[халяль|Дозволенный]] [[секс]] в [[ночь|ночи]] [[пост]]а==
==[[халяль|Дозволенный]] [[секс]] в [[ночь|ночи]] [[пост]]а==


Вам [[халяль|дозволено]] [[Секс|вступать в близость]] с вашими [[женщины|женами]] в [[ночь]] [[пост]]а (''[[араб]]. الصِّيَامِ, аль-сиями''). Они - [[Одежда|одеяние]] для вас, а вы - [[Одежда|одеяние]] для них. [[знание|Знает]] [[Бог]], что вы [[предательство|предаете]] [[нафс|самих себя]], и поэтому Он принял ваши [[тауба|покаяния]] и [[помиловать|помиловал]] вас. Отныне [[радость|радуйтесь]] (''близости'') с ними  и [[искать|стремитесь]] к тому, что [[Предписанное|предписал]] вам [[Бог]]. [[кушать|Ешьте]] и [[пить|пейте]], пока вы не сможете [[баян|ясно отличить]] [[белый|белую]] [[нить]] [[рассвет]]а от [[черный|черной]] [[нить|нити]], а затем [[выполнять|соблюдайте]] [[пост]] (''[[араб]]. الصِّيَامَ, аль-сияма'') до [[ночь|ночи]]. Но не [[радость|вступайте с ними в близость]], когда вы [[предаваться|предаетесь]] (''богослужению'') в [[мечеть|мечетях]]. Таковы [[Граница|ограничения]] [[Бог]]а, не [[близко|приближайтесь]] к ним. Так [[Бог]] [[баян|разъясняет]] Свои [[аяты]] [[люди|людям]], - быть может, они будут [[такуа|осторожны]]. ([[2:187]])
'''([[2:187]])''' Вам [[халяль|дозволено]] [[Секс|вступать в близость]] с вашими [[женщины|женами]] в [[ночь]] [[пост]]а (''[[араб]]. الصِّيَامِ, аль-сиями''). Они - [[Одежда|одеяние]] для вас, а вы - [[Одежда|одеяние]] для них. [[знание|Знает]] [[Бог]], что вы [[предательство|предавали]] [[нафс|самих себя]], и поэтому Он принял ваши [[тауба|покаяния]] и [[помиловать|помиловал]] вас. Отныне [[радость|радуйтесь]] (''близости'') с ними  и [[искать|стремитесь]] к тому, что [[писание|предписал]] вам [[Бог]]. [[кушать|Ешьте]] и [[пить|пейте]], пока вы не сможете [[баян|ясно отличить]] [[белый|белую]] [[нить]] [[рассвет]]а от [[черный|черной]] [[нить|нити]], а затем [[выполнять|соблюдайте]] [[пост]] (''[[араб]]. الصِّيَامَ, аль-сияма'') до [[ночь|ночи]]. Но не [[радость|вступайте с ними в близость]], когда вы [[предаваться|предаетесь]] (''богослужению'') в [[мечеть|мечетях]]. Таковы [[Граница|ограничения]] [[Бог]]а, не [[близко|приближайтесь]] к ним. Так [[Бог]] [[баян|разъясняет]] Свои [[аяты]] [[люди|людям]], - быть может, они (''проявят'') [[такуа|ответственность]].  


==[[выполнять|Соблюдайте]] [[пост]] до [[ночь|ночи]]==
==[[выполнять|Соблюдайте]] [[пост]] до [[ночь|ночи]]==


...[[кушать|Ешьте]] и [[пить|пейте]], пока вы не сможете [[баян|ясно отличить]] [[белый|белую]] [[нить]] [[рассвет]]а от [[черный|черной]] [[нить|нити]], а затем [[выполнять|соблюдайте]] [[пост]] (''[[араб]]. الصِّيَامَ, аль-сияма'') до [[ночь|ночи]]... ([[2:187]])
'''([[2:187]])''' ...[[кушать|Ешьте]] и [[пить|пейте]], пока вы не сможете [[баян|ясно отличить]] [[белый|белую]] [[нить]] [[рассвет]]а от [[черный|черной]] [[нить|нити]], а затем [[выполнять|соблюдайте]] [[пост]] (''[[араб]]. الصِّيَامَ, аль-сияма'') до [[ночь|ночи]]...  


'''Сумерки''' — часть [[Яум день-сутки|суток]] между [[ночь]]ю и восходом [[Солнце|Солнца]] и между закатом [[Солнце|Солнца]] и [[ночь]]ю, в течение которого [[Солнце]] уже (ещё) находится за горизонтом и невидимо, но ещё (уже) видны признаки [[закат]]а ([[рассвет]]а), обусловленные рассеянием солнечного света в верхних слоях атмосферы [[земля|Земли]]. Поверхность [[земля|Земли]] в это время освещается рассеянным светом и не полностью освещена.
'''Сумерки''' — часть [[Яум день-сутки|суток]] между [[ночь]]ю и восходом [[Солнце|Солнца]] и между [[закат]]ом [[Солнце|Солнца]] и [[ночь]]ю, в течение которого [[Солнце]] уже (ещё) находится за горизонтом и невидимо, но ещё (уже) видны признаки [[закат]]а ([[рассвет]]а), обусловленные рассеянием солнечного света в верхних слоях атмосферы [[земля|Земли]]. Поверхность [[земля|Земли]] в это время освещается рассеянным светом и не полностью освещена.


Различают '''гражданские''', '''навигационные''' и '''астрономические''' '''сумерки''', белые ночи сумеречные ночи (то есть [[Солнце]] не опускается ниже 18 градусов).
Различают '''гражданские''', '''навигационные''' и '''астрономические''' '''сумерки''', белые ночи сумеречные ночи (то есть [[Солнце]] не опускается ниже 18 градусов).
Строка 23: Строка 23:
==='''Гражданские сумерки'''===
==='''Гражданские сумерки'''===


'''Гражданские сумерки''' — наиболее светлая часть сумерек, длящаяся от момента видимого захода Солнца за линию горизонта до момента погружения центра Солнца под линию горизонта на 6°.
'''Гражданские сумерки''' — наиболее светлая часть сумерек, длящаяся от момента видимого захода [[Солнце|Солнца]] за линию горизонта до момента погружения центра [[Солнце|Солнца]] под линию горизонта на 6°.


Во время гражданских сумерек есть возможность наблюдать ярчайшие небесные светила, например, Венеру (Венера иногда может быть видна и днём при свете Солнца). Считается, что в эту часть сумерек на открытом месте можно без искусственного освещения выполнять любые работы. Этот фактор учитывается в некоторых законах, таких, как обязательное включение фар после захода Солнца или рассмотрение грабежа в это время как ночной грабёж, который в некоторых уголовных кодексах наказывается строже. В таких случаях, чаще чем «градусный период», используется определённый промежуток времени (обычно 30 минут до рассвета/после заката).
Во время гражданских сумерек есть возможность наблюдать ярчайшие небесные светила, например, Венеру (Венера иногда может быть видна и днём при свете Солнца). Считается, что в эту часть сумерек на открытом месте можно без искусственного освещения выполнять любые работы. Этот фактор учитывается в некоторых законах, таких, как обязательное включение фар после захода Солнца или рассмотрение грабежа в это время как ночной грабёж, который в некоторых уголовных кодексах наказывается строже. В таких случаях, чаще чем «градусный период», используется определённый промежуток времени (обычно 30 минут до рассвета/после заката).
Строка 53: Строка 53:
==[[Пост]] в [[месяц]]ы [[Хадж]]а==
==[[Пост]] в [[месяц]]ы [[Хадж]]а==


[[Выполнять|Выполняйте]] [[Хадж]] и [[Умра|Умру]] - ради [[Бог]]а. Если вы будете [[задержка|задержаны]], то (''принесите'') в [[жертва|жертву]] [[Облегчение|то, что сможете]]. И не [[брить|брейте]] ваши [[голова|головы]], пока [[жертва|жертвенные]] (''животные'') не [[достигать|достигнут]] [[махаля|назначенного места]]. А если кто из вас [[быть|будет]] [[болезнь|болен]], или из-за [[голова|головы]] своей (''испытывает'') [[дискомфорт]], то он должен во [[искупление]] [[пост]]иться (''[[араб]]. صِيَامٍ, сиямин''), или (''раздать'') [[Садака|милостыню]], или (''совершить'') [[обряд]]. Если же вы (''окажетесь'') в [[безопасность|безопасности]], то всякий, кто [[Удовольствие|удовлетворится]] [[Умра|Умрой]] и последующим [[Хадж]]ем, пусть (''принесет'') в [[жертва|жертву]] [[Облегчение|что сможет]]. Если же он не [[находить|найдет]] (''жертвенное животное''), то [[пост|пусть постится]] (''[[араб]]. فَصِيَامُ, фасияму'') [[три]] [[Яум день-сутки|дня]] во (''время'') [[Хадж]]а, и [[семь]] (''дней'') по [[Возвращение|возвращению]] - [[полностью|всего]] [[десять]] (''дней''). Это (''распространяется'') на тех, чья [[семья]] не [[Настигать|добралась]] до [[Заповедная мечеть|Заповедной мечети]]. [[Такуа|Остерегайтесь]] же [[Бог]]а, и [[знание|знайте]], что [[Бог]] [[Крепче|суров]] в [[Наказание|наказании]]. ([[2:196]])
'''([[2:196]])''' [[Выполнять|Доведите]] (''процесс'') [[Хадж|Конференции]], и (''поиска'') [[Умра|Жизненной цели]] - ради [[Бог]]а. Если вы будете [[задержка|задержаны]], то [[жертва|пожертвуйте]] [[Облегчение|то, что сможете]]. И не [[брить|брейте]] ваши [[голова|головы]], пока [[жертва|пожертвования]] не [[достигать|достигнут]] [[махаля|назначенного места]]. А если кто из вас [[быть|будет]] [[болезнь|болен]], или из-за [[голова|головы]] своей (''испытывает'') [[дискомфорт]], то он должен во [[искупление]] [[пост]]иться (''[[араб]]. صِيَامٍ, сиямин''), или (''раздать'') [[Садака|милостыню]], или (''совершить'') [[обряд]]. Если же вы (''окажетесь'') в [[безопасность|безопасности]], то всякий, кто [[Удовольствие|удовлетворится]] (''выбранной'') [[Умра|Жизненной целью]] (''еще до'') [[Хадж|Конференции]], пусть [[жертва|пожертвует]] [[Облегчение|что сможет]]. Если же он не [[находить|найдет]] (''средств''), то пусть [[пост]]иться (''[[араб]]. فَصِيَامُ, фасияму'') [[три]] [[Яум день-сутки|дня]] во (''время'') [[Хадж|Конференции]], и [[семь]] (''дней'') по [[Возвращение|возвращению]] - [[полностью|всего]] [[десять]] (''дней''). Это (''распространяется'') на тех, чья [[семья]] не [[Настигать|добралась]] до [[Заповедная мечеть|Заповедной мечети]]. Будьте [[Такуа|ответственны]] (''перед'') [[Бог]]ом, и [[знание|знайте]], что [[Бог]] [[Крепче|суров]] в [[Наказание|наказании]].  


==[[Пост]] за [[убийство]] [[иман|верующего]]==
==[[Пост]] за [[убийство]] [[иман|верующего]]==


[[иман|Верующему]] не [[быть|подобает]] [[убийство|убивать]] [[иман|верующего]], разве что по [[ошибка|ошибке]]. Кто бы ни [[убийство|убил]] [[иман|верующего]] по [[ошибка|ошибке]], он (''должен'') [[Свобода|освободить]] [[иман|верующего]] [[раб]]а, и (''вручить'') [[салам|примирительный]] [[выкуп]] [[Семья|семье]] (''убитого''), если только они не (''предложат раздать [[выкуп]]'') на [[Садака|милостыни]]. Если же он [[быть|был]] [[иман|верующим]] из [[враг|враждебного]] вам [[народ]]а, то (''надлежит'') [[Свобода|освободить]] [[иман|верующего]] [[раб]]а. Если (''убитый'') [[быть|принадлежал]] к [[народ]]у, [[Между|с которым]] у вас есть [[Завет|договор]], (''надлежит выплатить'') [[салам|примирительный]] [[выкуп]] [[Семья|семье]] (''убитого''), и [[Свобода|освободить]] [[иман|верующего]] [[раб]]а. Кто не [[Находить|найдет]] (''возможности'') для этого, тому (''надлежит'') [[пост]]иться (''[[араб]]. فَصِيَامُ, фасияму'') (''в течение'') [[месяц|двух месяцев]] [[Последователи|непрерывно]], (''в качестве'') [[Тауба|покаяния]] перед [[Бог]]ом. [[Бог]] ([[быть|.]]) - [[Знающий]], [[Мудрый]]. ([[4:92]])
'''([[4:92]])''' [[иман|Верующему]] не [[быть|подобает]] [[убийство|убивать]] [[иман|верующего]], разве что по [[ошибка|ошибке]]. Кто бы ни [[убийство|убил]] [[иман|верующего]] по [[ошибка|ошибке]], он (''должен'') [[Свобода|освободить]] [[иман|верующего]] [[раб|слугу]], и (''вручить'') [[салам|примирительный]] [[выкуп]] [[Семья|семье]] (''убитого''), если только они не (''предложат раздать [[выкуп]]'') на [[Садака|милостыни]]. Если же он [[быть|был]] [[иман|верующим]] из [[враг|враждебного]] вам [[народ]]а, то (''надлежит'') [[Свобода|освободить]] [[иман|верующего]] [[раб|слугу]]. Если (''убитый'') [[быть|принадлежал]] к [[народ]]у, [[Между|с которым]] у вас есть [[Завет|договор]], (''надлежит выплатить'') [[салам|примирительный]] [[выкуп]] [[Семья|семье]] (''убитого''), и [[Свобода|освободить]] [[иман|верующего]] [[раб|слугу]]. Кто не [[Находить|найдет]] (''возможности'') для этого, тому (''надлежит'') [[пост]]иться (''[[араб]]. فَصِيَامُ, фасияму'') (''в течение'') [[месяц|двух месяцев]] [[Последователи|непрерывно]], (''в качестве'') [[Тауба|покаяния]] перед [[Бог]]ом. [[Бог]] ([[быть|.]]) - [[Знающий]], [[Мудрый]].  


==[[Пост]] за нарушение [[клятва|клятв]]==
==[[Пост]] за нарушение [[клятва|клятв]]==


[[Бог]] не [[брать|спросит]] с вас за [[пустословие]] в [[клятва]]х, [[однако]] [[брать|спросит]] за то, что вы [[Узел|скрепили]] своими [[клятва]]ми. Во [[искупление]] этого (''необходимо'') [[Пища|накормить]] [[десять|десятерых]] [[Бедность|бедняков]] [[Середина|средним]] из того, чем вы [[Пища|кормите]] свои [[семья|семьи]], или [[Одежда|одеть]] их, или [[Свобода|освободить]] [[раб]]а. Кто не [[Находить|найдет]] (''такой возможности''), пусть [[пост]]ится (''[[араб]]. فَصِيَامُ, фасияму'') (''в течение'') [[три|трех]] [[Яум день-сутки|дней]]. Таково [[искупление]] ваших [[клятва|клятв]], если вы [[Клятва|поклялись]] (''и нарушили клятву''). [[Охранять|Оберегайте]] же свои [[клятва|клятвы]]. Так [[Бог]] [[баян|разъясняет]] вам Свои [[аяты]], - быть может, вы будете [[Шукр|благодарны]]. ([[5:89]])
'''([[5:89]])''' [[Бог]] не [[брать|спросит]] с вас за [[пустословие]] в [[клятва]]х, [[однако]] [[брать|спросит]] за то, что вы [[Узел|скрепили]] своими [[клятва]]ми. Во [[искупление]] этого (''необходимо'') [[Пища|накормить]] [[десять|десятерых]] [[Бедность|бедняков]] [[Середина|средним]] из того, чем вы [[Пища|кормите]] свои [[семья|семьи]], или [[Одежда|одеть]] их, или [[Свобода|освободить]] [[раб|слугу]]. Кто не [[Находить|найдет]] (''такой возможности''), пусть [[пост]]иться (''[[араб]]. فَصِيَامُ, фасияму'') (''в течение'') [[три|трех]] [[Яум день-сутки|дней]]. Таково [[искупление]] ваших [[клятва|клятв]], если вы [[Клятва|поклялись]] (''и нарушили клятву''). [[Охранять|Оберегайте]] же свои [[клятва|клятвы]]. Так [[Бог]] [[баян|разъясняет]] вам Свои [[аяты]], - быть может, вы будете [[Шукр|благодарны]].  


==[[философия|Философские]] высказывания==
==[[философия|Философские]] высказывания==

Версия 13:23, 16 января 2020

Корень ṣād wāw mīm (ص و م) употреблен в Коране 14 раз

(2:183) О те, которые доверились! Вам предписан пост (араб. الصِّيَامُ, аль-сияму), подобно тому, как он был предписан вашим предшественникам, - быть может, вы (проявите) ответственность.

Количество дней поста в месяц Рамадан

(2:184) (Поститься следует) считанное количество дней. А если кто из вас болен, или (находится) в путешествии, то (пусть постится) считанное количество (дней) в другие дни. А тем, кто в состоянии, (существует альтернатива) - во искупление кормить бедняка. А если кто добровольно (совершает) доброе дело, то тем лучше для него. Но вам лучше поститься (араб. تَصُومُوا, тасуму), если бы вы только знали!

(2:185) Месяц Рамадан, в котором (был) ниспослан Коран - (в качестве) руководства для человечества, с доказательствами из Руководства, и Критериона. Тот из вас, кого застанет этот месяц, пусть поститься (араб. فَلْيَصُمْهُ, фаль-ясумху). А если кто болен, или (находится) в путешествии, то (пусть постится) считанное количество (дней) в другие дни. Бог желает вам облегчения, и не желает вам затруднения. Чтобы вы дополнили определенное число (дней), и возвеличили Бога за то, что Он ведёт вас. Быть может, вы (проявите) благодарность.

Дозволенный секс в ночи поста

(2:187) Вам дозволено вступать в близость с вашими женами в ночь поста (араб. الصِّيَامِ, аль-сиями). Они - одеяние для вас, а вы - одеяние для них. Знает Бог, что вы предавали самих себя, и поэтому Он принял ваши покаяния и помиловал вас. Отныне радуйтесь (близости) с ними и стремитесь к тому, что предписал вам Бог. Ешьте и пейте, пока вы не сможете ясно отличить белую нить рассвета от черной нити, а затем соблюдайте пост (араб. الصِّيَامَ, аль-сияма) до ночи. Но не вступайте с ними в близость, когда вы предаетесь (богослужению) в мечетях. Таковы ограничения Бога, не приближайтесь к ним. Так Бог разъясняет Свои аяты людям, - быть может, они (проявят) ответственность.

Соблюдайте пост до ночи

(2:187) ...Ешьте и пейте, пока вы не сможете ясно отличить белую нить рассвета от черной нити, а затем соблюдайте пост (араб. الصِّيَامَ, аль-сияма) до ночи...

Сумерки — часть суток между ночью и восходом Солнца и между закатом Солнца и ночью, в течение которого Солнце уже (ещё) находится за горизонтом и невидимо, но ещё (уже) видны признаки заката (рассвета), обусловленные рассеянием солнечного света в верхних слоях атмосферы Земли. Поверхность Земли в это время освещается рассеянным светом и не полностью освещена.

Различают гражданские, навигационные и астрономические сумерки, белые ночи сумеречные ночи (то есть Солнце не опускается ниже 18 градусов).

Гражданские сумерки

Гражданские сумерки — наиболее светлая часть сумерек, длящаяся от момента видимого захода Солнца за линию горизонта до момента погружения центра Солнца под линию горизонта на 6°.

Во время гражданских сумерек есть возможность наблюдать ярчайшие небесные светила, например, Венеру (Венера иногда может быть видна и днём при свете Солнца). Считается, что в эту часть сумерек на открытом месте можно без искусственного освещения выполнять любые работы. Этот фактор учитывается в некоторых законах, таких, как обязательное включение фар после захода Солнца или рассмотрение грабежа в это время как ночной грабёж, который в некоторых уголовных кодексах наказывается строже. В таких случаях, чаще чем «градусный период», используется определённый промежуток времени (обычно 30 минут до рассвета/после заката).

Гражданские сумерки также могут быть описаны как период, в течение которого при хороших атмосферных условиях освещения достаточно, чтобы чётко видеть наземные объекты; утром в начале или вечером в конце гражданских сумерек чётко различима линия горизонта и при хороших атмосферных условиях хорошо видны самые яркие звёзды.

Если гражданские сумерки продолжаются в течение всей ночи (вечерние гражданские сумерки плавно переходят в утренние), то такая ночь называется белой. Летом к северу от полярного круга Солнце вообще не заходит за горизонт и наблюдается полярный день.

В сумерках прекращается цветное восприятие окружающих объектов при естественном освещении.

Навигационные сумерки

Навигационные сумерки — достаточно светлая часть сумерек, когда центр Солнца находится ниже горизонта от 6,01 до 12°.

Считается, что в эту часть сумерек уже хорошо видны все навигационные звезды и, всё еще видна линия горизонта, что позволяет судоводителю использовать секстант для измерения угла между небесными светилами и видимым горизонтом. Тем не менее, такого освещения недостаточно для нормальной жизнедеятельности человека (освещение на улице ближе к ночному, чем к вечернему в классическом понимании), поэтому улицы населённых пунктов нуждаются в искусственном освещении.

В начале этого вида сумерек утром, или в конце его вечером, при хороших атмосферных условиях и при отсутствии других источников света, общие очертания наземных объектов могут быть различимыми, но сложные наружные операции делать невозможно, и горизонт неотчётлив. Навигационные сумерки также используются военными. Аббревиатуры BMNT (англ. begin morning nautical twilight — начало утренних навигационных сумерек) и EENT (англ. end evening nautical twilight — конец вечерних навигационных сумерек) используются и принимаются во внимание при планировании военных действий.

Астрономические сумерки

Астрономические сумерки — время, когда Солнце находится от 12,01 до 18° ниже горизонта.

Большинство случайных наблюдателей отмечают, что все небо уже полностью тёмное даже в самом начале астрономических сумерек вечером или в конце утром, и астрономы могут легко проводить наблюдения за небесными светилами, такими, как звёзды, но слабо рассеивающие объекты, такие, как туманности и галактики, могут быть хорошо видны в период между астрономическими сумерками — астрономической ночью. Однако для обычного наблюдателя астрономические сумерки неотличимы от ночи. В то же время следует иметь в виду, что благодаря «световому загрязнению» в некоторых местностях — главным образом в больших городах — никогда не будут видны даже звёзды 4‑й величины, практически независимо от сумерек.

Продолжительность сумерек

Продолжительность сумерек перед восходом и после захода Солнца сильно зависит от широты места. В приполярных районах сумерки (если бывают) могут длиться по несколько часов. На полюсах продолжительность сумерек (того или иного вида) составляет 2—3 недели, в то время как на экваторе она составляет 20—25 минут. Это объясняется тем, что на экваторе Солнце восходит и заходит перпендикулярно горизонту наблюдателя, а линейная скорость вращения Земли имеет наибольшие значения. С увеличением широты и с приближением к приполярным районам угол, под которым солнечный диск приближается к горизонту наблюдателя, уменьшается. Меньше становится и линейная скорость вращения Земли. В результате Солнце в своём видимом движении опускается под горизонт медленнее и данная точка Земли будет проходить через зоны сумерек за большее время, чем на экваторе. В умеренных широтах сумерки имеют наименьшую продолжительность во время равноденствий, немного удлиняясь во время зимнего солнцестояния и будучи гораздо дольше в конце весны и в начале — середине лета.

Пост в месяцы Хаджа

(2:196) Доведите (процесс) Конференции, и (поиска) Жизненной цели - ради Бога. Если вы будете задержаны, то пожертвуйте то, что сможете. И не брейте ваши головы, пока пожертвования не достигнут назначенного места. А если кто из вас будет болен, или из-за головы своей (испытывает) дискомфорт, то он должен во искупление поститься (араб. صِيَامٍ, сиямин), или (раздать) милостыню, или (совершить) обряд. Если же вы (окажетесь) в безопасности, то всякий, кто удовлетворится (выбранной) Жизненной целью (еще до) Конференции, пусть пожертвует что сможет. Если же он не найдет (средств), то пусть поститься (араб. فَصِيَامُ, фасияму) три дня во (время) Конференции, и семь (дней) по возвращению - всего десять (дней). Это (распространяется) на тех, чья семья не добралась до Заповедной мечети. Будьте ответственны (перед) Богом, и знайте, что Бог суров в наказании.

Пост за убийство верующего

(4:92) Верующему не подобает убивать верующего, разве что по ошибке. Кто бы ни убил верующего по ошибке, он (должен) освободить верующего слугу, и (вручить) примирительный выкуп семье (убитого), если только они не (предложат раздать выкуп) на милостыни. Если же он был верующим из враждебного вам народа, то (надлежит) освободить верующего слугу. Если (убитый) принадлежал к народу, с которым у вас есть договор, (надлежит выплатить) примирительный выкуп семье (убитого), и освободить верующего слугу. Кто не найдет (возможности) для этого, тому (надлежит) поститься (араб. فَصِيَامُ, фасияму) (в течение) двух месяцев непрерывно, (в качестве) покаяния перед Богом. Бог (.) - Знающий, Мудрый.

Пост за нарушение клятв

(5:89) Бог не спросит с вас за пустословие в клятвах, однако спросит за то, что вы скрепили своими клятвами. Во искупление этого (необходимо) накормить десятерых бедняков средним из того, чем вы кормите свои семьи, или одеть их, или освободить слугу. Кто не найдет (такой возможности), пусть поститься (араб. فَصِيَامُ, фасияму) (в течение) трех дней. Таково искупление ваших клятв, если вы поклялись (и нарушили клятву). Оберегайте же свои клятвы. Так Бог разъясняет вам Свои аяты, - быть может, вы будете благодарны.

Философские высказывания

Бернарден де Сен-Пьер

Воздержание от пищи возвращает нам телесное здоровье, воздержание от людей дает нам спокойствие духа.