Презентация: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 29: | Строка 29: | ||
'''([[15:94]])''' [[Раскалываться|Круши]] [[Фа|же]] (''то''), [[Би|насчёт]] [[Ма мест|чего]] тебе (''поступил'') [[Амр|приказ]]. '''И''' [[Презентация|дистанцируйся]] (''[[араб]]. وَأَعْرِضْ, уа-'арид'') [['Ан|от]] [[Ширк|Разъединяющих]]. | '''([[15:94]])''' [[Раскалываться|Круши]] [[Фа|же]] (''то''), [[Би|насчёт]] [[Ма мест|чего]] тебе (''поступил'') [[Амр|приказ]]. '''И''' [[Презентация|дистанцируйся]] (''[[араб]]. وَأَعْرِضْ, уа-'арид'') [['Ан|от]] [[Ширк|Разъединяющих]]. | ||
==Ширина== | =='''Ширина'''== | ||
'''([[3:133]])''' Так [[Быстро|торопитесь]] же к [[прощение|прощению]] вашего [[Господь|Господа]] и [[Рай|Райскому саду]], [[Презентация|ширина]] ('''''которого''' равна'') (''[[араб]]. عَرْضُهَا, 'ардуха'') [[небеса]]м и [[земля|земле]], [[Считанное количество дней|уготованному]] для (''обладающих'') [[такуа|ответственностью]], | '''([[3:133]])''' Так [[Быстро|торопитесь]] же к [[прощение|прощению]] вашего [[Господь|Господа]] и [[Рай|Райскому саду]], [[Презентация|ширина]] ('''''которого''' равна'') (''[[араб]]. عَرْضُهَا, 'ардуха'') [[небеса]]м и [[земля|земле]], [[Считанное количество дней|уготованному]] для (''обладающих'') [[такуа|ответственностью]], | ||
==Оправдание== | =='''Оправдание'''== | ||
'''([[2:224]])''' И не [[делать|делайте]] [[клятва|клятвы]] именем [[Бог]]а (''для себя'') [[Презентация|оправданием]] (''[[араб]]. عُرْضَةً, 'урдатан''), (''продолжайте'') быть [[благочестие|благочестивыми]] и [[такуа|ответственными]], [[Праведные дела|примиряйте]] [[люди|людей]]. Ведь [[Бог]] - [[слышащий]], [[знающий]]. | '''([[2:224]])''' И не [[делать|делайте]] [[клятва|клятвы]] именем [[Бог]]а (''для себя'') [[Презентация|оправданием]] (''[[араб]]. عُرْضَةً, 'урдатан''), (''продолжайте'') быть [[благочестие|благочестивыми]] и [[такуа|ответственными]], [[Праведные дела|примиряйте]] [[люди|людей]]. Ведь [[Бог]] - [[слышащий]], [[знающий]]. | ||
Строка 39: | Строка 39: | ||
'''([[9:95]])''' Когда вы [[Устойчивый оборот 4|вернетесь]] к ним, они будут [[Клятва|клясться]] [[Бог]]ом, в своё [[Презентация|оправдание]] (''[[араб]]. لِتُعْرِضُوا, ли-ту'риду''). [[Презентация|Оставь]] '''же''' (''[[араб]]. فَأَعْرِضُوا, фа-а'риду'') их, ибо они - [[Скверна|нечисть]]. Их [[пристанище]]м (''будет'') [[Самсара]], в [[воздаяние]] за то, что [[быть|было]] ими [[Приобретение|приобретено]]. | '''([[9:95]])''' Когда вы [[Устойчивый оборот 4|вернетесь]] к ним, они будут [[Клятва|клясться]] [[Бог]]ом, в своё [[Презентация|оправдание]] (''[[араб]]. لِتُعْرِضُوا, ли-ту'риду''). [[Презентация|Оставь]] '''же''' (''[[араб]]. فَأَعْرِضُوا, фа-а'риду'') их, ибо они - [[Скверна|нечисть]]. Их [[пристанище]]м (''будет'') [[Самсара]], в [[воздаяние]] за то, что [[быть|было]] ими [[Приобретение|приобретено]]. | ||
==Намекать== | =='''Намекать'''== | ||
'''([[2:235]])''' И не будет на вас [[вина|вины]], если '''вы''' [[Презентация|намекнете]] (''[[араб]]. عَرَّضْتُمْ, 'аррадтум'') о [[дело|предложении]] (''сватовстве'') к [[женщины|женщинам]] или [[Скрывать|скроете]] это в [[нафс|душе]]. [[Бог]] [[знание|знает]], что вы будете [[зикр|вспоминать]] о них. Но не (''давайте'') им [[тайна|тайных]] [[Обещание|обещаний]], кроме произносимых вами [[совесть|достойных]] [[Слово|слов]]. Не [[Решать|принимайте решение]] [[узел|связать]] себя [[никах|браком]], пока не [[Достигать|истечет]] [[Писание|предписанный]] [[Срок аджал|срок]]. И [[знание|знайте]] же, что [[Бог]]у [[знание|известно]] о том, что в ваших [[нафс|душах]]. [[Страх хадара|Страшитесь]] Его и [[знание|знайте]], что [[Бог]] - [[прощающий]], [[выдержанный]]. | '''([[2:235]])''' И не будет на вас [[вина|вины]], если '''вы''' [[Презентация|намекнете]] (''[[араб]]. عَرَّضْتُمْ, 'аррадтум'') о [[дело|предложении]] (''сватовстве'') к [[женщины|женщинам]] или [[Скрывать|скроете]] это в [[нафс|душе]]. [[Бог]] [[знание|знает]], что вы будете [[зикр|вспоминать]] о них. Но не (''давайте'') им [[тайна|тайных]] [[Обещание|обещаний]], кроме произносимых вами [[совесть|достойных]] [[Слово|слов]]. Не [[Решать|принимайте решение]] [[узел|связать]] себя [[никах|браком]], пока не [[Достигать|истечет]] [[Писание|предписанный]] [[Срок аджал|срок]]. И [[знание|знайте]] же, что [[Бог]]у [[знание|известно]] о том, что в ваших [[нафс|душах]]. [[Страх хадара|Страшитесь]] Его и [[знание|знайте]], что [[Бог]] - [[прощающий]], [[выдержанный]]. | ||
==Предложить== | =='''Предложить'''== | ||
'''([[33:72]])''' [[Инна|Ведь]] '''Мы''' [[Презентация|предложили]] (''[[араб]]. عَرَضْنَا, 'арадна'') [[Небеса]]м, [[Земля|Земле]] и [[Горы|Горам]] (''взять на себя'') [[Безопасность|ответственность]], но они [[отказ]]ались [[Ноша|нести]] ее, [[трепет|затрепетав]], [[Человек]] же (''взялся'') [[Ноша|нести]] ее. [[Инна|Ведь]] он [[быть|является]] [[Зульм|несправедливым]] и [[Невежда|невежественным]]. | '''([[33:72]])''' [[Инна|Ведь]] '''Мы''' [[Презентация|предложили]] (''[[араб]]. عَرَضْنَا, 'арадна'') [[Небеса]]м, [[Земля|Земле]] и [[Горы|Горам]] (''взять на себя'') [[Безопасность|ответственность]], но они [[отказ]]ались [[Ноша|нести]] ее, [[трепет|затрепетав]], [[Человек]] же (''взялся'') [[Ноша|нести]] ее. [[Инна|Ведь]] он [[быть|является]] [[Зульм|несправедливым]] и [[Невежда|невежественным]]. | ||
==Игнорировать== | =='''Игнорировать'''== | ||
'''([[4:135]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Свидетель]]ствуя перед [[Бог]]ом, [[быть|оставайтесь]] [[Лучше|соблюдающими]] [[Справедливость кыст|справедливость]], даже если (''свидетельство будет'') против [[нафс|вас самих]], или против [[родители|родителей]] или [[Родственники|родственников]]. [[быть|Будет]] ли он [[Богатый|богатым]] или [[Нужда|неимущим]], [[Бог]] [[Близкий|ближе]] к ним обоим. Не [[последователи|потакайте]] [[Желание|желаниям]], чтобы не (''отступить'') от [[справедливость|справедливости]]. Если же вы [[Искажать|исказите]] или [[Презентация|проигнорируете]] (''[[араб]]. تُعْرِضُوا, ту'риду''), то ведь, [[Инна|воистину]], [[Бог]] ([[быть|.]]) [[Осведомленный|ведает]] о том, что вы [[Деяния|совершаете]]. | '''([[4:135]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Свидетель]]ствуя перед [[Бог]]ом, [[быть|оставайтесь]] [[Лучше|соблюдающими]] [[Справедливость кыст|справедливость]], даже если (''свидетельство будет'') против [[нафс|вас самих]], или против [[родители|родителей]] или [[Родственники|родственников]]. [[быть|Будет]] ли он [[Богатый|богатым]] или [[Нужда|неимущим]], [[Бог]] [[Близкий|ближе]] к ним обоим. Не [[последователи|потакайте]] [[Желание|желаниям]], чтобы не (''отступить'') от [[справедливость|справедливости]]. Если же вы [[Искажать|исказите]] или [[Презентация|проигнорируете]] (''[[араб]]. تُعْرِضُوا, ту'риду''), то ведь, [[Инна|воистину]], [[Бог]] ([[быть|.]]) [[Осведомленный|ведает]] о том, что вы [[Деяния|совершаете]]. |
Версия 17:11, 11 ноября 2021
Этимология
Корень ʿayn rā ḍād (ع ر ض), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 79 раз.
В Коране
(2:31) Он научил Адама всяческим Именам, затем показал (араб. عَرَضَهُمْ, 'арадахум) их для Ангелов, и сказал: «Известите Меня об этих имена, если вы (говорите) правду».
Блага мирской жизни
(4:94) О те, которые доверились! Когда вы выступаете на Пути Бога, то удостоверяйтесь, и не говорите тому, кто обращается к вам с миром: «Ты - неверующий», - стремясь обрести мирские блага (араб. عَرَضَ, 'арада) У Бога (есть) богатые трофеи. Такими вы были прежде, но Бог (оказал) вам милость, и посему удостоверяйтесь. Воистину, Бог перманентно осведомлен о том, что вы совершаете.
Оставить на волю Бога
(4:16) И если двое из вас совершат такой (поступок), то причините им страдания. Если же они раскаются, и исправятся, то оставьте (араб. فَأَعْرِضُوا, фа-'ариду) их обоих, ведь Бог - (.) принимающий покаяния, милосердный.
(4:63) Богу известно, что у них в сердцах. Посему дистанцируйся (араб. فَأَعْرِضْ, фа-'арид) от них, но увещевай их, и обращайся к их душам с убедительными словами.
(4:81) Они говорят: «Мы повинуемся». Когда же среди них появляется группа (оппозиционеров), они (замышляют) скрывшись, не то, что ты говорил. Бог записывает то, что они (замышляют) скрывшись. Посему оставь (араб. فَأَعْرِضْ, фа-'арид) их, и уповай на Бога. Довольно того, что Бог (является) Попечителем!
(9:95) Когда вы вернетесь к ним, они будут клясться Богом, в своё оправдание (араб. لِتُعْرِضُوا, ли-ту'риду). Оставь же (араб. فَأَعْرِضُوا, фа-а'риду) их, ибо они - нечисть. Их пристанищем (будет) Самсара, в воздаяние за то, что было ими приобретено.
Дистанцируйся от невежд
(4:63) Таковы те, о наполнении сердец которых, Бог осведомлён! Дистанцируйся (араб. أَعْرِضْ, 'арид) же от них, но увещевай их. И обращайся к ним, (апеллируя) к их душам, доходчивым словом.
(7:199) Придерживайся Списания (долгов), и вели (поступать) по-совести, и дистанцируйся (араб. وَأَعْرِضْ, уа-'арид) от Невежд.
(15:94) Круши же (то), насчёт чего тебе (поступил) приказ. И дистанцируйся (араб. وَأَعْرِضْ, уа-'арид) от Разъединяющих.
Ширина
(3:133) Так торопитесь же к прощению вашего Господа и Райскому саду, ширина (которого равна) (араб. عَرْضُهَا, 'ардуха) небесам и земле, уготованному для (обладающих) ответственностью,
Оправдание
(2:224) И не делайте клятвы именем Бога (для себя) оправданием (араб. عُرْضَةً, 'урдатан), (продолжайте) быть благочестивыми и ответственными, примиряйте людей. Ведь Бог - слышащий, знающий.
(9:95) Когда вы вернетесь к ним, они будут клясться Богом, в своё оправдание (араб. لِتُعْرِضُوا, ли-ту'риду). Оставь же (араб. فَأَعْرِضُوا, фа-а'риду) их, ибо они - нечисть. Их пристанищем (будет) Самсара, в воздаяние за то, что было ими приобретено.
Намекать
(2:235) И не будет на вас вины, если вы намекнете (араб. عَرَّضْتُمْ, 'аррадтум) о предложении (сватовстве) к женщинам или скроете это в душе. Бог знает, что вы будете вспоминать о них. Но не (давайте) им тайных обещаний, кроме произносимых вами достойных слов. Не принимайте решение связать себя браком, пока не истечет предписанный срок. И знайте же, что Богу известно о том, что в ваших душах. Страшитесь Его и знайте, что Бог - прощающий, выдержанный.
Предложить
(33:72) Ведь Мы предложили (араб. عَرَضْنَا, 'арадна) Небесам, Земле и Горам (взять на себя) ответственность, но они отказались нести ее, затрепетав, Человек же (взялся) нести ее. Ведь он является несправедливым и невежественным.
Игнорировать
(4:135) О те, которые доверились! Свидетельствуя перед Богом, оставайтесь соблюдающими справедливость, даже если (свидетельство будет) против вас самих, или против родителей или родственников. Будет ли он богатым или неимущим, Бог ближе к ним обоим. Не потакайте желаниям, чтобы не (отступить) от справедливости. Если же вы исказите или проигнорируете (араб. تُعْرِضُوا, ту'риду), то ведь, воистину, Бог (.) ведает о том, что вы совершаете.
(17:67) Когда беда коснется вас в море, теряются все, к кому вы взывали, кроме Него. Когда же Он спасает вас (и выводит) на сушу, вы игнорируете (араб. أَعْرَضْتُمْ, а'радтум) (Его). (.) Человек же (по сути) неблагодарен.