46 аят: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 16: Строка 16:
'''([[7:46]]) Между ними будет [[Хиджаб|изгородь]], а на [[Араф|оградах]] будут люди, которые [[Араф|распознают]] каждого из них по их признакам. Они воззовут к обитателям [[Рай|Рая]]: «[[Салам|Мир вам]]!». Они пока не [[Входить|войдут]] туда, хотя будут желать этого.'''
'''([[7:46]]) Между ними будет [[Хиджаб|изгородь]], а на [[Араф|оградах]] будут люди, которые [[Араф|распознают]] каждого из них по их признакам. Они воззовут к обитателям [[Рай|Рая]]: «[[Салам|Мир вам]]!». Они пока не [[Входить|войдут]] туда, хотя будут желать этого.'''


'''(8:46) Повинуйтесь [[Аллах]]у и Его [[Посланник]]у и не препирайтесь, а не то вы падете духом и лишитесь сил. Будьте терпеливы, ибо [[Аллах]] - с терпеливыми.'''
'''([[8:46]]) Повинуйтесь [[Аллах]]у и Его [[Посланник]]у и не препирайтесь, а не то вы падете духом и лишитесь сил. Будьте терпеливы, ибо [[Аллах]] - с терпеливыми.'''


'''([[9:46]]) Если бы они желали выступить в поход, то приготовились бы к этому. Однако [[Аллах]] не пожелал, чтобы они отправились в поход, и задержал их. Им было сказано: «Отсиживайтесь вместе с теми, кто остался отсиживаться».'''
'''([[9:46]]) Если бы они желали выступить в поход, то приготовились бы к этому. Однако [[Аллах]] не пожелал, чтобы они отправились в поход, и задержал их. Им было сказано: «Отсиживайтесь вместе с теми, кто остался отсиживаться».'''
Строка 28: Строка 28:
'''([[14:46]]) А [[Ля|ведь]] они [[Код|определённо]] [[Интрига|плели]] [[Хум|свою]] [[Интрига|интригу]], а [[Интрига|интрига]] [[Хум|их]] - (''на контроле'') [[У Нас|у]] [[Аллах]]а. И [[Ин|не]] [[Ля|с]][[Скользить|двинется]] [[Горы|Гора]], [[Мин|от]] [[Ху|этой]] [[Хум|их]] [[Интрига|интрижки]].'''
'''([[14:46]]) А [[Ля|ведь]] они [[Код|определённо]] [[Интрига|плели]] [[Хум|свою]] [[Интрига|интригу]], а [[Интрига|интрига]] [[Хум|их]] - (''на контроле'') [[У Нас|у]] [[Аллах]]а. И [[Ин|не]] [[Ля|с]][[Скользить|двинется]] [[Горы|Гора]], [[Мин|от]] [[Ху|этой]] [[Хум|их]] [[Интрига|интрижки]].'''


'''(15:46) Входите сюда с миром, будучи в безопасности.'''
'''([[15:46]]) Входите сюда с миром, будучи в безопасности.'''


'''(16:46) Или того, что Он схватит их, пока они мечутся, и они не смогут избежать этого?'''
'''([[16:46]]) Или того, что Он схватит их, пока они мечутся, и они не смогут избежать этого?'''


'''([[17:46]]) И Мы [[Делать|поместили]] [['аля|на]] [[Хум|их]] [[Сердце|сердца]] [[Скрывать|покрывала]], [['Ан|препятствующие]] [[Понимать|пониманию]] [[Ху|его]] (''[[Коран ++|Корана]]'') ими, а [[Фи|в]] [[Хум|их]] [[уши]] - [[Глухота|глухоту]]. И [[Иза-изан-изин|когда]] [[Методология Зикр|упоминается]] [[Кя|твой]] [[Господь]], [[Фи|в]] [[Коран ++|Коране]], [[Ху|Его]] [[Единственный|всеединство]], они [[Поворот|разворачиваются]] [[Зад|спиной]], (''проявляя'') [[Выдвигаться|антипатию]].'''
'''([[17:46]]) И Мы [[Делать|поместили]] [['аля|на]] [[Хум|их]] [[Сердце|сердца]] [[Скрывать|покрывала]], [['Ан|препятствующие]] [[Понимать|пониманию]] [[Ху|его]] (''[[Коран ++|Корана]]'') ими, а [[Фи|в]] [[Хум|их]] [[уши]] - [[Глухота|глухоту]]. И [[Иза-изан-изин|когда]] [[Методология Зикр|упоминается]] [[Кя|твой]] [[Господь]], [[Фи|в]] [[Коран ++|Коране]], [[Ху|Его]] [[Единственный|всеединство]], они [[Поворот|разворачиваются]] [[Зад|спиной]], (''проявляя'') [[Выдвигаться|антипатию]].'''
Строка 38: Строка 38:
'''([[19:46]]) Он [[Говорить|сказал]]: «Неужели ты отворачиваешься от моих богов, [[Авраам]]? Если ты не перестанешь, то я непременно предам тебя [[Отторгнуть|анафеме]]. Оставь же меня надолго!».'''
'''([[19:46]]) Он [[Говорить|сказал]]: «Неужели ты отворачиваешься от моих богов, [[Авраам]]? Если ты не перестанешь, то я непременно предам тебя [[Отторгнуть|анафеме]]. Оставь же меня надолго!».'''


'''(20:46) Он сказал: "Не бойтесь, ибо Я - с вами. Я слышу и вижу.'''
'''([[20:46]]) Он сказал: "Не бойтесь, ибо Я - с вами. Я слышу и вижу.'''


'''([[21:46]]) А если постигнет их дуновение наказания Господа твоего, они скажут: "О, горе нам, мы были только неправедны!"'''
'''([[21:46]]) А если постигнет их дуновение наказания Господа твоего, они скажут: "О, горе нам, мы были только неправедны!"'''
Строка 44: Строка 44:
'''([[22:46]]) Разве они не [[Путешествие|путешествовали]] по [[Земля|Земле]], [[Быть|имея]] [[Сердце|сердца]], (''посредством'') которых могли бы [[разум]]еть, или [[уши]], (''посредством'') которых могли бы [[Слух|слышать]]? Ведь, воистину, [[Духовная слепота|слепнут]] не [[Зрение|глаза]], [[однако]] же [[Духовная слепота|слепнут]] [[Сердце|сердца]], находящиеся в [[Грудь|груди]].'''
'''([[22:46]]) Разве они не [[Путешествие|путешествовали]] по [[Земля|Земле]], [[Быть|имея]] [[Сердце|сердца]], (''посредством'') которых могли бы [[разум]]еть, или [[уши]], (''посредством'') которых могли бы [[Слух|слышать]]? Ведь, воистину, [[Духовная слепота|слепнут]] не [[Зрение|глаза]], [[однако]] же [[Духовная слепота|слепнут]] [[Сердце|сердца]], находящиеся в [[Грудь|груди]].'''


'''(23:46) к Фараону и его знати, но они возгордились, ведь они были людьми надменными.'''
'''([[23:46]]) к Фараону и его знати, но они возгордились, ведь они были людьми надменными.'''


'''(24:46) Мы уже ниспослали ясные знамения, и [[Аллах]] наставляет на прямой путь, кого пожелает.'''
'''([[24:46]]) Мы уже ниспослали ясные знамения, и [[Аллах]] наставляет на прямой путь, кого пожелает.'''


'''(25:46) и затем постепенно сжимаем ее к Cебе.'''
'''([[25:46]]) и затем постепенно сжимаем ее к Cебе.'''


'''([[27:46]]) он [[Говорить|сказал]]: «[[Обращение к народу|О]] мой [[народ]]! [[Ли|По]][[Ма мест|чему]] вы (''приближаетесь'') [[Срок аджал|к сроку]] [[Би|со]] [[Грех сайиат|Злом]] [[Говорить|говоря]] о [[Добро|Добре]]? [[Ляу|Почему]] [[Ля|не]] (''просите'') у [[Аллах]]а [[Прощение|прощения]]? [[Ля'алля|Быть может]], [[Кум|вы]] (''будете'') [[Милость рахмат|помилованы]]».'''
'''([[27:46]]) он [[Говорить|сказал]]: «[[Обращение к народу|О]] мой [[народ]]! [[Ли|По]][[Ма мест|чему]] вы (''приближаетесь'') [[Срок аджал|к сроку]] [[Би|со]] [[Грех сайиат|Злом]] [[Говорить|говоря]] о [[Добро|Добре]]? [[Ляу|Почему]] [[Ля|не]] (''просите'') у [[Аллах]]а [[Прощение|прощения]]? [[Ля'алля|Быть может]], [[Кум|вы]] (''будете'') [[Милость рахмат|помилованы]]».'''
Строка 64: Строка 64:
'''([[36:46|3️⃣6️⃣:4️⃣6️⃣]]) А [[Ма мест|то, что]] [[Приходить|доставлялось]] [[Хум|им]] [[Мин|из]] [[Знамение|знамения]], [[Мин|из]] [[Знамение|знамений]] [[Хум|своего]] [[Господь|Господа]], [[Быть|проявлялось]] [[Илля|лишь]] (''демонстрацией'') [['Ан|к]] [[Ху|нему]] [[Отвращение|отвращения]].'''
'''([[36:46|3️⃣6️⃣:4️⃣6️⃣]]) А [[Ма мест|то, что]] [[Приходить|доставлялось]] [[Хум|им]] [[Мин|из]] [[Знамение|знамения]], [[Мин|из]] [[Знамение|знамений]] [[Хум|своего]] [[Господь|Господа]], [[Быть|проявлялось]] [[Илля|лишь]] (''демонстрацией'') [['Ан|к]] [[Ху|нему]] [[Отвращение|отвращения]].'''


'''(37:46) белого, доставляющего удовольствие пьющим.'''
'''([[37:46]]) белого, доставляющего удовольствие пьющим.'''


'''(38:46) Мы избрали их за то, что они искренне поминали Последнюю обитель.'''
'''([[38:46]]) Мы избрали их за то, что они искренне поминали Последнюю обитель.'''


'''([[39:46]]) [[Говорить|Скажи]]: "[[Бог|О Аллах]]!, [[Демиург|Творец]] [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]]! [[Знание|Знающий]] [[Сокровенное]] и [[Шахада|Явное]]! Ты [[Судить|рассудишь]] [[Между|среди]] Своих [[Служение|слуг]], в чём у них [[Быть|имелись]] [[разногласия]]".'''
'''([[39:46]]) [[Говорить|Скажи]]: "[[Бог|О Аллах]]!, [[Демиург|Творец]] [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]]! [[Знание|Знающий]] [[Сокровенное]] и [[Шахада|Явное]]! Ты [[Судить|рассудишь]] [[Между|среди]] Своих [[Служение|слуг]], в чём у них [[Быть|имелись]] [[разногласия]]".'''


'''(40:46) Огонь, в который их ввергают утром и после полудня. А в День наступления Часа подвергните род Фараона самым жестоким мучениям!'''
'''([[40:46]]) Огонь, в который их ввергают утром и после полудня. А в День наступления Часа подвергните род Фараона самым жестоким мучениям!'''


'''([[41:46]]) Кто поступает праведно, тот поступает во благо себе. А кто творит зло, тот поступает во вред себе. [[Господь]] твой не (''поступает'') [[Зульм|несправедливо]] со Своими [[Служение|слугами]].'''
'''([[41:46]]) Кто поступает праведно, тот поступает во благо себе. А кто творит зло, тот поступает во вред себе. [[Господь]] твой не (''поступает'') [[Зульм|несправедливо]] со Своими [[Служение|слугами]].'''


'''(42:46) У них не будет покровителей и помощников, которые бы помогли им вместо [[Аллах]]а. Нет пути тому, кого [[Аллах]] ввел в заблуждение.'''
'''([[42:46]]) У них не будет покровителей и помощников, которые бы помогли им вместо [[Аллах]]а. Нет пути тому, кого [[Аллах]] ввел в заблуждение.'''


'''([[43:46]]) Мы уже отправили Моисея с Нашими знамениями к Фараону и его знати, и он сказал: «Воистину, я — посланник Господа Познающих».'''
'''([[43:46]]) Мы уже отправили Моисея с Нашими знамениями к Фараону и его знати, и он сказал: «Воистину, я — посланник Господа Познающих».'''
Строка 80: Строка 80:
'''([[44:46]]) [[Кяль|как]] [[Кипеть|кипит]] [[Кипяток]].'''
'''([[44:46]]) [[Кяль|как]] [[Кипеть|кипит]] [[Кипяток]].'''


'''(51:46) Мы уничтожили народ Нуха (Ноя) еще раньше, ибо они были людьми нечестивыми.'''
'''([[51:46]]) Мы уничтожили народ Нуха (Ноя) еще раньше, ибо они были людьми нечестивыми.'''


'''(52:46) В тот день их козни не принесут им никакой пользы, и никто не поможет им.'''
'''([[52:46]]) В тот день их козни не принесут им никакой пользы, и никто не поможет им.'''


'''([[53:46]]) [[Мин|из]] [[Сперма|спермы]], [[Иза-изан-изин|когда]] та [[Желание|извергается]],'''
'''([[53:46]]) [[Мин|из]] [[Сперма|спермы]], [[Иза-изан-изин|когда]] та [[Желание|извергается]],'''


'''(54:46) Час является назначенным для них сроком, и Час этот - самый тяжкий, самый горький.'''
'''([[54:46]]) Час является назначенным для них сроком, и Час этот - самый тяжкий, самый горький.'''


'''(55:46) Тем же, которые боялись предстать перед своим Господом, уготовано два сада.'''
'''([[55:46]]) Тем же, которые боялись предстать перед своим Господом, уготовано два сада.'''


'''([[56:46]]) [[Упорство|упорствовали]] в [[Великий|тотальной]] [[Неосознанно|неосознанности]]'''
'''([[56:46]]) [[Упорство|упорствовали]] в [[Великий|тотальной]] [[Неосознанно|неосознанности]]'''
Строка 98: Строка 98:
'''([[74:46]]) И мы [[Быть|выступали]] с [[Ложь|лживыми]] (''обвинениями'') [[Би|о]] [[Яум день-сутки|Дне]] (''взыскания'') [[Долг|Задолженности]],'''
'''([[74:46]]) И мы [[Быть|выступали]] с [[Ложь|лживыми]] (''обвинениями'') [[Би|о]] [[Яум день-сутки|Дне]] (''взыскания'') [[Долг|Задолженности]],'''


'''(77:46) Вкушайте и наслаждайтесь недолго, ведь вы являетесь грешниками.'''
'''([[77:46]]) Вкушайте и наслаждайтесь недолго, ведь вы являетесь грешниками.'''


'''(79:46) В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро.'''
'''([[79:46]]) В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро.'''





Версия 11:51, 28 декабря 2023

▲ Предыдущая статья - 45 аят ▲

«بسم الله الرحمن الرحيم»


(2:46) которые (резонно) полагают, что они встретят своего господа, и что к Нему они возвратятся.

(3:46) И заговорит с Людьми в Колыбели, и (будучи) взрослым, и (станет одним) из Праведников».

(4:46) Среди тех, которые (исповедует) Иудаизм (есть) извращающие Слово, вопреки его этимону, и говорящие: «Мы слышали, и ослушаемся», и «Послушай то, что нельзя слышать другим» и «(Будь) нашим поводырем!». Они искажают своими языками, и порочат вашу религию. А ведь если бы они сказали: «Услышали, и повинуемся!», и «Выслушай», и «присматривай за нами», то это было бы лучше для них и стабильнее. Однако Аллах проклял их за их отрицание, но они не (проявляют) доверия, кроме немногих.

(5:46) Вслед за ними Мы отправили Иисуса, сына Марии, с подтверждением (правдивости) того, что было прежде (ниспослано) в Торе. Мы даровали ему Евангелие, в котором руководство и свет, которое подтверждало то, что было прежде (ниспослано) в Торе. А также руководство, и увещевание для ответственных.

(6:46) Скажи: «Как вы думаете, если Аллах отнимет ваш слух, и ваше зрение, и запечатает ваши сердца, какое божество, кроме Аллаха, вернет вам все это?» Посмотри, как Мы направляем Знамения, но затем они отворачиваются.

(7:46) Между ними будет изгородь, а на оградах будут люди, которые распознают каждого из них по их признакам. Они воззовут к обитателям Рая: «Мир вам!». Они пока не войдут туда, хотя будут желать этого.

(8:46) Повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику и не препирайтесь, а не то вы падете духом и лишитесь сил. Будьте терпеливы, ибо Аллах - с терпеливыми.

(9:46) Если бы они желали выступить в поход, то приготовились бы к этому. Однако Аллах не пожелал, чтобы они отправились в поход, и задержал их. Им было сказано: «Отсиживайтесь вместе с теми, кто остался отсиживаться».

(10:46) Либо Мы покажем тебе часть того, что Мы пообещали им, или же упокоим тебя - их возвращение к Нам, неизбежно. Затем Аллах засвидетельствует против того, что они содеяли.

(11:46) Он сказал: «О Ной! Ведь онне из твоей семьи, и такой поступок не является праведным. Не проси Меня о том, чего не ведаешь. Ведь, Я наставляю тебя, чтобы ты не оказался в числе Невежд».

(12:46) (Он сказал): «О Иосиф! О правдивый (муж)! Разъясни ка нам о семи тучных коровах, которых пожирают семь тощих, а также о семи зеленых колосьях и еще (семи) высохших, чтобы я мог вернуться к людям. Быть может, они уразумеют».

(14:46) А ведь они определённо плели свою интригу, а интрига их - (на контроле) у Аллаха. И не сдвинется Гора, от этой их интрижки.

(15:46) Входите сюда с миром, будучи в безопасности.

(16:46) Или того, что Он схватит их, пока они мечутся, и они не смогут избежать этого?

(17:46) И Мы поместили на их сердца покрывала, препятствующие пониманию его (Корана) ими, а в их уши - глухоту. И когда упоминается твой Господь, в Коране, Его всеединство, они разворачиваются спиной, (проявляя) антипатию.

(18:46) Имущество и сыновья - украшение Банальной Жизни, а Наследие Праведных дел лучше (по) вознаграждению перед твоим господом, и лучше (возлагать) надежды.

(19:46) Он сказал: «Неужели ты отворачиваешься от моих богов, Авраам? Если ты не перестанешь, то я непременно предам тебя анафеме. Оставь же меня надолго!».

(20:46) Он сказал: "Не бойтесь, ибо Я - с вами. Я слышу и вижу.

(21:46) А если постигнет их дуновение наказания Господа твоего, они скажут: "О, горе нам, мы были только неправедны!"

(22:46) Разве они не путешествовали по Земле, имея сердца, (посредством) которых могли бы разуметь, или уши, (посредством) которых могли бы слышать? Ведь, воистину, слепнут не глаза, однако же слепнут сердца, находящиеся в груди.

(23:46) к Фараону и его знати, но они возгордились, ведь они были людьми надменными.

(24:46) Мы уже ниспослали ясные знамения, и Аллах наставляет на прямой путь, кого пожелает.

(25:46) и затем постепенно сжимаем ее к Cебе.

(27:46) он сказал: «О мой народ! Почему вы (приближаетесь) к сроку со Злом говоря о Добре? Почему не (просите) у Аллаха прощения? Быть может, вы (будете) помилованы».

(28:46) Тебя не было на склоне горы, когда Мы воззвали, но это было милостью твоего Господа, чтобы ты предостерег народ, к которому до тебя не приходил предостерегающий увещеватель. Возможно они (воспользуются) методологией.

(29:46) И не диспутируйте с приобщёнными к Писанию, кроме как посредством того, что примиряет, кроме тех из них, которые помрачены. Скажите: «Мы доверяем тому, что ниспослано нам, и тому, что ниспослано вам. Наш Аллах и ваш Аллах — один, и мы покоряемся только Ему».

(30:46) Среди Его знамений – то, что Он посылает ветры добрыми вестниками, чтобы дать вам вкусить от Его милости, чтобы корабли плыли по Его воле и чтобы вы искали Его милость, – быть может, вы будете благодарны.

(33:46) и призывающим к Аллаху с Его дозволения, и просветляющим светочем.

(34:46) Скажи: «Ведь то, к чему я агитирую вас только к одному: (Проявите) стойкость в (Деле) Аллаха, в тандеме, и в уединении, а затем (поразмыслите) аллегорически. Нет в их товарище (гена) гениальности. Для вас, он всего лишь предостерегающий (проповедник) о предстоящих тяжких мучениях

(3️⃣6️⃣:4️⃣6️⃣) А то, что доставлялось им из знамения, из знамений своего Господа, проявлялось лишь (демонстрацией) к нему отвращения.

(37:46) белого, доставляющего удовольствие пьющим.

(38:46) Мы избрали их за то, что они искренне поминали Последнюю обитель.

(39:46) Скажи: "О Аллах!, Творец Небес и Земли! Знающий Сокровенное и Явное! Ты рассудишь среди Своих слуг, в чём у них имелись разногласия".

(40:46) Огонь, в который их ввергают утром и после полудня. А в День наступления Часа подвергните род Фараона самым жестоким мучениям!

(41:46) Кто поступает праведно, тот поступает во благо себе. А кто творит зло, тот поступает во вред себе. Господь твой не (поступает) несправедливо со Своими слугами.

(42:46) У них не будет покровителей и помощников, которые бы помогли им вместо Аллаха. Нет пути тому, кого Аллах ввел в заблуждение.

(43:46) Мы уже отправили Моисея с Нашими знамениями к Фараону и его знати, и он сказал: «Воистину, я — посланник Господа Познающих».

(44:46) как кипит Кипяток.

(51:46) Мы уничтожили народ Нуха (Ноя) еще раньше, ибо они были людьми нечестивыми.

(52:46) В тот день их козни не принесут им никакой пользы, и никто не поможет им.

(53:46) из спермы, когда та извергается,

(54:46) Час является назначенным для них сроком, и Час этот - самый тяжкий, самый горький.

(55:46) Тем же, которые боялись предстать перед своим Господом, уготовано два сада.

(56:46) упорствовали в тотальной неосознанности

(68:46) Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?

(69:46) Затем отсекли бы от него - Аорту,

(74:46) И мы выступали с лживыми (обвинениями) о Дне (взыскания) Задолженности,

(77:46) Вкушайте и наслаждайтесь недолго, ведь вы являетесь грешниками.

(79:46) В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро.




▼ Следующая статья - 47 аят ▼