Голод: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 17: Строка 17:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xmS '''khā mīm ṣād''' (''خ م ص'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xmS 2 раза].
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xmS '''khā mīm ṣād''' (''خ م ص'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xmS 2 раза].


'''([[5:3]])''' Вам [[харам|запрещены]] [[мертвечина]], [[кровь]], [[мясо]] [[свинья|свиньи]] и то, что [[Посвящать|посвящено]] (''кому-либо'') [[Другой|помимо]] [[Бог]]а, или было [[душить|задушено]], или [[удар|забито]] (''до смерти''), или (''подохло'') при [[падение|падении]], или [[бодать|заколото рогами]], или то, что [[кушать|растерзано]] [[семь|хищником]], если только вы (''не успеете'') [[зарезать]] его, и то, что [[Резать|зарезано]] на [[Удел|жертвенниках]], а также [[Раздел|поделенное]] [[гадание]]м. Все это (''является'') [[Нечестивцы|нечестием]]. [[Яум день-сутки|Сегодня]], те кто [[куфр|отверг]], [[Отчаяние|отчаялись]] в вашем (''принципе выплаты'') [[долг]]а. Не [[Страх хошьяти|бойтесь]] же их, а [[Страх хошьяти|бойтесь]] Меня. [[Яум день-сутки|Сегодня]] Я ради вас [[Полностью|полностью]] (''сформировал'') для вас (''принцип выплаты'') [[долг]]а, [[Выполнять|довел]] (''до конца'') Мою [[Нигмат|милость]] к вам, и [[Довольство|одобрил]] для вас (''в качестве выплаты'') [[долг]]а - [[ислам|Покорность]]. Если же кто-либо будет [[Вред|вынужден]] пойти на это (''на употребление запрещенных продуктов'') от [[голод]]а (''[[араб]]. مَخْمَصَةٍ, махмасатин''), а [[Другой|не]] из [[Отклонение|склонности]] к [[грех]]у, то ведь [[Бог]] - [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].
'''([[5:3]])''' Вам [[харам|запрещены]] [[мертвечина]], [[кровь]], [[мясо]] [[свинья|свиньи]], и то, что [[Посвящать|посвящено]] (''кому-либо'') [[Другой|помимо]] [[Аллах]]а, или было [[душить|задушено]], или [[удар|забито]] (''до смерти''), или (''подохло'') при [[падение|падении]], или [[бодать|заколото рогами]], или то, что [[кушать|растерзано]] [[семь|хищником]], если только вы (''не успеете'') [[зарезать]] его, и то, что [[Резать|зарезано]] на [[Удел|жертвенниках]], а также [[Раздел|поделенное]] [[гадание]]м. Все это (''является'') [[Нечестивцы|нечестием]]. [[Яум день-сутки|Сегодня]], те кто [[куфр|отверг]], [[Отчаяние|отчаялись]] в вашем (''принципе выплаты'') [[долг]]а. Не [[Страх хошьяти|бойтесь]] же их, а [[Страх хошьяти|бойтесь]] Меня. [[Яум день-сутки|Сегодня]] Я ради вас [[Полностью|полностью]] (''сформировал'') для вас (''принцип выплаты'') [[долг]]а, [[Выполнять|довел]] (''до конца'') Мою [[Нигмат|милость]] к вам, и [[Довольство|одобрил]] для вас (''в качестве выплаты'') [[долг]]а - [[ислам|Покорность]]. Если же кто-либо будет [[Вред|вынужден]] пойти на это (''на употребление запрещенных продуктов'') от [[голод]]а (''[[араб]]. مَخْمَصَةٍ, махмасатин''), а [[Другой|не]] из [[Отклонение|склонности]] к [[грех]]у, то ведь [[Аллах]] - [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].


'''([[9:120]])''' Не следовало жителям [[Медина|Медины]] и [[Арабы|арабам]] из окрестностей оставаться позади [[Посланник]]а [[Бог]]а и отдавать предпочтение собственным жизням перед его жизнью. Это – потому, что [[жажда]], усталость и [[голод]], постигающие их на пути [[Бог]]а, и каждый [[шаг|пройденный]] [[шаг]], вызывающий [[ярость]] [[куфр|отвергающих]], и каждое поражение, нанесенное врагу, непременно запишутся им как добрые дела. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] не теряет вознаграждения творящих добро.
'''([[9:120]])''' Не следовало жителям [[Медина|Медины]] и [[Арабы|арабам]] из окрестностей оставаться позади [[Посланник]]а [[Аллах]]а и отдавать предпочтение собственным жизням перед его жизнью. Это – потому, что [[жажда]], усталость и [[голод]], постигающие их на пути [[Аллах]]а, и каждый [[шаг|пройденный]] [[шаг]], вызывающий [[ярость]] [[куфр|отвергающих]], и каждое поражение, [[Постигнуть|нанесенное]] врагу, непременно запишутся им как добрые дела. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] не теряет вознаграждения творящих добро.


==[[Голод]] в [[Египет|Египте]]==
==[[Голод]] в [[Египет|Египте]]==

Текущая версия на 07:08, 2 декабря 2023

Голод jīm wāw ʿayn (ج و ع)

Корень jīm wāw ʿayn (ج و ع), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 5 раз.

(2:155) И Мы непременно испытаем вас несущественными Страхами, (периодами) Голода (араб. وَالْجُوعِ, уаль-джу'и), частичными Имущественными убытками, а также Душевными травмами, и (снижением) Результативности. Обрадуй же Терпеливых,

(16:112) И приводит Аллах (в качестве) примера город, (который) был безопасным (Верным), безмятежным. Его удел доставался ему обильно отовсюду, но он (проявил) отрицание к милостям Аллаха, тогда Аллах дал ему (городу) вкусить одеяние Голода (араб. الْجُوعِ, аль-джу'и) и Стресса, за то, что было ими содеяно.

(20:118) Воистину, для тебя (пребывание) в нём (таково) - (там) ты не (будешь) голоден, и (озабочен) наготой.

(88:7) от которых не (становятся) тучными, и которые не утоляют голода (араб. جُوعٍ, джу'ин).

(106:1-4) Ради единения курайшитов, единения их (во время) зимних и летних поездок (торговых экспедиций). Пусть же они служат Господу этого Дома, который накормил их после голода (араб. جُوعٍ, джу'ин) и избавил их от страха.

Голод khā mīm ṣād (خ م ص)

Корень khā mīm ṣād (خ م ص), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 2 раза.

(5:3) Вам запрещены мертвечина, кровь, мясо свиньи, и то, что посвящено (кому-либо) помимо Аллаха, или было задушено, или забито (до смерти), или (подохло) при падении, или заколото рогами, или то, что растерзано хищником, если только вы (не успеете) зарезать его, и то, что зарезано на жертвенниках, а также поделенное гаданием. Все это (является) нечестием. Сегодня, те кто отверг, отчаялись в вашем (принципе выплаты) долга. Не бойтесь же их, а бойтесь Меня. Сегодня Я ради вас полностью (сформировал) для вас (принцип выплаты) долга, довел (до конца) Мою милость к вам, и одобрил для вас (в качестве выплаты) долга - Покорность. Если же кто-либо будет вынужден пойти на это (на употребление запрещенных продуктов) от голода (араб. مَخْمَصَةٍ, махмасатин), а не из склонности к греху, то ведь Аллах - прощающий, милосердный.

(9:120) Не следовало жителям Медины и арабам из окрестностей оставаться позади Посланника Аллаха и отдавать предпочтение собственным жизням перед его жизнью. Это – потому, что жажда, усталость и голод, постигающие их на пути Аллаха, и каждый пройденный шаг, вызывающий ярость отвергающих, и каждое поражение, нанесенное врагу, непременно запишутся им как добрые дела. Воистину, Аллах не теряет вознаграждения творящих добро.

Голод в Египте

Стела Голода - представляет собой надпись, высеченную на камне египетскими иероглифами. Каменный блок, расположен в Египте, на острове Сехель, в долине Нила, близ Асуана. Надпись повествует о семилетнем периоде засухи, и голода, во времена правления фараона Джосера из Третьей Династии. Считается, что эта стела была сделана во времена царствования Птолемеев, (с 332 по 31 год до нашей эры).

(12:43) И сказал Царь (Джосер): «Воистину, я видел, как семь тощих коров, пожирают семерых тучных, а также семь зеленых колосьев, и еще (семь) высохших. О жрецы! Разъясните мое видение, если вы способны (извлекать) урок из Видений».

(12:46) (Он сказал): «О Иосиф! О правдивый (муж)! Разъясни ка нам о семи тучных коровах, которых пожирают семь тощих, а также о семи зеленых колосьях и еще (семи) высохших, чтобы я мог вернуться к людям. Быть может, они уразумеют».

(12:47) Он сказал: «Семь лет вы будете выращивать злаки, (благодаря) разливам. То, что вы пожнете, оставляйте в колосьях, за (исключением) небольшого (количества), из которого вы будете есть.

(12:48) Вскоре после этого, наступят семь суровых (лет), которые поедят то, что вы приготовите для них, кроме небольшого количества, которое вы сбережете.

Философские высказывания

Зигмунд Фрейд

Тот, кому не хватает секса, говорит о сексе, голодный человек говорит о еде, человек, у которого нет денег, - о деньгах, а наши олигархи и банкиры говорят о морали.

См. также

Жажда, Лютый голод, «Стела Голода»