Помимо: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника)
Строка 11: Строка 11:
==В [[Коран ++|Коране]]==
==В [[Коран ++|Коране]]==


'''([[2:94]])''' [[говорить|Скажи]]: «Если [[ахират|Последняя]] [[жилище|обитель]] у [[Бог]]а предназначена [[Искренность|исключительно]] для вас, а [[помимо|не для]] (''[[араб]]. دُونِ, дуни'') остальных [[человек|людей]], то [[Желание|пожелайте]] себе [[смерть|смерти]], если вы (''говорите'') [[Правдивость|правду]]».
'''([[2:94]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Если [[Ахират|Последняя]] [[Жилище|обитель]] у [[Аллах]]а предназначена [[Искренность|исключительно]] для вас, а [[помимо|не для]] (''[[араб]]. دُونِ, дуни'') остальных [[Человек|людей]], то [[Желание|пожелайте]] себе [[Смерть|смерти]], [[Ин|если]] вы [[Быть|являетесь]] [[Садака|правдивыми]]».


'''([[21:24]])''' Неужели они [[брать|обрели]] иных [[Бог|божеств]], '''из Его [[помимо|подданных]]'''? [[Говорить|Скажи]]: «[[приводить|Приведите]] ваши [[Доказательство|доказательства]]! Вот [[Методология Зикр|методология]] для тех, кто со мной, и [[Методология Зикр|методология]] для тех, кто жил до меня». Но [[большинство]] из них не [[знание|знает]] об [[Истина|Истине]], (''испытывая'') при этом [[Отвращение|антипатию]].
'''([[21:24]])''' Неужели они [[брать|обрели]] иных [[Аллах|божеств]], '''из Его [[помимо|подданных]]'''? [[Говорить|Скажи]]: «[[приводить|Приведите]] ваши [[Доказательство|доказательства]]! Вот [[Методология Зикр|методология]] для тех, кто со мной, и [[Методология Зикр|методология]] для тех, кто жил до меня». Но [[большинство]] из них не [[знание|знает]] об [[Истина|Истине]], (''испытывая'') при этом [[Отвращение|антипатию]].


==[[Бог]] [[прощение|прощает]] все [[помимо]] [[ширк|многобожия]]==
==[[Аллах]] [[прощение|прощает]] все [[помимо]] [[ширк|многобожия]]==


'''([[4:48]])''' [[Инна|Воистину]], [[Бог]] не [[прощение|прощает]], когда к Нему [[ширк|приобщают сотоварищей]], но [[прощение|прощает]] (''все'') [[помимо]] (''[[араб]]. دُونَ, дуна'') этого, [[Машаллах|кому пожелает]]. Кто же [[ширк|приобщает сотоварищей]] к [[Бог]]у, тот [[Выдумывать|измышляет]] [[великий]] [[грех]].  
'''([[4:48]])''' [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] не [[Прощение|прощает]], когда к Нему [[Ширк|приобщают сотоварищей]], но [[Прощение|прощает]] (''все'') [[помимо]] (''[[араб]]. دُونَ, дуна'') этого, [[Машаллах|кому пожелает]]. Кто же [[Ширк|приобщает сотоварищей]] к [[Аллах]]у, тот [[Выдумывать|измышляет]] [[великий]] [[грех]].  


'''([[4:116]])''' [[Инна|Воистину]], [[Бог]] не [[Прощение|прощает]], когда к Нему [[ширк|приобщают сотоварищей]], но [[Прощение|прощает]]  (''все'') [[помимо]] (''[[араб]]. دُونَ, дуна'') этого, [[Машаллах|кому пожелает]]. Кто же [[ширк|приобщает сотоварищей]] к [[Бог]]у, тот [[Заблудшие|впал]] в [[Намного|глубокое]] [[Заблудшие|заблуждение]].  
'''([[4:116]])''' [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] не [[Прощение|прощает]], когда к Нему [[ширк|приобщают сотоварищей]], но [[Прощение|прощает]]  (''все'') [[помимо]] (''[[араб]]. دُونَ, дуна'') этого, [[Машаллах|кому пожелает]]. Кто же [[ширк|приобщает сотоварищей]] к [[Аллах]]у, тот [[Заблудшие|впал]] в [[Намного|глубокое]] [[Заблудшие|заблуждение]].


==...[[помимо]] [[Бог]]а==  
==...[[помимо]] [[Аллах]]а==  


'''([[2:165]])''' Среди [[люди|людей]] есть такие, которые [[брать|избирают]] [[помимо]] (''[[араб]]. دُونِ, дуни'') [[Бог]]а [[равные|равных]] (''Ему''), и [[любовь +|любят]] их так же, как [[любовь +|любят]] [[Бог]]а. Но те, которые [[иман|доверились]], [[любовь +|любят]] [[Бог]]а (''еще'') [[крепче]]. И [[Ляу|если бы]] [[Видеть|увидели]] [[Аллязи|те, которые]] (''пребывают'') [[зульм|в умопомрачении]], [[Иза-изан-изин|когда]] им (''будут'') [[Видеть|показаны]] [[азаб|Мученья]], [[Инна|что]] [[Все|Все]][[Сила|силие]] (''принадлежит'') [[Бог]][[Ли|у]], и [[Инна|что]] [[Бог]] (''подвергает'') [[Крепче|тяжким]] [[азаб|Мученьям]],  
'''([[2:165]])''' Среди [[люди|людей]] есть такие, которые [[брать|избирают]] [[помимо]] (''[[араб]]. دُونِ, дуни'') [[Аллах]]а [[Равные|равных]] (''Ему''), и [[Любовь +|любят]] их так же, как [[Любовь +|любят]] [[Аллах]]а. Но те, которые [[Иман|доверились]], [[Любовь +|любят]] [[Аллах]]а (''еще'') [[крепче]]. И [[Ляу|если бы]] [[Видеть|увидели]] [[Аллязи|те, которые]] (''пребывают'') [[Зульм|в умопомрачении]], [[Иза-изан-изин|когда]] им (''будут'') [[Видеть|показаны]] [[Азаб|Мученья]], [[Инна|что]] [[Все|Все]][[Сила|силие]] (''принадлежит'') [[Аллах]][[Ли|у]], и [[Инна|что]] [[Аллах]] (''подвергает'') [[Крепче|тяжким]] [[Азаб|Мученьям]],  


'''([[3:64]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Обращение к Людям Писания|О]] [[Семья|обладатели]] [[Писание|Писания]]! [[Обращение|Давайте]] (''придем'') к [[Равный|взаимоприемлемому]] [[слово|слову]] [[между]] нами, и [[между]] вами, о том, что мы не будем [[служение|служить]] [[вещь|никому]], кроме [[Бог]]а, не будем [[ширк|приобщать]] к Нему [[вещь|никаких]] [[ширк|сотоварищей]], и не будем [[брать|считать]] [[Часть|друг друга]] [[господь|господами]], а [[помимо|только]] (''[[араб]]. دُونِ, дуни'') [[Бог]]а». Если же они [[поворот|отвернутся]], то [[Говорить|скажите]]: «[[шахада|Засвидетельствуйте]] же, что мы - [[ислам|покорились]] (''[[Бог]]у'')».  
'''([[3:64]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Обращение к Людям Писания|О]] [[Семья|обладатели]] [[Писание|Писания]]! [[Обращение|Давайте]] (''придем'') к [[Равный|взаимоприемлемому]] [[Слово|слову]] [[между]] нами, и [[между]] вами, о том, что мы не будем [[Служение|служить]] [[Вещь|никому]], кроме [[Аллах]]а, не будем [[Ширк|приобщать]] к Нему [[Вещь|никаких]] [[Ширк|сотоварищей]], и не будем [[Брать|считать]] [[Часть|друг друга]] [[Господь|господами]], а [[Помимо|только]] (''[[араб]]. دُونِ, дуни'') [[Аллах]]а». Если же они [[Поворот|отвернутся]], то [[Говорить|скажите]]: «[[Шахада|Засвидетельствуйте]] же, что мы - [[Ислам|покорились]] (''[[Аллах]]у'')».  


'''([[3:79]])''' [[Ма|Не]] [[Быть|предусмотрено]] [[Ли|для]] [[Башар|decent]] (''person''), [[Ан|чтобы]] [[Аллах]] [[Давать|дал]] [[Ху|ему]] [[Писание]], [[Мудрость]] и [[NаВа|Пророчество]], а [[Сумма|затем]] (''тот'') [[Говорить|сказал]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Люди|Людям]]: «[[Быть|Будьте]] [[Служение|слугами]] [[Ли|мне]], [[Помимо|наряду с]] (''[[араб]]. دُونِ, дуни'') [[Аллах]]ом». [[Однако]] же, [[Быть|будьте]] [[Реббе|учеными-наставниками]] [[Би|в]] [[Ма мест|том, что]] [[Быть|является]] (''предметом'') вашего [[Знание|обучения]] [[Писание|Писанию]], и [[Би|в]] [[Ма мест|том, что]] [[Быть|является]] (''предметом'') вашего [[Изучение Писания|изучения]].  
'''([[3:79]])''' [[Ма|Не]] [[Быть|предусмотрено]] [[Ли|для]] [[Башар|decent]] (''person''), [[Ан|чтобы]] [[Аллах]] [[Давать|дал]] [[Ху|ему]] [[Писание]], [[Мудрость]] и [[NаВа|Пророчество]], а [[Сумма|затем]] (''тот'') [[Говорить|сказал]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Люди|Людям]]: «[[Быть|Будьте]] [[Служение|слугами]] [[Ли|мне]], [[Помимо|наряду с]] (''[[араб]]. دُونِ, дуни'') [[Аллах]]ом». [[Однако]] же, [[Быть|будьте]] [[Реббе|учеными-наставниками]] [[Би|в]] [[Ма мест|том, что]] [[Быть|является]] (''предметом'') вашего [[Знание|обучения]] [[Писание|Писанию]], и [[Би|в]] [[Ма мест|том, что]] [[Быть|является]] (''предметом'') вашего [[Изучение Писания|изучения]].  
Строка 31: Строка 31:
'''([[4:117]])''' Они [[Мольба|взывают]] [[помимо]] '''[[Ху|Него]]''' (''[[араб]]. دُونِهِ, дунихи''), [[Илля|лишь]] к (''существам'') [[Женский род|женского рода]]. Они [[Мольба|взывают]] [[Иля|к]] [[Болезнь|смердящему]] [[Шайтан|дьяволу]].  
'''([[4:117]])''' Они [[Мольба|взывают]] [[помимо]] '''[[Ху|Него]]''' (''[[араб]]. دُونِهِ, дунихи''), [[Илля|лишь]] к (''существам'') [[Женский род|женского рода]]. Они [[Мольба|взывают]] [[Иля|к]] [[Болезнь|смердящему]] [[Шайтан|дьяволу]].  


'''([[4:119]])''' Я (''непременно'') [[заблудшие|введу их в заблуждение]], (''непременно возбужу'') в них [[желание|желания]], (''непременно'') [[Амр|прикажу]] им [[обрезать]] [[уши]] у [[скот]]ины, и (''непременно'') [[Амр|прикажу]] им [[менять югойиру|менять]] [[Сотворение|творение]] [[Бог]]а». Кто [[Брать|выбрал]] [[Шайтан|Сатану]] своим [[Покровитель|покровителем]] [[Помимо|вместо]] (''[[араб]]. دُونِ, дуни'') [[Бог]]а, тот уже [[Убыток|потерпел]] [[Баян|очевидный]] [[убыток]].  
'''([[4:119]])''' Я (''непременно'') [[Заблудшие|введу их в заблуждение]], (''непременно возбужу'') в них [[Желание|желания]], (''непременно'') [[Амр|прикажу]] им [[обрезать]] [[уши]] у [[скот]]ины, и (''непременно'') [[Амр|прикажу]] им [[Менять югойиру|менять]] [[Сотворение|творение]] [[Аллах]]а». Кто [[Брать|выбрал]] [[Шайтан|Сатану]] своим [[Покровитель|покровителем]] [[Помимо|вместо]] (''[[араб]]. دُونِ, дуни'') [[Аллах]]а, тот уже [[Убыток|потерпел]] [[Баян|очевидный]] [[убыток]].


'''([[4:123]])''' [[Не]] (''достичь этого посредством'') ваших [[Желание|желаний]], или [[Желание|желаний]] [[Люди Писания|Людей Писания]]. Кто [[деяния|творит]] [[Зло суан|зло]], тому за это [[Воздаяние|воздастся]], и не [[Находить|найти]] для него [[помимо]] (''[[араб]]. دُونِ, дуни'') [[Бог]]а ни [[Покровитель|покровителя]], ни [[Помощь|помощника]].  
'''([[4:123]])''' [[Не]] (''достичь этого посредством'') ваших [[Желание|желаний]], или [[Желание|желаний]] [[Люди Писания|Людей Писания]]. Кто [[деяния|творит]] [[Зло суан|зло]], тому за это [[Воздаяние|воздастся]], и не [[Находить|найти]] для него [[помимо]] (''[[араб]]. دُونِ, дуни'') [[Аллах]]а ни [[Покровитель|покровителя]], ни [[Помощь|помощника]].


'''([[17:97]])''' Кого [[Руководство|ведёт]] [[Бог]], тот (''следует'') [[Руководство|Руководству]]. А для (''введенных'') Им в [[заблудшие|заблуждение]], ты не [[Находить|найдешь]] [[Покровитель|покровителей]] [[помимо]] '''Него''' (''[[араб]]. دُونِهِ, дунихи''). А в [[День воскресения]] Мы [[Сбор|соберем]] их [[лик|понурыми]], [[Духовная слепота|слепыми]], [[Немые|немыми]] и [[Глухие|глухими]]. [[Самсара]] - их [[пристанище]]. [[Всегда|Всякий раз]], как только она [[стихать|утихает]], Мы [[Увеличение|усиливаем]] их [[невроз]]ы.
'''([[17:97]])''' Кого [[Руководство|ведёт]] [[Аллах]], тот (''следует'') [[Руководство|Руководству]]. А для (''введенных'') Им в [[Заблудшие|заблуждение]], ты не [[Находить|найдешь]] [[Покровитель|покровителей]] [[помимо]] '''Него''' (''[[араб]]. دُونِهِ, дунихи''). А в [[День воскресения]] Мы [[Сбор|соберем]] их [[Лик|понурыми]], [[Духовная слепота|слепыми]], [[Немые|немыми]] и [[Глухие|глухими]]. [[Самсара]] - их [[пристанище]]. [[Всегда|Всякий раз]], как только она [[Стихать|утихает]], Мы [[Увеличение|усиливаем]] их [[невроз]]ы.


'''([[27:24]])''' Я [[Находить|обнаружил]], что она (''вместе'') со своим [[народ]]ом [[земной поклон|поклоняется]] [[солнце|солнцу]] [[помимо]] (''[[араб]]. دُونِ, дуни'') [[Бог]]а. [[Сатана]] [[Украшение|преукрасил]] им их [[деяния]], и [[Препятствовать|препятствовал]] им на их [[путь|пути]], и они не [[руководство|ведомы верным]] (''путем'').  
'''([[27:24]])''' Я [[Находить|обнаружил]], что она (''вместе'') со своим [[народ]]ом [[Земной поклон|поклоняется]] [[Солнце|Солнцу]] [[помимо]] (''[[араб]]. دُونِ, дуни'') [[Аллах]]а. [[Сатана]] [[Украшение|приукрасил]] им их [[деяния]], и [[Препятствовать|препятствовал]] им на их [[Путь|пути]], и они не [[Руководство|ведомы верным]] (''путем'').  


'''([[27:43]])''' Ей [[Препятствовать|мешало]] то, чему она [[служение|служила]] [[помимо]] (''[[араб]]. دُونِ, дуни'') [[Бог]]а, ведь она [[быть|принадлежала]] к [[куфр|отвергающему]] [[народ]]у.  
'''([[27:43]])''' Ей [[Препятствовать|мешало]] то, чему она [[Служение|служила]] [[помимо]] (''[[араб]]. دُونِ, дуни'') [[Аллах]]а, ведь она [[Быть|принадлежала]] к [[Куфр|отрицающему]] [[народ]]у.  


'''([[43:86]])''' Те, к кому они [[мольба|взывают]] [[помимо]] '''Него''' (''[[араб]]. دُونِهِ, дунихи''), не [[Ангелы|подвластно]] [[заступничество]], кроме тех, которые [[знание|осознанно]] [[Шахада|засвидетельствовали]] [[Би|через]] [[истина|Истину]].
'''([[43:86]])''' Тем, к кому они [[мольба|взывают]] [[помимо]] '''Него''' (''[[араб]]. دُونِهِ, дунихи''), И [[Ля|не]] [[Царство|подвластно]] [[заступничество]], кроме тех, которые [[знание|осознанно]] [[Шахада|засвидетельствовали]] [[Би|через]] [[истина|Истину]].


==[[куфр|Отвергающие]] '''[[Низший|ниже]]''' [[Иман|Доверившихся]]==
==[[куфр|Отвергающие]] '''[[Низший|ниже]]''' [[Иман|Доверившихся]]==
Строка 49: Строка 49:
'''([[4:138]]-139)''' [[Башар|Обрадуй]] [[Лицемеры|Лицемеров]] (''вестью''), [[Ан|что]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] (''уготованы'') [[Страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]] - [[Аллязи|тем, которые]] [[Брать|избирают]] [[Покровитель|приближёнными]] [[Куфр|Отрицающих]] - [[Ман|тех, что]] (''уровнем'') '''[[Низший|ниже]]''' (''[[араб]]. دُونِ, дуни'') [[Иман|Доверившихся]]. [[А|Неужели]] они [[Искать|пытаются]] (''обрести'') [[Высокомерие|Величие]] - [[Хум|само]][[У Нас|стоятельно]]? [[Фа|Так]] [[Инна|ведь]] [[Высокомерие|Величие]] (''присуще'') [[Аллах]][[Ли|у]]!  
'''([[4:138]]-139)''' [[Башар|Обрадуй]] [[Лицемеры|Лицемеров]] (''вестью''), [[Ан|что]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] (''уготованы'') [[Страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]] - [[Аллязи|тем, которые]] [[Брать|избирают]] [[Покровитель|приближёнными]] [[Куфр|Отрицающих]] - [[Ман|тех, что]] (''уровнем'') '''[[Низший|ниже]]''' (''[[араб]]. دُونِ, дуни'') [[Иман|Доверившихся]]. [[А|Неужели]] они [[Искать|пытаются]] (''обрести'') [[Высокомерие|Величие]] - [[Хум|само]][[У Нас|стоятельно]]? [[Фа|Так]] [[Инна|ведь]] [[Высокомерие|Величие]] (''присуще'') [[Аллах]][[Ли|у]]!  


'''([[4:144]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ля|Не]] [[Брать|берите]] [[покровитель|приближёнными]] [[Куфр|Отрицающих]], [[Ман|тех, которые]] (''степенью'') '''[[Низший|ниже]]''' (''[[араб]]. دُونِ, дуни'') [[Иман|Доверившихся]]. [[А|Неужели]] вы [[Желать|хотите]] [[Делать|предоставить]] [[Бог]]у [[Баян|очевидный]] [[Власть султан|довод]], [['аля|против]] [[Кум|вас]] (''самих'')?
'''([[4:144]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ля|Не]] [[Брать|берите]] [[покровитель|приближёнными]] [[Куфр|Отрицающих]], [[Ман|тех, которые]] (''степенью'') '''[[Низший|ниже]]''' (''[[араб]]. دُونِ, дуни'') [[Иман|Доверившихся]]. [[А|Неужели]] вы [[Желать|хотите]] [[Делать|предоставить]] [[Аллах]]у [[Баян|очевидный]] [[Власть султан|довод]], [['аля|против]] [[Кум|вас]] (''самих'')?


==[[помимо|Разнородные]] [[азаб|Мучения]]==
==[[помимо|Разнородные]] [[азаб|Мучения]]==


'''([[32:21]])''' И конечно же Мы дадим им [[вкус]]ить [[Дуния|Незначительных]] [[азаб|Мучений]], [[помимо|наряду]] (''[[араб]]. دُونَ, дуна'') с [[Большой|Большими]] [[азаб|Мучениями]]. Быть может, они [[Возвращение|вернутся]] (''и исправятся'').
'''([[32:21]])''' И [[Ля|конечно же]] Мы (''дадим'') [[Хум|им]] [[вкус]]ить [[Азаб|Мучений]] [[Дуние|Нижнего]] (''порядка''), [[Дуния|помимо]] (''[[араб]]. دُونَ, дуна'') [[Большой|Больших]] [[Азаб|Мучений]]. [[Ля'алля|Быть может]], [[Хум|они]] [[Возвращение|возвратятся]] (''и исправятся'').


'''([[52:47]])''' А [[Инна|ведь]], [[Ли|для]] [[Аллязи|тех, которые]] (''избрали'') [[зульм|мракобесие]], (''уготованы'') [[азаб|мучения]], и [[помимо]] (''[[араб]]. دُونَ, дуна'') [[Залик|этих]]. [[Однако]] же, [[большинство]] [[Хум|их]] - [[Ля|не]] [[знание|осознаёт]].
'''([[52:47]])''' А [[Инна|ведь]], [[Ли|для]] [[Аллязи|тех, которые]] (''избрали'') [[Зульм|помрачение]], (''уготованы'') [[Азаб|мучения]], и [[Дуния|помимо]] (''[[араб]]. دُونَ, дуна'') [[Залик|этих]]. [[Однако]] же, [[большинство]] [[Хум|их]] - [[Ля|не]] [[Знание|осознаёт]].


==См. также==
==См. также==

Текущая версия на 18:12, 20 декабря 2023


Этимология

Корень dāl wāw nūn (د و ن), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 144 раза.

Объединить с основным материалом "Дуния", и материалом "Низший".

Попытаться связать корень dāl wāw nūn (د و ن) (Помимо), употреблённый в Коране 144 раза, и корень dāl nūn wāw (د ن و) (Дуния), употреблённый в Коране 133 раза. Общим основанием для них, является двухбуквенная ячейка - dāl nūn (د ن). См. материал Корень и Этимон.

В Коране

(2:94) Скажи: «Если Последняя обитель у Аллаха предназначена исключительно для вас, а не для (араб. دُونِ, дуни) остальных людей, то пожелайте себе смерти, если вы являетесь правдивыми».

(21:24) Неужели они обрели иных божеств, из Его подданных? Скажи: «Приведите ваши доказательства! Вот методология для тех, кто со мной, и методология для тех, кто жил до меня». Но большинство из них не знает об Истине, (испытывая) при этом антипатию.

Аллах прощает все помимо многобожия

(4:48) Воистину, Аллах не прощает, когда к Нему приобщают сотоварищей, но прощает (все) помимо (араб. دُونَ, дуна) этого, кому пожелает. Кто же приобщает сотоварищей к Аллаху, тот измышляет великий грех.

(4:116) Воистину, Аллах не прощает, когда к Нему приобщают сотоварищей, но прощает (все) помимо (араб. دُونَ, дуна) этого, кому пожелает. Кто же приобщает сотоварищей к Аллаху, тот впал в глубокое заблуждение.

...помимо Аллаха

(2:165) Среди людей есть такие, которые избирают помимо (араб. دُونِ, дуни) Аллаха равных (Ему), и любят их так же, как любят Аллаха. Но те, которые доверились, любят Аллаха (еще) крепче. И если бы увидели те, которые (пребывают) в умопомрачении, когда им (будут) показаны Мученья, что Всесилие (принадлежит) Аллаху, и что Аллах (подвергает) тяжким Мученьям,

(3:64) Скажи: «О обладатели Писания! Давайте (придем) к взаимоприемлемому слову между нами, и между вами, о том, что мы не будем служить никому, кроме Аллаха, не будем приобщать к Нему никаких сотоварищей, и не будем считать друг друга господами, а только (араб. دُونِ, дуни) Аллаха». Если же они отвернутся, то скажите: «Засвидетельствуйте же, что мы - покорились (Аллаху)».

(3:79) Не предусмотрено для decent (person), чтобы Аллах дал ему Писание, Мудрость и Пророчество, а затем (тот) сказал, (обращаясь) к Людям: «Будьте слугами мне, наряду с (араб. دُونِ, дуни) Аллахом». Однако же, будьте учеными-наставниками в том, что является (предметом) вашего обучения Писанию, и в том, что является (предметом) вашего изучения.

(4:117) Они взывают помимо Него (араб. دُونِهِ, дунихи), лишь к (существам) женского рода. Они взывают к смердящему дьяволу.

(4:119) Я (непременно) введу их в заблуждение, (непременно возбужу) в них желания, (непременно) прикажу им обрезать уши у скотины, и (непременно) прикажу им менять творение Аллаха». Кто выбрал Сатану своим покровителем вместо (араб. دُونِ, дуни) Аллаха, тот уже потерпел очевидный убыток.

(4:123) Не (достичь этого посредством) ваших желаний, или желаний Людей Писания. Кто творит зло, тому за это воздастся, и не найти для него помимо (араб. دُونِ, дуни) Аллаха ни покровителя, ни помощника.

(17:97) Кого ведёт Аллах, тот (следует) Руководству. А для (введенных) Им в заблуждение, ты не найдешь покровителей помимо Него (араб. دُونِهِ, дунихи). А в День воскресения Мы соберем их понурыми, слепыми, немыми и глухими. Самсара - их пристанище. Всякий раз, как только она утихает, Мы усиливаем их неврозы.

(27:24) Я обнаружил, что она (вместе) со своим народом поклоняется Солнцу помимо (араб. دُونِ, дуни) Аллаха. Сатана приукрасил им их деяния, и препятствовал им на их пути, и они не ведомы верным (путем).

(27:43) Ей мешало то, чему она служила помимо (араб. دُونِ, дуни) Аллаха, ведь она принадлежала к отрицающему народу.

(43:86) Тем, к кому они взывают помимо Него (араб. دُونِهِ, дунихи), И не подвластно заступничество, кроме тех, которые осознанно засвидетельствовали через Истину.

Отвергающие ниже Доверившихся

(3:28) Доверившимся не (следует) брать Отрицающих приближёнными, тех, которые (степенью) ниже (араб. دُونِ, дуни) Доверившихся. А кто поступает так, тот не имеет никакого (отношения) к Аллаху, кроме (тех случаев), когда вы ответственно (прогнозируете) с их стороны (взаимную) ответственность. Аллах устрашает вас Самим Собой, и к Аллаху (предстоит) Прибытие.

(4:138-139) Обрадуй Лицемеров (вестью), что для них (уготованы) болезненные мучения - тем, которые избирают приближёнными Отрицающих - тех, что (уровнем) ниже (араб. دُونِ, дуни) Доверившихся. Неужели они пытаются (обрести) Величие - самостоятельно? Так ведь Величие (присуще) Аллаху!

(4:144) О те, которые доверились! Не берите приближёнными Отрицающих, тех, которые (степенью) ниже (араб. دُونِ, дуни) Доверившихся. Неужели вы хотите предоставить Аллаху очевидный довод, против вас (самих)?

Разнородные Мучения

(32:21) И конечно же Мы (дадим) им вкусить Мучений Нижнего (порядка), помимо (араб. دُونَ, дуна) Больших Мучений. Быть может, они возвратятся (и исправятся).

(52:47) А ведь, для тех, которые (избрали) помрачение, (уготованы) мучения, и помимо (араб. دُونَ, дуна) этих. Однако же, большинство их - не осознаёт.

См. также

Корень и Этимон

Ахират