Мир идеальных форм: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Мы наделим их (обитателей Рая)фруктами и мясом таким, какое они пожелают. Они буду…»)
 
 
(не показано 49 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:


'''Мир идеальных форм''' или '''Мир идей''' - [[философия|философская]] теория [[Платон]]а, находящая свое подтверждение в [[Коран +|Коране]].


Мы наделим их (обитателей [[Рай|Рая]])фруктами и мясом таким, какое они пожелают. Они будут передавать друг другу чашу (с вином), которое не принесет ни празднословия, ни греха. Их будут обходить их юные слуги, подобные сокрытому жемчугу. (52:22-24)
Этот мир вне пространства и вне времени, принципиально неосязаемый, но он даже в большей степени реалистичен, чем мир чувственно воспринимаемых предметов. Идеальность трактуется и в смысле совершенства  все предметы чувственного мира не идеальны. Идеи - предел, к которым стремятся все предметы, но не достигают.
 
В мире идей есть предметы, которым нет аналогов в материальном мире (прямая, точка, другие математические понятия). Материальный мир - “тень” мира идей, он вторичен, объекты материального мира возникают и гибнут  не могут быть истинно сущими.
 
Чтобы лучше понять теорию [[Платон]]а, представим себе такую картину. Допустим, перед нами лежат три предмета – яблоко, груша и слива. Понятно, что яблоко – это не груша, груша – не слива и так далее. Но есть в них нечто общее, сходное, делающее их отличными от других вещей, объединяющее их в одну группу. Это общее мы называем словом «фрукт». Теперь спросим: существует ли фрукт в реальности – в качестве вещи, в которой были бы собраны все возможные фрукты земли, в качестве предмета, который можно было бы осмотреть или потрогать? Нет, не существует. «Фрукт» – это всего лишь понятие, термин, имя, название, которым мы обозначаем группу сходных между собой вещей. Реально существуют только сами эти предметы, а их названия реально в мире не существуют, так как они находятся в качестве понятий или идей только в нашем сознании. Так считаем мы.
 
Но ведь вполне можно предположить, что все обстоит совсем наоборот. Реально и сначала существуют идеи или понятия вещей, и не в нашем уме, а сами по себе, вне нас, только в особом, высшем, недоступном нам мире, а все вещи, которые нас окружают, – всего лишь порождения этих идей и являются их отражениями или тенями и поэтому реально не существуют. Эта мысль – главная в учении [[Платон]]а. Нам кажется, говорит он, что мир один – тот, который мы видим вокруг себя, на самом же деле мира два: один – высший и невидимый мир идей, другой – низший и воспринимаемый нами мир вещей. Первый порождает второй. Существует, например, в высшем мире идея лошади, она и порождает каждую конкретную лошадь, которая находится на земле. Идеи вечны и неизменны, а вещи изменчивы. Они являются их контурами, бледными подобиями или, всего лучше, тенями.
<noinclude>
 
==В Древнем Иране==
 
В Древнем Иране верили, что каждому человеку и предмету обычного мира (гетик) соответствует двойник в [[архетип]]ическом мире божественного бытия (менок).
 
==[[Возвышенный|Высший]] [[Знатные люди|сонм]]==
 
'''([[37:8]])''' Они не могут [[Слух|прислушаться]] к [[Возвышенный|Высшему]] [[Знатные люди|Сонму]], и их забрасывают со всех [[Бок|сторон]],
 
=='''Идеальная''' пища==
 
'''([[2:25]])''' [[Радость|Обрадуй]] тех, которые [[иман|доверились]], и [[Деяния|совершали]] [[Праведные дела|праведные деяния]], тем, что им (''уготованы'') [[Рай|Райские сады]], [[Устойчивый оборот 10|в которых текут реки]]. [[Всегда|Всякий раз]], когда им (''будут подавать'') [[плоды]] для [[ризк|пропитания]], они будут [[говорить]]: «Это же [[ризк|пропитание]] из нашего [[прошлое|прошлого]]». Но им [[Приходить|будут давать]] (''нечто'') [[муташабиха|похожее]]...
 
'''([[13:35]])''' Вот [[Притча|описание]] [[Рай|Рая]], [[Обещание|обещанного]] [[такуа|ответственным]]. [[Устойчивый оборот 10|Там текут реки]], не [[Пока|иссякают]] [[Кушать|яства]], и (''не исчезает'') [[тень]]. Таково [[Наказание|воздаяние]] тем, которые [[такуа|ответственны]],...
 
'''([[36:57]])''' Там для них есть фрукты и все, что они потребуют.
 
'''([[37:41]]-47)''' Именно им уготован известный удел - фрукты. Им будут оказаны почести в Садах блаженства. Они будут возлежать на [[топчан]]ах друг против друга. Их будут [[Тайфун|обходить]] с [[Чаша|чашей]] из Источника, белого, доставляющего удовольствие пьющим. Он не лишает рассудка и не пьянит.
 
'''([[38:51]]-52)''' Они будут возлежать там, прислонившись, и просить принести им множество фруктов и питье...
 
'''([[47:15]])''' Вот [[Притча|описание]] [[Рай|Рая]], [[Обещание|обещанного]] [[такуа|ответственным]]! В нем (''текут'') [[Ручей +|ручьи]] из [[загрязнение|незагрязненной]] [[вода|воды]], и [[Ручей +|ручьи]] из [[молоко|молока]], [[Пища|вкус]] (''которого'') не [[Менять югойиру|изменяется]], и [[Ручей +|ручьи]] из [[хамр|вина]], (''дающего'') [[наслаждение]] [[Пить|пьющим]], и [[Ручей +|ручьи]] из [[Выбирать|отборного]] [[мед]]а. В нем для них (''уготованы'') разнообразные [[плоды]], и [[прощение]] от их [[Господь|Господа]]. (''Неужели'') они подобны тем, которые [[Вечность|вечно]] (''пребывают'') в [[огонь|Огне]], и которых [[Поить|поят]] [[Кипяток|кипящей]] [[вода|водой]], [[Отрубание руки|раздирающей]] им [[кишки]]?
 
'''([[52:22]]-24)''' И Мы [[Усиление|пресытим]] [[Хум|их]] [[Би|посредством]] [[фрукты|наслаждений]], и [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] - [[Мин|меню из]] [[Ма мест|того, что]] они [[Страсть|пожелают]]. Они будут передавать друг другу [[Чаша|чашу]], которая не принесет ни [[пустословие|празднословия]], ни [[грех]]а. А [[Группа|обходить]] их будут [[мальчик]]и, подобные [[Скрывать|сокрытому]] [[жемчуг]]у.
 
'''([[78:31]]-34)''' [[Инна|Воистину]], ответственных ожидает место спасения, [[Дендрарий|дендрарии]] и [[Виноградная лоза|виноградники]], и [[Сустав|составляющие]] [[Пыль туроб|ДНК]], и полные [[Чаша|чаши]].
 
=='''Идеальные''' жены==
 
'''([[2:25]])''' ...У них там будут [[тахарат|очищенные]] [[Супруга|супруги]], и они (''пребудут'') там [[вечность|вечно]].
 
'''([[4:57]])''' А тех, которые [[иман|доверились]], и [[Деяния|совершали]] [[Праведные дела|праведные деяния]], Мы [[Входить|введем]] в [[Рай|Райские сады]], [[Устойчивый оборот 10|в которых текут реки]]. Это (''продлится'') [[вечность|вечно]], и (''останется'') [[навсегда]]. Для них там (''будут'') [[тахарат|очищенные]] [[супруга|супруги]] (''[[гурии]]''). Мы [[Входить|введем]] их в [[Тень|густую тень]].
 
'''([[36:56]])''' Они и их '''супруги''' будут лежать в тенях на ложах, прислонившись.
 
'''([[37:48]]-49)''' And [[У Нас|integrated]] [[Хум|them]] (''with'') [[Конец|Trophy]] [[Короткий|portable]] [[Глаз|camera]], [[Кяль|as]] [[Ин|if]] [[Хум|they]] - [[Скрывать|hidden]] [[Яйцо|egg-shaped]] (''ones'').
 
'''([[38:51]]-52)''' «Они будут возлежать там, прислонившись, и просить принести им множество фруктов и питье. Рядом с ними будут '''сверстницы''' с потупленными взорами».
 
'''([[44:54]])''' [[Кяль|Таким]] [[Залик|образом]], Мы [[Супруга|интегрируем]] [[Хум|их]] [[Би|с]] [[глаз]]ом [[Гор]]а[[Уаджет|.]]
 
'''([[52:20]])''' Они будут (''возлежать''), [[Облокотиться|облокотившись]], на [[топчан]]ах, (''выстроенных'') в [[ряд]], и Мы [[Супруга|сочетаем]] их с [[Источник|красноречивыми]] [[Апостолы|собеседницами]]. 
 
'''([[55:56]]-58)''' [[Фи|В]] [[Хунна|них]] قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ  [[Лям|Не]] [[Касание|касался]] [[Хунна|их]] до них ни [[человек]], [[Ля|ни]] [[гений]] - [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]? [[Кяль|Как]] [[Инна|будто]] [[Хунна|они]] - [[Рубин]]ы и [[Помешательство|Кораллы]].
 
'''([[55:70]]-76)''' Там есть девы хорошие, прекрасные. [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]? Они — черноокие и большеглазые, удерживаемые в шатрах. [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]? [[Лям|Не]] [[Касание|касался]] [[Хунна|их]] до них ни [[человек]], [[Ля|ни]] [[гений]] - [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]? Они будут лежать, прислонившись, на зеленых подушках и прекрасных матрацах.
 
'''([[56:22]]-23)''' И [[источник|красноречивые]] [[Апостолы|собеседницы]], [[Подобный|подобные]] [[Скрывать|сокрытым]] [[жемчуг|жемчужинам]].
 
'''([[56:35]]-38)''' [[Инна|Воистину]] Мы [[Генезис|создали]] их (''в процессе'') [[Генезис|созидания]], и [[Делать|сделали]] их [[Девственность|девственницами]], [[Пыль туроб|ДНК]] [[Арабы|арабов]]. Это — для тех, кто по правую сторону.
 
'''([[78:31]]-34)''' [[Инна|Воистину]], ответственных ожидает место спасения, [[Дендрарий|дендрарии]] и [[Виноградная лоза|виноградники]], и [[Сустав|составляющие]] [[Пыль туроб|ДНК]], и полные [[Чаша|чаши]].
 
==Идеальная [[ночь]]==
 
'''([[97:1]]-5)''' [[Басмалла|Во имя Бога, Милостивого, Милосердного!]] Воистину, Мы [[Ниспосланное|ниспослали]] его (''[[Коран]]'') в [[ночь]] (''Божественного'') [[Определять|Расчета]]. Откуда ты мог знать, что такое [[ночь]] (''Божественного'') [[Определять|Расчета]]? [[Ночь]] [[Сущность|Сущности]] [[Добро хоир|лучше]] [[Тысяча|тысячи]] [[месяц]]ев. [[Ниспосланное|нисходят]] в эту [[ночь]] [[ангелы]] и [[Святой Дух|Дух]], с [[Разрешение|дозволения]] их [[Господь|Господа]], по [[Всегда|каждому]] [[Бог|Его]] [[Амр|повелению]]. [[Салам|благополучна]] она вплоть до [[Открывать|начала]] [[рассвет]]а.
 
=='''Вечно юные отроки'''==
 
'''([[56:13]]-21)''' [[Часть]] (''из них — из числа'') [[Первенство|энтузиастов]], и (''лишь'') [[мало|немногие]] — из [[Ахират|апатичных]]. Они (''будут возлежать'') на [[роскошь|роскошных]] [[топчан]]ах, [[облокотиться|облокотившись]] на них, (''лежа'') [[Кабыл|лицом друг к другу]]. [[вечность|Вечно]] юные [[дети]] (''будут'') [[Группа|обходить]] их с чашами, кувшинами и кубками с (''напитком'') из [[источник]]а, от которого не [[раскалываться|болит]] (''голова''), и (''который'') не [[пресыщать|надоедает]], с фруктами, которые они выбирают, и мясом птиц, которое они желают.
 
'''([[76:12]]-21)''' А за то, что они проявили терпение, Он воздаст им Райскими садами и шелком. Они будут лежать на ложах, прислонившись, и не увидят там ни [[Солнце|солнца]], ни стужи. Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью. А [[Тайфун|круизы]] их будут с [[Разбегаться|разнообразной]] [[как|периодичностью]]. А [[впечатления]] [[быть|будут]] [[Обитель|комфортны]] — [[Обитель|комфортны]] в [[Разбегаться|разнообразных]] (''сюжетах''). [[Определять|Тщательно]] [[Определять|выверены]]. А [[Поить|напоят]] их там из [[Чаша|чаш]], [[Микс|коктейлями]] с [[Быть|амбре]] имбиря, из источника, названного Салсабилем. Их будут обходить вечно юные дети. Взглянув на них, ты примешь их за рассыпанный [[жемчуг]]. Взглянув же, ты увидишь там благодать и великую власть. На них будут [[зеленый|зеленые]] [[сауаб|одеяния]] из атласа и [[парча|парчи]]. Они будут украшены серебряными [[браслет]]ами, а [[Господь]] их напоит их чистым напитком.
 
==[[Пещера]] [[Платон]]а==
 
Миф о пещере — знаменитая аллегория, использованная Платоном в трактате «Государство» для пояснения своего учения об идеях. Считается краеугольным камнем платонизма и объективного идеализма в целом. Изложена в форме диалога между Сократом и Платоновым братом Главконом:
 
Ты можешь уподобить нашу человеческую природу в отношении просвещенности и непросвещенности вот какому состоянию… посмотри-ка: ведь люди как бы находятся в подземном жилище наподобие пещеры, где во всю ее длину тянется широкий просвет. С малых лет у них там на ногах и на шее оковы, так что людям не двинуться с места, и видят они только то, что у них прямо перед глазами, ибо повернуть голову они не могут из-за этих оков. Люди обращены спиной к свету, исходящему от огня, который горит далеко в вышине, а между огнем и узниками проходит верхняя дорога, огражденная — глянь-ка — невысокой стеной вроде той ширмы, за которой фокусники помещают своих помощников, когда поверх ширмы показывают кукол.
 
— Это я себе представляю.
 
— Так представь же себе и то, что за этой стеной другие люди несут различную утварь, держа ее так, что она видна поверх стены; проносят они и статуи, и всяческие изображения живых существ, сделанные из камня и дерева. При этом, как водится, одни из несущих разговаривают, другие молчат.
 
— Странный ты рисуешь образ и странных узников!
 
— Подобных нам. Прежде всего разве ты думаешь, что, находясь в таком положении, люди что-нибудь видят, свое ли или чужое, кроме теней, отбрасываемых огнем на расположенную перед ними стену пещеры?
 
— Как же им видеть что-то иное, раз всю свою жизнь они вынуждены держать голову неподвижно?
 
— А предметы, которые проносят там, за стеной; Не то же ли самое происходит и с ними?
 
— То есть?
 
— Если бы узники были в состоянии друг с другом беседовать, разве, думаешь ты, не считали бы они, что дают названия именно тому, что видят?
 
— Непременно так.
 
===Схожие [[аяты]] [[Коран +|Корана]]===
 
'''([[2:17]]-20)''' [[Хум|Их]] [[Притча|пример]], [[Кяль|схож]] [[Притча|примеру]] [[Аллязи|того, кто]] [[Поджигать топливо|разжёг]] [[огонь]]. [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] он [[Сияние|озарил]] [[Ма мест|то, что]] [[вокруг]] [[Ху|него]], [[Аллах]] [[Захаб|лишил]] их [[свет]]а, и лишил их [[Зрение|зрения]], и [[Оставление|оставил]] их во [[Мрак|мраке]]. [[Глухие]], [[немые]], [[Духовная слепота|слепые]]! Для [[Хум|них]] [[Ля|нет]] [[возврат]]а. ли [[Кяль|подобно]] [[Поражать|катаклизму]], (''обрушившемуся'') [[Мин|с]] [[Небеса|Неба]], [[Фи|в]] [[Ху|нём]] [[Зульм|мрак]], и [[гром]], и [[молния]]. Они [[Делать|суют]] [[Хум|свои]] [[пальцы]] [[Фи|в]] [[Хум|свои]] [[уши]], [[Мин|от]] [[Грохот грома|грохота]], в [[Смерть|смертельном]] [[Страх хадара|испуге]]. И [[Аллах]] (''применяет'') [[Мухит|истощение]] [[Би|к]] [[Куфр|Отрицающим]]. [[Молния]] [[Почти|готова]] [[Забирать|отнять]] [[Хум|их]] [[зрение]]. [[Всегда|Всякий раз]], когда она [[Сияние|озаряет]] им (''путь''), они [[Идти|продвигаются]] [[Фи|в]] [[Ху|её]] (''свете''). А [[Иза-изан-изин|когда]] (''оказывает'') [['аля|на]] [[Хум|них]] [[Зульм|помрачающее]] (''действие''), они [[Стояние|останавливаются]]. И [[Ляу|если бы]] [[Хотеть|пожелал]] [[Аллах]], Он [[Ля|точно]] бы [[Захаб|лишил]] [[Хум|их]] [[слух]]а, и [[Хум|их]] [[Зрение|зрения]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Определять|определяет]] (''регламент'') [['аля|для]] [[Всегда|всего]] [[Вещь|сущего]].
 
[[Категория:Философия]]
</noinclude>

Текущая версия на 14:59, 20 марта 2024

Мир идеальных форм или Мир идей - философская теория Платона, находящая свое подтверждение в Коране.

Этот мир вне пространства и вне времени, принципиально неосязаемый, но он даже в большей степени реалистичен, чем мир чувственно воспринимаемых предметов. Идеальность трактуется и в смысле совершенства все предметы чувственного мира не идеальны. Идеи - предел, к которым стремятся все предметы, но не достигают.

В мире идей есть предметы, которым нет аналогов в материальном мире (прямая, точка, другие математические понятия). Материальный мир - “тень” мира идей, он вторичен, объекты материального мира возникают и гибнут не могут быть истинно сущими.

Чтобы лучше понять теорию Платона, представим себе такую картину. Допустим, перед нами лежат три предмета – яблоко, груша и слива. Понятно, что яблоко – это не груша, груша – не слива и так далее. Но есть в них нечто общее, сходное, делающее их отличными от других вещей, объединяющее их в одну группу. Это общее мы называем словом «фрукт». Теперь спросим: существует ли фрукт в реальности – в качестве вещи, в которой были бы собраны все возможные фрукты земли, в качестве предмета, который можно было бы осмотреть или потрогать? Нет, не существует. «Фрукт» – это всего лишь понятие, термин, имя, название, которым мы обозначаем группу сходных между собой вещей. Реально существуют только сами эти предметы, а их названия реально в мире не существуют, так как они находятся в качестве понятий или идей только в нашем сознании. Так считаем мы.

Но ведь вполне можно предположить, что все обстоит совсем наоборот. Реально и сначала существуют идеи или понятия вещей, и не в нашем уме, а сами по себе, вне нас, только в особом, высшем, недоступном нам мире, а все вещи, которые нас окружают, – всего лишь порождения этих идей и являются их отражениями или тенями и поэтому реально не существуют. Эта мысль – главная в учении Платона. Нам кажется, говорит он, что мир один – тот, который мы видим вокруг себя, на самом же деле мира два: один – высший и невидимый мир идей, другой – низший и воспринимаемый нами мир вещей. Первый порождает второй. Существует, например, в высшем мире идея лошади, она и порождает каждую конкретную лошадь, которая находится на земле. Идеи вечны и неизменны, а вещи изменчивы. Они являются их контурами, бледными подобиями или, всего лучше, тенями.


В Древнем Иране

В Древнем Иране верили, что каждому человеку и предмету обычного мира (гетик) соответствует двойник в архетипическом мире божественного бытия (менок).

Высший сонм

(37:8) Они не могут прислушаться к Высшему Сонму, и их забрасывают со всех сторон,

Идеальная пища

(2:25) Обрадуй тех, которые доверились, и совершали праведные деяния, тем, что им (уготованы) Райские сады, в которых текут реки. Всякий раз, когда им (будут подавать) плоды для пропитания, они будут говорить: «Это же пропитание из нашего прошлого». Но им будут давать (нечто) похожее...

(13:35) Вот описание Рая, обещанного ответственным. Там текут реки, не иссякают яства, и (не исчезает) тень. Таково воздаяние тем, которые ответственны,...

(36:57) Там для них есть фрукты и все, что они потребуют.

(37:41-47) Именно им уготован известный удел - фрукты. Им будут оказаны почести в Садах блаженства. Они будут возлежать на топчанах друг против друга. Их будут обходить с чашей из Источника, белого, доставляющего удовольствие пьющим. Он не лишает рассудка и не пьянит.

(38:51-52) Они будут возлежать там, прислонившись, и просить принести им множество фруктов и питье...

(47:15) Вот описание Рая, обещанного ответственным! В нем (текут) ручьи из незагрязненной воды, и ручьи из молока, вкус (которого) не изменяется, и ручьи из вина, (дающего) наслаждение пьющим, и ручьи из отборного меда. В нем для них (уготованы) разнообразные плоды, и прощение от их Господа. (Неужели) они подобны тем, которые вечно (пребывают) в Огне, и которых поят кипящей водой, раздирающей им кишки?

(52:22-24) И Мы пресытим их посредством наслаждений, и для них - меню из того, что они пожелают. Они будут передавать друг другу чашу, которая не принесет ни празднословия, ни греха. А обходить их будут мальчики, подобные сокрытому жемчугу.

(78:31-34) Воистину, ответственных ожидает место спасения, дендрарии и виноградники, и составляющие ДНК, и полные чаши.

Идеальные жены

(2:25) ...У них там будут очищенные супруги, и они (пребудут) там вечно.

(4:57) А тех, которые доверились, и совершали праведные деяния, Мы введем в Райские сады, в которых текут реки. Это (продлится) вечно, и (останется) навсегда. Для них там (будут) очищенные супруги (гурии). Мы введем их в густую тень.

(36:56) Они и их супруги будут лежать в тенях на ложах, прислонившись.

(37:48-49) And integrated them (with) Trophy portable camera, as if they - hidden egg-shaped (ones).

(38:51-52) «Они будут возлежать там, прислонившись, и просить принести им множество фруктов и питье. Рядом с ними будут сверстницы с потупленными взорами».

(44:54) Таким образом, Мы интегрируем их с глазом Гора.

(52:20) Они будут (возлежать), облокотившись, на топчанах, (выстроенных) в ряд, и Мы сочетаем их с красноречивыми собеседницами.

(55:56-58) В них قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ Не касался их до них ни человек, ни гений - О какой же концепции вашего господа, you both gossiping? Как будто они - Рубины и Кораллы.

(55:70-76) Там есть девы хорошие, прекрасные. О какой же концепции вашего господа, you both gossiping? Они — черноокие и большеглазые, удерживаемые в шатрах. О какой же концепции вашего господа, you both gossiping? Не касался их до них ни человек, ни гений - О какой же концепции вашего господа, you both gossiping? Они будут лежать, прислонившись, на зеленых подушках и прекрасных матрацах.

(56:22-23) И красноречивые собеседницы, подобные сокрытым жемчужинам.

(56:35-38) Воистину Мы создали их (в процессе) созидания, и сделали их девственницами, ДНК арабов. Это — для тех, кто по правую сторону.

(78:31-34) Воистину, ответственных ожидает место спасения, дендрарии и виноградники, и составляющие ДНК, и полные чаши.

Идеальная ночь

(97:1-5) Во имя Бога, Милостивого, Милосердного! Воистину, Мы ниспослали его (Коран) в ночь (Божественного) Расчета. Откуда ты мог знать, что такое ночь (Божественного) Расчета? Ночь Сущности лучше тысячи месяцев. нисходят в эту ночь ангелы и Дух, с дозволения их Господа, по каждому Его повелению. благополучна она вплоть до начала рассвета.

Вечно юные отроки

(56:13-21) Часть (из них — из числа) энтузиастов, и (лишь) немногие — из апатичных. Они (будут возлежать) на роскошных топчанах, облокотившись на них, (лежа) лицом друг к другу. Вечно юные дети (будут) обходить их с чашами, кувшинами и кубками с (напитком) из источника, от которого не болит (голова), и (который) не надоедает, с фруктами, которые они выбирают, и мясом птиц, которое они желают.

(76:12-21) А за то, что они проявили терпение, Он воздаст им Райскими садами и шелком. Они будут лежать на ложах, прислонившись, и не увидят там ни солнца, ни стужи. Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью. А круизы их будут с разнообразной периодичностью. А впечатления будут комфортныкомфортны в разнообразных (сюжетах). Тщательно выверены. А напоят их там из чаш, коктейлями с амбре имбиря, из источника, названного Салсабилем. Их будут обходить вечно юные дети. Взглянув на них, ты примешь их за рассыпанный жемчуг. Взглянув же, ты увидишь там благодать и великую власть. На них будут зеленые одеяния из атласа и парчи. Они будут украшены серебряными браслетами, а Господь их напоит их чистым напитком.

Пещера Платона

Миф о пещере — знаменитая аллегория, использованная Платоном в трактате «Государство» для пояснения своего учения об идеях. Считается краеугольным камнем платонизма и объективного идеализма в целом. Изложена в форме диалога между Сократом и Платоновым братом Главконом:

Ты можешь уподобить нашу человеческую природу в отношении просвещенности и непросвещенности вот какому состоянию… посмотри-ка: ведь люди как бы находятся в подземном жилище наподобие пещеры, где во всю ее длину тянется широкий просвет. С малых лет у них там на ногах и на шее оковы, так что людям не двинуться с места, и видят они только то, что у них прямо перед глазами, ибо повернуть голову они не могут из-за этих оков. Люди обращены спиной к свету, исходящему от огня, который горит далеко в вышине, а между огнем и узниками проходит верхняя дорога, огражденная — глянь-ка — невысокой стеной вроде той ширмы, за которой фокусники помещают своих помощников, когда поверх ширмы показывают кукол.

— Это я себе представляю.

— Так представь же себе и то, что за этой стеной другие люди несут различную утварь, держа ее так, что она видна поверх стены; проносят они и статуи, и всяческие изображения живых существ, сделанные из камня и дерева. При этом, как водится, одни из несущих разговаривают, другие молчат.

— Странный ты рисуешь образ и странных узников!

— Подобных нам. Прежде всего разве ты думаешь, что, находясь в таком положении, люди что-нибудь видят, свое ли или чужое, кроме теней, отбрасываемых огнем на расположенную перед ними стену пещеры?

— Как же им видеть что-то иное, раз всю свою жизнь они вынуждены держать голову неподвижно?

— А предметы, которые проносят там, за стеной; Не то же ли самое происходит и с ними?

— То есть?

— Если бы узники были в состоянии друг с другом беседовать, разве, думаешь ты, не считали бы они, что дают названия именно тому, что видят?

— Непременно так.

Схожие аяты Корана

(2:17-20) Их пример, схож примеру того, кто разжёг огонь. Когда же он озарил то, что вокруг него, Аллах лишил их света, и лишил их зрения, и оставил их во мраке. Глухие, немые, слепые! Для них нет возврата. ли подобно катаклизму, (обрушившемуся) с Неба, в нём мрак, и гром, и молния. Они суют свои пальцы в свои уши, от грохота, в смертельном испуге. И Аллах (применяет) истощение к Отрицающим. Молния готова отнять их зрение. Всякий раз, когда она озаряет им (путь), они продвигаются в её (свете). А когда (оказывает) на них помрачающее (действие), они останавливаются. И если бы пожелал Аллах, Он точно бы лишил их слуха, и их зрения. Ведь Аллах определяет (регламент) для всего сущего.