Атом: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Бог не (''совершает'') несправедливости (''даже'') весом в атом (''ар…»)
 
 
(не показаны 42 промежуточные версии 5 участников)
Строка 1: Строка 1:




[[Бог]] не (''совершает'') [[зульм|несправедливости]] (''даже'') [[тяжесть|весом]] в [[атом]] (''[[араб]]. ذَرَّةٍ, зарратин''), а если (''поступок окажется'') [[Добро|благим]], то Он [[Приумножать|приумножит]] его, и [[Давать|одарит]] от [[Сам|Себя]] [[великий|великой]] [[аджр|наградой]]. ([[4:40]])
==[[Этимология]] 1==
 
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=EZm '''ʿayn ẓā mīm''' (''ع ظ م'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=EZm 128 раз].
 
Принимая во внимание бесспорный факт отсутствия в самых древних манускриптах огласовок над, и под буквами, а также более ста лет, прошедших после сведения текста Корана в единый текст, в течении которых формировалась грамматика [https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics '''«Огласовок в арабском письме»''']. От первых попыток по систематизации текста Корана, предпринятых  [https://en.wikipedia.org/wiki/Abu_al-Aswad_al-Du%27ali '''Abu al-Aswad'''], до более обстоятельного решения, предложенного [https://en.wikipedia.org/wiki/Al-Khalil_ibn_Ahmad_al-Farahidi '''Ahmad Al-Farahidi'''].
 
Таким образом, корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=EZm '''ʿayn ẓā mīm''' (''ع ظ م'')], может быть интерпретирован, как '''ʿayn ṭā mīm''' (''ع ط م'').
 
=='''Атомная масса'''==
 
'''Абсолютная масса атома''' (''одно из фундаментальных свойств атома'') — величина, показывающая во сколько раз масса атома данного элемента больше массы атома другого элемента, принятой за единицу измерения массы. В химии (''преимущественно для практических целей'') значительно удобнее пользоваться относительной (''условной'') величиной, которую называют '''относительной атомной массой''' или просто '''атомной массой'''.
 
==В [[Коран ++|Коране]]==
 
'''([[23:82]])''' Они [[Говорить|говорят]]: «[[А]] [[Иза-изан-изин|когда]] [[Смерть|мы умрём]], [[Быть|обратившись в]] [[ДНК]] '''и''' [[атом]]ы (''[[араб]]. وَعَطَامًا, уа-'изоман'') - [[А|разве]] мы [[Инна|действительно]], [[Ля|всё-таки]] [[Воскрешение|воскреснем]]?
 
'''([[75:3]])''' [[А|Неужели]] [[Человек]] [[Расчет|расчитывает]], [[Ан|что]] Мы [[Лян|никогда не]] [[Собирать|соберём]] '''[[Ху|его]] [[атом]]ы''' (''[[араб]]. عَطَامَهُ, 'атомаху'').
 
'''А́том''' (''от др.-греч. ἄτομος — неразрезаемый, [[араб]]. ذَرَّةٍ, зарратин'') — [[Часть|частица]] вещества микроскопических размеров и массы, наименьшая часть химического элемента, являющаяся носителем его свойств.
 
==[[Этимология]] 2==
 
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=*rr '''dhāl rā rā''' (''ذ ر ر'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=*rr 38 раз].
 
В [[иврит]]е [https://biblehub.com/hebrew/1755.htm '''«דּוֹר - dor»'''] - "''period, generation, dwelling, период, поколение, проживание''".
 
В [[Qazaq|каз]]. [https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_pohlebkin/1581/ЗИРА '''«зере»'''] -  "''пряность, черный тмин (қара зере)''".
 
===[[Корень и Этимон]]===
 
Объединить с '''основным''' материалом - '''«[[Потомство]]»'''.
 
==[[Тяжесть|Масса]] [[Атом|элементарной частицы]]==
 
'''([[4:40]])''' [[Аллах]] не (''совершает'') [[зульм|несправедливости]] (''даже соответствующей'') [[тяжесть|весу]] [[атом|элементарной частицы]] (''[[араб]]. ذَرَّةٍ, зарратин''), а если (''поступок окажется'') [[Добро|благим]], то Он [[Приумножать|приумножит]] его, и [[Давать|одарит]] от [[Сам|Себя]] [[великий|великой]] [[аджр|наградой]].
 
'''([[10:61]])''' И в [[вещь|какой бы]] [[ситуация|ситуации]] ты не [[быть|оказался]], и какой бы из его [[Коран ++|конструктов]] ты не [[Чтение Корана|читал]], и какой бы [[Деяния|поступок]] вы ни [[Деяния|совершали]], Мы [[быть|продолжаем]] [[Шахид|свидетельствовать]] о вас, когда в (''процессе''), вы [[Отправляться|наполняетесь]] (''вдохновением''). И [[Ма|нет]] (''шанса'') [[Озеро|изолироваться]] [['Ан|от]] твоего [[Господь|Господа]] ни на [[земля|Земле]], ни на [[небеса|Небе]], (''начиная'') от [[Тяжесть|массы]] [[атом|элементарной частицы]] (''[[араб]]. ذَرَّةٍ, зарратин''), или [[Маленький|меньшей]] (''массы'') чем эта, или [[большой|большей]], (''всё зафиксировано'') на [[Баян|основном]] [[писание|сервере]].
 
'''([[34:3]])''' И [[говорить|сказали]] [[Аллязи|те, которые]] [[Куфр|отрицали]]: «[[Час]] не наступит для нас». [[говорить|Скажи]]: «Нет, клянусь моим [[Господь|Господом]], Ведающим [[Сокровенное]]! Он непременно наступит для вас. Ни на [[Небеса]]х, ни на [[Земля|Земле]], [[Ля|не]] [[Озеро|изолируется]] [['Ан|от]] [[Ху|Него]] даже то, что имеет [[Тяжесть|вес]] [[атом|элементарной частицы]] (''[[араб]]. ذَرَّةٍ, зарратин''), или [[Маленький|меньше]] нее, или [[большой|больше]] нее. Все это (''прописано'') на [[Баян|основном]] [[писание|сервере]],
 
'''([[99:7]]-8)''' [[Дискурсивные слова|Тот]], кто [[деяния|сделал]] [[Добро хоир|добро]] [[Тяжесть|весом]] в [[атом]], [[Видеть|увидит]] его. И [[Дискурсивные слова|тот]], кто [[деяния|сделал]] [[зло]] [[Тяжесть|весом]] в [[атом]], [[Видеть|увидит]] его.
 
=='''[[Атом|Потомство]]'''==
 
==='''Потомство''' [[Авраам]]а===
 
'''([[2:124]])''' И [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Испытание|испытал]] [[Авраам]]а [[Ху|его]] [[господь]], [[Би|посредством]] [[Слово|слов]], [[Фа|so]] [[Time|he tamed]] [[Хунна|them]]. Он [[Говорить|сказал]]: «Воистину, Я [[Делать|сделаю]] тебя [[Предводитель|предводителем]] для [[Люди|Рода Людского]]». (''[[Авраам]]'') [[Говорить|сказал]]: «И из моего [[Атом|потомства]] (''[[араб]]. ذُرِّيَّتِي, зуррияти'')». (''[[Аллах]]'') [[Говорить|сказал]]: «Мой [[договор]] не [[Постигнуть|постигнет]] [[Зульм|беззаконников]]».
 
'''([[2:127]]-128)''' И [[Иза-изан-изин|когда]] [[Авраам]] [[Возвышать|поднял]] [[Аль-каида|Фундамент]] [[Мин|от]] [[Дом]]а, (''вместе'') с [[Исмаил]]ом: «[[Господь]] наш! [[Кабыл|Прими]] же [[Мин|от]] нас! [[Инна|Воистину]], [[Кя|Ты]] – [[Слышащий]], [[Знающий]]. [[Господь]] наш! [[Делать|Сделай]] нас обоих [[Ислам|покорившимися]] Тебе, а из нашего [[Атом|потомства]] (''[[араб]]. ذُرِّيَّتِنَا, зурриятина'') - [[Умма|общину]], [[Ислам|покорившуюся]] Тебе. И [[Видеть|покажи]] нам наши [[обряд]]ы, и (''прими же'') наше [[Тауба|покаяние]]. [[Инна|Воистину]], Ты - [[Принимающий покаяние]], [[Рахим|Милосердный]].
 
==='''Потомство''' [[Захария|Захарии]]===
 
'''([[3:38]])''' [[Хуналикя|Тогда]] [[Захария]] [[мольба|воззвал]] к своему [[Господь|Господу]], [[говорить|сказав]]: «[[Господь|Господи]]! [[Дарующий|Одари]] меня [[Мин|от]] [[Сам|Себя]], [[Хорошее|благонравным]] [[Атом|потомством]] (''[[араб]]. ذُرِّيَّةً, зуррийятан'')! [[Инна|Воистину]], [[Кя|Ты]] [[Слышащий|внимаешь]] [[мольба|Молящим]]».
 
==='''Потомство''' [[Мария|Марии]]===
 
'''([[3:36]])''' [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] [[Жена Имрана|она]] [[рожать|родила]] [[Ху|её]], то [[говорить|сказала]]: «[[Господь|Господи]]! [[Инна|Ведь]] я [[рожать|родила]] [[Ху|её]] [[Женский род|девочкой]]», - а [[Аллах]]у (''лучше'') [[знание|знать]], [[Би|о]] [[Ма мест|том, кого]] она [[рожать|родила]], и [[мужской род|Маскулинность]] [[не]] [[Кяль|подобна]] [[Женский род|Фемининности]]. «А [[Инна|ведь]] я [[Имя|назвала]] [[Ху|её]] [[Мария|Марией]], и [[Инна|вот]] я [[Прибегание|взываю]] [[Би|к]] [[Кя|Тебе]] о [[Ху|ней]], '''и [[Ху|её]]''' [[Потомство|потомстве]] (''[[араб]]. وَذُرِّيَّتَهَا, уа-зурриятаха''), [[Мин|от]] (''подвергнутого'') [[Отторгнуть|Анафеме]] [[Шайтан|Сатаны]]».
 
===[[Потомство|Потомки]] [[Адам]]а===
 
'''([[17:62]])''' (''Иблис'') [[говорить|сказал]]: «[[Видеть|Видишь]] [[А|ли]] [[Кя|Ты]] [[Хаза|того]], [[Аллязи|кому]] Ты (''отдал'') [[Благородный|предпочтение]] [['аля|надо мною]]. [[Ля|Ах]] [[Ин|если бы]] Ты (''дал мне'') [[Ахират|отсрочку]] [[Иля|до]] [[Яум день-сутки|дня]] [[Стояние|Предстояния]], то я бы (''непременно'') [[Брать|забрал]] [[Ху|его]] [[Атом|потомство]] (''[[араб]]. ذُرِّيَّتَهُ, зурриятаху''), [[Илля|кроме]] [[Мало|немногих]]».
 
===Праведное '''потомство'''===
 
'''([[3:33]]-34)''' [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Выбирать|избрал]] [[Адам]]а, [[Ной|Ноя]], [[Первенство|род]] [[Авраам]]а, и [[Первенство|род]] [[Имран]]а - [['аля|над]] [[Знание|Познающими]]. [[Часть|Одни из них]] были [[Атом|потомками]] (''[[араб]]. ذُرِّيَّةً, зурриятан'') [[Часть|других]]. [[Аллах]] - [[слышащий]], [[знающий]].
 
===Воссоединение с '''потомством''' в Раю===
 
'''([[52:21]])''' А те, которые уверовали, а за их верой последовали [[Атом|потомки]], их всех, мы соберем вместе с их [[Атом|потомством]], и нисколько не умалим их деяний. Каждая личность - заложник своих приобретений.
 
===[[слабость|Беспомощное]] '''потомство'''===
 
'''([[2:266]])''' [[Взаимопонимание|Согласится]] ли [[Один|кто-нибудь]] из вас, если у него [[Быть|будет]] [[Рай|сад]] из [[Финиковая пальма|финиковых пальм]] и [[Виноградная лоза|виноградных лоз]], [[Устойчивый оборот 10|в котором текут реки]], и растут для него [[Всегда|всякие]] [[плоды]], чтобы (''его сад'') был [[Поражать|поражен]] [[Огонь|огненным]] [[Вихрь|вихрем]], и [[Сжигать|сгорел]], (''в то время'') когда его [[Поражать|постигнет]] [[старость]], а его [[Атом|дети]] (''[[араб]]. ذُرِّيَّةٌ, зуррийятун'') будут еще [[Слабость|беспомощны]]? Так [[Аллах]] [[Баян|разъясняет]] вам [[Знак|Знамения]], - быть может, вы (''воспользуетесь'') [[Размышление|аллегорическим]] (''мышлением'').
 
'''([[4:9]])''' Пусть же [[Страх хошьяти|страшатся]] те, которые [[Страх хоуф|боялись]] бы за своих [[Слабость|беспомощных]] [[Атом|потомков]] (''[[араб]]. ذُرِّيَّةً, зуррийятан''), если бы им пришлось [[Оставление|оставить]] их [[Будущее и прошлое|наследниками]]. Пусть же они [[такуа|остерегаются]] [[Аллах]]а, и [[Говорить|говорят]] [[слово]] [[правильно]]е.
 
==[[Атом|Разнесенные]] [[Ветер|ветром]]==
 
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=*rw '''dhāl rā wāw''' (''ذ ر و'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране трижды|трижды]]: один раз в '''([[18:45]])''', и дважды в '''([[51:1]])'''.
 
'''([[18:45]])''' [[Побивание|Приведи]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Притча|пример]] [[Дуния|Банальной]] [[Жизнь|Жизни]], [[Кяль|сравнив]] (''её с'') [[Вода|водой]], [[Ху|что]] [[Ниспосланное|ниспосылается]] Нами [[Мин|из]] [[Небеса|Атмосферы]]. [[Фа|Вот]] [[Ху|е]][[Би|ю]] [[Впитываться|напитываются]] [[Земля|Земные]] [[Расти|растения]], и [[Фа|тут же]] [[Становиться|становятся]] [[Крушить|шелухой]], а [[Ветер|Ветра]] [[Атом|разносят]] (''[[араб]]. تَذْرُوهُ, тазруху'') [[Ху|её]] (''прочь''). И [[Аллах]] [[Быть|является]] (''устанавливающим'') [[Определять|регламент]] [['аля|для]] [[Всегда|всего]] [[Вещь|сущего]].
===Маршруты полетов===
 
'''([[51:1]])''' И [[Атом|Сеющие]] [[Атом|хаос]] (''[[араб]]. وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا, уаль-ззарияти заруан'')!
 
==[[философия|Философские]] высказывания==
 
===[[Альберт Эйнштейн]]===
 
Какая печальная эпоха, когда легче разбить [[атом]], чем отказаться от предрассудков.
 
===[[Людвиг Витгенштейн]]===
 
«[[Атом]]арный факт мыслим» – означает, что мы можем создать его образ. Совокупность всех [[истина|истинных]] мыслей есть образ [[дуния|мира]]. Мысль содержит возможность того положения вещей, которое в ней мыслится. То, что мыслимо, также возможно.
 
В [[Логика|логике]] нет ничего случайного: если [[вещь|предмет]] может входить в [[атом]]арный факт, то возможность этого [[атом]]арного факта должна предрешаться уже в [[вещь|предмете]].
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Кости]]''', '''[[Часть]]''', '''[[Классификация текстовых ошибок]]'''

Текущая версия на 00:08, 28 ноября 2023


Этимология 1

Корень ʿayn ẓā mīm (ع ظ م), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 128 раз.

Принимая во внимание бесспорный факт отсутствия в самых древних манускриптах огласовок над, и под буквами, а также более ста лет, прошедших после сведения текста Корана в единый текст, в течении которых формировалась грамматика «Огласовок в арабском письме». От первых попыток по систематизации текста Корана, предпринятых Abu al-Aswad, до более обстоятельного решения, предложенного Ahmad Al-Farahidi.

Таким образом, корень ʿayn ẓā mīm (ع ظ م), может быть интерпретирован, как ʿayn ṭā mīm (ع ط م).

Атомная масса

Абсолютная масса атома (одно из фундаментальных свойств атома) — величина, показывающая во сколько раз масса атома данного элемента больше массы атома другого элемента, принятой за единицу измерения массы. В химии (преимущественно для практических целей) значительно удобнее пользоваться относительной (условной) величиной, которую называют относительной атомной массой или просто атомной массой.

В Коране

(23:82) Они говорят: «А когда мы умрём, обратившись в ДНК и атомы (араб. وَعَطَامًا, уа-'изоман) - разве мы действительно, всё-таки воскреснем?

(75:3) Неужели Человек расчитывает, что Мы никогда не соберём его атомы (араб. عَطَامَهُ, 'атомаху).

А́том (от др.-греч. ἄτομος — неразрезаемый, араб. ذَرَّةٍ, зарратин) — частица вещества микроскопических размеров и массы, наименьшая часть химического элемента, являющаяся носителем его свойств.

Этимология 2

Корень dhāl rā rā (ذ ر ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 38 раз.

В иврите «דּוֹר - dor» - "period, generation, dwelling, период, поколение, проживание".

В каз. «зере» - "пряность, черный тмин (қара зере)".

Корень и Этимон

Объединить с основным материалом - «Потомство».

Масса элементарной частицы

(4:40) Аллах не (совершает) несправедливости (даже соответствующей) весу элементарной частицы (араб. ذَرَّةٍ, зарратин), а если (поступок окажется) благим, то Он приумножит его, и одарит от Себя великой наградой.

(10:61) И в какой бы ситуации ты не оказался, и какой бы из его конструктов ты не читал, и какой бы поступок вы ни совершали, Мы продолжаем свидетельствовать о вас, когда в (процессе), вы наполняетесь (вдохновением). И нет (шанса) изолироваться от твоего Господа ни на Земле, ни на Небе, (начиная) от массы элементарной частицы (араб. ذَرَّةٍ, зарратин), или меньшей (массы) чем эта, или большей, (всё зафиксировано) на основном сервере.

(34:3) И сказали те, которые отрицали: «Час не наступит для нас». Скажи: «Нет, клянусь моим Господом, Ведающим Сокровенное! Он непременно наступит для вас. Ни на Небесах, ни на Земле, не изолируется от Него даже то, что имеет вес элементарной частицы (араб. ذَرَّةٍ, зарратин), или меньше нее, или больше нее. Все это (прописано) на основном сервере,

(99:7-8) Тот, кто сделал добро весом в атом, увидит его. И тот, кто сделал зло весом в атом, увидит его.

Потомство

Потомство Авраама

(2:124) И тогда испытал Авраама его господь, посредством слов, so he tamed them. Он сказал: «Воистину, Я сделаю тебя предводителем для Рода Людского». (Авраам) сказал: «И из моего потомства (араб. ذُرِّيَّتِي, зуррияти)». (Аллах) сказал: «Мой договор не постигнет беззаконников».

(2:127-128) И когда Авраам поднял Фундамент от Дома, (вместе) с Исмаилом: «Господь наш! Прими же от нас! Воистину, ТыСлышащий, Знающий. Господь наш! Сделай нас обоих покорившимися Тебе, а из нашего потомства (араб. ذُرِّيَّتِنَا, зурриятина) - общину, покорившуюся Тебе. И покажи нам наши обряды, и (прими же) наше покаяние. Воистину, Ты - Принимающий покаяние, Милосердный.

Потомство Захарии

(3:38) Тогда Захария воззвал к своему Господу, сказав: «Господи! Одари меня от Себя, благонравным потомством (араб. ذُرِّيَّةً, зуррийятан)! Воистину, Ты внимаешь Молящим».

Потомство Марии

(3:36) Когда же она родила её, то сказала: «Господи! Ведь я родила её девочкой», - а Аллаху (лучше) знать, о том, кого она родила, и Маскулинность не подобна Фемининности. «А ведь я назвала её Марией, и вот я взываю к Тебе о ней, и её потомстве (араб. وَذُرِّيَّتَهَا, уа-зурриятаха), от (подвергнутого) Анафеме Сатаны».

Потомки Адама

(17:62) (Иблис) сказал: «Видишь ли Ты того, кому Ты (отдал) предпочтение надо мною. Ах если бы Ты (дал мне) отсрочку до дня Предстояния, то я бы (непременно) забрал его потомство (араб. ذُرِّيَّتَهُ, зурриятаху), кроме немногих».

Праведное потомство

(3:33-34) Воистину, Аллах избрал Адама, Ноя, род Авраама, и род Имрана - над Познающими. Одни из них были потомками (араб. ذُرِّيَّةً, зурриятан) других. Аллах - слышащий, знающий.

Воссоединение с потомством в Раю

(52:21) А те, которые уверовали, а за их верой последовали потомки, их всех, мы соберем вместе с их потомством, и нисколько не умалим их деяний. Каждая личность - заложник своих приобретений.

Беспомощное потомство

(2:266) Согласится ли кто-нибудь из вас, если у него будет сад из финиковых пальм и виноградных лоз, в котором текут реки, и растут для него всякие плоды, чтобы (его сад) был поражен огненным вихрем, и сгорел, (в то время) когда его постигнет старость, а его дети (араб. ذُرِّيَّةٌ, зуррийятун) будут еще беспомощны? Так Аллах разъясняет вам Знамения, - быть может, вы (воспользуетесь) аллегорическим (мышлением).

(4:9) Пусть же страшатся те, которые боялись бы за своих беспомощных потомков (араб. ذُرِّيَّةً, зуррийятан), если бы им пришлось оставить их наследниками. Пусть же они остерегаются Аллаха, и говорят слово правильное.

Разнесенные ветром

Корень dhāl rā wāw (ذ ر و), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране трижды: один раз в (18:45), и дважды в (51:1).

(18:45) Приведи для них пример Банальной Жизни, сравнив (её с) водой, что ниспосылается Нами из Атмосферы. Вот ею напитываются Земные растения, и тут же становятся шелухой, а Ветра разносят (араб. تَذْرُوهُ, тазруху) её (прочь). И Аллах является (устанавливающим) регламент для всего сущего.

Маршруты полетов

(51:1) И Сеющие хаос (араб. وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا, уаль-ззарияти заруан)!

Философские высказывания

Альберт Эйнштейн

Какая печальная эпоха, когда легче разбить атом, чем отказаться от предрассудков.

Людвиг Витгенштейн

«Атомарный факт мыслим» – означает, что мы можем создать его образ. Совокупность всех истинных мыслей есть образ мира. Мысль содержит возможность того положения вещей, которое в ней мыслится. То, что мыслимо, также возможно.

В логике нет ничего случайного: если предмет может входить в атомарный факт, то возможность этого атомарного факта должна предрешаться уже в предмете.

Теги

Кости, Часть, Классификация текстовых ошибок