Ослушание: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Вот Мы заключили с вами завет и воздвигли над вами гору:…»)
 
 
(не показано 46 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
==[[Этимология]]==


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=ESy '''ʿayn ṣād yā''' (''ع ص ي'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=ESy 32 раза].


Вот Мы [[брать|заключили]] с вами [[завет]] и [[Возвышать|воздвигли]] [[над]] вами [[горы|гору]]: «[[сила|Крепко]] [[брать|держите]] то, что Мы [[давать|дали]] вам, и [[Слух|слушайте]]». Они сказали: «Мы [[Слух|слышали]] '''и ослушаемся''' (''[[араб]]. وَعَصَيْنَا, уа-'асайна'')». Их [[сердце|сердца]] [[пить|впитали]] (''любовь'') к [[Золотой телец|тельцу]] по (''причине'') их [[куфр|отрицания]]. Скажи: «[[зло би'са|Скверно]] то, что [[Амр|велит]] вам ваша [[иман|вера]], если вы (''вообще'') являетесь [[иман|верующими]]». (2:93)
==В  [[Коран ++|Коране]]==
 
===[[Ослушание]] [[Господь|Господа]]===
 
'''([[6:15]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Я [[Страх хоуф|боюсь]], что если '''я''' [[Ослушание|ослушаюсь]] (''[[араб]]. عَصَيْتُ, 'асайту'') своего [[Господь|господа]], (''то получу'') [[азаб|мучения]] в [[Великий]] [[Яум день-сутки|день]]».
 
'''([[39:13]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Я [[Страх хоуф|боюсь]], что если '''я''' [[Ослушание|ослушаюсь]] (''[[араб]]. عَصَيْتُ, 'асайту'') своего [[Господь|господа]], (''то получу'') [[азаб|мучения]] в [[Великий]] [[Яум день-сутки|день]]».
 
===[[Ослушание]] [[Посланник]]а===
 
'''([[4:42]])''' [[Яум день-сутки|День]] [[Иза-изан-изин|когда]] [[Аллязи|те, которые]] [[куфр|отрицали]], и [[Ослушание|ослушались]] (''[[араб]]. وَعَصَوُا, уа-'асауу'') [[Посланник]]а, [[Взаимопонимание|пожелают]] [[Равный|сровняться]] с [[Земля|Землёй]]. И им не [[Скрывать|скрыть]] от [[Бог]]а (''полученных'') [[Хадис|уведомлений]].
 
'''([[58:8]])''' Разве ты не видел тех, кому были [[Прекращать|запрещены]] [[секрет|тайные]] (''беседы''). Они возвращаются к тому, что было им [[Прекращать|запрещено]], и тайно переговариваются о грехах, посягательстве, '''и''' [[Ослушание|ослушании]] (''[[араб]]. وَمَعْصِيَتِ, уа-ма'сыяти'') [[Посланник]]у. Когда они приходят к тебе, то приветствуют тебя не так, как приветствует тебя [[Бог]], говоря в душе: «Почему бы [[Бог]]у не наказать нас за то, что мы говорим?». Довольно с них [[Самсара|Самсары]]! Туда они попадут, и как же [[зло би'са|скверно]] это [[пункт назначения|место прибытия]]!
 
'''([[58:9]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Если уж вы тайно переговариваетесь, то не говорите о грехах, посягательстве '''и''' [[Ослушание|ослушании]] (''[[араб]]. وَمَعْصِيَتِ, уа-ма'сыяти'') [[Посланник]]у, а говорите о [[благочестие|благочестии]] и [[такуа|ответственности]], и (''проявите'') [[такуа|ответственность]] (''перед'') [[Бог]]ом, к Которому вы (''будете'') [[Сбор|собраны]].
 
===[[Ослушание]] [[Бог]]а и Его [[Посланник]]а===
 
'''([[3:152]])''' И разумеется, [[Бог]] (''демонстрировал'') вам Свою [[Садака|правдивость]], исполняя [[Обещание|обещанное]] вам, когда с Его [[Разрешение|дозволения]], вы [[Чувствовать|ощутили]] (''охвативший'') их (''ужас''), пока вы не [[Падать духом|пали духом]], и не [[Убирать|уклонились]] от [[Амр|Приказа]], '''и''' не [[Ослушание|ослушались]] (''[[араб]]. وَعَصَيْتُمْ, уа-'асойтум''), [[после]] того, как Он [[Видеть|показал]] вам то, что вами [[Любовь +|любимо]]. Среди вас (''есть'') [[Желать|возжелавшие]] [[Дуния|Банальную]] (''реальность''), и среди вас (''есть'') [[Желать|вожделеющие]] [[Ахират|Предельную]] (''реальность''). После этого Он [[Направление|отвратил]] вас от них, чтобы [[Испытание|испытать]] вас. Он уже [[Помиловать|помиловал]] вас, ведь [[Бог]] (''источник'') [[Фадль|милости]] [[Ли|к]] [[Иман|Доверившимся]].
 
'''([[4:14]])''' А [[Ман|кто]] [[Ослушание|ослушается]] (''[[араб]]. يَعْصِ, я'си'') [[Бог]]а, и Его [[Посланник]]а, и [[Граница|преступит]] [[Ху|Его]] [[Граница худуд|ограничения]], того Он [[Входить|ввергнет]] в [[огонь|агонию]], (''пребывание'') [[Фиха|в ней]] [[вечность|вечное]]. И [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для него]] - [[Унижение|унизительные]] [[азаб|мучения]].
 
'''([[66:6]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Сила|Крепите]] [[Кум|самих]] [[Нафс|себя]], и [[Кум|свои]] [[Семья|семьи]] [[Огонь|Агонии]], [[Поджигать топливо|растопкой]] для которого будут [[Люди]] и [[камень|Камни]]. [['аля|Над]] [[Ху|ней]] - [[ангелы]], [[Суровый|суровые]] и [[Крепче|сильные]]. Они [[Ля|не]] [[Ослушание|ослушиваются]] (''[[араб]]. يَعْصُونَ, я'суна'') [[Ма мест|того, что]] [[Амр|приказал]] [[Хум|им]] [[Бог]], и [[Делать|выполняют]] [[Ма мест|то, что]] [[Амр|приказано]].
 
===[[Неприятно|Неприязнь]] к [[Ослушание|ослушанию]] от [[Бог]]а===
 
'''([[49:7]])''' И [[Знание|знайте]], [[Ан|что]] [[Фи|среди]] [[Кум|вас]] - [[посланник]] [[Бог]]а. [[Ляу|Если бы]] он [[Повиновение|подчинялся]] [[Кум|вам]] [[Фи|в]] [[большинство|большинстве]] [[Мин|из]] (''принимаемых'') [[амр|Решений]], то [[Сложность|усложнилось]] [[Ля|бы]] ваше (''положение''). '''[[Однако]] же, [[Бог]] (''наделил'') [[Кум|вас]] [[Любовь +|любовью]] [[Иля|к]] [[иман|Доверию]], и [[Украшение|инкрустировал]] [[Ху|его]] [[Фи|в]] [[Кум|ваши]] [[сердце|сердца]], и (''наделил'') [[Кум|вас]] [[Неприятно|неприязнью]] [[Иля|к]] [[Куфр|Отрицанию]], и [[безответственность|Безответственности]], и [[Ослушание|Ослушанию]]'''. [[Уляикя|Таковы]] [[Хум|они]] - [[Осознанность|Осознанные]],
 
==[[Ослушание]] [[Адам]]а==
 
'''([[20:121]])''' Они оба [[кушать|поели]] с него, и стали [[Очевидный поступок|очевидным]] их [[Грех сайиат|срамные места]]. И они [[Приниматься|принялись]] [[прилеплять]] на себе [[лист]]ья из [[Рай|Райского сада]]. '''И''' [[Адам]] [[Ослушание|ослушался]] (''[[араб]]. وَعَصَىٰ, уа-асаа'') своего [[Господь|Господа]], (''проявив'') [[неосознанность]].
 
==[[Ослушание|Непослушные]] [[Джаббар|деспотичные]] дети==
 
'''([[19:14]])''' [[Благочестие|почтительным]] к [[родители|родителям]], и не [[быть|был]] [[Ослушание|непослушным]] (''[[араб]]. عَصِيًّا, 'асыйян'') [[Джаббар|деспотом]].
 
=='''[[Ослушник]]и'''==
 
'''([[2:61]])''' Вот вы [[Говорить|сказали]]: «О, [[Моисей]]! Мы не сможем [[терпение|терпеть]] однообразную [[Пища|пищу]]. [[Мольба|Помолись]] же за нас своему [[Господь|Господу]], чтобы Он [[Выход|взрастил]] для нас из того, что [[расти|произрастает]] на [[земля|земле]] - [[овощ]]и, и [[овощ|огурцы]], и [[овощ|чеснок]], и [[овощ|чечевицу]], и [[овощ|лук]]. Он [[Говорить|сказал]]: «Неужели вы (''просите'') [[менять|заменить]] [[Добро хоир|лучшее]] тем, что [[низший|хуже]]? [[спускаться|Спуститесь]] (''обратно'') в [[Египет]], и там вы получите все, о чем [[Вопрос|просите]]». И были [[Побивание|поражены]] они [[унижение]]м и [[бедность]]ю. Они [[навлекать|навлекли]] (''на себя'') [[Гнев Аллаха|гнев Бога]] тем, что они [[куфр|отвергли]] [[аяты|знамения]] [[Бог]]а и [[другой|без]] [[истина|права]] [[убийство|убивали]] [[пророк]]ов. Это произошло потому, что они [[быть|были]] '''[[ослушник]]ами''' (''[[араб]]. عَصَوْا, 'асау'') и [[Граница|преступали границы]].
 
'''([[3:112]])''' Где бы их ни [[Встречать|застигли]], их [[Побивание|поражает]] [[унижение]], если только они не (''[[схватиться|ухватятся]]'') за [[веревка|вервь]] [[Бог]]а, и за [[веревка|вервь]] [[люди|людей]]. Они [[Навлекать|навлекли]] (''на себя'') [[Гнев Аллаха|гнев Бога]], и их [[Побивание|поразила]] [[бедность]]. Это - за то, что они [[быть|были]] [[куфр|отвергающими]] [[аяты]] [[Бог]]а, и [[убийство|убивали]] [[пророки|пророков]], [[Другой|без]] [[истина|права]]. Это (''произошло'') потому, что они [[быть|были]] '''[[ослушник]]ами''' (''[[араб]]. عَصَوْا, 'асау''), и [[Граница|преступали границы]].
 
'''([[19:14]])''' [[Благочестие|почтителен]] к [[родители|родителям]], и не [[быть|был]] [[Джаббар|тираном]] и [[Ослушание|ослушником]] (''[[араб]]. عَصِيًّا, 'асыйян'').
 
==Мы [[Слух|слышали]] и '''ослушаемся'''==
 
'''([[2:93]])''' Вот Мы [[брать|заключили]] с вами [[завет]], и [[Возвышать|воздвигли]] [[над]] вами [[горы|гору]]: «[[сила|Крепко]] [[брать|держите]] то, что Мы [[давать|дали]] вам, и [[Слух|слушайте]]». Они [[говорить|сказали]]: «Мы [[Слух|слышали]], '''и''' [[ослушание|ослушаемся]] (''[[араб]]. وَعَصَيْنَا, уа-'асайна'')». Их [[сердце|сердца]] [[пить|впитали]] (''любовь'') к [[Золотой телец|тельцу]] по (''причине'') их [[куфр|отрицания]]. [[говорить|Скажи]]: «[[Зло би'са|Токсично]] [[Ма мест|то]], [[Би|к]] [[Ху|чему]] [[Амр|понуждает]] [[Кум|вас]] [[Кум|ваше]] [[Иман|доверие]], [[Ин|если]] вы [[Быть|являетесь]] [[Иман|доверившимися]]».
 
'''([[4:46]])''' [[Мин|Среди]] [[Аллязи|тех, кто]] (''исповедует'') [[Иудаизм]] (''есть'') [[Искажать|извращающие]] [[Слово|Формулировки]], [['Ан|вопреки]] [[Ху|их]] [[Рожать|этимонам]], и [[говорить|говорящие]]: «Мы [[Слух|слышали]], '''и''' [[ослушание|ослушаемся]] (''[[араб]]. وَعَصَيْنَا, уа-'асайна'')», и «[[Слух|Послушай]] то, что нельзя [[Слух|слышать]] [[Другой|другим]]» и «(''Будь'') нашим [[Пасти|поводырем]]!». Они [[Искажать|искажают]] своими [[язык]]ами и [[порочить|порочат]] вашу [[Вера|религию]]. Но если бы они [[говорить|сказали]]: «Мы [[Слух|слышали]], и [[Повиновение|повинуемся]]», и «[[Слух|Выслушай]]», и «[[назар|Присматривай]] за нами», то это [[быть|было]] бы [[Добро хоир|лучше]] для них, и [[Лучше|вернее]]. [[Однако]] [[Бог]] [[Проклятие|проклял]] их за [[куфр|отрицание]], и они [[неверующие|не веруют]], за исключением [[Мало|немногих]].
 
==См. также==
 
'''[[Повиновение]]'''
 
'''[[Антонимы]]'''

Текущая версия на 08:23, 10 сентября 2023

Этимология

Корень ʿayn ṣād yā (ع ص ي), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 32 раза.

В Коране

Ослушание Господа

(6:15) Скажи: «Я боюсь, что если я ослушаюсь (араб. عَصَيْتُ, 'асайту) своего господа, (то получу) мучения в Великий день».

(39:13) Скажи: «Я боюсь, что если я ослушаюсь (араб. عَصَيْتُ, 'асайту) своего господа, (то получу) мучения в Великий день».

Ослушание Посланника

(4:42) День когда те, которые отрицали, и ослушались (араб. وَعَصَوُا, уа-'асауу) Посланника, пожелают сровняться с Землёй. И им не скрыть от Бога (полученных) уведомлений.

(58:8) Разве ты не видел тех, кому были запрещены тайные (беседы). Они возвращаются к тому, что было им запрещено, и тайно переговариваются о грехах, посягательстве, и ослушании (араб. وَمَعْصِيَتِ, уа-ма'сыяти) Посланнику. Когда они приходят к тебе, то приветствуют тебя не так, как приветствует тебя Бог, говоря в душе: «Почему бы Богу не наказать нас за то, что мы говорим?». Довольно с них Самсары! Туда они попадут, и как же скверно это место прибытия!

(58:9) О те, которые доверились! Если уж вы тайно переговариваетесь, то не говорите о грехах, посягательстве и ослушании (араб. وَمَعْصِيَتِ, уа-ма'сыяти) Посланнику, а говорите о благочестии и ответственности, и (проявите) ответственность (перед) Богом, к Которому вы (будете) собраны.

Ослушание Бога и Его Посланника

(3:152) И разумеется, Бог (демонстрировал) вам Свою правдивость, исполняя обещанное вам, когда с Его дозволения, вы ощутили (охвативший) их (ужас), пока вы не пали духом, и не уклонились от Приказа, и не ослушались (араб. وَعَصَيْتُمْ, уа-'асойтум), после того, как Он показал вам то, что вами любимо. Среди вас (есть) возжелавшие Банальную (реальность), и среди вас (есть) вожделеющие Предельную (реальность). После этого Он отвратил вас от них, чтобы испытать вас. Он уже помиловал вас, ведь Бог (источник) милости к Доверившимся.

(4:14) А кто ослушается (араб. يَعْصِ, я'си) Бога, и Его Посланника, и преступит Его ограничения, того Он ввергнет в агонию, (пребывание) в ней вечное. И для него - унизительные мучения.

(66:6) О те, которые доверились! Крепите самих себя, и свои семьи Агонии, растопкой для которого будут Люди и Камни. Над ней - ангелы, суровые и сильные. Они не ослушиваются (араб. يَعْصُونَ, я'суна) того, что приказал им Бог, и выполняют то, что приказано.

Неприязнь к ослушанию от Бога

(49:7) И знайте, что среди вас - посланник Бога. Если бы он подчинялся вам в большинстве из (принимаемых) Решений, то усложнилось бы ваше (положение). Однако же, Бог (наделил) вас любовью к Доверию, и инкрустировал его в ваши сердца, и (наделил) вас неприязнью к Отрицанию, и Безответственности, и Ослушанию. Таковы они - Осознанные,

Ослушание Адама

(20:121) Они оба поели с него, и стали очевидным их срамные места. И они принялись прилеплять на себе листья из Райского сада. И Адам ослушался (араб. وَعَصَىٰ, уа-асаа) своего Господа, (проявив) неосознанность.

Непослушные деспотичные дети

(19:14) почтительным к родителям, и не был непослушным (араб. عَصِيًّا, 'асыйян) деспотом.

Ослушники

(2:61) Вот вы сказали: «О, Моисей! Мы не сможем терпеть однообразную пищу. Помолись же за нас своему Господу, чтобы Он взрастил для нас из того, что произрастает на земле - овощи, и огурцы, и чеснок, и чечевицу, и лук. Он сказал: «Неужели вы (просите) заменить лучшее тем, что хуже? Спуститесь (обратно) в Египет, и там вы получите все, о чем просите». И были поражены они унижением и бедностью. Они навлекли (на себя) гнев Бога тем, что они отвергли знамения Бога и без права убивали пророков. Это произошло потому, что они были ослушниками (араб. عَصَوْا, 'асау) и преступали границы.

(3:112) Где бы их ни застигли, их поражает унижение, если только они не (ухватятся) за вервь Бога, и за вервь людей. Они навлекли (на себя) гнев Бога, и их поразила бедность. Это - за то, что они были отвергающими аяты Бога, и убивали пророков, без права. Это (произошло) потому, что они были ослушниками (араб. عَصَوْا, 'асау), и преступали границы.

(19:14) почтителен к родителям, и не был тираном и ослушником (араб. عَصِيًّا, 'асыйян).

Мы слышали и ослушаемся

(2:93) Вот Мы заключили с вами завет, и воздвигли над вами гору: «Крепко держите то, что Мы дали вам, и слушайте». Они сказали: «Мы слышали, и ослушаемся (араб. وَعَصَيْنَا, уа-'асайна)». Их сердца впитали (любовь) к тельцу по (причине) их отрицания. Скажи: «Токсично то, к чему понуждает вас ваше доверие, если вы являетесь доверившимися».

(4:46) Среди тех, кто (исповедует) Иудаизм (есть) извращающие Формулировки, вопреки их этимонам, и говорящие: «Мы слышали, и ослушаемся (араб. وَعَصَيْنَا, уа-'асайна)», и «Послушай то, что нельзя слышать другим» и «(Будь) нашим поводырем!». Они искажают своими языками и порочат вашу религию. Но если бы они сказали: «Мы слышали, и повинуемся», и «Выслушай», и «Присматривай за нами», то это было бы лучше для них, и вернее. Однако Бог проклял их за отрицание, и они не веруют, за исключением немногих.

См. также

Повиновение

Антонимы