11:3: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Просите прощения у вашего Господа и раскаивайтесь перед Ним, чтобы Он наделил вас прек…»)
 
 
(не показано 13 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Худ ("Худ")|Сура Худ ("Худ")]]'''


'''[[11:2|← Предыдущий аят]] | [[11:4|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


Просите прощения у вашего Господа и раскаивайтесь перед Ним, чтобы Он наделил вас прекрасными благами до [[Устойчивый оборот 11|определенного]] [[Срок аджал|срока]] и одарил Своей милостью каждого милостивого. Если же вы отвернетесь, то я боюсь, что вас постигнут мучения в Великий день. ([[11:3]])
'''([[11:3]]) Просите прощения у вашего [[Господь|Господа]] и раскаивайтесь перед Ним, чтобы Он наделил вас прекрасными благами до [[Устойчивый оборот 11|определенного]] [[Срок аджал|срока]] и одарил Своей милостью каждого милостивого. Если же вы отвернетесь, то я боюсь, что вас постигнут [[Азаб|мучения]] в Великий день.'''
 
==Перевод Крачковского==
 
(11:3) и чтобы вы просили прощения у вашего Господа, а затем обратитесь к Нему, и Он дарует вам благое достояние до предела назначенного и даст всякому обладателю милости Свою милость. А если вы отвернетесь, то я боюсь для вас наказания дня великого.
 
==Перевод Кулиева==
 
(11:3) Просите прощения у вашего Господа и раскаивайтесь перед Ним, чтобы Он наделил вас прекрасными благами до определенного срока и одарил Своей милостью каждого милостивого. Если же вы отвернетесь, то я боюсь, что вас постигнут мучения в Великий день.
 
==Текст на [[араб]]ском==
 
(11:3) وَأَنِ اسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَاعًا حَسَنًا إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ وَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ
 
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[10:98]])''' Но [[Ляу|разве]] [[Быть|были]] [[Город корьятин|города]] (''проявившие'') [[Иман|доверие]], которым их [[Иман|доверие]] (''принесло'') [[Польза|пользу]], [[Илля|кроме]] [[народ]]а [[Иисус Навин|Йуши]], [[Ли|за]] [[Ма мест|то что]] они (''проявили'') [[Иман|доверие]]? Мы [[Удалять|отвели]] [['Ан|от]] [[Хум|них]] [[Азаб|мучения]] [[Дуния|Банальной]] [[Жизнь|Жизни]], и [[Удовольствие|довольствовались]] [[Хум|они]] [[Иля|до]] (''определенного'') [[Срок хинин|срока]].
 
=='''[[Комбинации цифр]]'''==
 
0️⃣1️⃣2️⃣3️⃣4️⃣5️⃣6️⃣7️⃣8️⃣9️⃣🔟
 
'''([[1:3|1️⃣:3️⃣]]) [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]],'''
 
'''([[3:1|3️⃣:1️⃣]]) [[Алиф]]. [[Лям]]. [[Мим]].'''
 
'''([[3:11|3️⃣:1️⃣1️⃣]]) Подобно (''накрытым'') [[прилив]]ной (''волной'') [[Первенство|сородичам]] [[Фараон]]а, и тем, которые (''жили'') [[Прошлое|до них]]. Они (''сочли'') [[ложь]]ю Наши [[знамение|знамения]], и вот [[Аллах]] [[брать|привлёк]] их (''к ответу'') за их [[грех зунуб|грехи]], ведь [[Аллах]] [[Крепче|суров]] в [[Наказание|Наказании]].'''
 
'''([[3:13|3️⃣:1️⃣3️⃣]]) [[Код|Ведь]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[Быть|будет]] [[Знак|знамение]], [[Фи|при]] [[Встреча|Встрече]] [[отряд|двух отрядов]]. (''Один'') [[отряд]] [[сражение|сражался]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Аллах]]а, а [[Ахират|другой]], (''принадлежавший'') [[Куфр|отрицающим]], с [[Хум|первого]] [[Глаз|Взгляда]] [[Видеть|привиделся]] [[Хум|им]] [[Подобный|примерно вдвое]] (''большим''). [[Аллах]], [[Поддержка|оказывает]] [[Би|со]][[Помощь|действие]] [[машаллах|кому пожелает]]. [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Залик|этом]] [[Ля|и есть]] [[урок]] [[Ли|для]] [[Первенство|обладающих]] [[Зрение]]м.'''
 
'''([[3:31|3️⃣:3️⃣1️⃣]]) [[Говорить|Скажи]]: «[[Ин|Если]] вы  [[Любовь +|любите]] [[Аллах]]а, [[Последователи|последуйте]] [[Фа|же]] за мной, (''тогда'') [[Любовь +|возлюбит]] вас [[Аллах]], и (''устроит'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[Прощающий|прощение]] [[Грех зунуб|ваших грехов]]. И [[Аллах]] - [[Прощающий|прощающий]], [[Рахим|милосердный]]».'''
 
'''([[3:111|3️⃣:1️⃣1️⃣1️⃣]]) Они [[Лян|не]] [[Вред|навредят]] [[Кум|вам]], (''доставляя'') [[Илля|лишь]] [[дискомфорт]]. [[Ин|Если]] же они (''станут'') [[Убийство|сражаться]] [[Кум|с вами]], то [[Поворот|повернутся]] [[Кум|к вам]] [[Исследование|спиной]], [[Сумма|после]] (''чего'') им [[Ля|не]] (''будет оказана'') [[помощь]].'''
 
'''([[3:113|3️⃣:1️⃣1️⃣3️⃣]]) [[Не]] (''все'') [[Мин|из]] [[Семья|приобщенных]] [[Писание|к Писанию]] [[Равный|одинаковы]], (''имеется'') [[Стояние|стойкая]] [[Умма|община]], [[Как|периодически]] по [[Ночь|Ночам]] [[Чтение Корана|читающая]] [[Знак|аяты]] [[Аллах]]а, и [[Хум|ими]] (''реализуются'') [[Земной поклон|сюжеты]].'''
 
'''([[3:131|3️⃣:1️⃣3️⃣1️⃣]]) [[такуа|Остерегайтесь]] [[Огонь|Огня]], который [[Считанное количество дней|уготован]] для [[Куфр|отвергающих]].'''
 
'''([[11:3|1️⃣1️⃣:3️⃣]]) Просите прощения у вашего [[Господь|Господа]] и раскаивайтесь перед Ним, чтобы Он наделил вас прекрасными благами до [[Устойчивый оборот 11|определенного]] [[Срок аджал|срока]] и одарил Своей милостью каждого милостивого. Если же вы отвернетесь, то я боюсь, что вас постигнут мучения в Великий день.'''
 
'''([[11:13|1️⃣1️⃣:1️⃣3️⃣]]) [[Ам|Или же]] они [[Говорить|говорят]]: «Он [[Выдумывать|измыслил]] [[Ху|его]]». [[Говорить|Скажи]]: «[[Приходить|Явите]] [[Фа|же]] [[десять]] [[Выдумывать|придуманных]] [[Сура|сур]], [[Подобный|подобных]] [[Ху|этой]], и [[мольба|призовите]] (''в свидетели''), кого [[Способный|сумеете]], [[Дуния|по]][[Мин|мимо]] [[Аллах]]а, [[Ин|если]] вы [[Быть|являетесь]] [[Садака|правдивыми]]».'''
 
'''([[11:31|1️⃣1️⃣:3️⃣1️⃣]]) Я не [[Говорить|говорю]] вам, что владею [[сокровище|сокровищницами]] [[Аллах]]а. Я не ведаю [[сокровенное|сокровенное]]. Я не [[Говорить|говорю]], что являюсь [[ангелы|ангелом]]. Я также не [[Говорить|говорю]] тем, которые презренны в ваших глазах, что [[Аллах]] не дарует им никакого добра. [[Аллах]] [[знающий|осведомлён]] [[Би|о]] [[фи|со]][[Ма|держащемся]] [[Фи|в]] [[нафс|их душах]]. В противном случае я был бы одним из беззаконников».'''
 
'''([[11:33|1️⃣1️⃣:3️⃣1️⃣]]) Он сказал: "Это приведет вам Аллах, если пожелает, и вы не в состоянии изменить.'''
 
'''([[11:113|1️⃣1️⃣:1️⃣3️⃣]]) И не опирайтесь на тех, которые несправедливы, чтобы вас не коснулся огонь. И нет у вас, кроме Аллаха, помощников, и потом не будете вы защищены!'''
 
'''([[13:1|1️⃣3️⃣:1️⃣]]) [[Алиф]]. [[Лям]]. [[Мим]]. [[Ра]]. Эти [[Аяты|знаки]] [[Писание|Писания]], а также того, что [[Ниспосланное|ниспосланно]] тебе от твоего [[Господь|Господа]] (''есть'') - [[Истина|Истина]]! [[Однако]] же, [[большинство]] [[Люди|Людей]] (''этому'') не [[Иман|доверяет]].'''
 
'''([[13:11|1️⃣3️⃣:1️⃣1️⃣]]) Есть у него (''человека''), [[Конец|сопровождающие]] (''его до конца'') [[Будущее и прошлое|спереди и сзади]], и [[Охранять|охраняющие]] его [[Би|по]] [[Амр|повелению]] [[Аллах]]а. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] не [[Менять югойиру|меняет]] (''положения'') [[Коум|людей]], пока они не [[Менять югойиру|изменят]] [[Нафс|самих себя]]. [[Ин|Если]] же [[Аллах]] [[Желать|пожелает]] [[Коум|людям]] [[Зло суан|зла]], то ничто не [[Возвращение|предотвратит]] этого. Нет у них [[Покровитель|покровителя]], кроме Него.'''
 
'''([[13:13|1️⃣3️⃣:1️⃣3️⃣]]) [[Гром]] [[Прославление|прославляет]] Его [[Хвала|хвалой]], и [[ангел]]ы от [[Страх хоуф|страха]] перед Ним. Он мечет [[Молния|молнии]] и поражает ими, кого пожелает. Они [[спор]]ят о [[Аллах]]е, а ведь Он силен и [[Шаддай|суров]] в наказании.'''
 
'''([[13:31|1️⃣3️⃣:3️⃣1️⃣]]) А [[Инна|ведь]] [[Ляу|если бы]] (''имелся'') [[Коран ++|креатив]], [[Би|посредством]] [[Ху|которого]] [[Путешествие|сдвинулись бы]] [[Горы]], [[Ау|или]], [[Би|посредством]] [[Ху|которого]] [[Отрубание руки|разверзлась бы]] [[Земля]], [[Ау|или]], [[Би|посредством]] [[Ху|которого]] [[Говорить|заговорили бы]] [[Смерть|Мёртвые]]... [[Баль|Так нет же]], (''всякое'') [[Амр|Решение]] [[Собирать|сводится]] [[Ли|к]] [[Аллах]]у! [[А|Так]] [[Ли|к]] [[Ма мест|чему]] [[Фа|же]] [[Отчаяние|отчаиваться]] [[Аллязи|тем, которые]] [[Иман|доверились]], (''осознавая''), [[Ан|что]] [[Ляу|если бы]] [[Аллах]] [[Хотеть|захотел]], [[Ля|то]] [[Руководство|направил бы]] [[Собирать|всех]] [[Люди|Людей]] (''[[4:68|согласно установленной стратегии]]'')? И [[Ля|не]] [[Прекращать|перестанут]] (''получать'') [[Аллязи|те, которые]] (''демонстрируют'') [[Куфр|отрицание]], [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] они [[Делать|вытворяют]], [[Поражать|разящие]] [[Хум|их]] [[Апокалипсис|апокалиптические]] (''сценарии''), [[Ау|или]] (''сценарии будут'') [[Халяль|санкционированы]] [[Мин|в]][[Близко|близи]] [[Хум|их]] [[Жилище|жилищ]], [[Хатта|покуда не]] [[Приходить|явится]] [[Обещание|обещанное]] [[Аллах]]ом. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Халиф|противоречит]] [[Обещание|Своему Обещанию]]!'''
 
'''([[13:33|1️⃣3️⃣:3️⃣3️⃣]]) [[А|Не]][[Фа|ужели]] [[Ман|Тому]], [[Ху|Кто]] [[Стояние|установил]] [['аля|для]] [[Всегда|каждой]] [[Нафс|души]] (''спрос'') [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] ею [[Писание|написано]], и [[Делать|определено]] ею, [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Ему]] (''в качестве'') [[Ширк|партнёров]]. [[Говорить|Скажи]]: «[[Имя|Назовите]] [[Хум|их]], [[Ам|или]] [[NаВа|поведайте]] [[Ху|Ему]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] Ему [[Ля|не]] [[Знание|известно]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], [[Ам|или]] [[Би|об]] [[Тахарат|очищении]] (''некоторых'') [[Мин|из]] [[Слово|Слов]]?». [[Куфр|Отрицающие]] обольстили их собственной хитростью и сбили с пути. А для того, кого [[Аллах]] вводит в [[Заблудшие|заблуждение]], нет наставника.'''
 
'''([[31:1|3️⃣1️⃣:1️⃣]]) «[[Алиф]]. [[Лям]]. [[Мим]].»'''
 
'''([[31:11|3️⃣1️⃣:1️⃣1️⃣]]) Таково творение Аллаха! Так покажите Мне, что сотворили все остальные. О нет! Беззаконники находятся в очевидном заблуждении.'''
 
'''([[31:13|3️⃣1️⃣:1️⃣3️⃣]]) Вот [[Лукман]] [[говорить|сказал]] своему [[сын]]у, наставляя его: «О [[сын]] мой! Не приобщай к [[Бог]]у сотоварищей, ибо многобожие является великой несправедливостью».'''
 
'''([[31:33|3️⃣1️⃣:|3️⃣3️⃣]]) [[Яайюха|О]] [[Люди]]! [[Такуа|Остерегайтесь]] вашего [[Господь|Господа]], и [[Страх хошьяти|страшитесь]] того дня, когда родитель никак не защитит своего ребенка, а ребенок — своего родителя. [[Обещание]] [[Аллах]]а [[Истина|истинно]], и пусть не [[Обман|обманет]] вас [[Дуния|мирская жизнь]], и пусть [[Обман|Лукавый]] не [[Обман|обманет]] вас (''относительно'') [[Аллах]]а.'''
 
'''([[33:1|3️⃣3️⃣:1️⃣]]) [[Обращение к пророку|О]] [[NаВа|Пророк]], (''демонстрируй'') [[Такуа|ответственность]] [[Аллах]]у, и [[Ля|не]] [[Повиновение|повинуйся]] [[Куфр|Отрицающим]] и [[Hypocrisy|Лицемерам]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Быть|является]] — [[Знание|знающим]], [[Мудрость|мудрым]].'''
 
'''([[33:11|3️⃣3️⃣:1️⃣1️⃣]]) [[Хуналикя|Здесь]] [[Иман|Доверившиеся]] (''были'') [[Испытание|испытаны]], и [[Землетрясение|потрясены]] [[Крепче|мощным]] [[Землетрясение|сотрясением]].'''
 
'''([[33:13|3️⃣3️⃣:1️⃣3️⃣]]) Вот некоторые из них [[говорить|сказали]]: «О [[народ|жители]] [[Ясриб]]а! Вы не сможете выстоять! Вернитесь!». А некоторые из них попросили разрешения у [[Пророк]]а и [[говорить|сказали]]: «Наши дома остались [[Обнаженный|беззащитны]]». Они не были [[Обнаженный|беззащитны]] — они лишь хотели [[Бегство|сбежать]].'''
 
'''([[33:31|3️⃣3️⃣:3️⃣1️⃣]]) А та [[Мин|из]] [[Хунна|вас]], [[Ман|кто]] (''проявит'') [[Послушание|послушание]] [[Аллах]][[Ли|у]] и [[Ху|Его]] [[посланник]]у, и (''будет'') [[Деяния|поступать]] [[Праведные дела|праведно]], Мы [[Приходить|явим]] [[Ху|ей]], [[Ху|её]] [[Аджр|награду]] - [[Раз|удвоенной]], и [[Считанное количество дней|отсчитаем]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для неё]] [[благородный]] [[Ризк|надел]].'''
 
'''([[113:1|1️⃣1️⃣3️⃣:1️⃣]]) [[Говорить|Скажи]]: «[[Прибегание|Взываю]] к защите [[Господь|Господа]] [[Расколоть|Раскрытия]]'''
 
'''([[113:3|1️⃣1️⃣3️⃣:3️⃣]]) от [[Гной|расползающегося]] [[Зло|зла]], когда оно [[Укорениться|пускает свои корни]],'''
 
==Связанные аяты [[Танах|Танаха]]==
 
'''([[Иона 3:4]]-[[Иона 3:5|5]]-[[Иона 3:6|6]]-[[Иона 3:7|7]]-[[Иона 3:8|8]]-[[Иона 3:9|9]]-[[Иона 3:10|10]])''' И начал [[Иона]] ходить по городу, сколько можно пройти в один день, и проповедывал, говоря: еще сорок дней и [[Ниневия]] будет разрушена! И поверили [[Ниневия|Ниневитяне]] Богу, и объявили пост, и оделись во вретища, от большого из них до малого. Это слово дошло до царя [[Ниневия|Ниневии]], и он встал с престола своего, и снял с себя царское облачение свое, и оделся во вретище, и сел на пепле, и повелел провозгласить и сказать в [[Ниневия|Ниневии]] от имени царя и вельмож его: «чтобы ни люди, ни скот, ни волы, ни овцы ничего не ели, не ходили на пастбище и воды не пили, и чтобы покрыты были вретищем люди и скот и крепко вопияли к Богу, и чтобы каждый обратился от злого пути своего и от насилия рук своих. Кто знает, может быть, еще Бог умилосердится и отвратит от нас пылающий гнев Свой, и мы не погибнем». И увидел Бог дела их, что они обратились от злого пути своего, и пожалел Бог о бедствии, о котором сказал, что наведет на них, и не навел.
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 09:08, 6 января 2024

Сура Худ ("Худ")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(11:3) Просите прощения у вашего Господа и раскаивайтесь перед Ним, чтобы Он наделил вас прекрасными благами до определенного срока и одарил Своей милостью каждого милостивого. Если же вы отвернетесь, то я боюсь, что вас постигнут мучения в Великий день.

Перевод Крачковского

(11:3) и чтобы вы просили прощения у вашего Господа, а затем обратитесь к Нему, и Он дарует вам благое достояние до предела назначенного и даст всякому обладателю милости Свою милость. А если вы отвернетесь, то я боюсь для вас наказания дня великого.

Перевод Кулиева

(11:3) Просите прощения у вашего Господа и раскаивайтесь перед Ним, чтобы Он наделил вас прекрасными благами до определенного срока и одарил Своей милостью каждого милостивого. Если же вы отвернетесь, то я боюсь, что вас постигнут мучения в Великий день.

Текст на арабском

(11:3) وَأَنِ اسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَاعًا حَسَنًا إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ وَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ

Связанные аяты

(10:98) Но разве были города (проявившие) доверие, которым их доверие (принесло) пользу, кроме народа Йуши, за то что они (проявили) доверие? Мы отвели от них мучения Банальной Жизни, и довольствовались они до (определенного) срока.

Комбинации цифр

0️⃣1️⃣2️⃣3️⃣4️⃣5️⃣6️⃣7️⃣8️⃣9️⃣🔟

(1️⃣:3️⃣) Милостивого, Милосердного,

(3️⃣:1️⃣) Алиф. Лям. Мим.

(3️⃣:1️⃣1️⃣) Подобно (накрытым) приливной (волной) сородичам Фараона, и тем, которые (жили) до них. Они (сочли) ложью Наши знамения, и вот Аллах привлёк их (к ответу) за их грехи, ведь Аллах суров в Наказании.

(3️⃣:1️⃣3️⃣) Ведь для вас будет знамение, при Встрече двух отрядов. (Один) отряд сражался на пути Аллаха, а другой, (принадлежавший) отрицающим, с первого Взгляда привиделся им примерно вдвое (большим). Аллах, оказывает содействие кому пожелает. Воистину, в этом и есть урок для обладающих Зрением.

(3️⃣:3️⃣1️⃣) Скажи: «Если вы любите Аллаха, последуйте же за мной, (тогда) возлюбит вас Аллах, и (устроит) для вас прощение ваших грехов. И Аллах - прощающий, милосердный».

(3️⃣:1️⃣1️⃣1️⃣) Они не навредят вам, (доставляя) лишь дискомфорт. Если же они (станут) сражаться с вами, то повернутся к вам спиной, после (чего) им не (будет оказана) помощь.

(3️⃣:1️⃣1️⃣3️⃣) Не (все) из приобщенных к Писанию одинаковы, (имеется) стойкая община, периодически по Ночам читающая аяты Аллаха, и ими (реализуются) сюжеты.

(3️⃣:1️⃣3️⃣1️⃣) Остерегайтесь Огня, который уготован для отвергающих.

(1️⃣1️⃣:3️⃣) Просите прощения у вашего Господа и раскаивайтесь перед Ним, чтобы Он наделил вас прекрасными благами до определенного срока и одарил Своей милостью каждого милостивого. Если же вы отвернетесь, то я боюсь, что вас постигнут мучения в Великий день.

(1️⃣1️⃣:1️⃣3️⃣) Или же они говорят: «Он измыслил его». Скажи: «Явите же десять придуманных сур, подобных этой, и призовите (в свидетели), кого сумеете, помимо Аллаха, если вы являетесь правдивыми».

(1️⃣1️⃣:3️⃣1️⃣) Я не говорю вам, что владею сокровищницами Аллаха. Я не ведаю сокровенное. Я не говорю, что являюсь ангелом. Я также не говорю тем, которые презренны в ваших глазах, что Аллах не дарует им никакого добра. Аллах осведомлён о содержащемся в их душах. В противном случае я был бы одним из беззаконников».

(1️⃣1️⃣:3️⃣1️⃣) Он сказал: "Это приведет вам Аллах, если пожелает, и вы не в состоянии изменить.

(1️⃣1️⃣:1️⃣3️⃣) И не опирайтесь на тех, которые несправедливы, чтобы вас не коснулся огонь. И нет у вас, кроме Аллаха, помощников, и потом не будете вы защищены!

(1️⃣3️⃣:1️⃣) Алиф. Лям. Мим. Ра. Эти знаки Писания, а также того, что ниспосланно тебе от твоего Господа (есть) - Истина! Однако же, большинство Людей (этому) не доверяет.

(1️⃣3️⃣:1️⃣1️⃣) Есть у него (человека), сопровождающие (его до конца) спереди и сзади, и охраняющие его по повелению Аллаха. Воистину, Аллах не меняет (положения) людей, пока они не изменят самих себя. Если же Аллах пожелает людям зла, то ничто не предотвратит этого. Нет у них покровителя, кроме Него.

(1️⃣3️⃣:1️⃣3️⃣) Гром прославляет Его хвалой, и ангелы от страха перед Ним. Он мечет молнии и поражает ими, кого пожелает. Они спорят о Аллахе, а ведь Он силен и суров в наказании.

(1️⃣3️⃣:3️⃣1️⃣) А ведь если бы (имелся) креатив, посредством которого сдвинулись бы Горы, или, посредством которого разверзлась бы Земля, или, посредством которого заговорили бы Мёртвые... Так нет же, (всякое) Решение сводится к Аллаху! Так к чему же отчаиваться тем, которые доверились, (осознавая), что если бы Аллах захотел, то направил бы всех Людей (согласно установленной стратегии)? И не перестанут (получать) те, которые (демонстрируют) отрицание, за то, что они вытворяют, разящие их апокалиптические (сценарии), или (сценарии будут) санкционированы вблизи их жилищ, покуда не явится обещанное Аллахом. Ведь Аллах не противоречит Своему Обещанию!

(1️⃣3️⃣:3️⃣3️⃣) Неужели Тому, Кто установил для каждой души (спрос) за то, что ею написано, и определено ею, Ему (в качестве) партнёров. Скажи: «Назовите их, или поведайте Ему о том, что Ему не известно на Земле, или об очищении (некоторых) из Слов?». Отрицающие обольстили их собственной хитростью и сбили с пути. А для того, кого Аллах вводит в заблуждение, нет наставника.

(3️⃣1️⃣:1️⃣) «Алиф. Лям. Мим

(3️⃣1️⃣:1️⃣1️⃣) Таково творение Аллаха! Так покажите Мне, что сотворили все остальные. О нет! Беззаконники находятся в очевидном заблуждении.

(3️⃣1️⃣:1️⃣3️⃣) Вот Лукман сказал своему сыну, наставляя его: «О сын мой! Не приобщай к Богу сотоварищей, ибо многобожие является великой несправедливостью».

(3️⃣1️⃣:|3️⃣3️⃣) О Люди! Остерегайтесь вашего Господа, и страшитесь того дня, когда родитель никак не защитит своего ребенка, а ребенок — своего родителя. Обещание Аллаха истинно, и пусть не обманет вас мирская жизнь, и пусть Лукавый не обманет вас (относительно) Аллаха.

(3️⃣3️⃣:1️⃣) О Пророк, (демонстрируй) ответственность Аллаху, и не повинуйся Отрицающим и Лицемерам. Воистину, Аллах являетсязнающим, мудрым.

(3️⃣3️⃣:1️⃣1️⃣) Здесь Доверившиеся (были) испытаны, и потрясены мощным сотрясением.

(3️⃣3️⃣:1️⃣3️⃣) Вот некоторые из них сказали: «О жители Ясриба! Вы не сможете выстоять! Вернитесь!». А некоторые из них попросили разрешения у Пророка и сказали: «Наши дома остались беззащитны». Они не были беззащитны — они лишь хотели сбежать.

(3️⃣3️⃣:3️⃣1️⃣) А та из вас, кто (проявит) послушание Аллаху и Его посланнику, и (будет) поступать праведно, Мы явим ей, её награду - удвоенной, и отсчитаем для неё благородный надел.

(1️⃣1️⃣3️⃣:1️⃣) Скажи: «Взываю к защите Господа Раскрытия

(1️⃣1️⃣3️⃣:3️⃣) от расползающегося зла, когда оно пускает свои корни,

Связанные аяты Танаха

(Иона 3:4-5-6-7-8-9-10) И начал Иона ходить по городу, сколько можно пройти в один день, и проповедывал, говоря: еще сорок дней и Ниневия будет разрушена! И поверили Ниневитяне Богу, и объявили пост, и оделись во вретища, от большого из них до малого. Это слово дошло до царя Ниневии, и он встал с престола своего, и снял с себя царское облачение свое, и оделся во вретище, и сел на пепле, и повелел провозгласить и сказать в Ниневии от имени царя и вельмож его: «чтобы ни люди, ни скот, ни волы, ни овцы ничего не ели, не ходили на пастбище и воды не пили, и чтобы покрыты были вретищем люди и скот и крепко вопияли к Богу, и чтобы каждый обратился от злого пути своего и от насилия рук своих. Кто знает, может быть, еще Бог умилосердится и отвратит от нас пылающий гнев Свой, и мы не погибнем». И увидел Бог дела их, что они обратились от злого пути своего, и пожалел Бог о бедствии, о котором сказал, что наведет на них, и не навел.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также