Карма: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « '''Ка́рма''', '''ка́мма''' (''санскр. कर्म, пали kamma — «деяние, причина-следствие, воздаяние»…»)
 
 
(не показано 65 промежуточных версий 4 участников)
Строка 3: Строка 3:
'''Ка́рма''', '''ка́мма''' (''санскр. कर्म, пали kamma — «деяние, причина-следствие, воздаяние», санскр. कर्मन् karman IAST — «дело, действие, труд», от kar IAST — «делать»'') — одно из центральных понятий в индийских [[религия]]х и [[философия|философии]], вселенский причинно-следственный закон, согласно которому праведные или греховные действия [[человек]]а определяют его [[Судьба|судьбу]], испытываемые им страдания или наслаждения.  
'''Ка́рма''', '''ка́мма''' (''санскр. कर्म, пали kamma — «деяние, причина-следствие, воздаяние», санскр. कर्मन् karman IAST — «дело, действие, труд», от kar IAST — «делать»'') — одно из центральных понятий в индийских [[религия]]х и [[философия|философии]], вселенский причинно-следственный закон, согласно которому праведные или греховные действия [[человек]]а определяют его [[Судьба|судьбу]], испытываемые им страдания или наслаждения.  


==[[Этимология]]==


В [[буддизм]]е, сумма действий [[человек]]а в [[Дуния|одной жизни]], которая определяет форму его существования в следующей; от [[санскрит]]ского '''''karma''''' «действие, работа, поступок, судьба», связанного с [[санскрит]]скими '''''krnoti''''', Авестийским '''''kerenaoiti''''' (''делает''), связанного со староперсидским '''''kunautiy''''' (''он делает''); от протоиндоевропейского корня '''*kwer-''' (''делать, придавать форму'').


==[[Коран ++|Коран]] о [[Карма|карме]]==


==[[Коран]] о [[Карма|карме]]==
'''([[4:56]])''' [[Инна|Ведь]] [[Аллязи|тех, которые]] (''проявляли'') [[куфр|отрицание]] [[Би|к]] Нашим [[аяты|аятам]], Мы [[Соуфа|вскоре]] (''заставим'') [[Хум|их]] [[Гореть|корчиться]] в [[Огонь|агонии]]. '''[[Всегда|Всякий раз]], как только [[Хум|их]] [[кожа|аватары]] (''достигнут'') [[Ложе|смертного одра]], Мы [[Менять|заменим]] [[Хум|их]] [[другой|другими]] [[кожа|аватарами]]''', [[Ли|чтобы]] они (''вновь'') [[вкус]]или [[азаб|Мучений]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[быть|является]] - [[могущественный|могущественным]], [[мудрый|мудрым]].


Когда же они [[Приходить|достигнут]] его, их [[слух]], их [[зрение]] и их [[кожа]], станут [[Шахада|свидетельствовать]] против них о том, что ими [[быть|было]] ими [[Деяния|совершено]]. ([[41:20]])
'''([[6:31]])''' [[Код|Очень]] [[Сожаление|пожалеют]] [[Аллязи|те, которые]] [[Ложь|лживо]] (''измышляли'') [[Би|о]] [[Встреча|встрече]] с [[Аллах]]ом, [[Хатта|до тех пор]] [[Иза-изан-изин|покуда не]] [[Приходить|настиг]] [[Хум|их]] [[внезапно]] (''роковой'') [[Час]]. Они [[говорить|скажут]]: «[[Сожаление|Сжалься]] же над нами, [['аля|за]] [[Ма мест|те]] наши [[упущение|упущения]], [[Фи|в]] (''отношении'') [[Ху|него]] (''Часа''). И (''вот'') '''[[Хум|они]] [[Ноша|несут]] [[Хум|свой]] [[Азар|груз]], [['аля|на]] [[Хум|своих]] [[спина]]х'''. И [[Илля|ничего кроме]] [[Зло суан|злодеяний]], [[Ма мест|которыми]] они [[Азар|нагружены]].
 
'''([[6:44]])''' [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] они [[Забывать|забыли]], [[Ма мест|то]], [[Би|посредством]] [[Ху|чего]] им [[Методология Зикр|напоминали]] - Мы [[Фатиха|открыли]] [['аля|для]] [[Хум|них]] [[Ворота|врата]] [[Всегда|изо]][[вещь|билия]]. [[Хатта|По]][[Иза-изан-изин|куда]] они [[Радость фараха|радовались]] [[Би|тому]], [[Ма мест|что]] им [[Давать|даровано]], Мы [[Брать|схватили]] [[Хум|их]] [[внезапно]], а [[Иза-изан-изин|тогда]] они, (''уже'') в [[Иблис|отчаянии]]!
 
'''([[16:37]])''' Как бы ты ни хотел наставить их на прямой путь, [[Аллах]] не наставляет на прямой путь тех, кого Он вводит в заблуждение, и не будет у них помощников.
 
'''([[41:20]])''' [[Хатта|до тех пор]], [[Иза-изан-изин|пока]] они [[Ма|не]] [[Приходить|достигнут]] [[Ху|её]], [['аля|против]] [[Хум|них]] (''будут'') [[Шахада|свидетельствовать]], [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] ими [[быть|было]] [[Деяния|содеяно]] - [[Хум|их]] [[слух]], [[Хум|их]] [[зрение]], и [[Хум|их]] [[кожа|аватары]].
 
'''([[45:22]])''' [[Аллах]] [[сотворение|сотворил]] [[небеса|Небеса]] и [[Земля|Землю]] ради [[истина|истины]], и для того, чтобы '''[[всегда|каждая]] [[нафс|душа]] (''получила'') [[воздаяние]] за то''', что она [[Приобретение|приобрела]], и с ними не (''поступят'') [[Зульм|несправедливо]].
 
'''([[52:21]])''' А те, которые доверились, а за их доверием последовали [[Атом|потомки]], мы соберем всех их, вместе с их [[Атом|потомством]], и нисколько не умалим их деяний. Каждая личность - заложник своих приобретений.
 
'''([[64:5]])''' Разве до вас не дошли [[Пророки|оповещения]] о тех, которые не (''проявили'') [[Иман|доверия]] в прошлом, и '''[[вкус]]или [[Дождь|пагубные]] (''последствия'') своих [[амр|решений]]'''? Им уготованы мучительные страдания.
 
'''([[65:9]])''' Они [[вкус]]или [[Дождь|пагубные]] (''последствия'') своих [[амр|решений]], и исходом их деяний стал [[убыток]].
 
===[[стопа|Ступени]] [[карма|кармического]] [[Принцип талиона|возмездия]]===
 
'''([[18:64]])''' (''Моисей'') [[говорить|сказал]]: «Это - то, чего мы желали!» - и они [[Возвращение|возвратились]] по [[стопа|ступеням своего]] (''кармического'') [[Принцип талиона|возмездия]].
 
===Кармический предел===
 
'''([[53:30]])''' [[Залик|Таков]] [[Хум|их]] [[Достигать|предел]] [[Мин|в]] [[Знание|Познании]]. [[Инна|Ведь]] [[Ху|именно]] [[Кя|твоему]] [[Господь|Господу]] (''лучше'') [[Знание|знать]] [[Би|о]] [[Ма мест|тех, кто]] [[Заблудшие|сбился]] [['Ан|с]] [[Хи|Его]] [[Путь|пути]], и [[Ху|именно]] Ему лучше [[Знание|знать]] [[Би|о]] [[Ма мест|тех, чьё]] [[Руководство|направление]] (''верно'').
 
===[[персона|Мужская]] [[карма]]===
 
'''([[78:40]])''' [[Инна|Ведь]] Мы [[Назар|предостерегали]] [[Кум|вас]] [[Близко|близким]] [[Азаб|наказанием]]. [[Яум день-сутки|День]], когда [[Персона|a person]] (''будет'') [[Назар|наблюдать]] то, что уготовили его руки, а [[Куфр|Отрицаюший]] [[Говорить|скажет]]: «Эх, если бы я [[Быть|оказался]] [[Пыль туроб|ДНК]]!».
 
'''([[80:33]]-[[80:34|34]])''' Когда же [[Приходить|раздастся]] [[Оглушающий звук]], в [[Яум день-сутки|тот день]] [[персона|персона]] [[Бегство|сбежит]] от своего [[брат]]а,
 
===[[Воздаяние]] за [[деяния]]===
 
'''([[10:30]])''' [[Хуналикя|Здесь]] [[Всегда|каждая]] [[нафс|душа]] будет [[Испытание|испытана]] тем, что она (''совершила'') [[Саляф|прежде]]. Они будут [[Возвращение|возвращены]] к [[Аллах]]у, их [[Истина|Истинному]] [[Покровитель|Покровителю]], и [[Устойчивый оборот 15|покинет их то]], что [[Быть|было]] ими [[Выдумывать|измысленно]].  
 
'''([[41:46]])''' Кто поступает праведно, тот поступает во благо себе. А кто творит зло, тот поступает во вред себе. [[Господь]] твой не (''поступает'') [[зульм|несправедливо]] со Своими [[служение|слугами]].
 
'''Основная статья: ''[[Воздаяние]]'''''
 
'''([[3:25]])''' Но как же (''они поведут себя''), когда Мы [[собирать|соберем]] их в тот [[Яум день-сутки|день]], в (''существовании'') которого нет [[сомнение|сомнения]], когда каждой [[нафс|душе]] [[Восполнять|воздастся]] за [[Приобретение|приобретенное]], и ни с кем не (''поступят'') [[зульм|несправедливо]]?
 
'''([[6:160]])''' Кто [[Приходить|явится]] с [[Добро|добрым]] (''деянием''), тот (''получит'') [[десять|десятикратное]] (''воздаяние''), [[притча|подобное]] (''совершенному''). А кто [[Приходить|явится]] со [[Грех сайиат|злым деянием]], '''тот''' (''получит'') только [[притча|соответствующее]] [[воздаяние]] (''[[араб]]. يُجْزَىٰ, юджза''), и с ними не (''поступят'') [[зульм|несправедливо]].
 
===[[Приобретение|Приобрели]] их [[Рука|руки]]===
 
'''([[42:30]])''' И любое [[Поражать|бедствие]] [[Поражать|постигает]] вас лишь за то, что [[Приобретение|приобрели]] ваши [[Рука|руки]], и Он [[Помиловать|прощает]] [[Большинство|многое]].
 
===[[приготовить|Приготовили]] их [[Рука|руки]]===
 
'''([[2:95]])''' Однако они никогда не [[желание|пожелают]] себе этого из-за того, что [[приготовить|приготовили]] '''их''' [[рука|руки]] (''[[араб]]. أَيْدِيهِمْ, айдихим''). [[Аллах]] [[знание|ведает]] о [[зульм|беззаконниках]].
 
'''([[3:182]])''' Это - за то, что [[Приготовить|приготовили]] '''ваши''' [[рука|руки]] (''[[араб]]. أَيْدِيكُمْ, айдикум''), ведь [[Аллах]] [[не]] (''поступает'') [[зульм|несправедливо]] со Своими [[служение|слугами]]».
 
'''([[4:62]])''' И каково (''будет''), когда их [[Поражать|постигнет]] [[Поражать|возмездие]], за то, что [[Приготовить|уготовили]] '''их''' [[рука|руки]] (''[[араб]]. أَيْدِيهِمْ, айдихим''), затем они [[Приходить|придут]] к тебе, [[Клятва|клянясь]] [[Аллах]]ом, (''заверяя''): «Мы [[Желать|хотели]] только [[Добро|добра]] и [[примирение|скоординированности]]»?
 
==[[Наказание]] за [[деяния]]==
 
'''Основная статья: ''[[Наказание]]'''''
 
==[[Родители|Родительская]] [[карма]]==
 
'''([[18:82]])''' А [[Амма|что касается]] [[Шатёр|Шатра]], то он принадлежит двум [[сироты|осиротевшим]] [[дети|мальчикам]] из города. Под ней находится их [[казна|клад]]. Их отец был [[Праведные дела|праведником]], и твой [[Господь]] пожелал, чтобы они достигли зрелого возраста и извлекли свой [[казна|клад]] по [[Милость рахмат|милости]] твоего [[Господь|Господа]]. Я не поступал по своему усмотрению. Вот [[Толкование тауиль|толкование]] того, к чему ты не смог отнестись с [[терпение]]м».
 
==[[дети|Детская]] [[карма]]==
 
'''([[18:80]])''' Что касается [[мальчик]]а, то его [[Отец|родители]] [[Быть|были]] [[Иман|верующими]], и мы [[Страх хошьяти|опасались]], что он будет [[Покрывать|обузой]] для них, по причине своих [[Предрассудок|предрассудков]] и [[Куфр|отвержения]]. ([[Карма|*]])
 
'''([[46:17]])''' А есть и такой, который [[Говорить|говорит]] своим [[Родители|родителям]]: "[[Тьфу]] на вас! Неужели вы [[Обещание|обещаете]] мне, что я буду [[Выход|изведен]] (''после смерти'')? - ведь уже [[Прошедшее|миновали]] [[Альтер эго|поколения]] [[Прошлое|до]] меня!" Они же [[Мольба о помощи|взывают за помощью]] к [[Аллах]]у: "[[Горе]] тебе! [[Иман|Доверься]], ведь [[обещание]] [[Аллах]]а - [[Истина|истинно]]!" Но он [[Говорить|говорит]]: "Это ничто иное, как [[Первенство|Бато]][[Сутра|мифы]]!"
 
==Формирование '''кармы'''==
 
'''([[7:182]]-183)''' А [[Аллязи|те, которые]] [[Ложь|лживо]] (''предвзяты'') [[Би|к]] Нашим [[Знак|знамениям]], Мы [[Степень|удержим]] [[Хум|их]] (''развитие''), и они [[Ля|не]] [[Знание|узнают]], [[Мин|от]][[Где|куда]]. И Я даю им [[Отсрочка|отсрочку]], ведь [[Заговор|замысел]] Мой - [[Несокрушимый|несокрушим]].
 
'''([[35:45]])''' И [[Ляу|если бы]] [[Аллах]] [[Брать|взыскивал]] (''с'') [[Люди|Людей]] [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] они [[Приобретение|приобретают]], то [[Ма|не]] [[Оставление|оставил бы]] [['аля|для]] [[Ху|её]] [[Тахарат|очищения]] (''никого'') [[Мин|из]] [[Дабба|живых]]. [[Однако]] же Он (''предоставляет'') [[Хум|им]] [[Ахират|отсрочку]] [[Иля|до]] [[Устойчивый оборот 11|назначенного срока]]. [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Фа|же]] [[Приходить|приходит]] [[Хум|их]] [[Срок аджал|срок]], [[Фа|так]] [[Инна|ведь]] [[Аллах]] [[Быть|ведёт]] [[Всевидящий|наблюдение]] [[Би|за]] [[Ху|Своими]] [[Служение|слугами]].
 
==[[тахарат|Очищенная]] [[карма]]==
 
'''([[3:42]])'''  И [[Иза-изан-изин|вот]] [[Говорить|сказали]] [[Ангелы]]: «О, [[Мария]]! [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Выбирать|избрал]] [[Кя|тебя]], и [[Тахарат|очистил]] [[Кя|тебя]], и [[Выбирать|избрал]] [[Кя|тебя]] [['аля|над]] [[Знание|Познающими]] [[Женщины|женщинами]].
 
==См. также==
 
'''[[Реинкарнация]]'''
 
'''[[Самсара]]'''
 
'''[[ДНК]]'''

Текущая версия на 20:40, 15 мая 2024


Ка́рма, ка́мма (санскр. कर्म, пали kamma — «деяние, причина-следствие, воздаяние», санскр. कर्मन् karman IAST — «дело, действие, труд», от kar IAST — «делать») — одно из центральных понятий в индийских религиях и философии, вселенский причинно-следственный закон, согласно которому праведные или греховные действия человека определяют его судьбу, испытываемые им страдания или наслаждения.

Этимология

В буддизме, сумма действий человека в одной жизни, которая определяет форму его существования в следующей; от санскритского karma «действие, работа, поступок, судьба», связанного с санскритскими krnoti, Авестийским kerenaoiti (делает), связанного со староперсидским kunautiy (он делает); от протоиндоевропейского корня *kwer- (делать, придавать форму).

Коран о карме

(4:56) Ведь тех, которые (проявляли) отрицание к Нашим аятам, Мы вскоре (заставим) их корчиться в агонии. Всякий раз, как только их аватары (достигнут) смертного одра, Мы заменим их другими аватарами, чтобы они (вновь) вкусили Мучений. Ведь Аллах является - могущественным, мудрым.

(6:31) Очень пожалеют те, которые лживо (измышляли) о встрече с Аллахом, до тех пор покуда не настиг их внезапно (роковой) Час. Они скажут: «Сжалься же над нами, за те наши упущения, в (отношении) него (Часа). И (вот) они несут свой груз, на своих спинах. И ничего кроме злодеяний, которыми они нагружены.

(6:44) Когда же они забыли, то, посредством чего им напоминали - Мы открыли для них врата изобилия. Покуда они радовались тому, что им даровано, Мы схватили их внезапно, а тогда они, (уже) в отчаянии!

(16:37) Как бы ты ни хотел наставить их на прямой путь, Аллах не наставляет на прямой путь тех, кого Он вводит в заблуждение, и не будет у них помощников.

(41:20) до тех пор, пока они не достигнут её, против них (будут) свидетельствовать, о том, что ими было содеяно - их слух, их зрение, и их аватары.

(45:22) Аллах сотворил Небеса и Землю ради истины, и для того, чтобы каждая душа (получила) воздаяние за то, что она приобрела, и с ними не (поступят) несправедливо.

(52:21) А те, которые доверились, а за их доверием последовали потомки, мы соберем всех их, вместе с их потомством, и нисколько не умалим их деяний. Каждая личность - заложник своих приобретений.

(64:5) Разве до вас не дошли оповещения о тех, которые не (проявили) доверия в прошлом, и вкусили пагубные (последствия) своих решений? Им уготованы мучительные страдания.

(65:9) Они вкусили пагубные (последствия) своих решений, и исходом их деяний стал убыток.

Ступени кармического возмездия

(18:64) (Моисей) сказал: «Это - то, чего мы желали!» - и они возвратились по ступеням своего (кармического) возмездия.

Кармический предел

(53:30) Таков их предел в Познании. Ведь именно твоему Господу (лучше) знать о тех, кто сбился с Его пути, и именно Ему лучше знать о тех, чьё направление (верно).

Мужская карма

(78:40) Ведь Мы предостерегали вас близким наказанием. День, когда a person (будет) наблюдать то, что уготовили его руки, а Отрицаюший скажет: «Эх, если бы я оказался ДНК!».

(80:33-34) Когда же раздастся Оглушающий звук, в тот день персона сбежит от своего брата,

Воздаяние за деяния

(10:30) Здесь каждая душа будет испытана тем, что она (совершила) прежде. Они будут возвращены к Аллаху, их Истинному Покровителю, и покинет их то, что было ими измысленно.

(41:46) Кто поступает праведно, тот поступает во благо себе. А кто творит зло, тот поступает во вред себе. Господь твой не (поступает) несправедливо со Своими слугами.

Основная статья: Воздаяние

(3:25) Но как же (они поведут себя), когда Мы соберем их в тот день, в (существовании) которого нет сомнения, когда каждой душе воздастся за приобретенное, и ни с кем не (поступят) несправедливо?

(6:160) Кто явится с добрым (деянием), тот (получит) десятикратное (воздаяние), подобное (совершенному). А кто явится со злым деянием, тот (получит) только соответствующее воздаяние (араб. يُجْزَىٰ, юджза), и с ними не (поступят) несправедливо.

Приобрели их руки

(42:30) И любое бедствие постигает вас лишь за то, что приобрели ваши руки, и Он прощает многое.

Приготовили их руки

(2:95) Однако они никогда не пожелают себе этого из-за того, что приготовили их руки (араб. أَيْدِيهِمْ, айдихим). Аллах ведает о беззаконниках.

(3:182) Это - за то, что приготовили ваши руки (араб. أَيْدِيكُمْ, айдикум), ведь Аллах не (поступает) несправедливо со Своими слугами».

(4:62) И каково (будет), когда их постигнет возмездие, за то, что уготовили их руки (араб. أَيْدِيهِمْ, айдихим), затем они придут к тебе, клянясь Аллахом, (заверяя): «Мы хотели только добра и скоординированности»?

Наказание за деяния

Основная статья: Наказание

Родительская карма

(18:82) А что касается Шатра, то он принадлежит двум осиротевшим мальчикам из города. Под ней находится их клад. Их отец был праведником, и твой Господь пожелал, чтобы они достигли зрелого возраста и извлекли свой клад по милости твоего Господа. Я не поступал по своему усмотрению. Вот толкование того, к чему ты не смог отнестись с терпением».

Детская карма

(18:80) Что касается мальчика, то его родители были верующими, и мы опасались, что он будет обузой для них, по причине своих предрассудков и отвержения. (*)

(46:17) А есть и такой, который говорит своим родителям: "Тьфу на вас! Неужели вы обещаете мне, что я буду изведен (после смерти)? - ведь уже миновали поколения до меня!" Они же взывают за помощью к Аллаху: "Горе тебе! Доверься, ведь обещание Аллаха - истинно!" Но он говорит: "Это ничто иное, как Батомифы!"

Формирование кармы

(7:182-183) А те, которые лживо (предвзяты) к Нашим знамениям, Мы удержим их (развитие), и они не узнают, откуда. И Я даю им отсрочку, ведь замысел Мой - несокрушим.

(35:45) И если бы Аллах взыскивал (с) Людей за то, что они приобретают, то не оставил бы для её очищения (никого) из живых. Однако же Он (предоставляет) им отсрочку до назначенного срока. Когда же приходит их срок, так ведь Аллах ведёт наблюдение за Своими слугами.

Очищенная карма

(3:42) И вот сказали Ангелы: «О, Мария! Воистину, Аллах избрал тебя, и очистил тебя, и избрал тебя над Познающими женщинами.

См. также

Реинкарнация

Самсара

ДНК