Справедливость: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Дозволено тем, против кого сражаются, сражаться, потому что с ними поступили несправедл…»)
 
 
(не показана 41 промежуточная версия 5 участников)
Строка 1: Строка 1:


'''беспристрастность, беспристрастие, объективность'''


Дозволено тем, против кого сражаются, сражаться, потому что с ними поступили несправедливо. Воистину, [[Бог]] способен помочь им, которых несправедливо изгнали из своих жилищ только за то, что говорили: "Наш Господь [[Бог]]". Если бы [[Бог]] не позволил одним людям защищаться от других, то были бы разрушены кельи, и церкви, и места молитвы, и [[Мечеть|мечети]], в которых премного [[зикр|поминают]] имя [[Бог]]а. [[Бог]] непременно [[помощь|помогает]] тому, кто [[помощь|помогает]] Ему. Воистину, [[Бог]] [[Всесильный]], [[Могущественный]]. (22:39-40)
==[[Этимология]]==
 
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Edl '''ʿayn dāl lām''' (''ع د ل'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Edl 28 раз].
 
==В [[Коран ++|Коране]]==
 
'''([[2:48]])''' И (''демонстрируйте'') [[Такуа|ответственность]] [[Яум день-сутки|дню]], когда ни одна [[Нафс|душа]] не принесет [[Воздаяние|пользы]] (''другой'') [[Нафс|душе]], и когда от нее не будет [[Кабыл|принято]] [[заступничество]], когда не будет [[Брать|принята]] (''человеческая'') [[справедливость]] (''[[араб]]. عَدْلٌ, 'адлюн''), и когда им не будет оказана [[помощь]].
 
'''([[2:123]])''' И (''демонстрируйте'') [[Такуа|ответственность]] [[Яум день-сутки|дню]], когда ни одна [[Нафс|душа]] не принесет [[Воздаяние|пользы]] (''другой'') [[Нафс|душе]], и когда от нее не будет [[Кабыл|принята]] (''человеческая'') [[справедливость]] (''[[араб]]. عَدْلٌ, 'адлюн''), когда не принесет [[Польза|пользы]] [[заступничество]], и когда им не будет (''оказана'') [[помощь]].
 
'''([[2:282]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Призыв|вас призывают]] [[Би|к]] (''выплате'') [[Долг|задолженности]] (''перед Аллахом''), [[Иля|к]] [[Небеса|назначенному]] [[Срок аджал|сроку]], [[Фа|то]] [[Писание|записывайте]] [[Ху|его]]. И пусть [[Писание|typewriter]] [[Писание|записывает]] [[между]] [[Кум|вами]] [[Би|Бес]][[Справедливость|пристрастно]] (''[[араб]]. بِالْعَدْلِ, биль-адль''). И пусть [[Ля|не]] [[отказ]]ывается [[Писание|typewriter]] [[Ан|от]] [[Писание|записывания]], [[Кяль|как]] [[Ху|его]] [[Ма мест|этому]] [[Знание|научил]] [[Аллах]]. Пусть [[Фа|же]] [[Писание|записывает]], и пусть [[Мулла|заполняет]] [[Аллязи|тот]], [['аля|на]] [[Ху|кого]] (''возложены'') [[Истина|Правомочия]], (''демонстрируя'') [[Такуа|ответственность]] [[Ху|своему]] [[Господь|Господу]] - [[Аллах]]у, и [[Вещь|ничего]] [[Ля|не]] [[Убавлять|убавляет]] [[Мин|из]] [[Ху|этого]]. [[Ин|Если]] [[Фа|же]] [[Быть|случится]] так, что [[Аллязи|тот]], [['аля|на]] [[Ху|кого]] (''возложены'') [[Истина|Правомочия]] - [[Деликатно|дистанцирован]], или [[Теснота|стеснён]] (''обстоятельствами''), или [[Ля|не]] [[Способный|способен]] [[Мулла|заполнять]] (''самостоятельно''), [[Фа|тогда]] пусть [[Мулла|заполняет]] [[Би|Бес]][[Справедливость|пристрастно]] (''[[араб]]. بِالْعَدْلِ, биль-адль''), [[Ху|его]] [[Покровитель|доверенное лицо]]. И (''призовите'') [[Шахада|ревизорами]] [[Шахада|двух ревизоров]] [[Мин|из]] (''числа'') [[Кум|ваших]] [[Мужчины|мужчин]]. [[Ин|Если]] [[Фа|же]] [[Лям +|не]] [[Быть|окажется]] [[Мужчины|двух мужчин]], [[Фа|то]] (''одного'') [[Мужчины|мужчину]] и [[Жена|двух женщин]], [[Мин|из]] [[Ман|тех, кем]] вы [[Довольство|довольны]] [[Мин|из]] (''числа'') [[Шахада|Ревизоров]]. [[Ин|Если]] [[Один|одна]] [[Хум|из них]] [[Заблудшие|запутается]], [[Фа|то]] [[Один|одной]] [[Хум|из них]], [[Зикр|напомнит]] [[Ахират|другая]]. И пусть [[Ля|не]] [[отказ]]ываются [[Шахада|Ревизоры]] [['амма|от того к чему]] их [[Мольба|призывают]]. И [[Ля|не]] [[Тягость|тяготитесь]] [[Ин|если]] [[Писание|записываете]] [[Маленький|мелкую]] или [[Большой|крупную]] (''правку''), [[Иля|вплоть до]] (''истечения'') [[Ху|его]] (''проекта'') [[Срок аджал|срока]]. [[Залик|Так]] для [[Кум|вас]] (''будет'') [[Справедливость кыст|справедливее]] [[У Нас|пред]] [[Аллах]]ом, и [[Стояние|обстоятельнее]] [[Иля|для]] [[Шахада|Ревизии]], и [[Дуния|ниже]] (''вероятность'') [[Сомнение|сомнений]]. [[Илля|Только]] [[Ин|если]] [[Быть|возникнет]] [[Настигать|внезапная]] [[Торговля|замена]], и вы (''удержите'') [[Ху|её]] [[Баян|между]] [[Кум|собой]] [[Назар|во внимании]], [[Фа|то]] [[не]] (''будет'') [['аля|на]] [[Кум|вас]] [[Вина|вины]], [[Ин|если]] вы [[Ху|её]] [[Ля|не]] [[Писание|запишите]]. И [[Шахада|свидетельствуйте]] [[Иза-изан-изин|когда]] (''даёте'') [[Торговля|присягу]], и [[Ля|не]] (''причиняйте'') [[вред]]а (''ни'') [[Писание|typewriter]], [[Ля|ни]] [[Шахада|ревизору]]. [[Ин|Если]] же вы [[Делать|поступите]] (''так''), [[Фа|так]] [[Инна|ведь]] [[Ху|это]] [[Нечестивцы|нечестие]], (''явившееся'') [[Би|с]] [[Кум|вами]]. (''Демонстрируйте'') [[Такуа|ответственность]] [[Аллах]]у. И [[Знание|обучает]] [[Кум|вас]] [[Аллах]], и [[Аллах]] [[Знание|знает]] [[Би|обо]] [[Всегда|всём]] [[Вещь|сущем]].
 
'''([[4:135]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Свидетель]]ствуя перед [[Аллах]]ом, [[Быть|оставайтесь]] [[Стояние|стойкими]], (''действуя'') [[Би|по]] [[Справедливость кыст|Справедливости]], даже если (''свидетельство будет'') против [[Нафс|вас самих]], или против [[Родители|родителей]] или [[Родственники|родственников]]. [[Быть|Будет]] ли он [[Богатый|богатым]] или [[Нужда|неимущим]], [[Аллах]] [[Близкий|ближе]] к ним обоим. Не [[Последователи|потакайте]] [[Желание|желаниям]], чтобы не (''отступить'') от [[Справедливость|справедливости]]. Если же вы [[Искажать|исказите]] или [[Презентация|проигнорируете]], [[Фа|то]] [[Инна|ведь]] [[Аллах]] [[Быть|перманентно]] [[Осведомленный|осведомлён]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] вы [[Деяния|совершаете]].
 
'''([[6:1]])''' [[Хвала]] [[Аллах]][[Ли|у]], [[Аллязи|Который]] [[Сотворение|сотворил]] [[Небеса]] и [[Земля|Землю]], и [[Делать|установил]] [[Зульм|Мраки]] и [[Свет]]. [[Сумма|После]] (''этого''), [[Аллязи|те, которые]] [[Куфр|отрицают]], (''осмеливаются'') [[Би|к]] [[Хум|их]] [[Господь|Господу]] ('''''проявлять''''') [[справедливость]] (''[[араб]]. يَعْدِلُونَ, я'дылюна'').
 
'''([[6:150]])''' [[говорить|Скажи]]: «[[приводить|Приведите]] ваших [[шахид|свидетелей]], которые [[шахид|засвидетельствуют]], что [[Аллах]] [[харам|запретил]] это». Если даже они станут свидетельствовать, ты не свидетельствуй вместе с ними, и не потакай желаниям [[Аллязи|тех, которые]] (''проявляют'') [[Куфр|отрицание]] [[Би|к]] Нашим [[аят]]ам, и [[Аллязи|которые]] [[Ля|не]] [[Иман|доверяют]] (''концепту'') [[Ахират|Предельной]] (''Реальности''), [[Хум|и]] (''осмеливаются'') [[Би|с]] [[Хум|их]] [[Господь|Господом]] ('''''определять''''') [[справедливость]] (''[[араб]]. يَعْدِلُونَ, я'дылюна'').
 
'''([[22:39]]-40)''' Дозволено тем, против кого [[Сражение|сражаются]], [[Сражение|сражаться]], потому что с ними поступили [[Зульм|несправедливо]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] способен [[Помощь|помочь]] им». [[Аллязи|Те которые]] [[Би|по]] [[Другой|бес]][[Истина|пределу]] (''были'') [[Выход|изгнаны]] [[Мин|из]] [[Хум|своих]] [[Жилище|жилищ]], [[Илля|только за]] [[Ан|то, что]] [[Говорить|говорили]]: «[[Господь]] наш - [[Аллах]]». И [[Ляу|если бы]] [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Слабость|сдерживал]] [[Люди|Людей]], [[Часть|одних]] [[Хум|из них]] - [[Би|посредством]] [[Часть|других]], [[Ля|наверняка]] (''были бы'') [[Крушить|разрушены]] [[Монастырь|монастыри]], [[Церковь|церкви]], [[Молитва|молельни]] и [[Мечеть|мечети]], в которых [[Большинство|премного]] [[Зикр|поминают]] [[имя]] [[Аллах]]а. А [[Аллах]] [[Ля|непременно]] [[Помощь|поможет]] [[Ман|тому, кто]] [[Помощь|помогает]] [[Ху|Ему]], [[Инна|ведь]] [[Аллах]] - [[Ля|все]][[Всесильный|сильный]], [[могущественный]].
 
==[[Справедливость]] к [[Женщины|женам]]==
 
'''([[4:3]])''' А [[Ин|если]] вы [[Страх хоуф|опасаетесь]], [[алля|что не]] (''будете'') [[Справедливость кыст|справедливы]] [[Фи|в]] (''отношении'') [[Сироты|Сирот]], то [[Никах|женитесь]] на [[Женщины|женщинах]], которых (''сочтете'') [[Хорошее|благонравными]]: на [[два|двух]], [[Три|трех]], [[Четыре|четырех]]... Если же вы [[Страх хоуф|опасаетесь]], что не будете (''одинаково'') [[Справедливость|справедливы]] (''[[араб]]. تَعْدِلُوا, та'дилю'') к ним, тогда (''женитесь'') на [[Один|одной]], или на [[Ма мест|тех, кем]] [[Кум|вы]] [[Власть|овладели]] [[Правая сторона|оправданно]]. Это [[Низший|менее]] [[Обременение|обременительно]].
 
'''([[4:129]])''' [[Ин|Если]] вы (''пытаетесь'') быть [[Справедливость|справедливыми]] (''[[араб]]. تَعْدِلُوا, та'дилю'') [[Баян|между]] [[Женщины|Женщинами]], вам (''этого'') [[Лян|никогда не]] [[Способный|добиться]], даже [[Ляу|если]] вы [[Харассмент|преследуете]] (''такую цель''). Не [[Отклонение майлян|отдавайте]] же полное [[Отклонение майлян|предпочтение]] (''одной''), [[Оставлять|оставляя]] (''других''), [[Кяль|как]] «[[Зигота|На привязи]]». И [[Ин|если]] вам (''удастся'') [[Праведные дела|улучшить]], (''оставаясь'') [[Такуа|ответственным]] - [[Фа|то]] [[Инна|ведь]] [[Аллах]] [[Быть|является]] - [[Прощающий|прощающим]], [[Рахим|милосердным]].
 
'''([[4:135]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Свидетель]]ствуя перед [[Аллах]]ом, [[Быть|оставайтесь]] [[Стояние|стойкими]], (''действуя'') [[Би|по]] [[Справедливость кыст|Справедливости]], даже если (''свидетельство будет'') против [[Нафс|вас самих]], или против [[Родители|родителей]] или [[Родственники|родственников]]. [[Быть|Будет]] ли он [[Богатый|богатым]] или [[Нужда|неимущим]], [[Аллах]] [[Близкий|ближе]] к ним обоим. Не [[Последователи|потакайте]] [[Желание|желаниям]], чтобы не (''отступить'') от [[Справедливость|справедливости]] (''[[араб]]. تَعْدِلُوا, та'дилю''). Если же вы [[Искажать|исказите]] или [[Презентация|проигнорируете]], [[Фа|то]] [[Инна|ведь]] [[Аллах]] [[Быть|перманентно]] [[Осведомленный|осведомлён]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] вы [[Деяния|совершаете]].
 
==[[Судить]] по [[Справедливость|справедливости]]==
 
'''([[4:58]])''' [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Амр|велит]] [[Кум|вам]] [[Ан|чтобы]] [[Выплата|делегировать]] [[Безопасность|ответственность]] тем, кто [[Народ|квалифицирован]], и [[судить]] [[Би|по]] [[Справедливость|справедливости]] (''[[араб]]. بِالْعَدْلِ, биль-'адли''), когда вы [[судить|судите]] [[между|среди]] [[люди|людей]]. Как [[Превосходный|прекрасно]] то, чем [[Увещевание|увещевает]] вас [[Аллах]]! [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] ([[быть|.]]) - [[слышащий]], [[всевидящий]].
 
'''([[4:112]])''' А [[Ман|кто]] [[Приобретение|допустил]] [[Ошибка|ошибку]] [[или]] [[грех]], а [[Сумма|затем]], [[Метать|бросил]] [[Ху|эти]][[Би|м]] (''тень на'') [[Невиновный|непричастного]], тот [[Код|конечно]] [[Фа|же]] [[Ноша|несёт]] (''бремя'') [[Клевета|клеветы]], и [[Баян|очевидного]] [[грех]]а.
 
==Другие примеры==
 
'''([[2:251]])''' Они [[разгром]]или их по [[Разрешение|воле]] [[Аллах]]а. [[Давид]] [[Убийство|убил]] [[Показ|Голиафа]], и [[Аллах]] [[Давать|дал]] [[Ху|ему]] [[Царство|Власть]] и [[Мудрость]], и [[Обучение|научил]] его тому, [[Машаллах|чему пожелал]]. И [[Ляу|если бы]] [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Слабость|сдерживал]] [[Люди|Людей]], [[Часть|одних]] [[Хум|из них]] - [[Би|посредством]] [[Часть|других]], [[Земля]] (''столкнулась бы с'') [[Ля|глобальной]] [[Фасад|катастрофой]]. [[Однако]] же, [[Аллах]] [[Ля|явно]] [[Зи|демонстрирует]] [[Фадль|снисходительность]] [['аля|к]] [[Знание|Познающим]].
 
==[[философия|Философские]] высказывания==
 
===[[Сократ]]===
 
Единственное, чем всякий честный [[человек]] должен руководиться в своих поступках, - это [[справедливость|справедливо]] или [[зульм|несправедливо]] то, что он делает, и есть ли это [[Деяния|деяние]] [[Добро_хоир|доброго]] или [[зло]]го [[человек]]а.
 
===[[Дэвид Юм]]===
 
Было бы бесполезно [[Наказание|наказывать]] [[человек]]а за [[Глупец|глупость]] или убеждать его, чтобы он был [[мудрость|мудрым]] и проницательным, хотя те же самые наказания и убеждения могут оказать значительное влияние, если дело касается [[справедливость|справедливости]] и [[зульм|несправедливости]].
 
===[[Фрэнсис Бэкон]]===
 
Один [[справедливость|несправедливый]] приговор влечет больше бедствия, чем многие преступления, совершенные частными людьми; последние портят только ручьи, только одинокие струи воды, тогда как несправедливый [[Судить|судья]] портит самый источник.
 
==См. также==
 
'''[[Справедливость кыст]]'''

Текущая версия на 17:46, 4 февраля 2024

беспристрастность, беспристрастие, объективность

Этимология

Корень ʿayn dāl lām (ع د ل), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 28 раз.

В Коране

(2:48) И (демонстрируйте) ответственность дню, когда ни одна душа не принесет пользы (другой) душе, и когда от нее не будет принято заступничество, когда не будет принята (человеческая) справедливость (араб. عَدْلٌ, 'адлюн), и когда им не будет оказана помощь.

(2:123) И (демонстрируйте) ответственность дню, когда ни одна душа не принесет пользы (другой) душе, и когда от нее не будет принята (человеческая) справедливость (араб. عَدْلٌ, 'адлюн), когда не принесет пользы заступничество, и когда им не будет (оказана) помощь.

(2:282) О те, которые доверились! Когда вас призывают к (выплате) задолженности (перед Аллахом), к назначенному сроку, то записывайте его. И пусть typewriter записывает между вами Беспристрастно (араб. بِالْعَدْلِ, биль-адль). И пусть не отказывается typewriter от записывания, как его этому научил Аллах. Пусть же записывает, и пусть заполняет тот, на кого (возложены) Правомочия, (демонстрируя) ответственность своему Господу - Аллаху, и ничего не убавляет из этого. Если же случится так, что тот, на кого (возложены) Правомочия - дистанцирован, или стеснён (обстоятельствами), или не способен заполнять (самостоятельно), тогда пусть заполняет Беспристрастно (араб. بِالْعَدْلِ, биль-адль), его доверенное лицо. И (призовите) ревизорами двух ревизоров из (числа) ваших мужчин. Если же не окажется двух мужчин, то (одного) мужчину и двух женщин, из тех, кем вы довольны из (числа) Ревизоров. Если одна из них запутается, то одной из них, напомнит другая. И пусть не отказываются Ревизоры от того к чему их призывают. И не тяготитесь если записываете мелкую или крупную (правку), вплоть до (истечения) его (проекта) срока. Так для вас (будет) справедливее пред Аллахом, и обстоятельнее для Ревизии, и ниже (вероятность) сомнений. Только если возникнет внезапная замена, и вы (удержите) её между собой во внимании, то не (будет) на вас вины, если вы её не запишите. И свидетельствуйте когда (даёте) присягу, и не (причиняйте) вреда (ни) typewriter, ни ревизору. Если же вы поступите (так), так ведь это нечестие, (явившееся) с вами. (Демонстрируйте) ответственность Аллаху. И обучает вас Аллах, и Аллах знает обо всём сущем.

(4:135) О те, которые доверились! Свидетельствуя перед Аллахом, оставайтесь стойкими, (действуя) по Справедливости, даже если (свидетельство будет) против вас самих, или против родителей или родственников. Будет ли он богатым или неимущим, Аллах ближе к ним обоим. Не потакайте желаниям, чтобы не (отступить) от справедливости. Если же вы исказите или проигнорируете, то ведь Аллах перманентно осведомлён о том, что вы совершаете.

(6:1) Хвала Аллаху, Который сотворил Небеса и Землю, и установил Мраки и Свет. После (этого), те, которые отрицают, (осмеливаются) к их Господу (проявлять) справедливость (араб. يَعْدِلُونَ, я'дылюна).

(6:150) Скажи: «Приведите ваших свидетелей, которые засвидетельствуют, что Аллах запретил это». Если даже они станут свидетельствовать, ты не свидетельствуй вместе с ними, и не потакай желаниям тех, которые (проявляют) отрицание к Нашим аятам, и которые не доверяют (концепту) Предельной (Реальности), и (осмеливаются) с их Господом (определять) справедливость (араб. يَعْدِلُونَ, я'дылюна).

(22:39-40) Дозволено тем, против кого сражаются, сражаться, потому что с ними поступили несправедливо. Воистину, Аллах способен помочь им». Те которые по беспределу (были) изгнаны из своих жилищ, только за то, что говорили: «Господь наш - Аллах». И если бы Аллах не сдерживал Людей, одних из них - посредством других, наверняка (были бы) разрушены монастыри, церкви, молельни и мечети, в которых премного поминают имя Аллаха. А Аллах непременно поможет тому, кто помогает Ему, ведь Аллах - всесильный, могущественный.

Справедливость к женам

(4:3) А если вы опасаетесь, что не (будете) справедливы в (отношении) Сирот, то женитесь на женщинах, которых (сочтете) благонравными: на двух, трех, четырех... Если же вы опасаетесь, что не будете (одинаково) справедливы (араб. تَعْدِلُوا, та'дилю) к ним, тогда (женитесь) на одной, или на тех, кем вы овладели оправданно. Это менее обременительно.

(4:129) Если вы (пытаетесь) быть справедливыми (араб. تَعْدِلُوا, та'дилю) между Женщинами, вам (этого) никогда не добиться, даже если вы преследуете (такую цель). Не отдавайте же полное предпочтение (одной), оставляя (других), как «На привязи». И если вам (удастся) улучшить, (оставаясь) ответственным - то ведь Аллах является - прощающим, милосердным.

(4:135) О те, которые доверились! Свидетельствуя перед Аллахом, оставайтесь стойкими, (действуя) по Справедливости, даже если (свидетельство будет) против вас самих, или против родителей или родственников. Будет ли он богатым или неимущим, Аллах ближе к ним обоим. Не потакайте желаниям, чтобы не (отступить) от справедливости (араб. تَعْدِلُوا, та'дилю). Если же вы исказите или проигнорируете, то ведь Аллах перманентно осведомлён о том, что вы совершаете.

Судить по справедливости

(4:58) Воистину, Аллах велит вам чтобы делегировать ответственность тем, кто квалифицирован, и судить по справедливости (араб. بِالْعَدْلِ, биль-'адли), когда вы судите среди людей. Как прекрасно то, чем увещевает вас Аллах! Воистину, Аллах (.) - слышащий, всевидящий.

(4:112) А кто допустил ошибку или грех, а затем, бросил этим (тень на) непричастного, тот конечно же несёт (бремя) клеветы, и очевидного греха.

Другие примеры

(2:251) Они разгромили их по воле Аллаха. Давид убил Голиафа, и Аллах дал ему Власть и Мудрость, и научил его тому, чему пожелал. И если бы Аллах не сдерживал Людей, одних из них - посредством других, Земля (столкнулась бы с) глобальной катастрофой. Однако же, Аллах явно демонстрирует снисходительность к Познающим.

Философские высказывания

Сократ

Единственное, чем всякий честный человек должен руководиться в своих поступках, - это справедливо или несправедливо то, что он делает, и есть ли это деяние доброго или злого человека.

Дэвид Юм

Было бы бесполезно наказывать человека за глупость или убеждать его, чтобы он был мудрым и проницательным, хотя те же самые наказания и убеждения могут оказать значительное влияние, если дело касается справедливости и несправедливости.

Фрэнсис Бэкон

Один несправедливый приговор влечет больше бедствия, чем многие преступления, совершенные частными людьми; последние портят только ручьи, только одинокие струи воды, тогда как несправедливый судья портит самый источник.

См. также

Справедливость кыст