Сунна: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 17: Строка 17:
==«'''[[Сунна|Протокол]]'''» [https://ru.wikipedia.org/wiki/Агрессивное_поведение видов и форм] [[Ха-Мим|агрессии]]==
==«'''[[Сунна|Протокол]]'''» [https://ru.wikipedia.org/wiki/Агрессивное_поведение видов и форм] [[Ха-Мим|агрессии]]==


==«'''[[Сунна|Диагностируемые]]'''» [https://ru.wikipedia.org/wiki/Агрессивное_поведение виды и формы] [[Ха-Мим|Агрессии]]'''==
==«'''[[Сунна|Диагностируемые]]'''» [https://ru.wikipedia.org/wiki/Агрессивное_поведение виды и формы] '''[[Ха-Мим|Агрессии]]'''==


«'''[https://ru.wiktionary.org/wiki/диагноз Диагноз]'''» - «'''[https://en.wiktionary.org/wiki/diagnosis diagnosis]''»' - «'''[https://en.wiktionary.org/wiki/διά#Ancient_Greek διά] + [https://en.wiktionary.org/wiki/γιγνώσκω#Ancient_Greek γιγνώσκω]'''» - от Прото-Индо-Европейского «'''[https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/ǵneh₃- ǵneh₃-]'''» - '''"знать"'''.
«'''[https://ru.wiktionary.org/wiki/диагноз Диагноз]'''» - «'''[https://en.wiktionary.org/wiki/diagnosis diagnosis]''»' - «'''[https://en.wiktionary.org/wiki/διά#Ancient_Greek διά] + [https://en.wiktionary.org/wiki/γιγνώσκω#Ancient_Greek γιγνώσκω]'''» - от Прото-Индо-Европейского «'''[https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/ǵneh₃- ǵneh₃-]'''» - '''"знать"'''.

Версия 17:47, 6 сентября 2020

Корень sīn nūn nūn (س ن ن) употреблен в Коране 21 раз. Из них 10 раз в смысле «Закон-Сунна Бога».

Этимология

Корень «sīn nūn nūn (س ن ن)» - 21 или 22 раза.

«Протокол» (др.-греч. πρωτόκολλον; от πρώτος «первый» + καλώ «зов, призыв, вызов») изначальный документ, фиксирующий какое-либо событие, факт или договорённость.

«Протокол» — первооснова, титульная информация, лаконичное содержание документа.

«Протокол» — файл с записями в хронологическом порядке, о каких-либо событиях: файл регистрации, журнал событий.

«Протокол» - набор правил, свод законов, регламентирующих деятельность в поле дипломатического взаимодействия.

«Протокол» - (в информатике, и компьютерных технологиях) правила, регулирующие взаимодействие различных компьютеров, или компьютерных периферийных систем.

«Протокол» видов и форм агрессии

«Диагностируемые» виды и формы Агрессии

«'Диагноз» - «diagnosis»' - «διά + γιγνώσκω» - от Прото-Индо-Европейского «ǵneh₃-» - "знать".

Сравнить с «žinoti»,

(15:26) И ведь Мы определённо сотворили Человека, из совокупности диагностируемых (араб. مَسْنُونٍ, маснунин) проявлений агрессии.

(15:28) И тогда твой Господь обратился к Ангелам: «Воистину, я сотворю простолюдина из совокупности диагностируемых (араб. مَسْنُونٍ, маснунин) проявлений агрессии.

(15:33) Сказал: «Я не стану (раскрывать) идеи своей цикличности для простолюдина, которого Ты сотворил из совокупности диагностируемых (араб. مَسْنُونٍ, маснунин) проявлений агрессии».

Читайте материал Википедии Агрессивное поведение.

Сунна и Сон. Проблематика огласовки в "Аяте Аль-Курси"

(2:255) Бог - и нет божества, кроме Него, Вечно Живого, Вседержителя. Им не овладевают ни дремота, ни сон. Ему (принадлежит) все то, что во Вселенной, и то, что на Земле. Кто станет заступаться перед Ним, без Его дозволения? Он знает их прошлое и будущее. А они не постигают из Его знания даже незначительной (части), если Он того не пожелает. Его Трон объемлет Вселенную и Землю, и не тяготит Его оберегание их. Он - Возвышенный, Великий.

Исходя из правил огласовки в арабском письме, возникает законный вопрос: почему в аяте (2:284) выбрана столь необычная огласовка?

При огласовке изначального текста Корана, для слова (араб. سِنَةٌ, синатун) по некоторым причинам была выбрана форма wāw sīn nūn (و س ن). В то же время, форма написания слова (араб. سِنَةٌ, синатун), предполагает и альтернативную огласовку sīn nūn nūn (س ن ن).

В форме wāw sīn nūn (و س ن) это слово употребляется в Коране единственный раз в (2:255).

При этом, такая же форма написания "سِنَةٌ", используется для описания термина "сунна". см. سُنَّة.

В то же время, для обозначения "дремы, дремоты" есть и другой арабский аналог - "Дремота".

В Коране

(6:115) Слово твоего Господа исполнено правдиво и справедливо! Никто не изменит Его Слов. Он - Слышащий, Знающий.

(18:27) И читай то, что внушено тебе из писания Господа. Нет замены Его Словам, и тебе не найти помимо Него нарекающих вещи - именами.

(42:24) ...Своими Словами Бог стирает ложь, и утверждает истину. Воистину, Он знает о том, что в груди.

Значимость Корана

(34:49) Скажи: «Явилась Истина, и ложь ничего больше не породит, и не вернется».

(59:21) Если бы Мы ниспослали этот Коран горе, то ты увидел бы, как она смиренно раскалывается от страха перед Богом. Такие притчи Мы приводим людям для того, чтобы они поразмыслили.

(61:8) Они хотят погасить Божественное озарение своими ртами, но Бог доведет (до конца) Свое озарение, даже если это ненавистно отвергающим.

«Сунната-Аллахи» - Уведомление-Сунна Бога

Выражение Уведомление-Сунна Бога (араб. سُنَّةَ اللَّهِ, сунната-Аллахи) употреблено в Коране: в (33:38), дважды в (33:62), дважды в (35:43), в (40:85), дважды в (48:23).

Выражение Наше уведомление (араб. سُنَّتِنَا, суннатина), в смысле (Уведомление-Сунна Бога) употреблено в Коране: дважды в (17:77).

Уведомление Бога универсально для всех посланников

(17:77) (Таково) уведомление (араб. سُنَّةَ, сунната), c которым Мы отправляли Наших посланников до тебя. И ты не найдешь изменений в Нашем уведомлении (араб. لِسُنَّتِنَا, ли-суннатина).

(33:38-33:39) Пусть Пророк не испытывает неудобства в том, что предписал для него Бог. Таким (же было) уведомление (араб. سُنَّةَ, сунната) Бога для тех, которые остались в прошлом. Повеление Бога является безапелляционным утверждением. Те, которые донесли послания Бога, страшились Его, и не страшились никого, кроме Бога. Довольно того, что Бог (ведет) счет.

Неизменность уведомления Бога

(3:137) Были (даны) законы (араб. سُنَنٌ, сунанун) и в прошлом. Постранствуйте же по земле, и посмотрите, каким был конец тех, кто (считал) лжецами (посланников).

(4:26) Бог желает разъяснить вам, и указать вам на законы (араб. سُنَنَ, сунана) тех, которые были до вас, и (принять) ваши покаяния, ведь Бог - знающий, мудрый.

(8:38) Скажи тем, которые отвергают, что если они прекратят, то им будет прощено то, что (было совершено) прежде. Но если они (опять) вернутся (возьмутся за старое), то ведь никто не отменял закона (сунну) (араб. سُنَّةُ, суннату) прежних (посланников).

(15:12-15:13) Таким же образом Мы насаждаем его (неверие) в сердца преступников. Они не веруют в него (Закон-Сунну), хотя уже был (дан) закон (араб. سُنَّةُ, суннату) для прежних (посланников).

(17:77) (Таково) уведомление (араб. سُنَّةَ, сунната), c которым Мы отправляли Наших посланников до тебя. И ты не найдешь изменений в Нашем уведомлении (араб. لِسُنَّتِنَا, ли-суннатина).

(33:62) (Таков) Закон (араб. سُنَّةَ, сунната) Бога для тех, которые остались в прошлом, и ты не найдешь замены Закону (араб. لِسُنَّةِ, ли-суннати) Бога.

(48:23) (Таков) Закон (араб. سُنَّةَ, сунната) Бога, который остался в прошлом, и ты не найдешь замены Закону (араб. لِسُنَّةِ, ли-суннати) Бога.

Закону-Сунне Бога нет ни замены, ни изменений

(17:77) (Таков) закон (араб. سُنَّةَ, сунната), c которым Мы отправляли Наших посланников до тебя. И ты не найдешь изменений в Нашем Законе (араб. لِسُنَّتِنَا, ли-суннатина).

(33:62) (Таков) Закон (араб. سُنَّةَ, сунната) Бога для тех, которые остались в прошлом, и ты не найдешь замены Закону (араб. لِسُنَّةِ, ли-суннати) Бога.

(35:43) ...Неужели они ожидают чего-либо иного, помимо законов (араб. سُنَّةَ, сунната) прежних (посланников)? Но ты не найдешь замены Закону (араб. لِسُنَّةِ, ли-суннати) Бога, и не найдешь изменений Закону (араб. لِسُنَّةِ, ли-суннати) Бога.

Закон-Сунна Бога

(18:54-18:56) Мы разъяснили людям в этом Коране всевозможные примеры, но человек по большей части (склонен) спорить. Ведь для того, чтобы уверовать, и попросить прощения у своего Господа, тогда как человечеству уже предъявлено Руководство, препятствует лишь (сложный выбор), (между) донесенным до них законом (сунной) (араб. سُنَّةُ, суннату) прежних (посланников), и донесенным до них (примером) мучений предшественников? Мы отправляем посланников только добрыми (вестниками) и предостерегающими (проповедниками). Однако те, которые отвергают, препираются (посредством) ложных (доводов), чтобы опровергать ими истину, и насмехаются (берут насмешкой) над Моими аятами, и над тем, о чем их предостерегают.

(40:85) Но не явило им пользы их доверие, когда они узрели Нашу Тиранию. Закон Бога (араб. سُنَّتَ اللَّهِ, сунната аллахи), который подтвердился для Его слуг! Здесь и (понесли) убыток Отрицающие.

Аяты Корана vs Хадисы

Отвергают аяты Бога, но разглагольствуют о хадисах

(4:140) Он уже ниспослал вам в Писании, чтобы вы не садились вместе с ними, если услышите, (как они) отвергают аяты Бога, и насмехаются над ними, пока они не (начнут) разглагольствовать о другом хадисе. В противном случае вы уподобитесь им. Воистину, Бог соберет вместе всех лицемеров и отвергающих в Самсаре.

Забавные хадисы vs Аятов Бога

(31:6-31:7) Среди людей есть такой, который берет забавные хадисы (араб. لَهْوَ الْحَدِيثِ, ляхуаль-хадиси), чтобы сбивать ими с пути Бога без знания, и насмехается (берет насмешкой) (над аятами Бога). Таким (уготованы) унизительные мучения. Когда ему читают Наши аяты (араб. آيَاتُنَا, аятуна), он высокомерно отворачивается, словно он даже не слышал их, словно он туг на ухо. Обрадуй же его (вестью) о болезненных мучениях.

Сфабрикованные хадисы vs Аятов Бога

(6:155-6:157) Это - благословенное писание, которое Мы ниспослали. Следуйте же ему, и будьте ответственны, - быть может, вы (будете) помилованы. Чтобы вы не говорили: «Ведь Писание ниспослано только двум общинам до нас, и мы выражаем (полное) пренебрежение к тому, что изучалось ими». Или чтобы вы не говорили: «Если бы нам было ниспослано Писание, то мы придерживались бы прямого пути лучше, чем они». К вам уже явилось ясное доказательство от вашего Господа, и руководство, и милость. Кто же несправедливее того, кто считает ложью аяты Бога, и отворачивается от них? Мы воздадим тем, кто отворачивается от Наших аятов, тяжкими мучениями за то, что они отворачивались.

(12:111) Ведь в повествовании о них (о посланниках) содержится (назидательный) пример для обладающих абстрактным (мышлением). Это — не является сфабрикованным хадисом, однако же, это подтверждение того, что было прежде, и подробное разъяснение всякой темы, и руководство, и милость для верующих людей.

В какой хадис после аятов Бога они верят?

(45:6) Вот аяты Бога, которые Мы читаем тебе истинно. В какой же хадис после Бога и Его аятов они верят?

(77:50) В какой же хадис после этого вы уверуете?

Сунна-Закон Бога для посланников

Авраам и Мухаммад - прекрасные примеры

(33:21) Ведь определенно, в посланнике Бога, для вас был прекрасный (образец) проживания, для тех, кто пребывает в ожидании Бога, и Предельного Дня, и премного методологически (обращается) к Богу.

(60:4) Определённо, прекрасный (образец) проживания, для вас был в Аврааме, и тех, кто с ним. Они сказали своему народу: «Мы отрекаемся от вас и тех, кому вы служите вместо Бога. Мы отвергаем вас, и между нами и вами установились вражда и ненависть навеки, пока вы не уверуете в одного Бога». Лишь только Авраам сказал своему отцу: «Я обязательно буду просить для тебя прощения, но я не властен помочь тебе перед Богом. Господь наш! На Тебя одного мы уповаем, к Тебе мы обращаемся, и к Тебе (предстоит) Прибытие.

(60:6) Они (Авраам, и те, кто были с ним) были прекрасным примером для тех, у кого есть надежда на Бога и на Последний день. А если кто-либо отвернется, то ведь БогБогатый, Достохвальный.

Сунна Бога - Сунна Иисуса

(5:117) Я не говорил им ничего, кроме того, что Ты мне велел: «Служите Богу, моему Господу и вашему Господу». Я был свидетелем о них, пока находился среди них. Когда же Ты упокоил меня, Ты стал наблюдать за ними. Воистину, Ты - Свидетель всякой вещи.

см. также Миссия пророков и посланников

Подмена понятий

(2:75-76) Неужели вы надеетесь, что они поверят вам, если некоторые из них слышали Слово Бога и затем исказили его после того, как поняли его смысл? Когда они встречают доверившихся, то говорят: «Мы доверяем». Когда же остаются наедине друг с другом, то говорят: «Неужели вы о оповестите их (араб. أَتُحَدِّثُونَهُمْ, атухаддисунахум) - о том, что открыл вам Бог, чтобы они могли спорить с вами посредством этого, перед вашим Господом?» Неужели вы не уразумеете (этого)?

См. также

Коран и хадисы

Миссия пророков

Тора и Талмуд

Хадис