Жены Пророка: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 18: Строка 18:
Но если вы желаете [[Бог]]а, Его [[Посланник]]а и [[ахират|Последнюю жизнь]], то [[Бог]] приготовил творящим добро среди вас - великую награду».  
Но если вы желаете [[Бог]]а, Его [[Посланник]]а и [[ахират|Последнюю жизнь]], то [[Бог]] приготовил творящим добро среди вас - великую награду».  


'''([[33:30]]-[[33:31|31]])''' О, [[женщины]] [[NаВа|Пророка]]! [[Ман|Кто]] [[Мин|из]] [[Хунна|вас]] [[Приходить|предстанет]] [[Би|с]] [[Баян|откровенной]] [[Мерзость|мерзостью]], [[Азаб|Мученье]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для неё]] (''будет'') [[Приумножать|приумножено]] [[Приумножать|вдвое]]. А [[Залик|это]] [['аля|для]] [[Аллах]]а, [[Быть|является]] (''делом'') [[Облегчение|несложным]]. А та [[Мин|из]] [[Хунна|вас]], [[Ман|кто]] (''проявит'') [[Послушание|послушание]] [[Аллах]][[Ли|у]] и [[Ху|Его]] [[посланник]]у, и (''будет'') [[Деяния|поступать]] [[Праведные дела|праведно]], Мы [[Приходить|явим]] [[Ху|ей]], [[Ху|её]] [[Аджр|награду]] - [[Раз|удвоенной]], и [[Считанное количество дней|отсчитаем]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для неё]] [[благородный]] [[Ризк|надел]].
'''([[33:30]]-[[33:31|31]])''' '''[[Жены Пророка|О]], [[Женщины|женщины]] [[Пророк]]а''' (''араб. يَا نِسَاء النَّبِيِّ, я-нисá аль-наби'')! [[Ман|Кто]] [[Мин|из]] [[Хунна|вас]] [[Приходить|предстанет]] [[Би|с]] [[Баян|откровенной]] [[Мерзость|мерзостью]], [[Азаб|Мученье]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для неё]] (''будет'') [[Приумножать|приумножено]] [[Приумножать|вдвое]]. А [[Залик|это]] [['аля|для]] [[Аллах]]а, [[Быть|является]] (''делом'') [[Облегчение|несложным]]. А та [[Мин|из]] [[Хунна|вас]], [[Ман|кто]] (''проявит'') [[Послушание|послушание]] [[Аллах]][[Ли|у]] и [[Ху|Его]] [[посланник]]у, и (''будет'') [[Деяния|поступать]] [[Праведные дела|праведно]], Мы [[Приходить|явим]] [[Ху|ей]], [[Ху|её]] [[Аджр|награду]] - [[Раз|удвоенной]], и [[Считанное количество дней|отсчитаем]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для неё]] [[благородный]] [[Ризк|надел]].


'''([[33:32]]-[[33:33|33]]-[[33:34|34]])''' [[Жены Пророка|О]], [[Женщины|женщины]] [[Пророк]]а! Вы [[Лейса|не]] [[Кяль|такие, как]] [[Один|любая]] (''другая'') [[Мин|из]] [[Женщины|Женщин]]. [[Ин|Если]] вы (''принимаете'') [[Такуа|ответственность]], [[Фа|то]] [[Ля|не]] (''проявляйте'') [[Нежность|нежности]] [[Би|в]] [[Слово|Словах]], [[Фа|об]][[Надежда|надёживая]] (''этим'') [[Аллязи|того]], [[Фи|в]] [[Ху|чьём]] [[сердце]] [[Болезнь|смрад]], а [[Говорить|говорите]] [[Совесть|пристойным]] [[Слово|образом]]. И [[Стояние|оставайтесь]] [[Фи|в]] [[Хунна|ваших]] [[дом]]ах, [[Ля|не]] [[Появляться|демонстрируя]] [[Появляться|публично]] [[Первенство|Примитивное]] [[Невежда|Невежество]], и [[Стояние|устанавливайте]] [[Молитва|Консолидацию]], [[Давать|раздавайте]] [[Закят|Излишки]], [[Повиновение|повинуясь]] [[Аллах]]у и [[Ху|Его]] [[посланник]]у. О, [[Семья|обитатели]] [[Дом|Дома]]! [[Аллах]] [[Ли|лишь]] [[Желать|желает]] [[Захаб|отвести]] [['Ан|от]] [[Кум|вас]] [[Риджз|Скверну]], и [[Тахарат|качественно]] [[Кум|вас]] [[Тахарат|протерапировать]]. И [[Методология Зикр|вспоминайте]] [[Ма мест|то, что]] [[Чтение|читается]] [[Фи|в]] [[Хунна|ваших]] [[дом]]ах, [[Мин|из]] [[Знак|аятов]] [[Аллах]]а, и [[Мудрость|Мудрости]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Быть|является]] [[Латиф|проницательным]], [[Хабар|осведомленным]].
'''([[33:32]]-[[33:33|33]]-[[33:34|34]])''' '''[[Жены Пророка|О]], [[Женщины|женщины]] [[Пророк]]а''' (''араб. يَا نِسَاء النَّبِيِّ, я-нисá аль-наби'')! Вы [[Лейса|не]] [[Кяль|такие, как]] [[Один|любая]] (''другая'') [[Мин|из]] [[Женщины|Женщин]]. [[Ин|Если]] вы (''принимаете'') [[Такуа|ответственность]], [[Фа|то]] [[Ля|не]] (''проявляйте'') [[Нежность|нежности]] [[Би|в]] [[Слово|Словах]], [[Фа|об]][[Надежда|надёживая]] (''этим'') [[Аллязи|того]], [[Фи|в]] [[Ху|чьём]] [[сердце]] [[Болезнь|смрад]], а [[Говорить|говорите]] [[Совесть|пристойным]] [[Слово|образом]]. И [[Стояние|оставайтесь]] [[Фи|в]] [[Хунна|ваших]] [[дом]]ах, [[Ля|не]] [[Появляться|демонстрируя]] [[Появляться|публично]] [[Первенство|Примитивное]] [[Невежда|Невежество]], и [[Стояние|устанавливайте]] [[Молитва|Консолидацию]], [[Давать|раздавайте]] [[Закят|Излишки]], [[Повиновение|повинуясь]] [[Аллах]]у и [[Ху|Его]] [[посланник]]у. О, [[Семья|обитатели]] [[Дом|Дома]]! [[Аллах]] [[Ли|лишь]] [[Желать|желает]] [[Захаб|отвести]] [['Ан|от]] [[Кум|вас]] [[Риджз|Скверну]], и [[Тахарат|качественно]] [[Кум|вас]] [[Тахарат|протерапировать]]. И [[Методология Зикр|вспоминайте]] [[Ма мест|то, что]] [[Чтение|читается]] [[Фи|в]] [[Хунна|ваших]] [[дом]]ах, [[Мин|из]] [[Знак|аятов]] [[Аллах]]а, и [[Мудрость|Мудрости]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Быть|является]] [[Латиф|проницательным]], [[Хабар|осведомленным]].




Строка 26: Строка 26:


'''([[33:59]])''' [[Обращение к пророку|О Пророк]]! [[Говорить|Скажи]] [[жены Пророка|твоим женам]] (''[[араб]]. لِأَزْوَاجِكَ, ли-азуаджикя''), твоим дочерям и [[женщины|женщинам]] [[иман|верующих]] (''мужчин''), чтобы они опускали на себя свои [[Мобилизация|покрывала]]. Так их будут легче узнавать и не подвергнут оскорблениям. [[Бог]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].
'''([[33:59]])''' [[Обращение к пророку|О Пророк]]! [[Говорить|Скажи]] [[жены Пророка|твоим женам]] (''[[араб]]. لِأَزْوَاجِكَ, ли-азуаджикя''), твоим дочерям и [[женщины|женщинам]] [[иман|верующих]] (''мужчин''), чтобы они опускали на себя свои [[Мобилизация|покрывала]]. Так их будут легче узнавать и не подвергнут оскорблениям. [[Бог]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].
'''([[33:30]])''' '''يَا نِسَاء النَّبِيِّ''' مَن يَأْتِ مِنكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ يُضَاعَفْ لَهَا الْعَذَابُ ضِعْفَيْنِ وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا
'''([[33:32]])''' '''يَا نِسَاء النَّبِيِّ''' لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِّنَ النِّسَاء إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلًا مَّعْرُوفًا


=='''1/2''' наказания ★ '''1''' наказание ★ '''2''' наказания==
=='''1/2''' наказания ★ '''1''' наказание ★ '''2''' наказания==

Версия 09:42, 9 ноября 2023

To Be or Not To Be

(33:28) О Пророк! Скажи своим супругам: «Если вы станете желать Банальной Жизни, и её украшений, то давайте я обеспечу вас, и отпущу вас пристойным образом.

(11:15-1️⃣1️⃣:1️⃣6️⃣) Тем, кто желает Банальной жизни, и её украшений, Мы сполна воздадим за их поступки в этом мире, и они не будут обделены. Таковы те для кого в Предельной (Реальности) нет (альтернативы) кроме Агонии. И никчемным (оказалось) то, что они (назвали) в ней сунной, и фальшиво то, что было ими симулировано.


Отсутствие наследников

(33:40) Мухаммад — не является отцом кого-либо из ваших мужчин, однако же (является) Посланником Бога и печатью пророков. И Бог обладает предельным знанием о Бытии.

Коран о «женщинах», «жёнах», и «супругах» Пророка

(33:6) Пророк приближается к Доверившимся, (очищая) от их бездушия, а его супругиих матери...

(33:28-29) О Пророк! Скажи своим супругам: «Если вы станете желать Банальной Жизни, и её украшений, то давайте я обеспечу вас, и отпущу вас пристойным образом. Но если вы желаете Бога, Его Посланника и Последнюю жизнь, то Бог приготовил творящим добро среди вас - великую награду».

(33:30-31) О, женщины Пророка (араб. يَا نِسَاء النَّبِيِّ, я-нисá аль-наби)! Кто из вас предстанет с откровенной мерзостью, Мученье для неё (будет) приумножено вдвое. А это для Аллаха, является (делом) несложным. А та из вас, кто (проявит) послушание Аллаху и Его посланнику, и (будет) поступать праведно, Мы явим ей, её награду - удвоенной, и отсчитаем для неё благородный надел.

(33:32-33-34) О, женщины Пророка (араб. يَا نِسَاء النَّبِيِّ, я-нисá аль-наби)! Вы не такие, как любая (другая) из Женщин. Если вы (принимаете) ответственность, то не (проявляйте) нежности в Словах, обнадёживая (этим) того, в чьём сердце смрад, а говорите пристойным образом. И оставайтесь в ваших домах, не демонстрируя публично Примитивное Невежество, и устанавливайте Консолидацию, раздавайте Излишки, повинуясь Аллаху и Его посланнику. О, обитатели Дома! Аллах лишь желает отвести от вас Скверну, и качественно вас протерапировать. И вспоминайте то, что читается в ваших домах, из аятов Аллаха, и Мудрости. Ведь Аллах является проницательным, осведомленным.


(33:55) На них (женах Пророка) не будет греха, если они будут без покрывала перед их отцами, их сыновьями, их братьями, сыновьями их братьев, сыновьями их сестер, своими женщинами и невольниками, которыми овладели их десницы. Бойтесь Бога, ведь БогСвидетель всякой вещи.

(33:59) О Пророк! Скажи твоим женам (араб. لِأَزْوَاجِكَ, ли-азуаджикя), твоим дочерям и женщинам верующих (мужчин), чтобы они опускали на себя свои покрывала. Так их будут легче узнавать и не подвергнут оскорблениям. Богпрощающий, милосердный.


(33:30) يَا نِسَاء النَّبِيِّ مَن يَأْتِ مِنكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ يُضَاعَفْ لَهَا الْعَذَابُ ضِعْفَيْنِ وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا


(33:32) يَا نِسَاء النَّبِيِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِّنَ النِّسَاء إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلًا مَّعْرُوفًا

1/2 наказания ★ 1 наказание ★ 2 наказания

Ложное обвинение в адрес Аиши

(24:11-17) Те, которые возвели навет, являются группой из вас самих. Не считайте это злом для вас. Напротив, это является добром для вас. Каждому мужу из них достанется заработанный им грех. А тому из них, кто взял на себя большую часть этого, уготованы великие мучения. Почему же, когда вы услышали это, верующие мужчины и женщины не подумали друг о друге хорошее и не сказали: «Это - очевидная клевета»? Почему они не привели для подтверждения этого четырех свидетелей? Если они не привели свидетелей, то перед Богом они являются лжецами. И если бы не поблажка Бога для вас, и Его милость в Банальной, и Предельной (реальностях), то вы соприкоснулись бы с великими мученьями за то, чем вы наполняетесь, когда воспринимается вами через ваши языки, а (после) сходит с ваших уст, то, о чём у вас нет знаний, при (этом) вы считаете это (событие) - ничтожным, а перед Богом оно - велико. Почему, когда вы услышали это, вы не сказали: «Нам не подобает говорить такое. Пречист Ты! А это - великая клевета»? Бог наставляет вас никогда не повторять подобного, если вы являетесь верующими.

(66:3-5) (Случилось) так, что Пророк скрыл от одной из своих супруг (некую) информацию. Когда же она (была) проинформирована о ней, он раскрыл ей (лишь) часть (информации), придержав (при этом) другую её часть, при этом Бог (сделал) её очевидной для него. Когда же он проинформировал её об этом (полностью), она сказала: «Кто проинформировал тебя об этом?». Он сказал: «Меня проинформировал Знающий, Осведомленный». Если вы обе покаетесь перед Богом, то ведь ваши сердца уже отклонились. Если же вы (станете) поддерживать (друг друга) против него, то ведь Бог - Он (и есть) его Покровитель. А Джабраил, и праведные доверившиеся, и ангелы (определены ему) вдобавок в поддержку. Если он разведется с вами, то возможно, что его Господь может заменить вас женами, (которые будут) лучше вас, (и будут) покорившимися (Богу), доверяющими, послушными, кающимися, (находящимися) в служении (Богу), странствующими, отзывчивыми, девственицами.

См. также

Жены пророков и посланников