Магия: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 100 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
==[[Этимология]]==


==Источник знаний о колдовстве==
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=sHr '''sīn ḥā rā''' (''س ح ر'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=sHr 63 раза].


Они последовали за тем, что читали [[шайтан]]ы в царстве [[Соломон]]а. [[Соломон]] не был [[куфр|отвергающим]]. [[куфр|Отвергающими]] были [[шайтан]]ы, и они обучали людей '''колдовству''' (''[[араб]]. السِّحْرَ, аль-сихр''), а также тому, что было ниспослано двум [[ангел]]ам в [[Вавилон]]е - [[Харут]]у и [[Марут]]у. Но они (''ангелы'') никого не обучали, не сказав: «Воистину, мы являемся [[фитна|искушение]]м, не становись же [[куфр|отвергающим]]». Они обучались у них тому, как разлучать мужа с женой, но никому не могли причинить вред без соизволения [[Бог]]а. Они обучались тому, что приносило им вред и не приносило им пользы. Они знали, что тому, кто приобрел это, нет доли в [[ахират|Последней жизни]]. Скверно то, что они купили за свои [[нафс|души]]! Если бы они только знали! (1:102)
===[[Гримуар|Источник знаний о магии]]===
 
[[Гримуар]] - это учебник по [[магия|магии]], как правило, включающий инструкции о том, как создавать [[магия|магические]] объекты, такие как талисманы и амулеты, как выполнять [[магия|магические]] заклинания, чары и гадания, как призывать сверхъестественные существа ([[ангел]]ов, [[дух]]ов и [[дьявол|демонов]]). Во многих случаях считается, что сами книги обладают [[магия|магической]] силой, хотя во многих культурах другие священные тексты, которые не являются [[гримуар]]ами (например [[Библия]]), полагают, имеют сверхъестественные свойства по своей сути. Таким образом, хотя все книги по [[магия|магии]] можно рассматривать как [[гримуар]]ы, но не все [[магия|магические]] книги следует рассматривать как [[гримуар]]ы .
 
Хотя термин [[гримуар]] изначально европейский, подобные книги можно найти по всему миру, от Ямайки до Суматры. Первые [[гримуар]]ы были обнаружены в Европе и Древнем Ближнем Востоке.
 
===В [[Коран ++|Коране]]===
 
'''([[2:102]])''' и [[Последователи|последовали]] за тем, что [[Чтение Корана|читали]] [[шайтан|Дьяволы]] в [[царство|царстве]] [[Соломон]]а. [[Соломон]] не был [[куфр|отрицающим]]. [[Однако]] же, [[куфр|отрицающими]] были [[шайтан|Дьяволы]], и они [[обучение|обучали]] [[люди|людей]] [[колдовство|Магии]] (''[[араб]]. السِّحْرَ, аль-сихра''), а также тому, что было [[ниспосланное|ниспослано]] [[царство|двум Царям]] в [[Вавилон]]е - [[Харут]]у и [[Марут]]у. Но они [[один|никого]] не [[обучение|обучали]], не [[говорить|сказав]]: «Воистину, мы являемся [[фитна|искушение]]м, не (''становись же'') [[куфр|отрицающим]]». Они [[обучение|обучались]] у них тому, как [[часть|разделять]] [[между]] [[персона|личностью]], и её [[супруга|второй половиной]] (''Инь-Янь''), но [[один|никому]] не могли причинить этим [[вред]]а без [[разрешение|соизволения]] [[Бог]]а. Они [[обучение|обучались]] тому, что приносило им [[вред]], и не приносило им [[польза|пользы]]. Они знали, что тому, кто [[приобретение|приобрел]] это, нет [[Доля|доли]] в [[ахират|Предельной Реальности]]. [[зло би'са|Скверно]] то, что они [[приобретение|купили]] за свои [[нафс|души]]! [[Быть|Если бы]] они только [[знание|знали]]!
 
'''([[22:17]])''' В [[День воскресения]] [[Бог]] [[Разъяснять|разъяснит]] (''все споры'') между [[иман|верующими]], [[иудаизм|иудеями]], [[сабеи|сабеями]], [[христианство|христианами]], [[Зороастризм|зороастрийцами]] (''[[араб]]. وَالْمَجُوسَ, уаль-маджюса'') и теми, кто [[ширк|приобщал]] (''Богу сотоварищей''). [[Инна|Воистину]], [[Бог]] - [[Шахид|Свидетель]] [[Всегда|всякой]] [[вещь|вещи]]
 
==[[куфр|Отвергающие]] считают [[Коран ++|Коран]] [[магия|магией]]==
 
'''([[25:7]]-8)''' И они [[говорить|сказали]]: «Почему этот [[Посланник]] [[кушать|ест]] [[пища|Пищу]], и [[Идти|ходит]] по [[рынок|Рынкам]]? И почему ему не [[ниспосланное|ниспослан]] [[ангел]], чтобы он [[быть|стал]] вместе с ним, [[назар|предостерегающим]] (''проповедником'')? Или (''почему'') ему не [[Бросать|отгружено]] [[Казна|сокровищ]]? Или (''почему'') не [[быть|имеется]], (''выделенного'') для него [[Рай|сада]], из которого бы он [[Кушать|вкушал]]?» [[зульм|Мракобесы]] [[говорить|говорят]]: «Вы [[Последователи|следуете]] [[Ин|не]] [[Илля|иначе как]] за [[Алхимия|наркозависимым]] (''[[араб]]. مَسْحُورًا, масхуран'') [[мужчины|мужчиной]]».
 
'''([[28:48]])''' [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] к ним [[Приходить|явилась]] [[Истина]], (''источник'') которой [[у Нас]], они [[говорить|сказали]]: «Почему ему не [[Давать|дано]] [[притча|подобное]] тому, что было [[Давать|дано]] [[Моисей|Моисею]]?». Разве они не [[Куфр|отвергли]] то, что [[Прошлое|прежде]] было [[Давать|дано]] [[Моисей|Моисею]]? Они [[говорить|сказали]]: «(''Эти'') '''[[Алхимия|два алхимика]]''' (''[[араб]]. سِحْرَانِ, сихрани''), [[Спина|поддерживают]] (''друг друга'')». Они также [[говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], мы с [[куфр|отрицанием]] (''относимся'') ко [[Всегда|всему]] этому».
 
==[[Баян|Явное]] [[колдовство]]==
 
===[[Воскрешение]] после [[смерть|смерти]]===
 
'''([[5:110]])''' [[Бог]] [[говорить|скажет]]: «О [[Иисус]], [[сын]] [[Мария|Марии]]! Помни о милости, которую Я оказал тебе и твоей матери. Я поддержал тебя [[Святой Дух|Святым Духом]], благодаря чему ты [[говорить|говорил]] с людьми в [[Ложе|Колыбели]] и будучи взрослым. Я научил тебя [[Писание|Писанию]], [[мудрость|Мудрости]], [[Тора|Торе]] и [[Евангелие|Евангелию]]. По Моему соизволению ты лепил изваяния [[птица|птиц]] из [[глина|глины]] и дул на них, и по Моему соизволению они становились [[птица|птицами]]. По Моему соизволению ты исцелял [[Врожденная слепота|слепого]] и [[проказа|прокаженного]], по Моему соизволению ты выводил покойников живыми из могил. Я отвратил от тебя (''защитил тебя от'') [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]], когда ты явился к ним с ясными [[аяты|аятами]], а [[куфр|отвергшие]] из их числа [[говорить|сказали]], что это - всего лишь [[Баян|очевидное]] [[колдовство]] (''[[араб]]. سِحْرٌ مُبِينٌ, сихрун мубинун'')».
 
'''([[11:7]])''' Он — Тот, Кто [[сотворение|создал]] [[Небеса|Вселенную]] и [[Земля|Землю]] за [[шесть]] [[Яум день-сутки|дней]], когда Его [[трон|Мироздание]] [[быть|находилось]] на [[вода|воде]], дабы [[Испытание|испытать]], чьи [[деяния]] окажутся [[Добро|лучше]]. Если ты [[говорить|скажешь]]: «Вы будете [[Воскрешение|воскрешены]] [[после]] [[смерть|смерти]]», — то [[говорить|скажут]] те, которые [[куфр|отвергают]]: «Это — не что иное, как '''[[Баян|явное]]''' [[Магия|колдовство]] (''[[араб]]. سِحْرٌ مُبِينٌ, сихрун мубинун'')!».
 
'''([[61:6]])''' А вот [[Иисус]], сын [[Мария|Марии]], [[говорить|сказал]]: «[[Обращение к Сына Израиля|О]] [[Сыны Израиля]]! Я [[посланник|послан]] к вам [[Бог]]ом, чтобы [[Подтверждение|подтвердить]] (''[[правдивость]]'') того, что было в [[Тора|Торе]] [[Прошлое|до меня]], и (''чтобы сообщить'') [[радость|добрую]] (''весть'') о [[Посланник]]е, который [[приходить|придет]] [[после]] меня, [[имя]] которого будет [[Ахмад]]». Когда же он [[Приходить|явился]] к ним с [[баян|ясными доказательствами]], они [[говорить|сказали]]: «Это — '''[[Баян|явное]]''' [[магия|колдовство]] (''[[араб]]. سِحْرٌ مُبِينٌ, сихрун мубинун'')».
 
===[[Чтение Корана|Читаемые]] [[аят]]ы [[Писание|Писания]]===
 
'''([[34:43]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] [['аля|для]] [[Ху|них]] [[Чтение Корана|зачитывают]] Наши [[Баян|обобщённые]] [[Знак|Аяты]], они [[Говорить|говорят]]: «[[Хаза|Это]] [[Ма|же]] — [[Илля|всего лишь]] [[мужчина]], [[Желать|стремящийся]] (''к тому''), [[Ан|чтобы]] [[Препятствовать|помешать]] [[Кум|вам]], [['Ан|вразрез]] [[Ма мест|тому, чему]] [[Служение|служили]] [[Кум|ваши]] [[Отец|отцы]]». И они [[Говорить|говорят]]: «[[Хаза|Это]] [[Ма|же]] — [[Илля|всего лишь]] [[Выдумывать|выдуманная]] [[Сочинять|фикция]]». И [[Говорить|говорят]] [[Аллязи|те, которые]] (''выказывают'') [[Куфр|отрицание]] [[Ли|к]] [[Истина|Истине]], [[Лямма|когда]] та [[Хум|им]] [[Приходить|явлена]]: «[[Хаза|Это]] [[Ин|не]] [[Илля|иначе как]] - '''[[Баян|явная]]''' [[Алхимия|наркомания]] (''[[араб]]. سِحْرٌ مُبِينٌ, сихрун мубинун'')».
 
'''([[46:7]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] [['аля|для]] [[Ху|них]] [[Чтение Корана|зачитывают]] Наши [[Баян|обобщённые]] [[Знак|Аяты]], [[Говорить|говорят]] [[Аллязи|те, которые]] (''выказывают'') [[Куфр|отрицание]] [[Ли|к]] [[Истина|Истине]], [[Лямма|когда]] та [[Хум|им]] [[Приходить|явлена]]: «[[Хаза|Это]] - '''[[Баян|явная]]''' [[Алхимия|наркомания]] (''[[араб]]. سِحْرٌ مُبِينٌ, сихрун мубинун'')».
 
===[[Писание]], [[ниспосланное|ниспосланный]] разом===
 
'''([[6:7]])''' И [[Ляу|если бы]] Мы [[ниспосланное|ниспослали]] [['аля|для]] [[Кя|тебя]] [[писание]] [[Фи|в]] (''формате'') [[Картуш|интальо]], [[Фа|и]] они [[Ля|при]][[Касание|коснулись]] бы [[Ху|к нему]] [[Би|своими]] [[рука]]ми, [[Говорить|сказали]] [[Ля|бы]] [[Аллязи|те, которые]] [[куфр|отрицают]]: «[[Хаза|Это]] [[Ин|не]] [[Илля|иначе как]] - [[Баян|явная]] [[Алхимия|наркомания]] (''[[араб]]. سِحْرٌ مُبِينٌ, сихрун мубинун'')!»
 
===Визуальные [[Знамение|знамения]] [[Моисей|Моисея]] и [[Аарон]]а===
 
'''([[10:75]]-76)''' [[Сумма|Затем]] Мы [[Воскрешение|назначили]] [[Ма мест|тех, кто]] (''был'') [[после]] [[Хум|них]] - [[Моисей|Моисея]] и [[Аарон]]а, [[Би|с]] Нашими [[Знак|знамениями]] - [[Иля|к]] [[Фараон +|Фараону]], и его [[Знатные люди|знати]]. [[Фа|Но]] те [[Большой|возгордились]], [[быть|став]] [[Преступник|преступным]] [[народ]]ом. Когда же им (была) [[приходить|предъявлена]] [[Истина]] [[Мин|от]] [[У Нас|Нас]], они [[говорить|сказали]]: «'''[[Инна|Воистину]], [[Хаза|это]] — [[Баян|явное]] [[Алхимия|наркомания]]''' (''[[араб]]. سِحْرٌ مُبِينٌ, лясихрун мубинун'')».
 
===Реакция [[куфр|отвергающих]] на [[посланник]]а из их среды===
 
'''([[10:2]])''' [[быть|Неужели]] у [[люди|людей]] (''вызывает'') [[Нравиться|удивление]] то, что Мы [[Внушение|внушили]] [[Мужчины|мужчине]] из их (''среды''), следующее: «[[Назар|Предостереги]] [[люди|человечество]], и [[Радость|обрадуй]] тех, которые [[иман|доверились]], (''вестью'') о том, что для них (''это'') [[Садака|правдивая]] [[Приготовить|точка опоры]] перед их [[Господь|Господом]]? [[Куфр|Отвергающие]] [[говорить|сказали]]: «Безусловно, это — [[Баян|явная]] [[магия|алхимия]] (''[[араб]]. لَسَاحِرٌ مُبِينٌ, лясахирун мубинун'')».
 
'''([[51:52]])''' [[Кяль|Таким же]] [[Залик|образом]], [[Мин|какой бы]] [[Мин|из]] [[Посланник|посланников]] [[Ма|не]] (''был'') Нами [[Посланник|послан]] [[Хум|к ним]] [[Мин|в]] [[Кибла|прошлом]], они [[Илля|лишь]] [[Говорить|твердили]]: «[[Алхимия|Наркоман]] (''[[араб]]. سَاحِرٌ, сахирун'') или [[Гений|одержимый]]!».
 
==Обвинение [[посланник]]ов в [[колдовство|колдовстве]]==
 
'''([[51:52]]-53)''' Таким же (''образом''), какой бы [[посланник]] ни [[приходить|приходил]] к тем, которые (''были'') [[Прошлое|до них]], они лишь [[говорить|твердили]]: «[[Алхимия|Алхимик]] (''[[араб]]. سَاحِرٌ, сахирун'') или [[Джинны|одержимый]]!». Неужели они [[Заповедь|завещали]] это (''друг-другу'')? О нет! Это - [[Народ|люди]] [[Тагут|ограниченных]] (''способностей'').
 
'''([[74:24]])''' и [[говорить|сказал]]: «Это — не что иное, как [[колдовство|колдовской]] (''[[араб]]. سِحْرٌ, сихрун'') [[Стопа|делириум]].
 
==Магия слова - красноречие==
 
'''([[2:204]])''' Ещё [[Мин|среди]] [[Люди|Людей]] (''есть'') [[Ма мест|такой]], [[Ху|чьи]] [[Говорить|формулировки]] [[Фи|о]] [[Дуния|Банальной]] [[Жизнь|Жизни]], [[Нравиться|удивляют]] [[Кя|тебя]]. Он (''призывает'') [[Бог]]а [[Свидетель|засвидетельствовать]] [['аля|о]] [[Ма мест|том, что]] [[Хум|у него]] [[Фи|в]] [[сердце]], [[Ху|являясь]] при (''этом'') [[Либерализм|рьяным либеральным]] [[Полемика|полемистом]]. ([https://ru.wikipedia.org/wiki/Риторика 1])
 
==[[Моисей]], [[Фараон]] и '''колдуны'''==
 
'''([[10:76]]-78)''' Когда же им (была) [[приходить|предъявлена]] [[Истина]] [[Мин|от]] [[У Нас|Нас]], они [[говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], [[Хаза|это]] — [[Баян|явное]] [[Алхимия|наркомания]]». [[Моисей]] [[говорить|сказал]]: «[[А|Неужели]] вы [[говорить|говорите]], [[Ли|адресуя к]] [[Истина|Истине]], [[Лямма|когда]] она (''была'') вам [[приходить|предъявлена]], (''слова''): «[[Хаза|Это]] [[А|ли не]] [[Алхимия|наркомания]]!?» И [[Ля|не]] [[Успех|преуспеть]] (''практикующим'') [[Алхимия|Алхимию]]. Они [[Говорить|сказали]]: «Неужели вы [[Приходить|пришли]] для того, чтобы [[Оборачиваться|обратить]] нас к (''пути''), на котором мы [[находить|застали]] наших [[отец|отцов]], и чтобы вам двоим [[быть|досталось]] [[Большой|Величие]] на [[Земля|Земле]]? И мы вам не [[иман|доверяем]]!».
 
'''([[26:32]]-37)''' Он [[бросать|бросил]] свой [[посох]], и тот (''превратился'') в [[Баян|явную]] [[змея|змею]]. Он вынул свою руку, и она стала белой для тех, кто смотрел на нее. [[Фараон]] [[Говорить|сказал]] стоявшим вокруг него приближенным: «[[Инна|Воистину]], он - знающий '''[[колдовство|колдун]]'''. Он хочет своим '''колдовством''' вывести вас из вашей страны. [[Маза|Что]] же вы прикажете делать?». Они [[говорить|сказали]]: «Повремени с ним и его братом и разошли по городам сборщиков, чтобы они привели к тебе всех знающих '''колдунов'''».
 
===[[аят|Знамения]] [[Бог]]а против '''[[колдовство|колдовства]]'''===
 
'''([[10:79]]-82)''' [[Фараон]] [[говорить|сказал]]: «Приведите ко мне всех знающих '''[[колдовство|колдунов]]'''». Когда '''[[колдовство|колдуны]]''' явились, [[Моисей]] [[говорить|сказал]] им: «[[бросать|Бросайте]] то, что вы хотите [[бросать|бросить]]!». Когда они бросили, [[Моисей]] [[говорить|сказал]]: «Вы явили '''[[колдовство]]'''. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] сделает его тщетным. [[Бог]] не исправляет деяний распространяющих нечестие. [[Бог]] утвердит [[истина|истину]] Своими Словами, даже если это ненавистно грешникам».
 
'''([[20:56]]-69)''' Мы явили ему (''[[Фараон]]у'') всевозможные Наши [[аяты|знамения]], но он счел их ложью и отказался. Он [[говорить|сказал]]: «О [[Моисей]]! Неужели ты явился к нам, чтобы изгнать нас из нашей [[земля|земли]] своим [[Магия|колдовством]]? Мы непременно покажем тебе такое же '''колдовство'''. Назначь же срок для нашей встречи на открытом месте, где мы будем иметь равные шансы, и никто из нас не должен нарушить его». (''Моисей'') [[говорить|сказал]]: «Сроком для вас будет [[Яум день-сутки|день]] [[Украшение|украшения]], и пусть люди соберутся утром». [[Поворот|Удалившись]], [[Фараон]] [[Собирать|собрал]] своих [[Заговор|клевретов]], а затем [[Приходить|пришёл]] (''с ними''). [[Моисей]] [[говорить|сказал]] им: «[[Горе]] вам! Не [[Выдумывать|клевещите]] [[ложь|лживо]] на [[Бог]]а, ведь Он [[Взятка|схватит]] вас, (''подвергнув'') [[азаб|мучениям]]. [[Разочарование]] - (''удел'') тех, кто [[Выдумывать|клевещет]]». Они стали спорить между собой о своих действиях и сохранили свой разговор в тайне. Они [[Говорить|сказали]]: «Воистину, эти двое - [[Алхимия|дуэт алхимиков]]. Они [[Желать|вдвоём вознамерились]] [[выход|изгнать]] вас с вашей [[Земля|земли]], (''используя'') [[Алхимия|свою алхимию]], и [[Захаб|увести]] вас по [[Путь тарик|пути]], (''которому суждено стать'') [[подобный|Образцом]] (''для других''). Объедините ваши козни и выстройтесь в [[ряд]]. Сегодня преуспеет тот, кто одержит верх». Они [[говорить|сказали]]: «О [[Моисей]]! Ты [[бросать|бросишь]] первым, или же нам [[бросать]] первыми?». Он [[говорить|сказал]]: «Нет, [[бросать|бросайте]] вы!». И тут ему представилось, что их веревки и [[посох]]и от их '''колдовства''' пришли в движение. (''Увидев'') их он [[Чувствовать|почувствовал]] [[Страх хоуф|страх]]. Мы [[говорить|сказали]]: «Не бойся! Ты одержишь верх. [[бросать|Брось]] то, что держишь в своей руке, и оно проглотит содеянное ими. Воистину, содеянное ими - это трюки колдуна, а колдун не преуспеет, куда бы он ни пришел».
 
'''([[26:38]]-48)''' '''Колдунов''' собрали в назначенное время в назначенный день. Людям [[говорить|сказали]]: «Собрались ли вы? Возможно, нам придется последовать за '''колдунами''', если они одержат верх». Явившись, [[колдовство|колдуны]] [[говорить|сказали]] [[Фараон]]у: «Будет ли нам награда, если мы одержим верх?». Он [[говорить|сказал]]: «Да. В этом случае вы непременно окажетесь в числе приближенных». [[Моисей]] [[говорить|сказал]] им: «[[бросать|Бросайте]] то, что вы собираетесь [[бросать|бросить]]». Они [[бросать|бросили]] свои веревки и [[посох]]и и [[говорить|сказали]]: «Во имя могущества [[Фараон]]а! Мы непременно одержим верх!». Затем [[Моисей]] [[бросать|бросил]] свой [[посох]], и тот проглотил все, что они лживо измыслили. Тогда [[колдовство|колдуны]] [[земной поклон|пали ниц]] и [[говорить|сказали]]: «Мы [[иман|уверовали]] в [[Господь|Господа]] [[Знание|Познающих]], [[Господь|Господа]] [[Моисей|Моисея]] и [[Аарон]]а».
 
===Раскаяние '''колдунов''' [[Фараон]]а===
 
'''([[20:71]])''' Он (''[[Фараон]]'') [[говорить|сказал]]: «Неужели вы поверили ему до того, как я позволил вам? Воистину, он - старший из вас, который научил вас '''[[колдовство|колдовству]]'''! Я [[Отрубание руки|отрублю вам руки и ноги]] накрест и [[Распятие|распну]] вас на стволах пальм!». И вы непременно узнаете, чье наказание суровее, и продолжительное.
 
'''([[20:72]])''' Они [[говорить|сказали]]: «Мы не отдадим тебе предпочтения перед ясными [[аяты|знамениями]], которые явились нам, и перед нашим [[Творец|Творцом]]. Выноси же свой приговор! Воистину, ты выносишь приговор только в [[дуния|мирской жизни]].
 
'''([[20:73]])''' [[Инна|Воистину]], мы [[иман|уверовали]] в нашего [[Господь|Господа]] для того, чтобы Он простил нам наши грехи и [[колдовство]], к которому ты нас принудил. [[Бог]] же лучше и долговечнее».
 
==О [[колдовство|колдовстве]] в [[Танах]]е==
 
===[[Спиритический сеанс]] Аэндорской волшебницы===
 
'''([[Танах]], Первая книга Царств 28:4-25)''' И собрались Филистимляне и пошли и стали станом в Сонаме; собрал и Саул весь народ [[Израиль]]ский, и стали станом на Гелвуе. И увидел [[Саул]] стан Филистимский и [[испуг]]ался, и крепко дрогнуло [[сердце]] его. И вопросил [[Саул]] Господа; но [[Господь]] не отвечал ему ни во [[сон|сне]], ни чрез [[Урим и Туммим|урим]], ни чрез [[пророк]]ов. Тогда [[Саул]] сказал слугам своим: сыщите мне женщину [[колдовство|волшебницу]], и я пойду к ней и спрошу ее. И отвечали ему слуги его: здесь в Аэндоре есть женщина [[колдовство|волшебница]]. И снял с себя [[Саул]] [[одежда|одежды]] свои и надел другие, и пошел сам и два человека с ним, и пришли они к женщине [[ночь]]ю. И сказал ей: прошу тебя, поворожи мне и выведи мне, о ком я скажу тебе. Но женщина отвечала ему: ты знаешь, что сделал [[Саул]], как выгнал он из страны [[колдовство|волшебников и гадателей]]; для чего же ты расставляешь сеть душе моей на [[смерть|погибель]] мне? И [[клятва|оклялся]] ей [[Саул]] [[господь|Господом]], говоря: жив [[Господь]]! Не будет тебе беды за это дело. Тогда женщина спросила: кого же вывесть тебе? И отвечал он: [[Самуил]]а выведи мне. И увидела женщина [[Самуил]]а и громко вскрикнула; и обратилась женщина к [[Саул]]у, говоря: зачем ты обманул меня? ты — [[Саул]]. И сказал ей царь: не бойся; что ты видишь? И отвечала женщина: вижу как бы бога, выходящего из земли. Какой он видом? — спросил у нее (''Саул''). Она сказала: выходит из земли муж [[старость|престарелый]], одетый в длинную [[одежда|одежду]]. Тогда узнал [[Саул]], что это [[Самуил]], и пал лицем на землю и [[земной поклон|поклонился]]. И сказал [[Самуил]] [[Саул]]у: для чего ты тревожишь меня, чтобы я вышел? И отвечал [[Саул]]: тяжело мне очень; Филистимляне [[война|воюют]] против меня, а [[Бог]] отступил от меня и более не отвечает мне ни чрез [[пророк]]ов, ни во [[сон|сне]]; потому я [[мольба|вызвал]] тебя, чтобы ты научил меня, что мне делать. И сказал [[Самуил]]: для чего же ты спрашиваешь меня, когда [[Господь]] отступил от тебя и сделался [[враг]]ом твоим? [[Господь]] сделает то, что говорил чрез меня; отнимет [[Господь]] [[царство]] из рук твоих и отдаст его ближнему твоему, [[Давид]]у. Так как ты не послушал гласа Господня и не выполнил ярости [[гнев]]а Его на Амалика, то [[Господь]] и делает это над тобою ныне. И предаст [[Господь]] [[Израиль|Израиля]] вместе с тобою в руки Филистимлян: завтра ты и сыны твои (''будете'') со мною, и стан [[Израиль]]ский предаст [[Господь]] в руки Филистимлян. Тогда [[Саул]] вдруг пал всем телом своим на землю, ибо сильно [[испуг]]ался слов [[Самуил]]а; притом и силы не стало в нем, ибо он не ел [[хлеб]]а весь тот день и всю [[ночь]]. И подошла женщина та к [[Саул]]у, и увидела, что он очень [[испуг]]ался, и сказала: вот, раба твоя послушалась голоса твоего и подвергала [[жизнь]] свою опасности и исполнила [[амр|приказание]], которое ты дал мне; теперь прошу, послушайся и ты голоса рабы твоей: я предложу тебе кусок [[хлеб]]а, [[кушать|поешь]], и будет в тебе крепость, когда пойдешь в путь. Но он отказался и сказал: не буду [[кушать|есть]]. И стали уговаривать его слуги его, а также и женщина; и он послушался голоса их, и встал с земли и сел на ложе. У [[женщины]] же был в доме откормленный теленок, и она поспешила заколоть его и, взяв муки, замесила и испекла опресноки, и предложила [[Саул]]у и слугам его, и они поели, и встали, и ушли в ту же [[ночь]].
 
==[[философия|Философские]] высказывания==
 
===[[Фрэнсис Бэкон]]===
 
Никакая [[страсть]] так не [[колдовство|околдовывает]] [[человек]]а, как [[любовь]] или [[зависть]].
 
==='''Джеймс Джордж Фрэзер'''===
 
Короче говоря, [[Колдовство|магия]] является искаженной системой природных законов и ложным руководящим принципом поведения; это одновременно и ложная наука, и бесплодное искусство.
 
Мы не будем, вероятно, несправедливы по отношению к (животным), если оставим честь изобретения религиозной доктрины за человеческим [[разум]]ом. Если [[Колдовство|магия]] выводится непосредственно из элементарных процессов мышления и является, по существу, ошибкой, в которую человеческий ум впадает почти спонтанно, то [[вера|религия]] покоится на понятиях, которые едва ли по плечу интеллекту животного. На этом основании можно предположить, что в эволюции человеческого рода [[Колдовство|магия]] возникла раньше [[вера|религии]]; что [[человек]] стремился подчинить природу своим желаниям силою чар и заклинаний до того, как стал предпринимать попытки задобрить и смягчить замкнутое, капризное и гневное божество нежной, вкрадчивой [[молитва|молитвой]] и [[жертвоприношение|жертвоприношениями]].
 
==См. также==
 
'''[[Спиритический сеанс]]'''
 
'''[[Зороастризм]]'''
 
'''[[Гадание]]'''
 
'''[https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Карты_Таро Карты Таро]'''

Текущая версия на 03:29, 28 июня 2022

Этимология

Корень sīn ḥā rā (س ح ر), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 63 раза.

Источник знаний о магии

Гримуар - это учебник по магии, как правило, включающий инструкции о том, как создавать магические объекты, такие как талисманы и амулеты, как выполнять магические заклинания, чары и гадания, как призывать сверхъестественные существа (ангелов, духов и демонов). Во многих случаях считается, что сами книги обладают магической силой, хотя во многих культурах другие священные тексты, которые не являются гримуарами (например Библия), полагают, имеют сверхъестественные свойства по своей сути. Таким образом, хотя все книги по магии можно рассматривать как гримуары, но не все магические книги следует рассматривать как гримуары .

Хотя термин гримуар изначально европейский, подобные книги можно найти по всему миру, от Ямайки до Суматры. Первые гримуары были обнаружены в Европе и Древнем Ближнем Востоке.

В Коране

(2:102) и последовали за тем, что читали Дьяволы в царстве Соломона. Соломон не был отрицающим. Однако же, отрицающими были Дьяволы, и они обучали людей Магии (араб. السِّحْرَ, аль-сихра), а также тому, что было ниспослано двум Царям в Вавилоне - Харуту и Маруту. Но они никого не обучали, не сказав: «Воистину, мы являемся искушением, не (становись же) отрицающим». Они обучались у них тому, как разделять между личностью, и её второй половиной (Инь-Янь), но никому не могли причинить этим вреда без соизволения Бога. Они обучались тому, что приносило им вред, и не приносило им пользы. Они знали, что тому, кто приобрел это, нет доли в Предельной Реальности. Скверно то, что они купили за свои души! Если бы они только знали!

(22:17) В День воскресения Бог разъяснит (все споры) между верующими, иудеями, сабеями, христианами, зороастрийцами (араб. وَالْمَجُوسَ, уаль-маджюса) и теми, кто приобщал (Богу сотоварищей). Воистину, Бог - Свидетель всякой вещи

Отвергающие считают Коран магией

(25:7-8) И они сказали: «Почему этот Посланник ест Пищу, и ходит по Рынкам? И почему ему не ниспослан ангел, чтобы он стал вместе с ним, предостерегающим (проповедником)? Или (почему) ему не отгружено сокровищ? Или (почему) не имеется, (выделенного) для него сада, из которого бы он вкушалМракобесы говорят: «Вы следуете не иначе как за наркозависимым (араб. مَسْحُورًا, масхуран) мужчиной».

(28:48) Когда же к ним явилась Истина, (источник) которой у Нас, они сказали: «Почему ему не дано подобное тому, что было дано Моисею?». Разве они не отвергли то, что прежде было дано Моисею? Они сказали: «(Эти) два алхимика (араб. سِحْرَانِ, сихрани), поддерживают (друг друга)». Они также сказали: «Воистину, мы с отрицанием (относимся) ко всему этому».

Явное колдовство

Воскрешение после смерти

(5:110) Бог скажет: «О Иисус, сын Марии! Помни о милости, которую Я оказал тебе и твоей матери. Я поддержал тебя Святым Духом, благодаря чему ты говорил с людьми в Колыбели и будучи взрослым. Я научил тебя Писанию, Мудрости, Торе и Евангелию. По Моему соизволению ты лепил изваяния птиц из глины и дул на них, и по Моему соизволению они становились птицами. По Моему соизволению ты исцелял слепого и прокаженного, по Моему соизволению ты выводил покойников живыми из могил. Я отвратил от тебя (защитил тебя от) Сынов Израиля, когда ты явился к ним с ясными аятами, а отвергшие из их числа сказали, что это - всего лишь очевидное колдовство (араб. سِحْرٌ مُبِينٌ, сихрун мубинун)».

(11:7) Он — Тот, Кто создал Вселенную и Землю за шесть дней, когда Его Мироздание находилось на воде, дабы испытать, чьи деяния окажутся лучше. Если ты скажешь: «Вы будете воскрешены после смерти», — то скажут те, которые отвергают: «Это — не что иное, как явное колдовство (араб. سِحْرٌ مُبِينٌ, сихрун мубинун)!».

(61:6) А вот Иисус, сын Марии, сказал: «О Сыны Израиля! Я послан к вам Богом, чтобы подтвердить (правдивость) того, что было в Торе до меня, и (чтобы сообщить) добрую (весть) о Посланнике, который придет после меня, имя которого будет Ахмад». Когда же он явился к ним с ясными доказательствами, они сказали: «Это — явное колдовство (араб. سِحْرٌ مُبِينٌ, сихрун мубинун)».

Читаемые аяты Писания

(34:43) А когда для них зачитывают Наши обобщённые Аяты, они говорят: «Это жевсего лишь мужчина, стремящийся (к тому), чтобы помешать вам, вразрез тому, чему служили ваши отцы». И они говорят: «Это жевсего лишь выдуманная фикция». И говорят те, которые (выказывают) отрицание к Истине, когда та им явлена: «Это не иначе как - явная наркомания (араб. سِحْرٌ مُبِينٌ, сихрун мубинун)».

(46:7) А когда для них зачитывают Наши обобщённые Аяты, говорят те, которые (выказывают) отрицание к Истине, когда та им явлена: «Это - явная наркомания (араб. سِحْرٌ مُبِينٌ, сихрун мубинун)».

Писание, ниспосланный разом

(6:7) И если бы Мы ниспослали для тебя писание в (формате) интальо, и они прикоснулись бы к нему своими руками, сказали бы те, которые отрицают: «Это не иначе как - явная наркомания (араб. سِحْرٌ مُبِينٌ, сихрун мубинун)!»

Визуальные знамения Моисея и Аарона

(10:75-76) Затем Мы назначили тех, кто (был) после них - Моисея и Аарона, с Нашими знамениями - к Фараону, и его знати. Но те возгордились, став преступным народом. Когда же им (была) предъявлена Истина от Нас, они сказали: «Воистину, этоявное наркомания (араб. سِحْرٌ مُبِينٌ, лясихрун мубинун)».

Реакция отвергающих на посланника из их среды

(10:2) Неужели у людей (вызывает) удивление то, что Мы внушили мужчине из их (среды), следующее: «Предостереги человечество, и обрадуй тех, которые доверились, (вестью) о том, что для них (это) правдивая точка опоры перед их Господом? Отвергающие сказали: «Безусловно, это — явная алхимия (араб. لَسَاحِرٌ مُبِينٌ, лясахирун мубинун)».

(51:52) Таким же образом, какой бы из посланников не (был) Нами послан к ним в прошлом, они лишь твердили: «Наркоман (араб. سَاحِرٌ, сахирун) или одержимый!».

Обвинение посланников в колдовстве

(51:52-53) Таким же (образом), какой бы посланник ни приходил к тем, которые (были) до них, они лишь твердили: «Алхимик (араб. سَاحِرٌ, сахирун) или одержимый!». Неужели они завещали это (друг-другу)? О нет! Это - люди ограниченных (способностей).

(74:24) и сказал: «Это — не что иное, как колдовской (араб. سِحْرٌ, сихрун) делириум.

Магия слова - красноречие

(2:204) Ещё среди Людей (есть) такой, чьи формулировки о Банальной Жизни, удивляют тебя. Он (призывает) Бога засвидетельствовать о том, что у него в сердце, являясь при (этом) рьяным либеральным полемистом. (1)

Моисей, Фараон и колдуны

(10:76-78) Когда же им (была) предъявлена Истина от Нас, они сказали: «Воистину, этоявное наркомания». Моисей сказал: «Неужели вы говорите, адресуя к Истине, когда она (была) вам предъявлена, (слова): «Это ли не наркомания!?» И не преуспеть (практикующим) Алхимию. Они сказали: «Неужели вы пришли для того, чтобы обратить нас к (пути), на котором мы застали наших отцов, и чтобы вам двоим досталось Величие на Земле? И мы вам не доверяем!».

(26:32-37) Он бросил свой посох, и тот (превратился) в явную змею. Он вынул свою руку, и она стала белой для тех, кто смотрел на нее. Фараон сказал стоявшим вокруг него приближенным: «Воистину, он - знающий колдун. Он хочет своим колдовством вывести вас из вашей страны. Что же вы прикажете делать?». Они сказали: «Повремени с ним и его братом и разошли по городам сборщиков, чтобы они привели к тебе всех знающих колдунов».

Знамения Бога против колдовства

(10:79-82) Фараон сказал: «Приведите ко мне всех знающих колдунов». Когда колдуны явились, Моисей сказал им: «Бросайте то, что вы хотите бросить!». Когда они бросили, Моисей сказал: «Вы явили колдовство. Воистину, Бог сделает его тщетным. Бог не исправляет деяний распространяющих нечестие. Бог утвердит истину Своими Словами, даже если это ненавистно грешникам».

(20:56-69) Мы явили ему (Фараону) всевозможные Наши знамения, но он счел их ложью и отказался. Он сказал: «О Моисей! Неужели ты явился к нам, чтобы изгнать нас из нашей земли своим колдовством? Мы непременно покажем тебе такое же колдовство. Назначь же срок для нашей встречи на открытом месте, где мы будем иметь равные шансы, и никто из нас не должен нарушить его». (Моисей) сказал: «Сроком для вас будет день украшения, и пусть люди соберутся утром». Удалившись, Фараон собрал своих клевретов, а затем пришёл (с ними). Моисей сказал им: «Горе вам! Не клевещите лживо на Бога, ведь Он схватит вас, (подвергнув) мучениям. Разочарование - (удел) тех, кто клевещет». Они стали спорить между собой о своих действиях и сохранили свой разговор в тайне. Они сказали: «Воистину, эти двое - дуэт алхимиков. Они вдвоём вознамерились изгнать вас с вашей земли, (используя) свою алхимию, и увести вас по пути, (которому суждено стать) Образцом (для других). Объедините ваши козни и выстройтесь в ряд. Сегодня преуспеет тот, кто одержит верх». Они сказали: «О Моисей! Ты бросишь первым, или же нам бросать первыми?». Он сказал: «Нет, бросайте вы!». И тут ему представилось, что их веревки и посохи от их колдовства пришли в движение. (Увидев) их он почувствовал страх. Мы сказали: «Не бойся! Ты одержишь верх. Брось то, что держишь в своей руке, и оно проглотит содеянное ими. Воистину, содеянное ими - это трюки колдуна, а колдун не преуспеет, куда бы он ни пришел».

(26:38-48) Колдунов собрали в назначенное время в назначенный день. Людям сказали: «Собрались ли вы? Возможно, нам придется последовать за колдунами, если они одержат верх». Явившись, колдуны сказали Фараону: «Будет ли нам награда, если мы одержим верх?». Он сказал: «Да. В этом случае вы непременно окажетесь в числе приближенных». Моисей сказал им: «Бросайте то, что вы собираетесь бросить». Они бросили свои веревки и посохи и сказали: «Во имя могущества Фараона! Мы непременно одержим верх!». Затем Моисей бросил свой посох, и тот проглотил все, что они лживо измыслили. Тогда колдуны пали ниц и сказали: «Мы уверовали в Господа Познающих, Господа Моисея и Аарона».

Раскаяние колдунов Фараона

(20:71) Он (Фараон) сказал: «Неужели вы поверили ему до того, как я позволил вам? Воистину, он - старший из вас, который научил вас колдовству! Я отрублю вам руки и ноги накрест и распну вас на стволах пальм!». И вы непременно узнаете, чье наказание суровее, и продолжительное.

(20:72) Они сказали: «Мы не отдадим тебе предпочтения перед ясными знамениями, которые явились нам, и перед нашим Творцом. Выноси же свой приговор! Воистину, ты выносишь приговор только в мирской жизни.

(20:73) Воистину, мы уверовали в нашего Господа для того, чтобы Он простил нам наши грехи и колдовство, к которому ты нас принудил. Бог же лучше и долговечнее».

О колдовстве в Танахе

Спиритический сеанс Аэндорской волшебницы

(Танах, Первая книга Царств 28:4-25) И собрались Филистимляне и пошли и стали станом в Сонаме; собрал и Саул весь народ Израильский, и стали станом на Гелвуе. И увидел Саул стан Филистимский и испугался, и крепко дрогнуло сердце его. И вопросил Саул Господа; но Господь не отвечал ему ни во сне, ни чрез урим, ни чрез пророков. Тогда Саул сказал слугам своим: сыщите мне женщину волшебницу, и я пойду к ней и спрошу ее. И отвечали ему слуги его: здесь в Аэндоре есть женщина волшебница. И снял с себя Саул одежды свои и надел другие, и пошел сам и два человека с ним, и пришли они к женщине ночью. И сказал ей: прошу тебя, поворожи мне и выведи мне, о ком я скажу тебе. Но женщина отвечала ему: ты знаешь, что сделал Саул, как выгнал он из страны волшебников и гадателей; для чего же ты расставляешь сеть душе моей на погибель мне? И оклялся ей Саул Господом, говоря: жив Господь! Не будет тебе беды за это дело. Тогда женщина спросила: кого же вывесть тебе? И отвечал он: Самуила выведи мне. И увидела женщина Самуила и громко вскрикнула; и обратилась женщина к Саулу, говоря: зачем ты обманул меня? ты — Саул. И сказал ей царь: не бойся; что ты видишь? И отвечала женщина: вижу как бы бога, выходящего из земли. Какой он видом? — спросил у нее (Саул). Она сказала: выходит из земли муж престарелый, одетый в длинную одежду. Тогда узнал Саул, что это Самуил, и пал лицем на землю и поклонился. И сказал Самуил Саулу: для чего ты тревожишь меня, чтобы я вышел? И отвечал Саул: тяжело мне очень; Филистимляне воюют против меня, а Бог отступил от меня и более не отвечает мне ни чрез пророков, ни во сне; потому я вызвал тебя, чтобы ты научил меня, что мне делать. И сказал Самуил: для чего же ты спрашиваешь меня, когда Господь отступил от тебя и сделался врагом твоим? Господь сделает то, что говорил чрез меня; отнимет Господь царство из рук твоих и отдаст его ближнему твоему, Давиду. Так как ты не послушал гласа Господня и не выполнил ярости гнева Его на Амалика, то Господь и делает это над тобою ныне. И предаст Господь Израиля вместе с тобою в руки Филистимлян: завтра ты и сыны твои (будете) со мною, и стан Израильский предаст Господь в руки Филистимлян. Тогда Саул вдруг пал всем телом своим на землю, ибо сильно испугался слов Самуила; притом и силы не стало в нем, ибо он не ел хлеба весь тот день и всю ночь. И подошла женщина та к Саулу, и увидела, что он очень испугался, и сказала: вот, раба твоя послушалась голоса твоего и подвергала жизнь свою опасности и исполнила приказание, которое ты дал мне; теперь прошу, послушайся и ты голоса рабы твоей: я предложу тебе кусок хлеба, поешь, и будет в тебе крепость, когда пойдешь в путь. Но он отказался и сказал: не буду есть. И стали уговаривать его слуги его, а также и женщина; и он послушался голоса их, и встал с земли и сел на ложе. У женщины же был в доме откормленный теленок, и она поспешила заколоть его и, взяв муки, замесила и испекла опресноки, и предложила Саулу и слугам его, и они поели, и встали, и ушли в ту же ночь.

Философские высказывания

Фрэнсис Бэкон

Никакая страсть так не околдовывает человека, как любовь или зависть.

Джеймс Джордж Фрэзер

Короче говоря, магия является искаженной системой природных законов и ложным руководящим принципом поведения; это одновременно и ложная наука, и бесплодное искусство.

Мы не будем, вероятно, несправедливы по отношению к (животным), если оставим честь изобретения религиозной доктрины за человеческим разумом. Если магия выводится непосредственно из элементарных процессов мышления и является, по существу, ошибкой, в которую человеческий ум впадает почти спонтанно, то религия покоится на понятиях, которые едва ли по плечу интеллекту животного. На этом основании можно предположить, что в эволюции человеческого рода магия возникла раньше религии; что человек стремился подчинить природу своим желаниям силою чар и заклинаний до того, как стал предпринимать попытки задобрить и смягчить замкнутое, капризное и гневное божество нежной, вкрадчивой молитвой и жертвоприношениями.

См. также

Спиритический сеанс

Зороастризм

Гадание

Карты Таро