Пища: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==[[Коран ++|Коране]]==
==[[Коран ++|Коране]]==


'''([[2:259]])''' Или того, кто [[проходить|проходил]] мимо [[город корьятин|города]], [[Устойчивый оборот 9|разрушенного до основания]]? Он [[говорить|сказал]]: «Как [[Бог]] (''вернет'') это к [[жизнь|жизни]], [[после]] того, как оно [[смерть|умерло]]?» [[Бог]] [[смерть|умертвил]] его на [[сто]] [[сезон]]ов, а [[Сумма|затем]] [[Воскрешение|воскресил]], и [[говорить|сказал]]: «[[Сколько]] ты [[пребывать в прежнем состоянии|пробыл]] (''здесь'')?». Он [[говорить|сказал]]: «Я [[пребывать в прежнем состоянии|пробыл]] [[яум день-сутки|день]], [[Ау|или]] [[часть]] [[яум день-сутки|дня]]». Он [[говорить|сказал]]: «[[Баль|О нет!]] Ты [[пребывать в прежнем состоянии|пробыл]] (''здесь'') [[сто]] [[сезон]]ов. [[назар|Посмотри]] же на '''свою''' [[Пища|еду]] (''[[араб]]. طَعَامِكَ, то'амикя'') и [[Пить|питье]] - они (''даже'') не [[изменяться|изменились]]. И [[назар|посмотри]] на своего [[осел|осла]]. Мы [[делать|сделаем]] тебя [[знамение]]м [[Ли|для]] [[люди|Людей]]. [[назар|Посмотри]] же, как Мы [[выращивать|выращиваем]] [[кости|кости]], а затем [[одежда|облекаем]] их [[мясо]]м». Когда это было [[баян|ясно показано]] ему, он [[говорить|сказал]]: «(''Теперь'') я [[знание|знаю]], что [[Бог]] [[Устойчивый оборот 5|властен над всем сущим]]».  
'''([[2:259]])''' Или того, кто [[проходить|проходил]] мимо [[город корьятин|города]], [[Устойчивый оборот 9|разрушенного до основания]]? Он [[говорить|сказал]]: «Как [[Аллах]] (''вернет'') это к [[жизнь|жизни]], [[после]] того, как оно [[смерть|умерло]]?» [[Аллах]] [[смерть|умертвил]] его на [[сто]] [[сезон]]ов, а [[Сумма|затем]] [[Воскрешение|воскресил]], и [[говорить|сказал]]: «[[Сколько]] ты [[пребывать в прежнем состоянии|пробыл]] (''здесь'')?». Он [[говорить|сказал]]: «Я [[пребывать в прежнем состоянии|пробыл]] [[яум день-сутки|день]], [[Ау|или]] [[часть]] [[яум день-сутки|дня]]». Он [[говорить|сказал]]: «[[Баль|О нет!]] Ты [[пребывать в прежнем состоянии|пробыл]] (''здесь'') [[сто]] [[сезон]]ов. [[назар|Посмотри]] же на '''свою''' [[Пища|еду]] (''[[араб]]. طَعَامِكَ, то'амикя'') и [[Пить|питье]] - они (''даже'') не [[изменяться|изменились]]. И [[назар|посмотри]] на своего [[осел|осла]]. Мы [[делать|сделаем]] тебя [[знамение]]м [[Ли|для]] [[люди|Людей]]. [[назар|Посмотри]] же, как Мы [[выращивать|выращиваем]] [[кости|кости]], а затем [[одежда|облекаем]] их [[мясо]]м». Когда это было [[баян|ясно показано]] ему, он [[говорить|сказал]]: «(''Теперь'') я [[знание|знаю]], что [[Аллах]] [[Устойчивый оборот 5|властен над всем сущим]]».  


'''([[25:7]]-8)''' И они [[говорить|сказали]]: «Почему этот [[Посланник]] [[кушать|ест]] [[пища|Пищу]] (''[[араб]]. الطَّعَامَ, аль-то'ама''), и [[Идти|ходит]] по [[рынок|Рынкам]]? И почему ему не [[ниспосланное|ниспослан]] [[ангел]], чтобы он [[быть|стал]] вместе с ним, [[назар|предостерегающим]] (''проповедником'')? Или (''почему'') ему не [[Бросать|отгружено]] [[Казна|сокровищ]]? Или (''почему'') не [[быть|имеется]], (''выделенного'') для него [[Рай|сада]], из которого бы он [[Кушать|вкушал]]?» [[зульм|Мракобесы]] [[говорить|говорят]]: «Вы [[Последователи|следуете]] [[Ин|не]] [[Илля|иначе как]] за [[Алхимия|наркозависимым]] [[мужчины|мужчиной]]».  
'''([[25:7]]-8)''' И они [[говорить|сказали]]: «Почему этот [[Посланник]] [[кушать|ест]] [[пища|Пищу]] (''[[араб]]. الطَّعَامَ, аль-то'ама''), и [[Идти|ходит]] по [[рынок|Рынкам]]? И почему ему не [[ниспосланное|ниспослан]] [[ангел]], чтобы он [[быть|стал]] вместе с ним, [[назар|предостерегающим]] (''проповедником'')? Или (''почему'') ему не [[Бросать|отгружено]] [[Казна|сокровищ]]? Или (''почему'') не [[быть|имеется]], (''выделенного'') для него [[Рай|сада]], из которого бы он [[Кушать|вкушал]]?» [[зульм|Мракобесы]] [[говорить|говорят]]: «Вы [[Последователи|следуете]] [[Ин|не]] [[Илля|иначе как]] за [[Алхимия|наркозависимым]] [[мужчины|мужчиной]]».  
Строка 11: Строка 11:
==Порицаемая привередливость в выборе '''пищи'''==
==Порицаемая привередливость в выборе '''пищи'''==


'''([[2:61]])''' Вот вы [[Говорить|сказали]]: «О, [[Моисей]]! Мы не сможем [[терпение|терпеть]] '''однообразную [[Пища|пищу]]''' (''[[араб]]. طَعَامٍ وَاحِدٍ, то'амин уахидин''). [[Мольба|Помолись]] же за нас своему [[Господь|Господу]], чтобы Он [[Выход|взрастил]] для нас из того, что [[расти|произрастает]] на [[земля|земле]] - [[овощ]]и, и [[овощ|огурцы]], и [[овощ|чеснок]], и [[овощ|чечевицу]], и [[овощ|лук]]. Он [[Говорить|сказал]]: «Неужели вы (''просите'') [[менять|заменить]] [[Добро хоир|лучшее]] тем, что [[низший|хуже]]? [[спускаться|Спуститесь]] (''обратно'') в [[Египет]], и там вы получите все, о чем [[Вопрос|просите]]». И были [[Побивание|поражены]] они [[унижение]]м и [[бедность]]ю. Они [[навлекать|навлекли]] (''на себя'') [[Гнев Аллаха|гнев Бога]] тем, что они [[куфр|отвергли]] [[аяты|знамения]] [[Бог]]а и [[другой|без]] [[истина|права]] [[убийство|убивали]] [[пророк]]ов. Это произошло потому, что они [[быть|были]] [[ослушник]]ами и [[Граница|преступали границы]].  
'''([[2:61]])''' Вот вы [[Говорить|сказали]]: «О, [[Моисей]]! Мы не сможем [[Терпение|терпеть]] однообразную [[Пища|пищу]] (''[[араб]]. طَعَامٍ وَاحِدٍ, то'амин уахидин''). [[Мольба|Помолись]] же за нас своему [[Господь|Господу]], чтобы Он [[Выход|взрастил]] для нас из того, что [[Расти|произрастает]] на [[Земля|земле]] - [[овощ]]и, и [[Овощ|огурцы]], и [[Овощ|чеснок]], и [[Овощ|чечевицу]], и [[Овощ|лук]]. Он [[Говорить|сказал]]: «Неужели вы (''просите'') [[Менять|заменить]] [[Добро Хоир|лучшее]] тем, что [[Низший|хуже]]? [[Спускаться|Спуститесь]] (''обратно'') в [[Египет]], и там вы получите все, о чем [[Вопрос|просите]]». И были [[Побивание|поражены]] они [[унижение]]м и [[бедность]]ю. Они [[Навлекать|навлекли]] (''на себя'') [[Гнев Аллаха|гнев Аллаха]] тем, что они [[Куфр|отвергли]] [[Аяты|знамения]] [[Аллах]]а и [[Другой|без]] [[Истина|права]] [[Убийство|убивали]] [[пророк]]ов. Это произошло потому, что они [[Быть|были]] [[ослушник]]ами и [[Граница|преступали границы]].  


==Нет [[Вина|вины]] на праведниках за то, чем они [[Пища|питались]]==
==Нет [[Вина|вины]] на праведниках за то, чем они [[Пища|питались]]==


'''([[5:93]])''' На тех, которые [[иман|доверяют]], и [[Деяния|совершают]] [[Праведные дела|праведные деяния]], нет [[Вина|вины]] за то, чем '''они''' [[Пища|питались]] (''[[араб]]. طَعِمُوا, то'иму''), если они были [[такуа|ответственны]], [[иман|доверяли]], и [[Деяния|совершали]] [[Праведные дела|праведные деяния]], если после этого они опять были [[такуа|ответственны]], и [[иман|доверяли]], если после этого они опять были [[такуа|ответственны]], и (''творили'') [[добро]]. Ведь [[Бог]] [[Любовь|любит]] (''творящих'') [[добро]].
'''([[5:93]])''' [[Аллязи|На тех, которые]] [[Иман|доверились]], и [[Деяния|поступали]] [[Праведные дела|Праведно]], [[Лейса|нет]] [[Вина|вины]] за то, чем '''они''' [[Пища|питались]] (''[[араб]]. طَعِمُوا, то'иму''), если они были [[такуа|ответственны]], [[иман|доверяли]], и [[Деяния|совершали]] [[Праведные дела|праведные деяния]], если после этого они опять были [[такуа|ответственны]], и [[иман|доверяли]], если после этого они опять были [[такуа|ответственны]], и (''творили'') [[добро]]. Ведь [[Аллах]] [[Любовь +|любит]] (''творящих'') [[добро]].


=='''Пища''' для нуждающихся==
=='''Пища''' для нуждающихся==


'''([[2:184]])''' (''Поститься следует'') [[считанное количество дней]]. А если кто из вас [[Болезнь|болен]] или (''находится'') в [[путешествие|путешествии]], то (''пусть постится'') [[считанное количество дней|считанное количество]] (''дней'') в [[Другой|другие]] [[Яум день-сутки|дни]]. А тем, кто в [[способность|состоянии]], следует во [[искупление]] [[Пища|кормить]] (''[[араб]]. طَعَامُ, то'аму'') [[Бедность|бедняка]]. А если кто [[Возможность|добровольно]] (''совершает'') [[Добро хоир|доброе дело]], то тем [[Добро хоир|лучше]] для него. Но вам [[Добро хоир|лучше]] [[пост]]иться, [[Устойчивый оборот 6|если бы вы только знали]]!  
'''([[2:184]])''' (''Поститься следует'') [[считанное количество дней]]. А если кто из вас [[Болезнь|болен]], или (''находится'') в [[путешествие|путешествии]], то (''пусть постится'') [[считанное количество дней|считанное количество]] (''дней'') в [[Другой|другие]] [[Яум день-сутки|дни]]. А тем, кто в [[способность|состоянии]], (''существует альтернатива'') - во [[искупление]] [[Пища|кормить]] (''[[араб]]. طَعَامُ, то'аму'') [[Бедность|бедняка]]. А если кто [[Возможность|добровольно]] (''совершает'') [[Добро хоир|доброе дело]], то тем [[Добро хоир|лучше]] для него. Но [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Добро хоир|лучше]] [[пост]]иться, [[Ин|если]] вы [[Быть|пребываете]] в [[Знание|осознанности]]!  


'''([[76:8]])''' Они '''[[пища|кормят]] [[пища|пищей]]''' (''[[араб]]. وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ, уа-ют'имуна аль-то'ама'') [[Бедность|бедняков]], и [[Сироты|сирот]] и [[Пленный|военнопленных]], несмотря на то, что она [[Любовь|желанна]] и для них (''самих'').
'''([[76:8]])''' Они '''[[пища|кормят]] [[пища|пищей]]''' (''[[араб]]. وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ, уа-ют'имуна аль-то'ама'') [[Бедность|бедняков]], и [[Сироты|сирот]] и [[Пленный|военнопленных]], несмотря на то, что она [[Любовь|желанна]] и для них (''самих'').
Строка 25: Строка 25:
==[[Пища]] [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]]==
==[[Пища]] [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]]==


'''([[3:93]])''' Любая [[пища]] (''[[араб]]. الطَّعَامِ, аль-то'ами'') [[быть|была]] [[халяль|дозволена]] [[Сыны Израиля|Сынам Израиля]], кроме той, которую [[Израиль]] [[харам|запретил]] [[нафс|самому себе]], [[Прошлое|до]] [[ниспосланное|ниспослания]] [[Тора|Торы]]. [[говорить|Скажи]]: «[[Приходить|Предъявите]] [[Тора|Тору]], и [[Чтение Корана|прочтите]] ее, если вы (''говорите'') [[Правдивость|правду]]».  
'''([[3:93]])''' [[Всегда|Всякая]] [[Пища]] (''[[араб]]. الطَّعَامِ, аль-то'ами'') [[Быть|была]] [[Халяль|дозволена]] [[Ли|для]] [[Сын|Сынов]] [[Израиль|Израиля]], [[Илля|кроме]] [[Ма мест|той, что]] [[Израиль]] [[Харам|запретил]] [['аля|по]] [[Ху|собственной]] [[Нафс|воле]], [[Прошлое|до]] [[Ниспосланное|ниспослания]] [[Тора|Торы]]. [[говорить|Скажи]]: «[[Приходить|Придите]] [[Фа|же]] [[Би|с]] [[Тора|Торой]], и [[Чтение Корана|прочтите]] [[Ху|её]], [[Ин|если]] вы [[Быть|являетесь]] [[Садака|правдивыми]]».  


==[[Посланник]]и, как все [[люди]], [[Кушать|кушают]] [[пища|пищу]]==
==[[Посланник]]и, как все [[люди]], [[Кушать|кушают]] [[пища|пищу]]==


'''([[5:75]])''' [[Мессия]], [[сын]] [[Мария|Марии]], всего лишь [[посланник]]. Уже [[Прошедшее|миновали]] [[посланник]]и, (''отправленные'') [[Прошлое|до него]], а его [[мать]] (''была'') [[Садака|праведницей]]. Обоим [[Быть|было]] (''необходимо'') [[кушать|принимать]] [[пища|пищу]] (''[[араб]]. الطَّعَامَ, аль-то'ама''). [[Назар|Посмотри]], как Мы [[Баян|разъясняем]] им [[Аяты]]. [[Назар|Затем]] [[Назар|посмотри]] на (''степень'') их [[Отклонение|отклонения]].
'''([[5:75]])''' [[Мессия]], [[сын]] [[Мария|Марии]], [[Ма|не]] [[Илля|иначе как]] [[посланник]]. Уже [[Прошедшее|миновали]] [[посланник]]и, (''отправленные'') [[Прошлое|до него]], а его [[мать]] (''была'') [[Садака|праведницей]]. Обоим [[Быть|было]] (''необходимо'') [[кушать|принимать]] [[пища|пищу]] (''[[араб]]. الطَّعَامَ, аль-то'ама''). [[Назар|Посмотри]], как Мы [[Баян|разъясняем]] им [[Знак|Знамения]]. Затем [[Назар|посмотри]] на (''степень'') их [[Сочинять|отклонения]].


'''([[21:8]])''' Мы не [[Делать|сотворили]] их [[тело|телами]], которые не [[кушать|потребляют]] [[пища|пищу]] (''[[араб]]. الطَّعَامَ, аль-то'ама''), и они не [[быть|были]] [[вечность|бессмертными]].
'''([[21:8]])''' Мы не [[Делать|сотворили]] их [[тело|телами]], которые не [[кушать|потребляют]] [[пища|пищу]] (''[[араб]]. الطَّعَامَ, аль-то'ама''), и они не [[быть|были]] [[вечность|бессмертными]].
Строка 37: Строка 37:
==[[Пища|Вкус]] [[молоко|молока]] в [[Рай|Раю]]==
==[[Пища|Вкус]] [[молоко|молока]] в [[Рай|Раю]]==


'''([[47:15]])''' Вот [[Притча|описание]] [[Рай|Рая]], [[Обещание|обещанного]] [[такуа|ответственным]]! В нем (''текут'') [[река|реки]] из [[загрязнение|незагрязненной]] [[вода|воды]], и [[река|реки]] из [[молоко|молока]], [[Пища|вкус]] (''которого'') (''[[араб]]. طَعْمُهُ, то'амуху'') не [[Менять югойиру|изменяется]], и [[река|реки]] из [[хамр|вина]], (''дающего'') [[наслаждение]] [[Пить|пьющим]], и [[река|реки]] из [[Выбирать|отборного]] [[мед]]а. В нем для них (''уготованы'') разнообразные [[плоды]], и [[прощение]] от их [[Господь|Господа]]. (''Неужели'') они подобны тем, которые [[Вечность|вечно]] (''пребывают'') в [[огонь|Огне]], и которых [[Поить|поят]] [[Кипяток|кипящей]] [[вода|водой]], [[Отрубание руки|раздирающей]] их [[кишки]]?
'''([[47:15]])''' Вот [[Притча|описание]] [[Рай|Рая]], [[Обещание|обещанного]] [[такуа|ответственным]]! В нем (''текут'') [[Ручей +|ручьи]] из [[загрязнение|незагрязненной]] [[вода|воды]], и [[Ручей +|ручьи]] из [[молоко|молока]], [[Пища|вкус]] (''[[араб]]. طَعْمُهُ, то'амуху'') (''которого'') не [[Менять югойиру|изменяется]], и [[Ручей +|ручьи]] из [[хамр|вина]], (''дающего'') [[наслаждение]] [[Пить|пьющим]], и [[Ручей +|ручьи]] из [[Выбирать|отборного]] [[мед]]а. В нем для них (''уготованы'') разнообразные [[плоды]], и [[прощение]] от их [[Господь|Господа]]. (''Неужели'') они подобны тем, которые [[Вечность|вечно]] (''пребывают'') в [[огонь|Огне]], и которых [[Поить|поят]] [[Кипяток|кипящей]] [[вода|водой]], [[Отрубание руки|раздирающей]] им [[кишки]]?


==[[Пища]] [[Грех|грешника]]==
==[[Пища]] [[Грех|грешника]]==


'''([[44:43]]-[[44:46|46]])''' [[Инна|Воистину]], [[дерево]] [[Заккум]] (''будет'') [[пища|пищей]] (''[[араб]]. طَعَامُ, то'аму'') [[Грех|грешника]]. Подобно [[магма|магме]], оно будет [[кипеть|закипать]] в [[живот]]ах так, как [[кипеть|кипит]] [[кипяток]].
'''([[44:43]]-[[44:46|46]])''' [[Инна|Ведь]] [[Дерево|метастазы]] [[Раким|Рака]], [[Пища|питается]] (''[[араб]]. طَعَامُ, то'аму'') [[Грех|Грешником]]. [[Кяль|Подобно]] [[Магма|Магме]], [[Мольба о помощи|вопиет]] [[Фи|в]] [[Живот]]ах, [[Кяль|как]] [[Кипеть|кипит]] [[Кипяток]].


=='''Кормить'''==
=='''Кормить'''==


'''([[5:89]])''' [[Бог]] не [[брать|спросит]] с вас за [[пустословие]] в [[клятва]]х, [[однако]] [[брать|спросит]] за то, что вы [[Узел|скрепили]] своими [[клятва]]ми. Во [[искупление]] этого (''необходимо'') [[Пища|накормить]] (''[[араб]]. إِطْعَامُ, ит'аму'') [[десять|десятерых]] [[Бедность|бедняков]] [[Середина|средним]] из того, чем '''вы''' [[Пища|кормите]] (''[[араб]]. تُطْعِمُونَ, тут'имуна'') свои [[семья|семьи]], или [[Одежда|одеть]] их, или [[Свобода|освободить]] [[раб]]а. Кто не [[Находить|найдет]] (''такой возможности''), пусть [[пост]]иться (''в течение'') [[три|трех]] [[Яум день-сутки|дней]]. Таково [[искупление]] ваших [[клятва|клятв]], если вы [[Клятва|поклялись]] (''и нарушили клятву''). [[Охранять|Оберегайте]] же свои [[клятва|клятвы]]. Так [[Бог]] [[баян|разъясняет]] вам Свои [[аяты]], - быть может, вы будете [[Шукр|благодарны]].  
'''([[5:89]])''' [[Ля|Не]] [[Брать|взыщет]] с [[Кум|вас]] [[Аллах]], [[Би|за]] [[Пустословие|Ложь]] [[Фи|в]] [[Кум|ваших]] [[клятва]]х, [[однако]] же  [[Брать|взыщет]] с [[Кум|вас]] [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] вы [[Узел|скрепили]] [[Клятва|Клятвой]]. А [[Куфр|покрытием]] [[Ху|этого]] - [[Пища|окормление]] (''[[араб]]. إِطْعَامُ, ит'аму'') [[десять|десятерых]] [[Бедность|бедняков]], (''исходя'') [[Мин|из]] (''наиболее'') [[Справедливость кыст|справедливого]] (''распределения'') [[Ма мест|того, чем]] '''вы''' [[Пища|кормите]] (''[[араб]]. تُطْعِمُونَ, тут'имуна'') [[Кум|ваши]] [[Семья|семьи]], или [[Одежда|одеваете]] [[Хум|их]], или [[Свобода|освобождение]] [[раб]]а. [[Фа|А]] [[Ман|тот, кто]] [[Лям +|не]] [[Находить|найдёт]] (''такой возможности''), [[Фа|пусть]] [[пост]]иться [[три]] [[Яум день-сутки|дня]]. [[Залик|Таково]] [[искупление]] [[Кум|ваших]] [[Клятва|клятв]], [[Иза-изан-изин|когда]] вы (''признаёте'') [[ответственность]], и [[Брать|держите]] [[Кум|ваши]] [[Клятва|клятвы]]. [[Залик|Таким]] [[Кяль|образом]], [[Аллах]] (''даёт'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Баян|определение]] [[Хи|Своим]] [[Знак|аятам]], - [[Ля'алля|возможно]], [[Кум|вы]] (''проявите'') [[Шукр|благодарность]].


'''([[90:14]])''' или [[кормить|кормление]] (''[[араб]], إِطْعَامٌ ит'амун'') в [[День|день]] [[Лютый голод|лютого голода]]
'''([[90:14]])''' или [[кормить|кормление]] (''[[араб]], إِطْعَامٌ ит'амун'') в [[День|день]] [[Лютый голод|лютого голода]]

Версия 17:34, 12 июля 2023

Этимология

Корень ṭā ʿayn mīm (ط ع م), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 48 раз.

Коране

(2:259) Или того, кто проходил мимо города, разрушенного до основания? Он сказал: «Как Аллах (вернет) это к жизни, после того, как оно умерлоАллах умертвил его на сто сезонов, а затем воскресил, и сказал: «Сколько ты пробыл (здесь)?». Он сказал: «Я пробыл день, или часть дня». Он сказал: «О нет! Ты пробыл (здесь) сто сезонов. Посмотри же на свою еду (араб. طَعَامِكَ, то'амикя) и питье - они (даже) не изменились. И посмотри на своего осла. Мы сделаем тебя знамением для Людей. Посмотри же, как Мы выращиваем кости, а затем облекаем их мясом». Когда это было ясно показано ему, он сказал: «(Теперь) я знаю, что Аллах властен над всем сущим».

(25:7-8) И они сказали: «Почему этот Посланник ест Пищу (араб. الطَّعَامَ, аль-то'ама), и ходит по Рынкам? И почему ему не ниспослан ангел, чтобы он стал вместе с ним, предостерегающим (проповедником)? Или (почему) ему не отгружено сокровищ? Или (почему) не имеется, (выделенного) для него сада, из которого бы он вкушалМракобесы говорят: «Вы следуете не иначе как за наркозависимым мужчиной».

Порицаемая привередливость в выборе пищи

(2:61) Вот вы сказали: «О, Моисей! Мы не сможем терпеть однообразную пищу (араб. طَعَامٍ وَاحِدٍ, то'амин уахидин). Помолись же за нас своему Господу, чтобы Он взрастил для нас из того, что произрастает на земле - овощи, и огурцы, и чеснок, и чечевицу, и лук. Он сказал: «Неужели вы (просите) заменить лучшее тем, что хуже? Спуститесь (обратно) в Египет, и там вы получите все, о чем просите». И были поражены они унижением и бедностью. Они навлекли (на себя) гнев Аллаха тем, что они отвергли знамения Аллаха и без права убивали пророков. Это произошло потому, что они были ослушниками и преступали границы.

Нет вины на праведниках за то, чем они питались

(5:93) На тех, которые доверились, и поступали Праведно, нет вины за то, чем они питались (араб. طَعِمُوا, то'иму), если они были ответственны, доверяли, и совершали праведные деяния, если после этого они опять были ответственны, и доверяли, если после этого они опять были ответственны, и (творили) добро. Ведь Аллах любит (творящих) добро.

Пища для нуждающихся

(2:184) (Поститься следует) считанное количество дней. А если кто из вас болен, или (находится) в путешествии, то (пусть постится) считанное количество (дней) в другие дни. А тем, кто в состоянии, (существует альтернатива) - во искупление кормить (араб. طَعَامُ, то'аму) бедняка. А если кто добровольно (совершает) доброе дело, то тем лучше для него. Но вам лучше поститься, если вы пребываете в осознанности!

(76:8) Они кормят пищей (араб. وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ, уа-ют'имуна аль-то'ама) бедняков, и сирот и военнопленных, несмотря на то, что она желанна и для них (самих).

Пища Сынов Израиля

(3:93) Всякая Пища (араб. الطَّعَامِ, аль-то'ами) была дозволена для Сынов Израиля, кроме той, что Израиль запретил по собственной воле, до ниспослания Торы. Скажи: «Придите же с Торой, и прочтите её, если вы являетесь правдивыми».

Посланники, как все люди, кушают пищу

(5:75) Мессия, сын Марии, не иначе как посланник. Уже миновали посланники, (отправленные) до него, а его мать (была) праведницей. Обоим было (необходимо) принимать пищу (араб. الطَّعَامَ, аль-то'ама). Посмотри, как Мы разъясняем им Знамения. Затем посмотри на (степень) их отклонения.

(21:8) Мы не сотворили их телами, которые не потребляют пищу (араб. الطَّعَامَ, аль-то'ама), и они не были бессмертными.

(25:20) И Мы не посылали до тебя (кого-либо) из посланников, которые не потребляли бы пищу (араб. الطَّعَامَ, аль-то'ама), или не ходили бы по рынкам. И мы сделали одних из вас искушением для других: (проявите) ли вы терпение? А твой Господь является Всевидящим.

Вкус молока в Раю

(47:15) Вот описание Рая, обещанного ответственным! В нем (текут) ручьи из незагрязненной воды, и ручьи из молока, вкус (араб. طَعْمُهُ, то'амуху) (которого) не изменяется, и ручьи из вина, (дающего) наслаждение пьющим, и ручьи из отборного меда. В нем для них (уготованы) разнообразные плоды, и прощение от их Господа. (Неужели) они подобны тем, которые вечно (пребывают) в Огне, и которых поят кипящей водой, раздирающей им кишки?

Пища грешника

(44:43-46) Ведь метастазы Рака, питается (араб. طَعَامُ, то'аму) Грешником. Подобно Магме, вопиет в Животах, как кипит Кипяток.

Кормить

(5:89) Не взыщет с вас Аллах, за Ложь в ваших клятвах, однако же взыщет с вас за то, что вы скрепили Клятвой. А покрытием этого - окормление (араб. إِطْعَامُ, ит'аму) десятерых бедняков, (исходя) из (наиболее) справедливого (распределения) того, чем вы кормите (араб. تُطْعِمُونَ, тут'имуна) ваши семьи, или одеваете их, или освобождение раба. А тот, кто не найдёт (такой возможности), пусть поститься три дня. Таково искупление ваших клятв, когда вы (признаёте) ответственность, и держите ваши клятвы. Таким образом, Аллах (даёт) вам определение Своим аятам, - возможно, вы (проявите) благодарность.

(90:14) или кормление (араб, إِطْعَامٌ ит'амун) в день лютого голода

Философские высказывания

Сократ

Лучшая приправа к пище - голод.

Бернарден де Сен-Пьер

Воздержание от пищи возвращает нам телесное здоровье, воздержание от людей дает нам спокойствие духа.

См. также

Халяль и Харам