Жилище: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 16: Строка 16:
==[[выход|Покинуть]] свои [[Жилище|жилища]]==
==[[выход|Покинуть]] свои [[Жилище|жилища]]==


'''([[2:243]])''' [[Лям +|Не]] [[Видеть|взглянуть]] [[А|ли]] тебе [[Иля|на]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Выход|покинули]] [[Хум|свои]] [[Жилище|жилища]] (''[[араб]]. دِيَارِهِمْ, диярихим''), [[Хум|будучи]] [[Тысяча|объединёнными]] [[Смерть|Смертельным]] [[Страх хадара|испугом]]? [[Фа|Вот]] [[Говорить|сказал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Бог]]: «[[Смерть|Умрите]]!» [[Сумма|Затем]] [[Жизнь|оживил]] [[Хум|их]]. [[Инна|Ведь]] [[Бог]] [[Ля|явно]] [[Зи|демонстрирует]] [[Фадль|снисходительность]] [['аля|к]] [[Люди|Людям]], [[однако]] [[большинство]] [[Люди|Людей]] [[Ля|не]] (''проявляет'') [[Шукр|благодарности]].  
'''([[2:243]])''' [[Лям +|Не]] [[Видеть|взглянуть]] [[А|ли]] тебе [[Иля|на]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Выход|покинули]] [[Хум|свои]] [[Жилище|жилища]] (''[[араб]]. دِيَارِهِمْ, диярихим''), [[Хум|будучи]] [[Тысяча|объединёнными]] [[Смерть|Смертельным]] [[Страх хадара|испугом]]? [[Фа|Вот]] [[Говорить|сказал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Аллах]]: «[[Смерть|Умрите]]!» [[Сумма|Затем]] [[Жизнь|оживил]] [[Хум|их]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Ля|явно]] [[Зи|демонстрирует]] [[Фадль|снисходительность]] [['аля|к]] [[Люди|Людям]], [[однако]] [[большинство]] [[Люди|Людей]] [[Ля|не]] (''проявляет'') [[Шукр|благодарности]].  


'''([[4:66]])''' И если бы Мы [[писание|предписали]] им [[Убийство|убить]] [[нафс|самих себя]], или [[выход|покинуть]] '''свои''' [[Жилище|жилища]] (''[[араб]]. دِيَارِكُمْ, диярикум''), они бы не [[делать|сделали]] (''как приказано''), кроме [[мало|немногих]] из них. А если бы они [[делать|сделали]] то, чем их [[Увещевание|увещевают]], то так [[быть|оказалось]] бы [[Добро хоир|лучше]] для них, и [[Укреплять|укрепило]] бы (''их'') [[Крепче|сильнее]].
'''([[4:66]])''' И [[Ляу|если бы]] Мы [[Писание|предписали]] [['аля|для]] [[Хум|них]], [[Ан|чтобы]] они [[Убийство|убили]] [[Нафс|самих себя]], или [[Выход|покинули]] '''свои''' [[Жилище|жилища]] (''[[араб]]. دِيَارِكُمْ, диярикум''), они бы не [[Делать|сделали]] (''как приказано''), кроме [[Мало|немногих]] из них. А если бы они [[Делать|сделали]] то, чем их [[Увещевание|увещевают]], то так [[Быть|оказалось]] бы [[Добро хоир|лучше]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]], и [[Укреплять|укрепило]] бы (''их'') [[Крепче|сильнее]].


==[[безжизненно|Погибнуть]] в своих [[Жилище|жилищах]]==
==[[безжизненно|Погибнуть]] в своих [[Жилище|жилищах]]==

Версия 04:37, 24 июня 2024

Этимология

Корень dāl wāw rā (د و ر), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 55 раз.

В Коране

(2:84) Вот Мы заключили с вами завет о том, что вы не будете проливать вашей крови и изгонять друг друга из ваших жилищ (араб. دِيَارِكُمْ, диярикум). Потом вы признали это, свидетельствуя лично.

(2:85) Но впоследствии именно вы стали убивать друг друга и изгонять некоторых из вас из жилищ (араб. دِيَارِهِمْ, диярихим), поддерживая одних против других в грехе и во вражде. А если они приходят к вам пленными, то вы выкупаете их. А ведь вам было запрещено изгонять их. Неужели вы уверуете в часть Писания, и отвергните другую часть? Воздаянием тому из вас, кто совершает подобное, будет позор в мирской жизни, а в День воскресения они будут возвращены к еще более (ужасным) мучениям. И Бог не небрежет тем, что вы совершаете.

(2:246) Разве ты не видел жрецов Сынов Израиля, живших после Моисея? Они сказали своему пророку: «Назначь для нас царя, чтобы мы сражались на Пути Бога». Он сказал: «Может ли быть, что если вам будет предписано сражаться, вы не станете сражаться?». Они сказали: «Отчего же нам не сражаться на Пути Бога, если мы изгнаны из наших жилищ (араб. دِيَارِنَا, диярина) (вместе) с нашими детьми?». Когда же им было предписано сражаться, они отвернулись, за исключением немногих из них. Бог ведает о беззаконниках.

(3:195) Тогда Господь их ответил им: «Я не дам пропасть деяниям, совершенным (любым) из вас, будь то мужчина или женщина. Одни из них были (потомками) других. А тем, которые эмигрировали, и были изгнаны из своих жилищ (араб. دِيَارِهِمْ, диярихим), и были (подвергнуты) сложностям на Моем пути, сражались и (были) убиты, Я непременно удалю их злодеяния, и непременно введу их в Райские сады, в которых текут реки. (Таково) вознаграждение от Бога, а ведь у Бога - лучшее вознаграждение».

Покинуть свои жилища

(2:243) Не взглянуть ли тебе на тех, которые покинули свои жилища (араб. دِيَارِهِمْ, диярихим), будучи объединёнными Смертельным испугом? Вот сказал им Аллах: «УмритеЗатем оживил их. Ведь Аллах явно демонстрирует снисходительность к Людям, однако большинство Людей не (проявляет) благодарности.

(4:66) И если бы Мы предписали для них, чтобы они убили самих себя, или покинули свои жилища (араб. دِيَارِكُمْ, диярикум), они бы не сделали (как приказано), кроме немногих из них. А если бы они сделали то, чем их увещевают, то так оказалось бы лучше для них, и укрепило бы (их) сильнее.

Погибнуть в своих жилищах

(7:78) Вот их поразило Землетрясение. Вот они оказались безжизненно (лежащими) в своих жилищах (араб. دَارِهِمْ, дарихим).

(7:91) Вот их поразило Землетрясение. Вот они оказались безжизненно (лежащими) в своих жилищах (араб. دَارِهِمْ, дарихим).

(11:67) А беззаконников поразил скрежет, и вот они оказались безжизненно (лежащими) в своих жилищах (араб. دِيَارِهِمْ, диярихим),

(29:37) Они сочли его лжецом, и тогда их поразило землетрясение, и они оказались безжизненно (лежащими) в своих жилищах.

Снискавшие Обитель

(59:9) А те, которые снискали Обитель, и Доверие до них, любят тех, кто эмигрировал к ним, и не находят в своей груди дискомфорта к тому, что даровано им. Они отдают им предпочтение перед собой, даже если они сами нуждаются. А те, кто уберегся от собственной скупости, являются преуспевшими.

Последняя Обитель

(2:94) Скажи: «Если Последняя обитель (араб. الدَّارُ, аль-дару) у Аллаха предназначена исключительно для вас, а не для остальных людей, то пожелайте себе смерти, если вы являетесь правдивыми».

Огонь - Вечная Обитель

(41:28) Это воздаяние врагам Аллаха! Агония - для них в ней - Вечная Обитель (араб. دَارُ, дару), в воздаяние за то, что они проявляли отвержение к Нашим аятам.

Обитель Краха

(14:28) Не взглянуть ли тебе на тех, которые заменили благоволение Аллаха - отрицанием, и ввели свой народ в Обитель (араб. دَارَ, дара) Краха -

Скверная обитель нечестивцев

(7:145) И Мы записали для него на Скрижалях наставление (в виде описания) всевозможных ситуаций, и разъяснение для каждой ситуации: «Строго придерживайся (прописанному), и вели своему народу придерживаться наилучшего из этого. Я покажу вам Обитель (араб. دَارَ, дара) нечестивцев.

(13:25) А тем, которые нарушают договор с Аллахом после того, как они заключили завет, и разделяют то, что Аллах велел соединять, и (распространяют) нечестие на земле, им уготованы проклятие и Скверная обитель (араб. الدَّارِ, аль-дари).

Апатия, Стагнация

(9:98) Среди арабов (есть) и такие, которые воспринимают свои пожертвования за одолжение, и выжидают, когда же вами (овладеет) Апатия (араб. الدَّوَائِرَ, аль-дауаира). Их (удел) - (пребывание) в Скверной апатии (араб. دَائِرَةُ, дайрату)! Ведь, Аллахслышащий, знающий.

(33:19) (проявляя) скупость по отношению к вам. Когда ими (овладевает) страх, ты видишь, как они взирают на тебя, застывшими (араб. تَدُورُ, тадурру) глазами, подобно тем, кого захлёстывает (приближающаяся) Смерть. Когда же страх проходит, они отпускают своими языками колкости, скупясь (при этом) на Добро. Они не доверились, за что Аллах обесценил их деяния. И поступить (подобным) образом, для Аллаха - легко.

(48:6) И (подвергнуть) мучениям Лицемеров и Лицемерок, и Разобщающих (мужчин), и Разобщающих (женщин), измышлявших об Аллахе - домыслы всуе. Для них - Неистовая обитель (араб. دَائِرَةُ, дайрату)! Аллах разгневался на них, и проклял их, и пообещал для них самсару, и неспокойный final destination!

Другие примеры

(5:52) Ты видишь, что те, в чьи сердцах смрад, поспешают среди них, и говорят: «Мы боимся, что нас постигнет беда (араб. دَائِرَةٌ, дайратун)». Но, может быть, Аллах явится с победой или Своим повелением, и тогда они станут сожалеть о том, что утаивали в себе.

См. также

Спецссылка [1]

Пристанище

Обитель

Дом