Рука: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Горе же тем, которые пишут Писание '''своими руками''' (''араб. بِأَيْدِيهِم…»)
 
 
(не показаны 63 промежуточные версии 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
==[[Этимология]]==


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=ydy '''yā dāl yā''' (''ي د ي'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=ydy 120 раз].


[[Горе]] же тем, которые [[Писание|пишут Писание]] '''своими руками''' (''[[араб]]. بِأَيْدِيهِمْ, би-айдихим''), а затем говорят: «Это - от [[Бог]]а», - чтобы [[приобретение|купить]] за это [[мало|малую]] [[цена|цену]]. [[Горе]] им за то, что [[Писание|написали]] их '''руки''' (''[[араб]]. أَيْدِيهِمْ, айдихим'')! [[Горе]] им за то, что они [[Приобретение|приобретают]]! (2:79)
Сравнить и связать с англю. и каз. [«hold»] [«holding»] [«қол»] [«қолдану»], сравнить с примером [[бегемот]], гиппопотам, су-сиыр
 
===[[Корень и Этимон]]===
 
Объединить с материалом '''«[[Поддержка|Выручка]]»'''. Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Ayd '''hamza yā dāl''' (''أ ي د'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Ayd 11 раз].
 
Сравнить с англ. [https://en.wiktionary.org/wiki/aid '''«aid»'''] - "''помощь''".
 
Сравнить с корнем [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=wdy '''wāw dāl yā''' (''و د ي'')], употреблённым в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=wdy 12 раз].
 
==В [[Коран ++|Коране]]==
 
'''([[2:195]])''' И [[Нафака|делайте пожертвования]] на [[Путь|пути]] [[Аллах]]а и не [[Бросать|обрекайте]] себя своими же [[рука]]ми (''[[араб]]. بِأَيْدِيكُمْ, би-айдикум'') на [[Уничтожение|погибель]]. И (''творите'') [[добро]], ведь [[Аллах]] [[Любовь|любит]] (''творящих'') [[добро]].
 
'''([[2:237]])''' Если же вы [[Талак|разведетесь]] с ними, [[Прошлое|прежде]] чем [[Касание|коснулись]] их, но после того, как [[Обязанность|установили]] для них [[Обязанность|предписанное]] (''вознаграждение, брачный дар''), то (''отдайте'') им [[Половина|половину]] от того, что [[Обязанность|установили]], если только они не [[Помиловать|простят]] его, или не [[Помиловать|простит]] его тот, в чьих [[рука]]х (''[[араб]]. بِيَدِهِ, би-ядихи'') [[Никах|брачное]] [[Узел|соглашение]]. Если же вы [[Помиловать|простите]], то это будет [[Близко|ближе]] к [[Такуа|Ответственности]]. И не [[Забывать|забывайте]] (''оказывать'') [[Милость фадль|милости]] [[Между|друг к другу]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]], [[Би|за]] [[Ма мест|тем, что]] вами [[Деяния|совершается]] - [[Всевидящий|наблюдающий]].
 
'''([[2:249]])''' [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] [[Талут|Саул]] [[Разъяснять|выстроился]] [[Би|со]] [[Хи|своим]] [[Войско]]м, он [[Говорить|сказал]]: «[[Инна|Воистину]], [[Аллах]] (''подвергнет'') вас [[Испытание|испытанию]] [[Ручей +|ручьём]]. Кто [[Пить|напьется]] из него, тот [[не]] будет со мной. А кто не [[Кушать|отведает]] его, тот конечно же будет со мной. Но это не относится к тем, кто [[Горний|зачерпнёт]] [[Рука|пригоршню]] (''[[араб]]. بِيَدِهِ, би-ядихи'') (''воды'')». [[Пить|Напились]] из него (''все''), за исключением [[Мало|немногих]] из них. [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] он, и [[Аллязи|те, которые]] [[Иман|доверились]] вместе с ним [[Переправа|преодолели]] [[Ху|его]], они [[Говорить|сказали]]: «[[Яум день-сутки|Сегодня]] мы не [[Сила|справимся]] [[Би|с]] [[Показ|Голиафом]], и его [[войско]]м». Но [[Аллязи|те, которые]] [[Предположение|полагали]], что [[Встреча|встретятся]] с [[Аллах]]ом, [[Говорить|сказали]]: «[[Сколько]] [[мало]]численных [[отряд]]ов [[Победа|победило]] [[Большинство|многочисленные]] [[отряд]]ы по [[Разрешение|воле]] [[Аллах]]а!». [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] - [[Ма'а|с]] [[Терпение|Терпеливыми]].
 
'''([[48:24]])''' И Он — Тот, Кто [[Удержать руки|удержал]] '''их''' [[Рука|руки]] (''[[араб]]. أَيْدِيَهُمْ, айдияхум'') от вас '''и ваши''' [[Рука|руки]] (''[[араб]]. وَأَيْدِيَكُمْ, уа-айдиякум'') от них в [[Живот|пределах]] [[Мекка|Мекки]] [[после]] того, как Он (''позволил'') вам [[Коготь|одержать над ними верх]]. И [[Аллах]], [[Би|за]] [[Ма мест|тем, что]] вами [[Деяния|совершается]] - [[Всевидящий|наблюдающий]].
 
==[[Би|Своими]] [[рука]]ми==
 
'''([[2:79]])''' [[Горе]] [[Фа|же]] [[Ли|тем]], [[Аллязи|которые]] [[Писание|пишут]] [[Писание|Текст]] [[Хум|своими]] [[рука]][[Би|ми]] (''[[араб]]. بِأَيْدِيهِمْ, би-айдихим''), а [[Сумма|затем]] [[Говорить|говорят]]: «[[Хаза|Это]] - [[Мин|из]] [[У Нас|авторизованных]] [[Аллах]]ом!» - [[Ли|чтобы]] [[Размен|выменять]] [[Би|посредством]] [[Ху|него]] [[Мало|мизерную]] [[Цена|цену]]. [[Фа|Так]] [[горе]] же [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] [[Писание|написали]] [[Хум|их]] [[Рука|руки]] (''[[араб]]. أَيْدِيهِمْ, айдихим''), и [[горе]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]], [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] ими [[Писание|написано]]!
 
'''([[6:7]])''' И [[Ляу|если бы]] Мы [[ниспосланное|ниспослали]] [['аля|для]] [[Кя|тебя]] [[писание]] [[Фи|в]] (''формате'') [[Картуш|интальо]], [[Фа|и]] они [[Ля|при]][[Касание|коснулись]] бы [[Ху|к нему]] '''[[Би|своими]] [[рука]]ми''' (''[[араб]]. بِأَيْدِيهِمْ, би-айдихим''), [[Говорить|сказали]] [[Ля|бы]] [[Аллязи|те, которые]] [[куфр|отрицают]]: «[[Хаза|Это]] [[Ин|не иначе]] как - [[Баян|явная]] [[алхимия]]!».
 
==[[приготовить|Приготовили]] их руки==
 
'''([[2:95]])''' Однако они никогда не [[Желание|пожелают]] себе этого из-за того, что [[Приготовить|приготовили]] их [[Рука|руки]] (''[[араб]]. أَيْدِيهِمْ, айдихим''). [[Аллах]] [[Знающий|ведает]] о [[Зульм|беззаконниках]].
 
'''([[3:182]])''' Это - за то, что [[Приготовить|приготовили]] '''ваши''' [[рука|руки]] (''[[араб]]. أَيْدِيكُمْ, айдикум''),  ведь [[Аллах]] [[не]] (''поступает'') [[Зульм|несправедливо]] со Своими [[Служение|слугами]]».
 
'''([[4:62]])''' И каково (''будет''), когда их [[Поражать|постигнет]] [[Поражать|возмездие]], за то, что [[Приготовить|уготовили]] '''их''' [[Рука|руки]] (''[[араб]]. أَيْدِيهِمْ, айдихим''), затем они [[Приходить|придут]] к тебе, [[Клятва|клянясь]] [[Аллах]]ом, (''заверяя''): «Мы [[Желать|хотели]] лишь [[Добро|добра]] и [[примирение|скоординированности]]»?
 
==[[Приобретение|Приобретения]] [[Рука|рук]]==
 
'''([[42:30]])''' И любое [[Поражать|бедствие]] [[Поражать|постигает]] вас лишь за то, что [[Приобретение|приобрели]] '''ваши''' [[Рука|руки]] (''[[араб]]. أَيْدِيكُمْ, айдикум''), и Он [[Помиловать|прощает]] вам [[Большинство|многое]].
 
==«'''بِيَدِهِ''' - '''би'''ядихи»==
 
'''([[48:10]])''' [[Инна|Ведь]] [[Аллязи|те, которые]] [[Торговля|присягают]] [[Кя|тебе]] — [[Торговля|присягают]] [[Аллах]]у. [[Рука]] [[Аллах]]а — [[над]] [[Хум|их]] [[рука]]ми. Тот [[Фа|же]] [[Ман|кто]] [[Преступать|нарушил]] (''присягу''), тот [[Преступать|предал]] [[Нафс|самого себя]]. А кто [[Выполнять|исполнил]] (''обещанное'') в [[договор]]е с [[Аллах]]ом, тому Он вскоре [[Давать|воздаст]] [[Великий|великой]] [[Аджр|наградой]].
 
'''([[67:1]])''' [[Благословение]] (''дающий'') - Тот, '''[[Би|в]] [[Рука|чьём управлении]]''' (''[[араб]]. بِيَدِهِ, биядихи'') Которого - [[Царство|Власть]]. И [[Определять|определяемое]] Им, (''доминирует'') [['аля|над]] [[Всегда|всем]] [[Вещь|сущим]].
 
===[[Рука]] [[Аллах]]а [[Цепь|скована]]?===
 
'''([[5:64]])''' И [[Говорить|сказали]] [[Иудаизм|Иудеи]]: «[[Рука]] (''[[араб]]. يَدُ, яду'') [[Аллах]]а [[Альянс|скована]]». '''[[Хум|Их]]''' [[Рука|руки]] (''[[араб]]. أَيْدِيهِمْ, айдияхум'') [[Альянс|скованы]], и они [[Проклятие|прокляты]] [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] ими [[Говорить|сказано]]. [[Баль|Нет же]]! '''[[Ху|Его]]''' [[Рука|руки]] (''[[араб]]. يَدَاهُ, ядаху'') [[Продлевать|распростерты]], Он [[нафака|расходует]], [[Кайфа|как]] [[Хотеть|пожелает]]. [[Ма мест|То, что]] [[Ниспосланное|ниспосланно]] [[Кя|те]][[Иля|бе]] [[Мин|от]] [[Кя|твоего]] [[Господь|господа]], [[Большинство|большинству]] [[Мин|из]] [[Хум|них]] [[Ля|при]][[Увеличение|умножает]] [[Тагут|произвол]] и [[Куфр|отрицание]]. И Мы [[Бросать|посеяли]] [[Баян|между]] [[Хум|ними]] [[Враг|Вражду]] и [[Ненависть]] [[Иля|вплоть до]] [[Яум день-сутки|дня]] [[Стояние|Предстояния]]. [[Всегда|Всякий]] [[Ма мест|раз]], (''когда'') они [[Поджигать топливо|разжигают]] [[огонь]], (''приводящий'') [[Ли|к]] [[Война|Войне]], [[Аллах]] [[Ху|его]] [[тушить|тушит]]. И они [[Стремиться|стремятся]] [[Фасад|бесчинствовать]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], но [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Любовь +|любит]] [[Фасад|Бесчинствующих]].
 
===[[Добро хоир|Благо]] и [[Фадль|Милость]] в [[Рука|Руке]] [[Аллах]]а===
 
'''([[3:26]])''' [[говорить|Скажи]]: «О [[Бог|Боже]]! [[Царство|Владеющий]] [[Царство|Властью]]! Ты [[Давать|даёшь]] [[Царство|Власть]], [[Ман|кому]] [[Желать|пожелаешь]], и [[Убирать|отнимаешь]] [[Царство|Власть]], [[Мин|у]] [[ман|кого]] [[Желать|пожелаешь]]. И (''наделяешь'') [[Могущественный|могуществом]], [[ман|кого]] [[Желать|пожелаешь]], и [[Унижение|унижаешь]], [[ман|кого]] [[Желать|пожелаешь]]. [[Би|Посредством]] '''Твоего''' [[Рука|руководства]] (''[[араб]]. بِيَدِكَ, биядикя''), (''творится'') [[Добро хоир|Благо]]! [[Инна|Ведь]] [[Кя|Ты]] [['аля|устанавливаешь]] [[Определять|регламент]] [[Всегда|всему]] [[Вещь|сущему]].
 
'''([[3:73]])''' И [[Ля|не]] (''проявляйте'') [[Иман|доверия]] (''никому''), [[Илля|кроме]] [[Ман|те]][[Ли|х]], кто [[Последователи|последовал]] [[Кум|вашему]] (''расчету по'') [[долг]]у. [[Говорить|Скажи]]: «[[Инна|Воистину]], (''верное'') [[Руководство]], (''и есть'') [[руководство]] [[Аллах]]а». [[Ан|Чтобы]] [[Один|каждый]] [[Давать|получил]] [[Притча|подобное]] [[Ма мест|тому, что]] [[Давать|получили]] вы, или они (''будут'') [[Хадж спор|спорить]] [[Кум|с вами]] [[У Нас|перед]] [[Кум|вашим]] [[Господь|господом]]. [[Говорить|Скажи]]: «[[Инна|Воистину]], [[Фадль|Благоволение]] [[Би|в]] [[Рука|руке]] (''[[араб]]. بِيَدِ, бияди'') [[Аллах]]а. Он [[Давать|даёт]] [[Ху|его]], [[Ман|кому]] [[Хотеть|пожелает]]. А [[Аллах]] - [[объемлющий]], [[знающий]]».
 
'''([[57:29]])''' [[Аллах]] одарит вас для того, чтобы люди [[Писание|Писания]] знали, что они ничего не способны приобрести из [[Фадль|милости]] [[Аллах]]а, и что [[Фадль|милость]] находится в [[рука|Руке]] [[Аллах]]а, Который дарует ее тому, кому пожелает. [[Аллах]] обладает [[великий|великой]] [[Фадль|милостью]].
 
===В чьей [[Рука|Руке]] [[Царство|управление]] [[Всегда|всем]] [[Бытие|бытием]]?===
 
'''([[23:88]])''' [[говорить|Скажи]]: «Кто Тот, '''в чьей''' [[Рука|Руке]] (''[[араб]]. بِيَدِهِ, биядихи'') [[Царство|управление]] [[Всегда|всем]] [[Бытие|бытием]]? И он [[Сосед|защищает]], и нет [[Сосед|защиты]] от Него? Ах, [[Устойчивый оборот 6|если бы вы только знали]]!».
 
'''([[36:83]])''' Так [[Прославление|Пречист]] же Тот, в '''чьей''' [[Рука|Руке]] (''[[араб]]. بِيَدِهِ, биядихи'') [[царство|управление]] [[Всегда|всем]] [[Бытие|бытием]]! И к Нему вы (''будете'') [[Возвращение|возвращены]].
 
==[[Рука|Руки]] [[Иудаизм|иудеев]]==
 
'''([[5:64]])''' И [[Говорить|сказали]] [[Иудаизм|Иудеи]]: «[[Рука]] [[Аллах]]а [[Альянс|скована]]». '''[[Хум|Их]]''' [[Рука|руки]] (''[[араб]]. أَيْدِيهِمْ, айдихим'') [[Альянс|скованы]], и они [[Проклятие|прокляты]] [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] ими [[Говорить|сказано]]. [[Баль|Нет же]]! [[Ху|Его]] [[Рука|руки]] [[Продлевать|распростерты]], Он [[нафака|расходует]], [[Кайфа|как]] [[Хотеть|пожелает]]. [[Ма мест|То, что]] [[Ниспосланное|ниспосланно]] [[Кя|те]][[Иля|бе]] [[Мин|от]] [[Кя|твоего]] [[Господь|господа]], [[Большинство|большинству]] [[Мин|из]] [[Хум|них]], (''лишь'') [[Ля|при]][[Увеличение|умножает]] [[Тагут|произвол]] и [[Куфр|отрицание]]. И Мы [[Бросать|посеяли]] [[Баян|между]] [[Хум|ними]] [[Враг|Вражду]] и [[Ненависть]] [[Иля|вплоть до]] [[Яум день-сутки|дня]] [[Стояние|Предстояния]]. [[Всегда|Всякий]] [[Ма мест|раз]], (''когда'') они [[Поджигать топливо|разжигают]] [[огонь]], (''приводящий'') [[Ли|к]] [[Война|Войне]], [[Аллах]] [[Ху|его]] [[тушить|тушит]]. И они [[Стремиться|стремятся]] [[Фасад|бесчинствовать]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], но [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Любовь +|любит]] [[Фасад|Бесчинствующих]].
 
==[[вытирать|Обтирание]] [[рука|рук]] при [[омовение|омовении]]==
 
'''([[4:43]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ля|Не]] [[Кредит|приближайтесь]] [[Молитва|Молитве]], покуда [[Антум|вы]] [[дурман|одурманенны]], [[Хатта|покуда не]] [[Знание|осознаете]] [[Ма мест|то, что]] [[Говорить|произносите]], и после [[секс]]уального (''контакта''), пока не (''совершите'') [[омовение|омовения]], если только вы не [[урок|находитесь]] в [[путь|пути]]. Если же вы [[быть|окажетесь]] [[болезнь|больны]], или (''находитесь'') в [[Путешествие|путешествии]], если [[один|кто-либо]] из вас [[приходить|пришел]] из [[туалет|уборной]], или если вы [[Ля|сопри]][[касание|касались]] с [[женщины|Женщинами]], и вы не [[Находить|нашли]] [[вода|воды]], то [[Выбирать|найдите]] [[Хорошее|чистую]] [[Безжизненная земля|землю]], и [[вытирать|оботрите]] '''ваши''' [[Лик|лица]] '''и''' [[рука|руки]] (''[[араб]]. وَأَيْدِيكُمْ, уа-айдикум''). [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] - ([[быть|.]]) [[снисходительный]], [[прощающий]].
 
==[[Отрубание руки|Отсекание]] [[Рука|руки]] за [[воровство]]==
 
'''([[5:38]])''' [[Фа|Тогда]] и [[Воровство|Вору]], и [[Воровство|Воровке]] - [[Отрубание руки|отсекайте]] [[Хум|их]] [[Рука|руки]] (''[[араб]]. أَيْدِيَهُمَا, айдияхума''), (''демонстрируя'') [[воздаяние]] [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] ими [[Приобретение|приобретено]], (''показательным'') [[Примерное наказание|наказанием]] [[Мин|от]] [[Аллах]]а, а [[Аллах]] - [[могущественный]], [[мудрый]].
 
==См. также==
 
'''[[Анатомия]]'''
 
'''[[Долина]]'''
 
'''[[Выкуп]]'''

Текущая версия на 18:27, 23 апреля 2024

Этимология

Корень yā dāl yā (ي د ي), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 120 раз.

Сравнить и связать с англю. и каз. [«hold»] [«holding»] [«қол»] [«қолдану»], сравнить с примером бегемот, гиппопотам, су-сиыр

Корень и Этимон

Объединить с материалом «Выручка». Корень hamza yā dāl (أ ي د), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 11 раз.

Сравнить с англ. «aid» - "помощь".

Сравнить с корнем wāw dāl yā (و د ي), употреблённым в Коране 12 раз.

В Коране

(2:195) И делайте пожертвования на пути Аллаха и не обрекайте себя своими же руками (араб. بِأَيْدِيكُمْ, би-айдикум) на погибель. И (творите) добро, ведь Аллах любит (творящих) добро.

(2:237) Если же вы разведетесь с ними, прежде чем коснулись их, но после того, как установили для них предписанное (вознаграждение, брачный дар), то (отдайте) им половину от того, что установили, если только они не простят его, или не простит его тот, в чьих руках (араб. بِيَدِهِ, би-ядихи) брачное соглашение. Если же вы простите, то это будет ближе к Ответственности. И не забывайте (оказывать) милости друг к другу. Воистину, Аллах, за тем, что вами совершается - наблюдающий.

(2:249) Когда же Саул выстроился со своим Войском, он сказал: «Воистину, Аллах (подвергнет) вас испытанию ручьём. Кто напьется из него, тот не будет со мной. А кто не отведает его, тот конечно же будет со мной. Но это не относится к тем, кто зачерпнёт пригоршню (араб. بِيَدِهِ, би-ядихи) (воды)». Напились из него (все), за исключением немногих из них. Когда же он, и те, которые доверились вместе с ним преодолели его, они сказали: «Сегодня мы не справимся с Голиафом, и его войском». Но те, которые полагали, что встретятся с Аллахом, сказали: «Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Аллаха!». Ведь Аллах - с Терпеливыми.

(48:24) И Он — Тот, Кто удержал их руки (араб. أَيْدِيَهُمْ, айдияхум) от вас и ваши руки (араб. وَأَيْدِيَكُمْ, уа-айдиякум) от них в пределах Мекки после того, как Он (позволил) вам одержать над ними верх. И Аллах, за тем, что вами совершается - наблюдающий.

Своими руками

(2:79) Горе же тем, которые пишут Текст своими руками (араб. بِأَيْدِيهِمْ, би-айдихим), а затем говорят: «Это - из авторизованных Аллахом!» - чтобы выменять посредством него мизерную цену. Так горе же им за то, что написали их руки (араб. أَيْدِيهِمْ, айдихим), и горе им, за то, что ими написано!

(6:7) И если бы Мы ниспослали для тебя писание в (формате) интальо, и они прикоснулись бы к нему своими руками (араб. بِأَيْدِيهِمْ, би-айдихим), сказали бы те, которые отрицают: «Это не иначе как - явная алхимия!».

Приготовили их руки

(2:95) Однако они никогда не пожелают себе этого из-за того, что приготовили их руки (араб. أَيْدِيهِمْ, айдихим). Аллах ведает о беззаконниках.

(3:182) Это - за то, что приготовили ваши руки (араб. أَيْدِيكُمْ, айдикум), ведь Аллах не (поступает) несправедливо со Своими слугами».

(4:62) И каково (будет), когда их постигнет возмездие, за то, что уготовили их руки (араб. أَيْدِيهِمْ, айдихим), затем они придут к тебе, клянясь Аллахом, (заверяя): «Мы хотели лишь добра и скоординированности»?

Приобретения рук

(42:30) И любое бедствие постигает вас лишь за то, что приобрели ваши руки (араб. أَيْدِيكُمْ, айдикум), и Он прощает вам многое.

«بِيَدِهِ - биядихи»

(48:10) Ведь те, которые присягают тебеприсягают Аллаху. Рука Аллаханад их руками. Тот же кто нарушил (присягу), тот предал самого себя. А кто исполнил (обещанное) в договоре с Аллахом, тому Он вскоре воздаст великой наградой.

(67:1) Благословение (дающий) - Тот, в чьём управлении (араб. بِيَدِهِ, биядихи) Которого - Власть. И определяемое Им, (доминирует) над всем сущим.

Рука Аллаха скована?

(5:64) И сказали Иудеи: «Рука (араб. يَدُ, яду) Аллаха скована». Их руки (араб. أَيْدِيهِمْ, айдияхум) скованы, и они прокляты за то, что ими сказано. Нет же! Его руки (араб. يَدَاهُ, ядаху) распростерты, Он расходует, как пожелает. То, что ниспосланно тебе от твоего господа, большинству из них приумножает произвол и отрицание. И Мы посеяли между ними Вражду и Ненависть вплоть до дня Предстояния. Всякий раз, (когда) они разжигают огонь, (приводящий) к Войне, Аллах его тушит. И они стремятся бесчинствовать на Земле, но Аллах не любит Бесчинствующих.

Благо и Милость в Руке Аллаха

(3:26) Скажи: «О Боже! Владеющий Властью! Ты даёшь Власть, кому пожелаешь, и отнимаешь Власть, у кого пожелаешь. И (наделяешь) могуществом, кого пожелаешь, и унижаешь, кого пожелаешь. Посредством Твоего руководства (араб. بِيَدِكَ, биядикя), (творится) Благо! Ведь Ты устанавливаешь регламент всему сущему.

(3:73) И не (проявляйте) доверия (никому), кроме тех, кто последовал вашему (расчету по) долгу. Скажи: «Воистину, (верное) Руководство, (и есть) руководство Аллаха». Чтобы каждый получил подобное тому, что получили вы, или они (будут) спорить с вами перед вашим господом. Скажи: «Воистину, Благоволение в руке (араб. بِيَدِ, бияди) Аллаха. Он даёт его, кому пожелает. А Аллах - объемлющий, знающий».

(57:29) Аллах одарит вас для того, чтобы люди Писания знали, что они ничего не способны приобрести из милости Аллаха, и что милость находится в Руке Аллаха, Который дарует ее тому, кому пожелает. Аллах обладает великой милостью.

В чьей Руке управление всем бытием?

(23:88) Скажи: «Кто Тот, в чьей Руке (араб. بِيَدِهِ, биядихи) управление всем бытием? И он защищает, и нет защиты от Него? Ах, если бы вы только знали!».

(36:83) Так Пречист же Тот, в чьей Руке (араб. بِيَدِهِ, биядихи) управление всем бытием! И к Нему вы (будете) возвращены.

Руки иудеев

(5:64) И сказали Иудеи: «Рука Аллаха скована». Их руки (араб. أَيْدِيهِمْ, айдихим) скованы, и они прокляты за то, что ими сказано. Нет же! Его руки распростерты, Он расходует, как пожелает. То, что ниспосланно тебе от твоего господа, большинству из них, (лишь) приумножает произвол и отрицание. И Мы посеяли между ними Вражду и Ненависть вплоть до дня Предстояния. Всякий раз, (когда) они разжигают огонь, (приводящий) к Войне, Аллах его тушит. И они стремятся бесчинствовать на Земле, но Аллах не любит Бесчинствующих.

Обтирание рук при омовении

(4:43) О те, которые доверились! Не приближайтесь Молитве, покуда вы одурманенны, покуда не осознаете то, что произносите, и после сексуального (контакта), пока не (совершите) омовения, если только вы не находитесь в пути. Если же вы окажетесь больны, или (находитесь) в путешествии, если кто-либо из вас пришел из уборной, или если вы соприкасались с Женщинами, и вы не нашли воды, то найдите чистую землю, и оботрите ваши лица и руки (араб. وَأَيْدِيكُمْ, уа-айдикум). Воистину, Аллах - (.) снисходительный, прощающий.

Отсекание руки за воровство

(5:38) Тогда и Вору, и Воровке - отсекайте их руки (араб. أَيْدِيَهُمَا, айдияхума), (демонстрируя) воздаяние за то, что ими приобретено, (показательным) наказанием от Аллаха, а Аллах - могущественный, мудрый.

См. также

Анатомия

Долина

Выкуп