День воскресения: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 10: Строка 10:
==[[азаб|Мучения]] в '''[[День воскресения]]'''==
==[[азаб|Мучения]] в '''[[День воскресения]]'''==


'''([[2:85]])''' Но впоследствии именно вы стали [[убийство|убивать]] [[нафс|друг друга]] и [[выход|изгонять]] [[Часть|некоторых]] из вас из [[жилище|жилищ]], [[Спина|поддерживая]] одних против других в [[грех]]е и во [[вражда|вражде]]. А если они [[приходить|приходят]] к вам [[пленный|пленными]], то вы [[выкупать|выкупаете]] их. А ведь вам было [[харам|запрещено]] [[выход|изгонять]] их. Неужели вы [[иман|уверуете]] в [[часть]] [[Писание|Писания]], и [[куфр|отвергните]] другую [[часть]]? [[Воздаяние]]м тому из вас, кто [[делать|совершает]] подобное, будет [[позор]] в [[дуния|мирской жизни]], а в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума Аль-киямати'') они будут [[Возвращение|возвращены]] к [[Крепче|еще более]] (''ужасным'') [[азаб|мучениям]]. И [[Бог]] не [[гофля|небрежет]] тем, что вы [[деяния|совершаете]].
'''([[2:85]])''' Но впоследствии именно вы стали [[Убийство|убивать]] [[Нафс|друг друга]] и [[Выход|изгонять]] [[Часть|некоторых]] из вас из [[Жилище|жилищ]], [[Спина|поддерживая]] одних против других в [[грех]]е и во [[Вражда|вражде]]. А если они [[Приходить|приходят]] к вам [[Пленный|пленными]], то вы [[Выкупать|выкупаете]] их. А ведь вам было [[Харам|запрещено]] [[Выход|изгонять]] их. [[А|Не]][[Фа|ужели]] вы (''проявите'') [[Иман|доверие]] [[Би|через]] [[часть]] [[Писание|Писания]], и (''продемонстрируете'') [[Куфр|отрицание]] [[Би|через]] (''другую'') [[часть]]? [[Воздаяние]]м тому из вас, кто [[Делать|совершает]] подобное, будет [[позор]] в [[Дуния|мирской жизни]], а в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума Аль-киямати'') они будут [[Возвращение|возвращены]] к [[Крепче|еще более]] (''ужасным'') [[Азаб|мучениям]]. И [[Аллах]] не [[Гофля|небрежет]] тем, что вы [[Деяния|совершаете]].


'''([[5:36]]-37)''' [[Инна|Воистину]], если бы у [[куфр|отвергающих]] было [[все]], что есть на [[земля|земле]], и еще [[Подобный|столько же]], чтобы [[Выкупать|откупиться]] этим от [[азаб|мучений]] в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми Аль-киямати''), то это не было бы [[кабыл|принято]] от них. Им (''уготованы'') [[страдание|болезненные]] [[азаб|мучения]]. Они [[Желать|захотят]] [[выход|выйти]] из [[огонь|Огня]], но не (''смогут'') [[выход|выйти]] оттуда. Им (''уготованы'') [[стояние|непрекращающиеся]] [[азаб|мучения]].  
'''([[5:36]]-37)''' [[Инна|Ведь]] [[Аллязи|те, которые]] [[Куфр|отрицают]], [[Ляу|если]] [[Инна|бы]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] (''принадлежало'') [[Все|всё]] [[Ма мест|то, что]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], и [[Ма'а|вместе с]] [[Ху|ним]], [[Притча|подобное]] [[Ху|этому]] (''богатство''), [[Ли|чтобы]] [[Выкупать|откупиться]] [[Би|посредством]] [[Ху|этого]] [[Мин|от]] [[Азаб|мучений]] '''[[Яум день-сутки|дня]] [[Стояние|Предстояния]]''' (''[[араб]]. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми Аль-киямати'') - [[Ля|не]] [[Кабыл|примется]] [[Мин|от]] [[Хум|них]]. А [[Ля|для]] [[Хум|них]] - [[Страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]]. Они [[Желать|захотят]] [[Выход|выйти]] из [[Огонь|Огня]], но не (''смогут'') [[Выход|выйти]] оттуда. Им (''уготованы'') [[Стояние|непрекращающиеся]] [[Азаб|мучения]].


'''([[10:60]])''' Каково будет предположение тех, которые измышляют на [[Бог]]а [[ложь]], в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума Аль-киямати'')? [[Инна|Поистине]], [[Бог]] – обладатель [[Милость фадль|милости]] для людей, но большая часть их [[шукр|неблагодарны]]
'''([[10:60]])''' Каково будет предположение тех, которые измышляют на [[Аллах]]а [[ложь]], в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума Аль-киямати'')? [[Инна|Поистине]], [[Аллах]] – обладатель [[Милость фадль|милости]] для людей, но большая часть их [[Шукр|неблагодарны]]


'''([[20:124]]-127)''' А кто отвернется от Моего [[Методология Зикр|напоминания]], того ожидает тяжкое [[существование]], а в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума Аль-киямати'') Мы воскресим его слепым». "Он [[говорить|скажет]]: "[[Господь|Господи]]! Почему Ты воскресил меня слепым, если раньше я был зрячим?". [[Бог]] [[говорить|скажет]]: "Вот так! Наши [[аяты]] явились к тебе, но ты предал их забвению. Таким же образом сегодня ты сам будешь предан забвению". А так Мы [[Воздаяние|воздаем]] тем, кто [[исраф|излишествовал]], и не [[иман|доверял]] [[аят]]ам своего [[Господь|Господа]]. А уж [[азаб|мучения]] [[Ахират|Предельной реальности]] (''будут'') более [[крепче|суровыми]] и [[Оставшееся|продолжительными]].
'''([[20:124]]-127)''' А кто отвернется от Моего [[Методология Зикр|напоминания]], того ожидает тяжкое [[существование]], а в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума Аль-киямати'') Мы воскресим его слепым». "Он [[говорить|скажет]]: "[[Господь|Господи]]! Почему Ты воскресил меня слепым, если раньше я был зрячим?". [[Аллах]] [[говорить|скажет]]: "Вот так! Наши [[аяты]] явились к тебе, но ты предал их забвению. Таким же образом сегодня ты сам будешь предан забвению". А так Мы [[Воздаяние|воздаем]] тем, кто [[исраф|излишествовал]], и не [[иман|доверял]] [[аят]]ам своего [[Господь|Господа]]. А уж [[азаб|мучения]] [[Ахират|Предельной реальности]] (''будут'') более [[крепче|суровыми]] и [[Оставшееся|продолжительными]].


==[[аджр|Награда]] в [[День воскресения]]==
==[[аджр|Награда]] в [[День воскресения]]==

Версия 02:40, 18 мая 2024

Сбор в День воскресения

(4:87) Аллах - и нет божества, кроме Него! Он непременно соберет вас ко Дню воскресения (араб. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми аль-киямати), в котором нет сомнения. И кто же правдивее Аллаха в (производстве) хадисов?

(6:12) Скажи: «Так кому же (подчинено) всё то, что на Небесах, и на Земле?». Скажи: «Аллаху! Предписавшему Себе (проявлять) Милость. Он (непременно) соберёт вас в День Предстояния, и в (этом) нет сомнения. Те, которые (наносят) ущерб своим душам - такие не (смогут) довериться».

(17:97) Кого ведёт Аллах, тот (следует) Руководству. А для (введенных) Им в заблуждение, ты не найдешь покровителей помимо Него. А в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати) Мы соберем их понурыми, слепыми, немыми и глухими. Самсара - их пристанище. Всякий раз, как только она утихает, Мы усиливаем их неврозы.

Мучения в День воскресения

(2:85) Но впоследствии именно вы стали убивать друг друга и изгонять некоторых из вас из жилищ, поддерживая одних против других в грехе и во вражде. А если они приходят к вам пленными, то вы выкупаете их. А ведь вам было запрещено изгонять их. Неужели вы (проявите) доверие через часть Писания, и (продемонстрируете) отрицание через (другую) часть? Воздаянием тому из вас, кто совершает подобное, будет позор в мирской жизни, а в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума Аль-киямати) они будут возвращены к еще более (ужасным) мучениям. И Аллах не небрежет тем, что вы совершаете.

(5:36-37) Ведь те, которые отрицают, если бы им (принадлежало) всё то, что на Земле, и вместе с ним, подобное этому (богатство), чтобы откупиться посредством этого от мучений дня Предстояния (араб. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми Аль-киямати) - не примется от них. А для них - болезненные мучения. Они захотят выйти из Огня, но не (смогут) выйти оттуда. Им (уготованы) непрекращающиеся мучения.

(10:60) Каково будет предположение тех, которые измышляют на Аллаха ложь, в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума Аль-киямати)? Поистине, Аллах – обладатель милости для людей, но большая часть их неблагодарны

(20:124-127) А кто отвернется от Моего напоминания, того ожидает тяжкое существование, а в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума Аль-киямати) Мы воскресим его слепым». "Он скажет: "Господи! Почему Ты воскресил меня слепым, если раньше я был зрячим?". Аллах скажет: "Вот так! Наши аяты явились к тебе, но ты предал их забвению. Таким же образом сегодня ты сам будешь предан забвению". А так Мы воздаем тем, кто излишествовал, и не доверял аятам своего Господа. А уж мучения Предельной реальности (будут) более суровыми и продолжительными.

Награда в День воскресения

(3:185) Каждая душа вкусит смерть, но только в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати) вам воздастся награда сполна. Кто будет отдален от Огня и введен в Райские сады, тот (обретет) успех. А Банальная Жизнь - не что иное, как наслаждение (от) Лукавого.

(7:32) Скажи: «Кто запретил украшения Бога, которые Он вывел для Своих слуг, а также прекрасный удел?». Скажи: «В мирской жизни они (предназначены) для тех, кто доверился, а в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати) (они будут предназначены) исключительно (для них)». Так Мы разъясняем аяты для людей знающих.

Ответственные - в День воскресения

(2:212) Приукрашена Банальная Жизнь для тех, которые отвергают, и они насмехаются над теми, кто доверился. Но в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати) ответственные (окажутся) выше них. Бог дарует удел без расчета, кому пожелает.

Последовавшие за пророком - в День воскресения

(3:55) Вот Бог сказал: «О Иисус! Я упокою тебя, и вознесу тебя к Себе. Я очищу тебя от тех, кто отвергал, а тех, которые последовали за тобой, возвышу над теми, которые отвергали, до (самого) Дня воскресения (араб. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми аль-киямати). Затем вам (предстоит) вернуться ко Мне, и Я рассужу между вами о том, в чем у вас были разногласия.

Аллах рассудит в День воскресения

(2:113) Иудеи сказали: «Назореи - ни на чем (из истины)». А назореи сказали: «Иудеи - ни на чем (из истины)». Все они читают Писание, но слова несведущих (людей) похожи на их слова. В День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати) Бог рассудит между ними о том, о чем они расходились (во мнениях).

(4:141) Тех которые выжидают (наблюдая) за вами. И если у вас оказывается раскрытие от Бога, они говорят: «Разве мы не были с вами?». Если же преимущество оказывается на (стороне) отвергающим, они говорят: «Разве мы не радели за вас, и не (чинили) препятствий доверившимся, (поддерживая) вас?». Бог рассудит между вами в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати). Бог не откроет отрицающим пути против доверившихся.

Аллах говорит в День воскресения

(2:174) Воистину, те, которые скрывают ниспосланное Богом из Писания и продают это за малую цену, наполняют свои животы Огнем. Бог не станет говорить с ними в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати) и не очистит их. Им (уготованы) болезненные мучения.

Грешники в День воскресения

(3:161) Пророкам не подобает присваивать (трофеи). Тот, кто присваивает (трофеи), придет в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати) с тем, что он присвоил. Затем каждая душа сполна получит то, что она приобрела, и с ними не (поступят) несправедливо.

(3:180) Пусть не считают те, которые скупятся (жертвовать) то, что Бог дал им по Своей милости, что (поступать так окажется) благом для них. Напротив, это (окажется) злом для них. В День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати) они будут загружены тем, что они скупились (пожертвовать). Богу (принадлежит) наследие небес и земли, и Бог осведомлен о том, что вы совершаете.

(4:109) Вот вы препираетесь за них в этом мире. Но кто станет препираться за них с Богом в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати)? Или кто будет их попечителем?

Вражда и ненависть вплоть до Дня воскресения

(5:14) Мы также заключили завет с теми, которые сказали: «Воистину, мы - назореи». Они забыли долю из данной им методологии, и тогда Мы одолели их, (посеяв) между ними вражду и ненависть до Дня воскресения (араб. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми аль-киямати). И скоро, Бог поведает им о том, что ими было совершено.

(5:64) Иудеи сказали: «Рука Бога скована». Это их руки скованы, и они прокляты за то, что они сказали. Нет же! Его обе руки простерты, и Он расходует, как пожелает. Ниспосланное тебе от твоего Господа приумножает у большинства из них беззаконие и отрицание. Мы посеяли между ними вражду и ненависть вплоть до Дня воскресения (араб. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми аль-киямати). Всякий раз, когда они разжигают огонь войны, Бог тушит его. Они стремятся (распространить) на земле нечестие, но Бог не любит (распространяющих) нечестие.

Отсрочка до Дня воскресения

(17:62) (Иблис) сказал: «Видишь ли Ты того, кому Ты отдал предпочтение предо мною. Если ты дашь мне отсрочку до Дня воскресения (араб. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми аль-киямати), то я увлеку (за собой) его потомство, за исключением немногих».

Кого Аллах проигнорирует в День воскресения

(3:77) Воистину, тем, которые продают договор с Богом и свои клятвы за малую цену, нет доли в Последней жизни. Бог не станет говорить с ними, не взглянет на них в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати), и не очистит их. Им уготованы болезненные мучения.

Позор в День воскресения

(3:194) Господь наш! Одари нас тем, что Ты обещал нам через Своих посланников, и не опозорь нас в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати), ведь Ты не нарушаешь обещаний».

Свидетельство Иисуса в День воскресения

(4:159) И воистину, среди Людей Писания нет (такого), кто (проявил бы) доверие этому (факту) до его смерти. А в День Воскресения (араб. وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ, уа-яума аль-киямати) он будет свидетельствовать (против) них.

См. также

День Воздаяния

Стояние

Лучше

Коум

Спецссылка [1]