Поэты ("Аш-Шуара"): различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Alim (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 102 промежуточные версии 8 участников) | |||
Строка 2: | Строка 2: | ||
'''[[Би|С]] [[ | '''[[Би|С]] [[Имя|именем]] [[Аллах]]а, [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]]!''' | ||
'''([[26:1]]) «[[Та]]. [[Син]]. [[Мим]]» | '''([[26:1]]) «[[Та]]. [[Син]]. [[Мим]].»''' | ||
'''([[26:2]]) | '''([[26:2]]) [[Тилька|Вот]] [[знак]]и [[Баян|Основного]] [[Писание|Писания]].''' | ||
'''([[26:3]]) Ты можешь [[ | '''([[26:3]]) Ты можешь [[Изнурить|изнурить]] [[Нафс|себя]], (''переживая'') что они не [[Быть|становятся]] [[Иман|доверившимися]].''' | ||
'''([[26:4]]) Если Мы пожелаем, то ниспошлем им с | '''([[26:4]]) Если Мы пожелаем, то ниспошлем им с Неба [[Аят|знамение]], перед которым покорно склонятся их [[Шея|шеи]].''' | ||
'''([[26:5]]) | '''([[26:5]]) А [[Ма мест|то что]] [[Приходить|доставлялось]] [[Хум|им]] [[Мин|из]] [[Методология Зикр|методологий]] [[Мин|от]] [[Рахман|Милостивого]] (''в виде'') [[Хадис|уведомлений]], [[Быть|проявлялось]] [[Илля|лишь]] (''демонстрацией'') [['Ан|к]] [[Ху|нему]] [[Отвращение|отвращения]].''' | ||
'''([[26:6]])''' Они сочли это ложью, и к ним придут вести о том, над чем они издевались. | '''([[26:6]])''' Они сочли это ложью, и к ним придут вести о том, над чем они издевались. | ||
'''([[26:7]])''' Неужели они не видят, сколько Мы взрастили на | '''([[26:7]])''' Неужели они не видят, сколько Мы взрастили на Земле благородных видов растений? | ||
'''([[26:8]]) | '''([[26:8]]) [[Инна|Ведь]] [[Фи|в]] [[Залик|этом]] — [[Знак|знамение]], но [[большинство]] [[Хум|их]], [[Ма|не]] [[Быть|становятся]] [[Иман|доверившимися]].''' | ||
'''([[26:9]]) | '''([[26:9]]) А [[Инна|ведь]] [[Кя|твой]] [[Господь]], [[Ля|именно]] [[Ху|Он]] — [[Могущественный]], [[Рахим|Милосердный]].''' | ||
'''([[26:10]])''' Вот твой Господь воззвал к Моисею: «Ступай к несправедливому народу — | '''([[26:10]])''' Вот твой Господь воззвал к Моисею: «Ступай к несправедливому народу — | ||
Строка 28: | Строка 28: | ||
'''([[26:12]]) Он [[Говорить|сказал]]: «[[Господь|Господи]]! [[Инна|Ведь]] мне [[Страх хоуф|страшно]], [[Ан|что]] они (''обвинят'') меня [[Ложь|во лжи]],''' | '''([[26:12]]) Он [[Говорить|сказал]]: «[[Господь|Господи]]! [[Инна|Ведь]] мне [[Страх хоуф|страшно]], [[Ан|что]] они (''обвинят'') меня [[Ложь|во лжи]],''' | ||
'''([[26:13]]) и [[Теснота|стеснится]] | '''([[26:13]]) и [[Теснота|стеснится]] мой [[Садр|CD-R]], и [[Ля|не]] [[Талак|развяжется]] мой [[язык]]. [[Посланники|Пошли]] [[Фа|же]] [[Иля|за]] [[Аарон]]ом.''' | ||
'''([[26:14]]) Ведь [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|у них]] [['аля|против]] меня (''обвинение в'') [[Грех зунуб|преступлении]], и мне [[Страх хоуф|страшно]], [[Ан|что]] они [[Убийство|убьют меня]]».''' | '''([[26:14]]) Ведь [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|у них]] [['аля|против]] меня (''обвинение в'') [[Грех зунуб|преступлении]], и мне [[Страх хоуф|страшно]], [[Ан|что]] они [[Убийство|убьют меня]]».''' | ||
'''([[26:15]]) [[ | '''([[26:15]]) [[Аллах]] [[Говорить|сказал]]: «Нет! Ступайте вдвоем (''[[Моисей]] и [[Аарон]]'') с Моими знамениями. Мы будем вместе с вами, и будем слушать.''' | ||
'''([[26:16]]) Придите вдвоем к [[Фараон]] | '''([[26:16]]) Придите вдвоем к [[Фараон +|Фараону]] и [[Говорить|скажите]]: «Мы посланы [[Господь|Господом]] [[Знание|Познающих]].''' | ||
'''([[26:17]]) | '''([[26:17]]) [[Инна|Посему]] отпусти с нами [[Сыны Израиля|сынов Израиля]]».''' | ||
'''([[26:18]]) | '''([[26:18]]) [[Фараон +|Фараон]] сказал: «Разве мы не воспитывали тебя среди нас с младенческих лет? Разве ты не оставался среди нас многие годы своей жизни.''' | ||
'''([[26:19]]) | '''([[26:19]]) Разве ты не совершил тот поступок, который ты совершил? Воистину, ты являешься ('’одним'') [[Мин|из]] Неблагодарных».''' | ||
'''([[26:20]])''' Он сказал: «Я совершил это, когда был в числе заблудших, | '''([[26:20]])''' Он сказал: «Я совершил это, когда был в числе заблудших, | ||
Строка 48: | Строка 48: | ||
'''([[26:22]])''' А та милость, в которой ты меня попрекаешь, состоит в том, что ты поработил сынов Израиля». | '''([[26:22]])''' А та милость, в которой ты меня попрекаешь, состоит в том, что ты поработил сынов Израиля». | ||
'''([[26:23]]) [[Фараон]] [[Говорить|сказал]]: «А что такое [[Господь]] [[Знание|Познающих]]?»''' | '''([[26:23]]) [[Фараон +|Фараон]] [[Говорить|сказал]]: «А что такое [[Господь]] [[Знание|Познающих]]?»''' | ||
'''([[26:24]]) | '''([[26:24]]) [[Моисей]] [[Говорить|сказал]]: «[[Господь]] [[Небеса|небес]], [[Земля|земли]] и того, что между ними, если только вы обладаете [[убежденность]]ю».''' | ||
'''([[26:25]])''' Фараон сказал тем, кто был около него: «Разве вы не слышите?». | '''([[26:25]])''' [[Фараон +|Фараон]] сказал тем, кто был около него: «Разве вы не слышите?».''' | ||
'''([[26:26]]) | '''([[26:26]]) Моисей сказал: «Ваш Господь, и Господь ваших праотцов».''' | ||
'''([[26:27]]) | '''([[26:27]]) [[Фараон +|Фараон]] сказал: «Воистину, отправленный к вам посланник — одержимый».''' | ||
'''([[26:28]]) | '''([[26:28]]) Моисей сказал: «Господь востока и запада и того, что между ними, если только вы разумеете».''' | ||
'''([[26:29]]) (''Фараон'') [[Говорить|сказал]]: «Если ты будешь | '''([[26:29]]) (''Фараон'') [[Говорить|сказал]]: «Если ты будешь служить иному богу, кроме меня, то я помещу тебя вместе с [[тюрьма|заключенными]]».''' | ||
'''([[26:30]]) | '''([[26:30]]) Моисей сказал: «А если я покажу тебе нечто явное?».''' | ||
'''([[26:31]])''' | '''([[26:31]]) Он [[Говорить|сказал]]: «[[Давать|Предъяви]] [[Фа|же]] (''пруф''), [[Би|посредством]] [[Ху|этого]], [[Ин|если]] ты [[Быть|являешься]] (''одним'') [[Мин|из]] [[Садака|Правдивых]]».''' | ||
'''([[26:32]]) Он [[бросать|бросил]] свой [[посох]], и тот (''превратился'') в [[Баян|явную]] [[змея|змею]].''' | '''([[26:32]]) Он [[бросать|бросил]] свой [[посох]], и тот (''превратился'') в [[Баян|явную]] [[змея|змею]].''' | ||
'''([[26:33]])''' Он вынул свою руку, и она стала белой | '''([[26:33]])''' Он вынул свою руку, и она стала белой для тех, кто смотрел на нее. | ||
'''([[26:34]])''' | '''([[26:34]]) [[Говорить|Сказал]] (''Фараон''), (''обращаясь''), [[Ли|к]] [[Вокруг|обступившим]] [[Ху|его]] [[Мулла]]м: «[[Инна|Ведь]] [[Хаза|это]] [[Ля|же]] - [[знающий]] [[Алхимия|алхимик]].''' | ||
'''([[26:35]]) | '''([[26:35]]) Он хочет своей [[Алхимия|алхимией]] вывести вас из вашей страны. [[Маза|Что]] же вы прикажете делать?».''' | ||
'''([[26:36]])''' Они сказали: «Повремени с ним и его братом и разошли по городам сборщиков, | '''([[26:36]])''' Они сказали: «Повремени с ним и его братом и разошли по городам сборщиков, | ||
Строка 84: | Строка 84: | ||
'''([[26:40]])''' Возможно, нам придется последовать за колдунами, если они одержат верх». | '''([[26:40]])''' Возможно, нам придется последовать за колдунами, если они одержат верх». | ||
'''([[26:41]]) Явившись, [[ | '''([[26:41]]) Явившись, [[Колдовство|колдуны]] [[Говорить|сказали]] [[Фараон +|Фараону]]: «Будет ли нам награда, если мы одержим верх?».''' | ||
'''([[26:42]])''' Он сказал: «Да. В этом случае вы непременно окажетесь в числе приближенных». | '''([[26:42]])''' Он сказал: «Да. В этом случае вы непременно окажетесь в числе приближенных». | ||
Строка 90: | Строка 90: | ||
'''([[26:43]]) [[Моисей]] [[говорить|сказал]] им: «[[бросать|Бросайте]] то, что вы собираетесь [[бросать|бросить]]».''' | '''([[26:43]]) [[Моисей]] [[говорить|сказал]] им: «[[бросать|Бросайте]] то, что вы собираетесь [[бросать|бросить]]».''' | ||
'''([[26:44]]) Они [[бросать|бросили]] свои [[Веревка|веревки]] и [[посох]]и и [[говорить|сказали]]: «Во имя могущества [[Фараон]] | '''([[26:44]]) Они [[бросать|бросили]] свои [[Веревка|веревки]] и [[посох]]и и [[говорить|сказали]]: «Во имя могущества [[Фараон +|Фараона]]! Мы непременно одержим верх!»''' | ||
'''([[26:45]]) Затем [[Моисей]] [[бросать|бросил]] свой [[посох]], и тот проглотил все, что они лживо измыслили.''' | '''([[26:45]]) Затем [[Моисей]] [[бросать|бросил]] свой [[посох]], и тот проглотил все, что они лживо измыслили.''' | ||
Строка 100: | Строка 100: | ||
'''([[26:48]]) [[Господь|Господа]] [[Моисей|Моисея]] и [[Аарон]]а».''' | '''([[26:48]]) [[Господь|Господа]] [[Моисей|Моисея]] и [[Аарон]]а».''' | ||
'''([[26:49]]) Он (''[[Фараон]]'') [[говорить|сказал]]: «Неужели вы поверили ему до того, как я позволил вам? Воистину, он - старший из вас, который научил вас [[колдовство|колдовству]]! Но скоро вы узнаете! Я [[отрубание руки|отрублю вам руки и ноги накрест]] и [[Распятие|распну]] вас всех!».''' | '''([[26:49]]) Он (''[[Фараон]]'') [[говорить|сказал]]: «Неужели вы поверили ему до того, как я позволил вам? [[Инна|Воистину]], он - старший из вас, который научил вас [[колдовство|колдовству]]! Но скоро вы узнаете! Я [[отрубание руки|отрублю вам руки и ноги накрест]] и [[Распятие|распну]] вас всех!».''' | ||
'''([[26:50]]) | '''([[26:50]]) Они [[Говорить|сказали]]: «[[Ля|Не]] [[Вред|беда]]! [[Инна|Воистину]], мы [[Сердце|возвратимся]] [[Ли|к]] нашему [[Господь|господу]]».''' | ||
'''([[26:51]])''' Мы жаждем, чтобы наш Господь простил нам наши грехи за то, что мы стали первыми верующими». | '''([[26:51]])''' Мы жаждем, чтобы наш Господь простил нам наши грехи за то, что мы стали первыми верующими». | ||
'''([[26:52]]) Мы [[ | '''([[26:52]]) [[Фа|Тогда]] Мы [[Иля|вн]][[Внушение|ушили]] [[Моисей|Моисею]], [[Ан|чтобы]] он [[Выступать|выступил]] [[Би|при]] (''содействии'') Моих [[Служение|слуг]], [[Инна|ведь]] [[Кум|вас]] (''будут'') [[Последователи|преследовать]].''' | ||
'''([[26:53]])''' Фараон разослал по городам сборщиков. | '''([[26:53]])''' [[Фараон +|Фараон]] разослал по городам сборщиков. | ||
'''([[26:54]])''' Он сказал: «Это — всего лишь малочисленная кучка. | '''([[26:54]])''' Он сказал: «Это — всего лишь малочисленная кучка. | ||
Строка 124: | Строка 124: | ||
'''([[26:60]])''' Они последовали за ними на восходе. | '''([[26:60]])''' Они последовали за ними на восходе. | ||
'''([[26:61]]) Когда же две [[Собирать|группы]] [[видеть|увидели]] (''друг друга''), [[Сахабы|сподвижники]] [[Моисей|Моисея]] [[говорить|сказали]]: | '''([[26:61]]) Когда же две [[Собирать|группы]] [[видеть|увидели]] (''друг друга''), [[Сахабы|сподвижники]] [[Моисей|Моисея]] [[говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], нас непременно [[Настигать|настигнут]]».''' | ||
'''([[26:62]])''' Он сказал: «О нет! Со мной - мой Господь, и Он укажет мне прямой путь». | '''([[26:62]])''' Он сказал: «О нет! Со мной - мой Господь, и Он укажет мне прямой путь». | ||
'''([[26:63]]) Тогда Мы [[Внушение| | '''([[26:63]]) [[Фа|Тогда]] Мы [[Иля|вн]][[Внушение|ушили]] [[Моисей|Моисею]], [[Ан|чтобы]] он [[Побивание|ударил]] [[Кя|своим]] [[посох]][[Би|ом]] [[Бахр|Море]]. [[Фа|И]] [[Фуркан|разделилось]], и [[Всегда|каждая]] [[Фуркан|часть]] [[Быть|стала]], [[Кяль|как]] [[Великий|Величественная]] [[Сура|Стена]].''' | ||
'''([[26:64]]) И вот Мы [[Близость|приблизили]] [[Ахират|преследующих]].''' | '''([[26:64]]) И вот Мы [[Близость|приблизили]] [[Ахират|преследующих]].''' | ||
Строка 136: | Строка 136: | ||
'''([[26:66]]) Затем Мы [[Потопление|потопили]] [[Ахират|преследующих]].''' | '''([[26:66]]) Затем Мы [[Потопление|потопили]] [[Ахират|преследующих]].''' | ||
'''([[26:67]]) | '''([[26:67]]) [[Инна|Ведь]] [[Фи|в]] [[Залик|этом]] — [[Знак|знамение]], но [[большинство]] [[Хум|их]], [[Ма|не]] [[Быть|становятся]] [[Иман|доверившимися]].''' | ||
'''([[26:68]]) | '''([[26:68]]) А [[Инна|ведь]] [[Кя|твой]] [[Господь]], [[Ля|именно]] [[Ху|Он]] — [[Могущественный]], [[Рахим|Милосердный]].''' | ||
'''([[26:69]]) И [[Чтение Корана|прочти]] [['аля|для]] [[Хум|них]] [[ | '''([[26:69]]) И [[Чтение Корана|прочти]] [['аля|для]] [[Хум|них]] [[NаВа|обновление]] [[Авраам]]а,''' | ||
'''([[26:70]]) [[Иза-изан-изин|воз]][[Говорить|звавшего]] [[Ли|к]] [[Ху|своему]] [[ | '''([[26:70]]) [[Иза-изан-изин|воз]][[Говорить|звавшего]] [[Ли|к]] [[Ху|своему]] [[Отец|отцу]], и [[Ху|своему]] [[народ]]у: «[[Ма|Чему]] вы [[Служение|служите]]!?».''' | ||
'''([[26:71]]) Они [[ | '''([[26:71]]) Они [[Говорить|сказали]]: «Мы [[Служение|служим]] [[идол]]ам, и [[Тень|продолжаем]] [[Предаваться|предаваться]] (''служению'') им».''' | ||
'''([[26:72]]) | '''([[26:72]]) Он сказал: «Слышат ли они, когда вы взываете к ним?''' | ||
'''([[26:73]]) | '''([[26:73]]) Помогают ли они вам? И причиняют ли они вред?».''' | ||
'''([[26:74]]) | '''([[26:74]]) Они сказали: «Но мы видели, что наши отцы поступали таким образом».''' | ||
'''([[26:75]]) Он [[ | '''([[26:75]]) Он [[Говорить|сказал]]: «[[Фа|А]] [[Видеть|видели]] [[А|ли]] вы [[Ма мест|то, чему]] вы [[Служение|служите]]?''' | ||
'''([[26:76]]) | '''([[26:76]]) [[Антум|Вы]], и [[Кум|ваши]] [[Первенство|Пра]][[отец|отцы]]?''' | ||
'''([[26:77]]) | '''([[26:77]]) [[Фа|Но]] [[Инна|ведь]] [[Хум|они]] — [[враг]]и [[Ли|мне]], [[Илля|кроме]] [[Господь|Господа]] [[Знание|Познающих]],''' | ||
'''([[26:78]]) | '''([[26:78]]) Который сотворил меня и ведет прямым путем,''' | ||
'''([[26:79]]) | '''([[26:79]]) Который кормит меня и поит,''' | ||
'''([[26:80]]) | '''([[26:80]]) Который [[Лечить|исцеляет]] меня, когда я заболеваю,''' | ||
'''([[26:81]]) И Тот, Который [[ | '''([[26:81]]) И Тот, Который [[Смерть|умертвит]] меня, а затем [[Жизнь|оживит]],''' | ||
'''([[26:82]]) Который, я [[ | '''([[26:82]]) Который, я [[Надежда|надеюсь]], [[Прощение|простит]] мой грех в [[День Воздаяния]].''' | ||
'''([[26:83]]) [[Господь|Господи]]! [[Дарующий|Даруй]] мне [[Мудрость|мудрость]], и воссоедини меня с праведниками!''' | '''([[26:83]]) [[Господь|Господи]]! [[Дарующий|Даруй]] мне [[Мудрость|мудрость]], и воссоедини меня с праведниками!''' | ||
'''([[26:84]]) И [[ | '''([[26:84]]) И [[Делать|надели]] меня [[язык]]ом, (''несущим'') [[Садака|правдивые]] (''[[смысл]]ы''), (''в пример'') [[Ахират|грядущим]] (''поколениям'')!''' | ||
'''([[26:85]]) | '''([[26:85]]) Сделай меня одним из наследников Сада блаженства!''' | ||
'''([[26:86]]) | '''([[26:86]]) Прости моего отца, ибо он был одним из заблудших!''' | ||
'''([[26:87]]) | '''([[26:87]]) И не позорь меня в День воскресения —''' | ||
'''([[26:88]]) | '''([[26:88]]) в [[Яум день-сутки|тот день]], когда ни [[Богатство|богатство]], ни [[Сын|сыновья]] не принесут [[Польза|пользы]] никому,''' | ||
'''([[26:89]]) кроме тех, которые предстанут перед [[ | '''([[26:89]]) кроме тех, которые предстанут перед [[Аллах]]ом с [[Салам|умиротворенным]] [[сердце]]м».''' | ||
'''([[26:90]]) [[Рай]] будет [[ | '''([[26:90]]) [[Рай]] будет [[Близость|приближен]] к [[Такуа|ответственным]],''' | ||
'''([[26:91]]) | '''([[26:91]]) и [[Появляться|проявится]] [[Бессознательное]] - [[Ли|для]] [[Уклонившиеся|Неосознанных]].''' | ||
'''([[26:92]]) И [[ | '''([[26:92]]) И [[Говорить|скажут]]: «[[Айна|Где]] [[Ма мест|те, кому]] вы [[Быть|пребывали]] [[Служение|в услужении]],''' | ||
'''([[26:93]]) наряду с [[ | '''([[26:93]]) наряду с [[Аллах]]ом? [[Помощь|Помогут]] ли они вам, и [[Помощь|помогут]] ли они себе?».''' | ||
'''([[26:94]]) Они будут ввергнуты туда вместе с [[неосознанность|неосознанными]],''' | '''([[26:94]]) Они будут ввергнуты туда вместе с [[неосознанность|неосознанными]],''' | ||
'''([[26:95]]) | '''([[26:95]]) и (''со'') [[все]]м [[воин]]ством [[Иблис]]а.''' | ||
'''([[26:96]]) [[препирательство|Препираясь]] там, они [[говорить|скажут]]:''' | '''([[26:96]]) [[препирательство|Препираясь]] там, они [[говорить|скажут]]:''' | ||
'''([[26:97]]) «(''Клянемся'') [[ | '''([[26:97]]) «(''Клянемся'') [[Аллах]]ом, мы пребывали в очевидном [[заблудшие|заблуждении]],''' | ||
'''([[26:98]]) когда равняли вас с [[Господь|Господом]] [[Знание|Познающих]].''' | '''([[26:98]]) когда равняли вас с [[Господь|Господом]] [[Знание|Познающих]].''' | ||
Строка 202: | Строка 202: | ||
'''([[26:99]]) Только [[преступник]]и ввели нас в [[заблудшие|заблуждение]],''' | '''([[26:99]]) Только [[преступник]]и ввели нас в [[заблудшие|заблуждение]],''' | ||
'''([[26:100]]) и нет у нас ни [[ | '''([[26:100]]) и нет у нас ни [[Заступничество|заступников]],''' | ||
'''([[26:101]]) ни сострадательного [[друг]]а.''' | '''([[26:101]]) ни сострадательного [[друг]]а.''' | ||
'''([[26:102]]) [[Ляу|Если]] [[Инна|бы]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|нам]] ('' | '''([[26:102]]) [[Ляу|Если]] [[Инна|бы]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|нам]] (''выпал'') [[шанс]], [[Фа|то]] мы [[Быть|были]] бы [[Мин|в числе]] [[Иман|Доверившихся]]!»''' | ||
'''([[26:103]]) [[Инна|Ведь]] [[Фи|в]] [[Залик|этом]] - [[Ля|сверх]]-[[ | '''([[26:103]]) [[Инна|Ведь]] [[Фи|в]] [[Залик|этом]] - [[Ля|сверх]]-[[Знак|знамение]], но [[большинство]] [[Хум|их]], [[Ма|не]] [[Быть|становятся]] [[Иман|доверившимися]].''' | ||
'''([[26:104]]) | '''([[26:104]]) А [[Инна|ведь]] [[Кя|твой]] [[Господь]], [[Ля|именно]] [[Ху|Он]] — [[Могущественный]], [[Рахим|Милосердный]].''' | ||
'''([[26:105]]) | '''([[26:105]]) Народ Ноя счел лжецами посланников.''' | ||
'''([[26:106]]) | '''([[26:106]]) Вот их брат Ной, сказал им: «Неужели вы не устрашитесь?''' | ||
'''([[26:107]]) | '''([[26:107]]) Я являюсь посланником к вам, достойным доверия.''' | ||
'''([[26:108]]) [[Такуа|Остерегайтесь]] же [[ | '''([[26:108]]) [[Такуа|Остерегайтесь]] же [[Аллах]]а, и [[Повиновение|повинуйтесь]] мне.''' | ||
'''([[26:109]]) | '''([[26:109]]) И я [[Ма|не]] [[вопрос|прошу]] [[Кум|у вас]] [['аля|за]] [[Хи|это]] [[Мин|каких-то]] [[Аджр|вознаграждений]], [[Инна|ведь]] моя [[Аджр|награда]] - [[Илля|только]] [['аля|пред]] [[Господь|Господом]] [[Знание|Познающих]].''' | ||
'''([[26:110]]) [[Такуа|Остерегайтесь]] же [[ | '''([[26:110]]) [[Такуа|Остерегайтесь]] же [[Аллах]]а, и [[Повиновение|повинуйтесь]] мне».''' | ||
'''([[26:111]]) Они [[Говорить|сказали]]: «Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые [[жалкий|жалкие]] (''люди'')?».''' | '''([[26:111]]) Они [[Говорить|сказали]]: «Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые [[жалкий|жалкие]] (''люди'')?».''' | ||
'''([[26:112]]) | '''([[26:112]]) Он сказал: «Не мне знать о том, что они совершают.''' | ||
'''([[26:113]]) | '''([[26:113]]) Только мой Господь предъявит им счет, если бы вы только понимали.''' | ||
'''([[26:114]]) | '''([[26:114]]) Я не стану прогонять верующих.''' | ||
'''([[26:115]]) | '''([[26:115]]) Я — всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель».''' | ||
'''([[26:116]]) Они [[говорить|сказали]]: «О [[Ной]]! Если ты не [[Прекращать|прекратишь]], то (''непременно'') [[ | '''([[26:116]]) Они [[говорить|сказали]]: «О [[Ной]]! Если ты не [[Прекращать|прекратишь]], то (''непременно'') [[Быть|окажешься]] в (''числе подвергнутых'') [[Отторгнуть|анафеме]]».''' | ||
'''([[26:117]]) | '''([[26:117]]) Он сказал: «Господи! Мой народ счел меня лжецом.''' | ||
'''([[26:118]]) | '''([[26:118]]) Рассуди же нас окончательно и спаси меня и тех верующих, которые со мной».''' | ||
'''([[26:119]]) Мы [[ | '''([[26:119]]) Мы [[Спасение|спасли]] его и тех, кто был с ним, в [[Шхуна|переполненном]] [[ковчег]]е,''' | ||
'''([[26:120]]) | '''([[26:120]]) а потом потопили оставшихся.''' | ||
'''([[26:121]]) | '''([[26:121]]) [[Инна|Ведь]] [[Фи|в]] [[Залик|этом]] — [[Знак|знамение]], но [[большинство]] [[Хум|их]], [[Ма|не]] [[Быть|становятся]] [[Иман|доверившимися]].''' | ||
'''([[26:122]]) | '''([[26:122]]) А [[Инна|ведь]] [[Кя|твой]] [[Господь]], [[Ля|именно]] [[Ху|Он]] — [[Могущественный]], [[Рахим|Милосердный]].''' | ||
'''([[26:123]]) | '''([[26:123]]) Адиты сочли лжецами посланников.''' | ||
'''([[26:124]]) | '''([[26:124]]) Вот их брат Худ сказал им: «Неужели вы не устрашитесь?''' | ||
'''([[26:125]]) | '''([[26:125]]) Я являюсь посланником к вам, достойным доверия.''' | ||
'''([[26:126]]) [[Такуа|Остерегайтесь]] же [[ | '''([[26:126]]) [[Такуа|Остерегайтесь]] же [[Аллах]]а, и [[Повиновение|повинуйтесь]] мне.''' | ||
'''([[26:127]]) | '''([[26:127]]) И я [[Ма|не]] [[вопрос|прошу]] [[Кум|у вас]] [['аля|за]] [[Хи|это]] [[Мин|каких-то]] [[Аджр|вознаграждений]], [[Инна|ведь]] моя [[Аджр|награда]] - [[Илля|только]] [['аля|пред]] [[Господь|Господом]] [[Знание|Познающих]].''' | ||
'''([[26:128]]) | '''([[26:128]]) Неужели вы будете понапрасну возводить на каждом холме по примете,''' | ||
'''([[26:129]]) | '''([[26:129]]) строить замки, словно вы будете жить вечно,''' | ||
'''([[26:130]]) | '''([[26:130]]) и хватать людей, подобно деспотичным тиранам?''' | ||
'''([[26:131]]) [[Такуа|Остерегайтесь]] же [[ | '''([[26:131]]) [[Такуа|Остерегайтесь]] же [[Аллах]]а, и [[Повиновение|повинуйтесь]] мне.''' | ||
'''([[26:132]]) | '''([[26:132]]) Бойтесь Того, Кто помог вам тем, что вам известно.''' | ||
'''([[26:133]]) | '''([[26:133]]) Он помог вам домашней скотиной и сыновьями,''' | ||
'''([[26:134]]) | '''([[26:134]]) садами и источниками.''' | ||
'''([[26:135]]) | '''([[26:135]]) Я боюсь того, что вас постигнут мучения в Великий день».''' | ||
'''([[26:136]]) | '''([[26:136]]) Они сказали: «Нам все равно, будешь ты увещевать или же не будешь в числе тех, которые увещевают.''' | ||
'''([[26:137]]) | '''([[26:137]]) Это — всего лишь обычаи (или измышления) первых поколений,''' | ||
'''([[26:138]]) и мы не (''претерпим'') [[Азаб|мучений]]».''' | '''([[26:138]]) и мы не (''претерпим'') [[Азаб|мучений]]».''' | ||
'''([[26:139]]) | '''([[26:139]]) Они сочли его [[Ложь|лжецом]], а Мы погубили их. [[Инна|Ведь]] [[Фи|в]] [[Залик|этом]] — [[Знак|знамение]], но [[большинство]] [[Хум|их]], [[Ма|не]] [[Быть|становятся]] [[Иман|доверившимися]].''' | ||
'''([[26:140]]) | '''([[26:140]]) А [[Инна|ведь]] [[Кя|твой]] [[Господь]], [[Ля|именно]] [[Ху|Он]] — [[Могущественный]], [[Рахим|Милосердный]].''' | ||
'''([[26:141]]) | '''([[26:141]]) Самудяне сочли лжецами посланников.''' | ||
'''([[26:142]]) | '''([[26:142]]) Вот их брат Салих сказал им: «Неужели вы не устрашитесь?''' | ||
'''([[26:143]]) | '''([[26:143]]) Я являюсь посланником к вам, достойным доверия.''' | ||
'''([[26:144]]) [[Такуа|Остерегайтесь]] же [[ | '''([[26:144]]) [[Такуа|Остерегайтесь]] же [[Аллах]]а, и [[Повиновение|повинуйтесь]] мне.''' | ||
'''([[26:145]]) | '''([[26:145]]) И я [[Ма|не]] [[вопрос|прошу]] [[Кум|у вас]] [['аля|за]] [[Хи|это]] [[Мин|каких-то]] [[Аджр|вознаграждений]], [[Инна|ведь]] моя [[Аджр|награда]] - [[Илля|только]] [['аля|пред]] [[Господь|Господом]] [[Знание|Познающих]].''' | ||
'''([[26:146]]) | '''([[26:146]]) Неужели вы будете оставлены в безопасности среди того, что есть здесь,''' | ||
'''([[26:147]]) | '''([[26:147]]) среди садов и источников,''' | ||
'''([[26:148]])''' | '''([[26:148]]) и [[Злаки|злаков]], и [[Финиковая пальма|пальм]], чьи плоды [[Нежность|нежны]].''' | ||
'''([[26:149]]) | '''([[26:149]]) и будете искусно (или горделиво) высекать в горах жилища?''' | ||
'''([[26:150]]) [[Такуа|Остерегайтесь]] же [[ | '''([[26:150]]) [[Такуа|Остерегайтесь]] же [[Аллах]]а, и [[Повиновение|повинуйтесь]] мне,''' | ||
'''([[26:151]]) | '''([[26:151]]) и не слушайтесь повелений тех, кто излишествует,''' | ||
'''([[26:152]]) | '''([[26:152]]) кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает».''' | ||
'''([[26:153]]) Они [[Говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], [[Анта|ты]] [[Ма|же]] [[Мин|из]] (''числа'') [[Алхимия|наркозависимых]].''' | '''([[26:153]]) Они [[Говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], [[Анта|ты]] [[Ма|же]] [[Мин|из]] (''числа'') [[Алхимия|наркозависимых]].''' | ||
'''([[26:154]]) | '''([[26:154]]) Ты — всего лишь такой же человек, как и мы. Покажи нам знамение, если ты — один из тех, кто говорит правду».''' | ||
'''([[26:155]]) | '''([[26:155]]) Он сказал: «Вот верблюдица! Она должна пить, и вы должны пить по определенным дням.''' | ||
'''([[26:156]]) | '''([[26:156]]) Не прикасайтесь к ней со злом, а не то вас постигнут мучения в Великий день».''' | ||
'''([[26:157]])''' | '''([[26:157]]) [[Фа|Но]] [[Бесплодие|истощили]] [[Ху|её]] (''запасы''), и (''были'') [[Поражать|поражены]] [[Кровь|белокровием]].''' | ||
'''([[26:158]]) | '''([[26:158]]) Их постигло [[Азаб|наказание]]. [[Инна|Ведь]] [[Фи|в]] [[Залик|этом]] — [[Знак|знамение]], но [[большинство]] [[Хум|их]], [[Ма|не]] [[Быть|становятся]] [[Иман|доверившимися]].''' | ||
'''([[26:159]]) | '''([[26:159]]) А [[Инна|ведь]] [[Кя|твой]] [[Господь]], [[Ля|именно]] [[Ху|Он]] — [[Могущественный]], [[Рахим|Милосердный]].''' | ||
'''([[26:160]]) [[Народ]] [[Лот]]а (''счел'') [[Ложь|лжецами]] [[Посланник]]ов,''' | '''([[26:160]]) [[Народ]] [[Лот]]а (''счел'') [[Ложь|лжецами]] [[Посланник]]ов,''' | ||
Строка 326: | Строка 326: | ||
'''([[26:161]]) [[Иза-изан-изин|когда]] [[Хум|их]] [[брат]] [[Лот]] [[Говорить|сказал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]]: «Почему вы [[Ля|не]] (''проявите'') [[такуа|ответственность]]?''' | '''([[26:161]]) [[Иза-изан-изин|когда]] [[Хум|их]] [[брат]] [[Лот]] [[Говорить|сказал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]]: «Почему вы [[Ля|не]] (''проявите'') [[такуа|ответственность]]?''' | ||
'''([[26:162]]) | '''([[26:162]]) Я являюсь посланником к вам, достойным доверия.''' | ||
'''([[26:163]]) [[Такуа|Остерегайтесь]] же [[ | '''([[26:163]]) [[Такуа|Остерегайтесь]] же [[Аллах]]а, и [[Повиновение|повинуйтесь]] мне.''' | ||
'''([[26:164]]) | '''([[26:164]]) И я [[Ма|не]] [[вопрос|прошу]] [[Кум|у вас]] [['аля|за]] [[Хи|это]] [[Мин|каких-то]] [[Аджр|вознаграждений]], [[Инна|ведь]] моя [[Аджр|награда]] - [[Илля|только]] [['аля|пред]] [[Господь|Господом]] [[Знание|Познающих]].''' | ||
'''([[26:165]])''' | '''([[26:165]]) [[А|Неужели]] вы [[Приходить|явитесь]] (''к'') [[Мужской род|двум мужам]] [[Мин|из]] [[Знание|Познающих]],''' | ||
'''([[26:166]]) | '''([[26:166]]) и оставлять ваших жен, которых ваш Господь создал для вас? О нет! Вы являетесь преступным народом».''' | ||
'''([[26:167]]) Они [[Говорить|сказали]]: «О [[Лот]], если ты не прекратишь, то окажешься одним из тех, кто был изгнан».''' | '''([[26:167]]) Они [[Говорить|сказали]]: «О [[Лот]], если ты не прекратишь, то окажешься одним из тех, кто был изгнан».''' | ||
Строка 340: | Строка 340: | ||
'''([[26:168]]) Он [[Говорить|сказал]]: «Я — один из тех, кому [[Ненависть каля|ненавистно]] ваше деяние.''' | '''([[26:168]]) Он [[Говорить|сказал]]: «Я — один из тех, кому [[Ненависть каля|ненавистно]] ваше деяние.''' | ||
'''([[26:169]]) | '''([[26:169]]) Господи! Спаси меня и мою семью от того, что они совершают».''' | ||
'''([[26:170]]) И вот Мы [[Спасение|спасли]] его, и его [[Семья|семью]] — всех,''' | '''([[26:170]]) И вот Мы [[Спасение|спасли]] его, и его [[Семья|семью]] — всех,''' | ||
Строка 350: | Строка 350: | ||
'''([[26:173]]) и Мы [[Vergeltungswaffen|произвели]] по ним [[Vergeltungswaffen|бомбардировку]]. О как же [[Зло суан|пагубна]] [[Vergeltungswaffen|бомбардировка]] тех, [[Назар|кого предостерегали]]!''' | '''([[26:173]]) и Мы [[Vergeltungswaffen|произвели]] по ним [[Vergeltungswaffen|бомбардировку]]. О как же [[Зло суан|пагубна]] [[Vergeltungswaffen|бомбардировка]] тех, [[Назар|кого предостерегали]]!''' | ||
'''([[26:174]]) | '''([[26:174]]) [[Инна|Ведь]] [[Фи|в]] [[Залик|этом]] — [[Знак|знамение]], но [[большинство]] [[Хум|их]], [[Ма|не]] [[Быть|становятся]] [[Иман|доверившимися]].''' | ||
'''([[26:175]]) | '''([[26:175]]) А [[Инна|ведь]] [[Кя|твой]] [[Господь]], [[Ля|именно]] [[Ху|Он]] — [[Могущественный]], [[Рахим|Милосердный]].''' | ||
'''([[26:176]]) | '''([[26:176]]) Обитатели Айки сочли лжецами посланников.''' | ||
'''([[26:177]]) | '''([[26:177]]) Вот [[Шуайб]] сказал им: «Неужели вы не устрашитесь?''' | ||
'''([[26:178]]) | '''([[26:178]]) Я являюсь посланником к вам, достойным доверия.''' | ||
'''([[26:179]]) [[Такуа|Остерегайтесь]] же [[ | '''([[26:179]]) [[Такуа|Остерегайтесь]] же [[Аллах]]а, и [[Повиновение|повинуйтесь]] мне.''' | ||
'''([[26:180]]) | '''([[26:180]]) И я [[Ма|не]] [[вопрос|прошу]] [[Кум|у вас]] [['аля|за]] [[Хи|это]] [[Мин|каких-то]] [[Аджр|вознаграждений]], [[Инна|ведь]] моя [[Аджр|награда]] - [[Илля|только]] [['аля|пред]] [[Господь|Господом]] [[Знание|Познающих]].''' | ||
'''([[26:181]]) | '''([[26:181]]) Наполняйте меру полностью, и не будьте одними из тех, кто причиняет урон.''' | ||
'''([[26:182]]) | '''([[26:182]]) Взвешивайте на точных весах.''' | ||
'''([[26:183]]) | '''([[26:183]]) И [[Ля|не]] [[Убавлять|утаивайте]] (''причитающегося'') [[Люди|Людям]], и [[Ля|не]] [[паразит]]ируйте [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], [[Фасад|бесчинствуя]].''' | ||
'''([[26:184]]) | '''([[26:184]])'Бойтесь Того, Кто сотворил вас, и первые поколения».''' | ||
'''([[26:185]]) Они [[Говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], [[Анта|ты]] [[Ма|же]] [[Мин|из]] (''числа'') [[Алхимия|наркозависимых]].''' | '''([[26:185]]) Они [[Говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], [[Анта|ты]] [[Ма|же]] [[Мин|из]] (''числа'') [[Алхимия|наркозависимых]].''' | ||
'''([[26:186]]) | '''([[26:186]]) Ты — всего лишь такой же человек, как и мы, и мы полагаем, что ты являешься одним из лжецов.''' | ||
'''([[26:187]]) | '''([[26:187]]) Низринь на нас осколок неба, если ты — один из тех, кто говорит правду».''' | ||
'''([[26:188]]) | '''([[26:188]]) Он сказал: «Мой Господь лучше знает о том, что вы совершаете».''' | ||
'''([[26:189]]) | '''([[26:189]]) Они сочли его лжецом, и их постигли мучения в день тени. Воистину, это были мучения в Великий день.''' | ||
'''([[26:190]]) | '''([[26:190]]) [[Инна|Ведь]] [[Фи|в]] [[Залик|этом]] — [[Знак|знамение]], но [[большинство]] [[Хум|их]], [[Ма|не]] [[Быть|становятся]] [[Иман|доверившимися]].''' | ||
'''([[26:191]]) | '''([[26:191]]) А [[Инна|ведь]] [[Кя|твой]] [[Господь]], [[Ля|именно]] [[Ху|Он]] — [[Могущественный]], [[Рахим|Милосердный]].''' | ||
'''([[26:192]]) | '''([[26:192]]) А [[Инна|ведь]] [[Ху|это]] [[Ля|же]] [[Ниспосланное|ниспослание]] [[Господь|Господа]] [[Знание|Познающих]].''' | ||
'''([[26:193]]) [[Безопасность|Поверенный]] [[Дух]] [[ | '''([[26:193]]) [[Безопасность|Поверенный]] [[Дух]] [[Ниспосланное|был низведен]] [[Би|с]] [[Ху|ним]]''' | ||
'''([[26:194]]) на | '''([[26:194]]) [['аля|на]] [[Кя|твоё]] [[сердце]], [[Ли|чтобы]] ты [[Быть|стал]] (''одним'') [[Мин|из]] [[Назар|предостерегающих]]''' | ||
'''([[26:195]]) | '''([[26:195]]) [[Би|о]] [[язык]]е - [[Баян|очевидно]] [[Неосознанность|синкретичном]],''' | ||
'''([[26:196]]) и доподлинно (''известно'') о нём из [[ | '''([[26:196]]) и доподлинно (''известно'') о нём из [[Первенство|предшествующих]] [[Псалтирь|текстов]].''' | ||
'''([[26:197]]) Разве для них не является [[ | '''([[26:197]]) Разве для них не является [[Знак|знамением]] то, что ученые [[Сын]]ы [[Израиль|Израиля]] знают его?''' | ||
'''([[26:198]]) И если бы Мы [[ | '''([[26:198]]) И [[Ляу|если бы]] Мы [[Ниспосланное|ниспослали]] [[Ху|его]] [['аля|для]] [[Часть|какого-нибудь]] [[Иностранец|Иностранца]],''' | ||
'''([[26:199]]) и он [[Коран +|выстроил]] | '''([[26:199]]) [[Фа|и]] он [[Коран ++|выстроил]] [[Ху|его]] [['аля|для]] [[Хум|них]], [[Быть|они бы]] [[Би|к]] [[Хи|этому]] [[Ма|не]] (''проявили'') [[иман|доверия]].''' | ||
'''([[26:200]]) Так Мы внедряем его (''недоверие'') в [[ | '''([[26:200]]) Так Мы [[Вести|внедряем]] его (''недоверие'') в [[Сердце|сердца]] [[преступник]]ов.''' | ||
'''([[26:201]]) Они [[Ля|не]] [[Иман|доверятся]] ему, пока не увидят [[Страдание|болезненные]] [[азаб|мучения]].''' | '''([[26:201]]) Они [[Ля|не]] [[Иман|доверятся]] ему, пока не увидят [[Страдание|болезненные]] [[азаб|мучения]].''' | ||
'''([[26:202]]) | '''([[26:202]]) Оно [[Приходить|явится]] к [[Хум|ним]] [[внезапно]], а [[Хум|они]] (''этого'') [[Ля|не]] [[Восприятие|ощутят]].''' | ||
'''([[26:203]]) | '''([[26:203]]) Тогда они скажут: «Предоставят ли нам отсрочку?».''' | ||
'''([[26:204]]) | '''([[26:204]]) Неужели они торопят мучения от Нас?''' | ||
'''([[26:205]]) | '''([[26:205]]) Знаешь ли ты, что если Мы позволим им пользоваться благами многие годы,''' | ||
'''([[26:206]]) | '''([[26:206]]) после чего к ним явится то, что им было обещано,''' | ||
'''([[26:207]]) | '''([[26:207]]) то все, чем им было позволено пользоваться, не принесет им никакой пользы?''' | ||
'''([[26:208]]) | '''([[26:208]]) Мы не губили ни одного селения, в котором предостерегающие увещеватели не побывали''' | ||
'''([[26:209]]) | '''([[26:209]]) с назиданиями. Мы не были несправедливы.''' | ||
'''([[26:210]]) Ведь [[Шайтан|Дьяволы]] не [[ниспосланное|нисходили]] с ним.''' | '''([[26:210]]) Ведь [[Шайтан|Дьяволы]] не [[ниспосланное|нисходили]] с ним.''' | ||
Строка 428: | Строка 428: | ||
'''([[26:212]]) Воистину, их [[Слух]] (''предельно'') [[Сторониться|притуплённый]].''' | '''([[26:212]]) Воистину, их [[Слух]] (''предельно'') [[Сторониться|притуплённый]].''' | ||
'''([[26:213]]) | '''([[26:213]]) Не взывай к другим богам помимо Аллаха, а не то окажешься в числе тех, кого подвергнут мучениям.''' | ||
'''([[26:214]]) | '''([[26:214]]) Предостереги своих ближайших родственников!''' | ||
'''([[26:215]]) [[Склонять|Склони]] свое [[крыло]] перед доверившимися, которые следуют за тобой.''' | '''([[26:215]]) [[Склонять|Склони]] свое [[крыло]] перед доверившимися, которые следуют за тобой.''' | ||
'''([[26:216]]) | '''([[26:216]]) Если же они ослушаются тебя, то скажи: «Я не причастен к тому, что вы совершаете».''' | ||
'''([[26:217]]) И [[Полагание|полагайся]] на [[Могущественный|Могущественного]], [[Рахим|Милосердного]],''' | '''([[26:217]]) И [[Полагание|полагайся]] [['аля|на]] [[Могущественный|Могущественного]], [[Рахим|Милосердного]],''' | ||
'''([[26:218]]) Который [[ | '''([[26:218]]) [[Аллязи|Который]] [[Видеть|видит]] [[Кя|тебя]] [[Срок хинин|в период]] [[Стояние|застоя]],''' | ||
'''([[26:219]]) и [[ | '''([[26:219]]) и [[Сердце|вновь возвращает]] [[Кя|тебя]] [[Фи|в]] (''число Реализующих'') [[Земной поклон|Сюжеты]].''' | ||
'''([[26:220]]) | '''([[26:220]]) [[Инна|Ведь]] [[Ху|именно]] [[Ху|Он]] — [[Слышащий]], [[Знающий]].''' | ||
'''([[26:221]]) [[ | '''([[26:221]]) [[NаВа|Поведать]] ли вам о том, на кого (''происходит'') [[Ниспосланное|низведение]] [[Шайтан|Дьяволов]]?''' | ||
'''([[26:222]]) [[Ниспосланное|Низведение]] - на [[всегда|всякого]] [[Отклонение|отклонившегося]] [[Грех|грешника]].''' | '''([[26:222]]) [[Ниспосланное|Низведение]] - на [[всегда|всякого]] [[Отклонение|отклонившегося]] [[Грех|грешника]].''' | ||
'''([[26:223]]) | '''([[26:223]]) Они подбрасывают услышанное, но [[большинство]] из них являются лжецами.''' | ||
'''([[26:224]]) А [[Поэты|Лирики]], - за [[Хум|ними]] [[Последователи|следуют]] [[Неосознанность|Неосознанные]].''' | |||
'''([[26:225]]) [[А|Разве]] ты [[Лям +|не]] [[Видеть|видишь]], [[Ан|что]] [[Хум|они]] [[Ха-Мим|гастролируют]] [[Фи|по]] [[Всегда|всем]] [[Долина|областям]],''' | |||
'''([[26:226]]) и [[Ан|что]] [[Хум|они]] [[Говорить|говорят]] [[Ма мест|то, чего]] (''сами'') [[Ля|не]] [[Делать|делают]]?''' | |||
'''([[26:227]]) Это не относится к [[Аллязи|тем, которые]] [[Иман|доверились]], и [[Деяния|поступают]] [[Праведные дела|Праведно]], многократно [[зикр|поминают]] [[Аллах]]а и защищаются после того, как с ними [[Зульм|поступили несправедливо]]? А те, которые [[Зульм|поступают несправедливо]], скоро узнают, как (''дела их'') обратятся (''против них'')!''' | |||
''' | Читайте материал '''«[[Ритмичные суры]]»'''. | ||
==См. также== | |||
''' | '''[[Различение (Аль-Фуркан). Тафсир]]''' | ||
'''[[Муравьи ("Ан-Намль")|▼ Следующая сура - Муравьи ("Ан-Намль") ▼]]''' | '''[[Муравьи ("Ан-Намль")|▼ Следующая сура - Муравьи ("Ан-Намль") ▼]]''' |
Текущая версия на 10:41, 18 июня 2024
▲ Предыдущая сура - Различение ("Аль-Фуркан") ▲
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
(26:2) Вот знаки Основного Писания.
(26:3) Ты можешь изнурить себя, (переживая) что они не становятся доверившимися.
(26:4) Если Мы пожелаем, то ниспошлем им с Неба знамение, перед которым покорно склонятся их шеи.
(26:5) А то что доставлялось им из методологий от Милостивого (в виде) уведомлений, проявлялось лишь (демонстрацией) к нему отвращения.
(26:6) Они сочли это ложью, и к ним придут вести о том, над чем они издевались.
(26:7) Неужели они не видят, сколько Мы взрастили на Земле благородных видов растений?
(26:8) Ведь в этом — знамение, но большинство их, не становятся доверившимися.
(26:9) А ведь твой Господь, именно Он — Могущественный, Милосердный.
(26:10) Вот твой Господь воззвал к Моисею: «Ступай к несправедливому народу —
(26:11) к народу Фараона. Неужели они не устрашатся?».
(26:12) Он сказал: «Господи! Ведь мне страшно, что они (обвинят) меня во лжи,
(26:13) и стеснится мой CD-R, и не развяжется мой язык. Пошли же за Аароном.
(26:14) Ведь у них против меня (обвинение в) преступлении, и мне страшно, что они убьют меня».
(26:15) Аллах сказал: «Нет! Ступайте вдвоем (Моисей и Аарон) с Моими знамениями. Мы будем вместе с вами, и будем слушать.
(26:16) Придите вдвоем к Фараону и скажите: «Мы посланы Господом Познающих.
(26:17) Посему отпусти с нами сынов Израиля».
(26:18) Фараон сказал: «Разве мы не воспитывали тебя среди нас с младенческих лет? Разве ты не оставался среди нас многие годы своей жизни.
(26:19) Разве ты не совершил тот поступок, который ты совершил? Воистину, ты являешься ('’одним) из Неблагодарных».
(26:20) Он сказал: «Я совершил это, когда был в числе заблудших,
(26:21) я сбежал от вас, когда испугался вас, но мой Господь даровал мне власть, и сделал меня одним из посланников.
(26:22) А та милость, в которой ты меня попрекаешь, состоит в том, что ты поработил сынов Израиля».
(26:23) Фараон сказал: «А что такое Господь Познающих?»
(26:24) Моисей сказал: «Господь небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью».
(26:25) Фараон сказал тем, кто был около него: «Разве вы не слышите?».
(26:26) Моисей сказал: «Ваш Господь, и Господь ваших праотцов».
(26:27) Фараон сказал: «Воистину, отправленный к вам посланник — одержимый».
(26:28) Моисей сказал: «Господь востока и запада и того, что между ними, если только вы разумеете».
(26:29) (Фараон) сказал: «Если ты будешь служить иному богу, кроме меня, то я помещу тебя вместе с заключенными».
(26:30) Моисей сказал: «А если я покажу тебе нечто явное?».
(26:31) Он сказал: «Предъяви же (пруф), посредством этого, если ты являешься (одним) из Правдивых».
(26:32) Он бросил свой посох, и тот (превратился) в явную змею.
(26:33) Он вынул свою руку, и она стала белой для тех, кто смотрел на нее.
(26:34) Сказал (Фараон), (обращаясь), к обступившим его Муллам: «Ведь это же - знающий алхимик.
(26:35) Он хочет своей алхимией вывести вас из вашей страны. Что же вы прикажете делать?».
(26:36) Они сказали: «Повремени с ним и его братом и разошли по городам сборщиков,
(26:37) чтобы они привели к тебе всех знающих колдунов».
(26:38) Колдунов собрали в назначенное время в назначенный день.
(26:39) Людям сказали: «Собрались ли вы?
(26:40) Возможно, нам придется последовать за колдунами, если они одержат верх».
(26:41) Явившись, колдуны сказали Фараону: «Будет ли нам награда, если мы одержим верх?».
(26:42) Он сказал: «Да. В этом случае вы непременно окажетесь в числе приближенных».
(26:43) Моисей сказал им: «Бросайте то, что вы собираетесь бросить».
(26:44) Они бросили свои веревки и посохи и сказали: «Во имя могущества Фараона! Мы непременно одержим верх!»
(26:45) Затем Моисей бросил свой посох, и тот проглотил все, что они лживо измыслили.
(26:46) Тогда колдуны пали ниц
(26:47) и сказали: «Мы уверовали в Господа Познающих,
(26:48) Господа Моисея и Аарона».
(26:49) Он (Фараон) сказал: «Неужели вы поверили ему до того, как я позволил вам? Воистину, он - старший из вас, который научил вас колдовству! Но скоро вы узнаете! Я отрублю вам руки и ноги накрест и распну вас всех!».
(26:50) Они сказали: «Не беда! Воистину, мы возвратимся к нашему господу».
(26:51) Мы жаждем, чтобы наш Господь простил нам наши грехи за то, что мы стали первыми верующими».
(26:52) Тогда Мы внушили Моисею, чтобы он выступил при (содействии) Моих слуг, ведь вас (будут) преследовать.
(26:53) Фараон разослал по городам сборщиков.
(26:54) Он сказал: «Это — всего лишь малочисленная кучка.
(26:55) Они разгневали нас,
(26:56) и мы все должны быть настороже».
(26:57) Мы вынудили их покинуть сады и источники,
(26:58) сокровища и благородные места.
(26:59) Вот так! Мы позволили унаследовать это сынам Израиля.
(26:60) Они последовали за ними на восходе.
(26:61) Когда же две группы увидели (друг друга), сподвижники Моисея сказали: «Воистину, нас непременно настигнут».
(26:62) Он сказал: «О нет! Со мной - мой Господь, и Он укажет мне прямой путь».
(26:63) Тогда Мы внушили Моисею, чтобы он ударил своим посохом Море. И разделилось, и каждая часть стала, как Величественная Стена.
(26:64) И вот Мы приблизили преследующих.
(26:65) Мы спасли Моисея и тех, кто был с ним.
(26:66) Затем Мы потопили преследующих.
(26:67) Ведь в этом — знамение, но большинство их, не становятся доверившимися.
(26:68) А ведь твой Господь, именно Он — Могущественный, Милосердный.
(26:69) И прочти для них обновление Авраама,
(26:70) воззвавшего к своему отцу, и своему народу: «Чему вы служите!?».
(26:71) Они сказали: «Мы служим идолам, и продолжаем предаваться (служению) им».
(26:72) Он сказал: «Слышат ли они, когда вы взываете к ним?
(26:73) Помогают ли они вам? И причиняют ли они вред?».
(26:74) Они сказали: «Но мы видели, что наши отцы поступали таким образом».
(26:75) Он сказал: «А видели ли вы то, чему вы служите?
(26:77) Но ведь они — враги мне, кроме Господа Познающих,
(26:78) Который сотворил меня и ведет прямым путем,
(26:79) Который кормит меня и поит,
(26:80) Который исцеляет меня, когда я заболеваю,
(26:81) И Тот, Который умертвит меня, а затем оживит,
(26:82) Который, я надеюсь, простит мой грех в День Воздаяния.
(26:83) Господи! Даруй мне мудрость, и воссоедини меня с праведниками!
(26:84) И надели меня языком, (несущим) правдивые (смыслы), (в пример) грядущим (поколениям)!
(26:85) Сделай меня одним из наследников Сада блаженства!
(26:86) Прости моего отца, ибо он был одним из заблудших!
(26:87) И не позорь меня в День воскресения —
(26:88) в тот день, когда ни богатство, ни сыновья не принесут пользы никому,
(26:89) кроме тех, которые предстанут перед Аллахом с умиротворенным сердцем».
(26:90) Рай будет приближен к ответственным,
(26:91) и проявится Бессознательное - для Неосознанных.
(26:92) И скажут: «Где те, кому вы пребывали в услужении,
(26:93) наряду с Аллахом? Помогут ли они вам, и помогут ли они себе?».
(26:94) Они будут ввергнуты туда вместе с неосознанными,
(26:95) и (со) всем воинством Иблиса.
(26:96) Препираясь там, они скажут:
(26:97) «(Клянемся) Аллахом, мы пребывали в очевидном заблуждении,
(26:98) когда равняли вас с Господом Познающих.
(26:99) Только преступники ввели нас в заблуждение,
(26:100) и нет у нас ни заступников,
(26:101) ни сострадательного друга.
(26:102) Если бы нам (выпал) шанс, то мы были бы в числе Доверившихся!»
(26:103) Ведь в этом - сверх-знамение, но большинство их, не становятся доверившимися.
(26:104) А ведь твой Господь, именно Он — Могущественный, Милосердный.
(26:105) Народ Ноя счел лжецами посланников.
(26:106) Вот их брат Ной, сказал им: «Неужели вы не устрашитесь?
(26:107) Я являюсь посланником к вам, достойным доверия.
(26:108) Остерегайтесь же Аллаха, и повинуйтесь мне.
(26:109) И я не прошу у вас за это каких-то вознаграждений, ведь моя награда - только пред Господом Познающих.
(26:110) Остерегайтесь же Аллаха, и повинуйтесь мне».
(26:111) Они сказали: «Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые жалкие (люди)?».
(26:112) Он сказал: «Не мне знать о том, что они совершают.
(26:113) Только мой Господь предъявит им счет, если бы вы только понимали.
(26:114) Я не стану прогонять верующих.
(26:115) Я — всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель».
(26:116) Они сказали: «О Ной! Если ты не прекратишь, то (непременно) окажешься в (числе подвергнутых) анафеме».
(26:117) Он сказал: «Господи! Мой народ счел меня лжецом.
(26:118) Рассуди же нас окончательно и спаси меня и тех верующих, которые со мной».
(26:119) Мы спасли его и тех, кто был с ним, в переполненном ковчеге,
(26:120) а потом потопили оставшихся.
(26:121) Ведь в этом — знамение, но большинство их, не становятся доверившимися.
(26:122) А ведь твой Господь, именно Он — Могущественный, Милосердный.
(26:123) Адиты сочли лжецами посланников.
(26:124) Вот их брат Худ сказал им: «Неужели вы не устрашитесь?
(26:125) Я являюсь посланником к вам, достойным доверия.
(26:126) Остерегайтесь же Аллаха, и повинуйтесь мне.
(26:127) И я не прошу у вас за это каких-то вознаграждений, ведь моя награда - только пред Господом Познающих.
(26:128) Неужели вы будете понапрасну возводить на каждом холме по примете,
(26:129) строить замки, словно вы будете жить вечно,
(26:130) и хватать людей, подобно деспотичным тиранам?
(26:131) Остерегайтесь же Аллаха, и повинуйтесь мне.
(26:132) Бойтесь Того, Кто помог вам тем, что вам известно.
(26:133) Он помог вам домашней скотиной и сыновьями,
(26:134) садами и источниками.
(26:135) Я боюсь того, что вас постигнут мучения в Великий день».
(26:136) Они сказали: «Нам все равно, будешь ты увещевать или же не будешь в числе тех, которые увещевают.
(26:137) Это — всего лишь обычаи (или измышления) первых поколений,
(26:138) и мы не (претерпим) мучений».
(26:139) Они сочли его лжецом, а Мы погубили их. Ведь в этом — знамение, но большинство их, не становятся доверившимися.
(26:140) А ведь твой Господь, именно Он — Могущественный, Милосердный.
(26:141) Самудяне сочли лжецами посланников.
(26:142) Вот их брат Салих сказал им: «Неужели вы не устрашитесь?
(26:143) Я являюсь посланником к вам, достойным доверия.
(26:144) Остерегайтесь же Аллаха, и повинуйтесь мне.
(26:145) И я не прошу у вас за это каких-то вознаграждений, ведь моя награда - только пред Господом Познающих.
(26:146) Неужели вы будете оставлены в безопасности среди того, что есть здесь,
(26:147) среди садов и источников,
(26:148) и злаков, и пальм, чьи плоды нежны.
(26:149) и будете искусно (или горделиво) высекать в горах жилища?
(26:150) Остерегайтесь же Аллаха, и повинуйтесь мне,
(26:151) и не слушайтесь повелений тех, кто излишествует,
(26:152) кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает».
(26:153) Они сказали: «Воистину, ты же из (числа) наркозависимых.
(26:154) Ты — всего лишь такой же человек, как и мы. Покажи нам знамение, если ты — один из тех, кто говорит правду».
(26:155) Он сказал: «Вот верблюдица! Она должна пить, и вы должны пить по определенным дням.
(26:156) Не прикасайтесь к ней со злом, а не то вас постигнут мучения в Великий день».
(26:157) Но истощили её (запасы), и (были) поражены белокровием.
(26:158) Их постигло наказание. Ведь в этом — знамение, но большинство их, не становятся доверившимися.
(26:159) А ведь твой Господь, именно Он — Могущественный, Милосердный.
(26:160) Народ Лота (счел) лжецами Посланников,
(26:161) когда их брат Лот сказал им: «Почему вы не (проявите) ответственность?
(26:162) Я являюсь посланником к вам, достойным доверия.
(26:163) Остерегайтесь же Аллаха, и повинуйтесь мне.
(26:164) И я не прошу у вас за это каких-то вознаграждений, ведь моя награда - только пред Господом Познающих.
(26:165) Неужели вы явитесь (к) двум мужам из Познающих,
(26:166) и оставлять ваших жен, которых ваш Господь создал для вас? О нет! Вы являетесь преступным народом».
(26:167) Они сказали: «О Лот, если ты не прекратишь, то окажешься одним из тех, кто был изгнан».
(26:168) Он сказал: «Я — один из тех, кому ненавистно ваше деяние.
(26:169) Господи! Спаси меня и мою семью от того, что они совершают».
(26:170) И вот Мы спасли его, и его семью — всех,
(26:171) кроме старухи, оставшейся позади.
(26:172) Затем Мы сокрушили Преследовавших,
(26:173) и Мы произвели по ним бомбардировку. О как же пагубна бомбардировка тех, кого предостерегали!
(26:174) Ведь в этом — знамение, но большинство их, не становятся доверившимися.
(26:175) А ведь твой Господь, именно Он — Могущественный, Милосердный.
(26:176) Обитатели Айки сочли лжецами посланников.
(26:177) Вот Шуайб сказал им: «Неужели вы не устрашитесь?
(26:178) Я являюсь посланником к вам, достойным доверия.
(26:179) Остерегайтесь же Аллаха, и повинуйтесь мне.
(26:180) И я не прошу у вас за это каких-то вознаграждений, ведь моя награда - только пред Господом Познающих.
(26:181) Наполняйте меру полностью, и не будьте одними из тех, кто причиняет урон.
(26:182) Взвешивайте на точных весах.
(26:183) И не утаивайте (причитающегося) Людям, и не паразитируйте на Земле, бесчинствуя.
(26:184)'Бойтесь Того, Кто сотворил вас, и первые поколения».
(26:185) Они сказали: «Воистину, ты же из (числа) наркозависимых.
(26:186) Ты — всего лишь такой же человек, как и мы, и мы полагаем, что ты являешься одним из лжецов.
(26:187) Низринь на нас осколок неба, если ты — один из тех, кто говорит правду».
(26:188) Он сказал: «Мой Господь лучше знает о том, что вы совершаете».
(26:189) Они сочли его лжецом, и их постигли мучения в день тени. Воистину, это были мучения в Великий день.
(26:190) Ведь в этом — знамение, но большинство их, не становятся доверившимися.
(26:191) А ведь твой Господь, именно Он — Могущественный, Милосердный.
(26:192) А ведь это же ниспослание Господа Познающих.
(26:193) Поверенный Дух был низведен с ним
(26:194) на твоё сердце, чтобы ты стал (одним) из предостерегающих
(26:195) о языке - очевидно синкретичном,
(26:196) и доподлинно (известно) о нём из предшествующих текстов.
(26:197) Разве для них не является знамением то, что ученые Сыны Израиля знают его?
(26:198) И если бы Мы ниспослали его для какого-нибудь Иностранца,
(26:199) и он выстроил его для них, они бы к этому не (проявили) доверия.
(26:200) Так Мы внедряем его (недоверие) в сердца преступников.
(26:201) Они не доверятся ему, пока не увидят болезненные мучения.
(26:202) Оно явится к ним внезапно, а они (этого) не ощутят.
(26:203) Тогда они скажут: «Предоставят ли нам отсрочку?».
(26:204) Неужели они торопят мучения от Нас?
(26:205) Знаешь ли ты, что если Мы позволим им пользоваться благами многие годы,
(26:206) после чего к ним явится то, что им было обещано,
(26:207) то все, чем им было позволено пользоваться, не принесет им никакой пользы?
(26:208) Мы не губили ни одного селения, в котором предостерегающие увещеватели не побывали
(26:209) с назиданиями. Мы не были несправедливы.
(26:210) Ведь Дьяволы не нисходили с ним.
(26:211) И им незачем (к этому) стремиться, они и не способны (на это).
(26:212) Воистину, их Слух (предельно) притуплённый.
(26:213) Не взывай к другим богам помимо Аллаха, а не то окажешься в числе тех, кого подвергнут мучениям.
(26:214) Предостереги своих ближайших родственников!
(26:215) Склони свое крыло перед доверившимися, которые следуют за тобой.
(26:216) Если же они ослушаются тебя, то скажи: «Я не причастен к тому, что вы совершаете».
(26:217) И полагайся на Могущественного, Милосердного,
(26:218) Который видит тебя в период застоя,
(26:219) и вновь возвращает тебя в (число Реализующих) Сюжеты.
(26:220) Ведь именно Он — Слышащий, Знающий.
(26:221) Поведать ли вам о том, на кого (происходит) низведение Дьяволов?
(26:222) Низведение - на всякого отклонившегося грешника.
(26:223) Они подбрасывают услышанное, но большинство из них являются лжецами.
(26:224) А Лирики, - за ними следуют Неосознанные.
(26:225) Разве ты не видишь, что они гастролируют по всем областям,
(26:226) и что они говорят то, чего (сами) не делают?
(26:227) Это не относится к тем, которые доверились, и поступают Праведно, многократно поминают Аллаха и защищаются после того, как с ними поступили несправедливо? А те, которые поступают несправедливо, скоро узнают, как (дела их) обратятся (против них)!
Читайте материал «Ритмичные суры».