Десять заповедей: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « '''Десять заповедей''' (Декалог, или Закон Божий) (ивр. עשרת הדברות‎, «асерет-а-диброт» —…»)
 
 
(не показана 31 промежуточная версия 4 участников)
Строка 1: Строка 1:




'''Десять заповедей''' (Декалог, или Закон Божий) ([[ивр]]. עשרת הדברות‎, «асерет-а-диброт» — букв. десять речений; др.-греч. δέκα λόγοι, «декалог» — букв. десятисловие) — предписания, десять основных законов, которые, согласно Пятикнижию, были даны самим Богом Моисею, в присутствии сынов Израиля, на горе [[Синай]] на пятидесятый день после Исхода из [[Египет|Египта]] ([[Тора]], Исх. 19:10-25).
'''([[2:83]]-[[2:84|84]]) Вот Мы [[Брать|заключили]] [[завет]] с [[Сыны Израиля|Cынами Израиля]] о том, что вы не будете [[Служение|служить]] никому, кроме [[Аллах]]а; будете делать [[добро]] [[Родители|родителям]], а также [[Родственники|родственникам]], [[Сироты|сиротам]] и [[Бедность|беднякам]]; будете [[говорить]] [[Люди|людям]] [[Добро|доброе]], [[Стояние|выстаивать]] [[Молитва|молитву]] и [[Давать|выплачивать]] [[закят]]. Но впоследствии вы [[Поворот|отвернулись]] с [[Отвращение|отвращением]], за исключением [[Мало|немногих]]. И [[Иза-изан-изин|тогда]] Мы [[Брать|взяли]] с вами [[завет]] о том, что вы [[Ля|не]] (''будете'') [[проливать]] [[Кум|вашей]] [[Кровь|крови]] и [[Выход|изгонять]] [[Нафс|друг друга]] из ваших [[Жилище|жилищ]]. Потом вы [[Ратификация|признали]] это, [[Шахада|свидетельствуя]] [[Антум|лично]].'''


'''Десять заповедей''' содержатся в [[Тора|Торе]] в двух мало отличающихся друг от друга версиях (см. [[Тора]], Исх. 20:2-17; Втор. 5:6-21). В другом месте ([[Тора]], Исх. 34:14-26) часть заповедей воспроизведена в форме комментария, вложенного в уста Всевышнего, при этом не комментируются морально-нравственные нормы, но формулируются предписания в религиозно-культовой области. Согласно еврейской традиции, вариант, содержащийся в 20-й главе книги Исход, был на первых, разбитых скрижалях, а вариант Второзакония — на вторых.


Обстановка, в которой Бог дал [[Моисей|Моисею]] и [[Сыны Израиля|Сынам Израиля]] [[Десять заповедей]], описана в [[Тора|Торе]]. [[Синай]] стоял в огне, окутанный густым дымом, земля дрожала, гремел гром, блистали молнии, и, в шуме разбушевавшейся стихии, покрывая его, раздавался голос Божий, произносивший заповеди ([[Тора]], Исх. 19:1 и след.). Затем сам Господь начертал «Десять слов» на двух каменных скрижалях, «Скрижалях свидетельства» (Исх. 24:12; 31:18; 32:16) или «Скрижалях Завета» (Втор. 9:9, 11:15), и передал их [[Моисей|Моисею]]. Когда [[Моисей]], после [[сорок]]адневного пребывания на горе, спустился со скрижалями в руках и увидел, что народ, забыв о [[Бог]]е, пляшет вокруг [[Золотой телец|Золотого тельца]], то пришёл в такой страшный гнев от вида разнузданного пиршества, что разбил о скалу скрижали с заповедями [[Бог]]а. После последовавшего раскаяния всего народа, Бог велел [[Моисей|Моисею]] вытесать две новые каменные [[скрижаль|скрижали]], и принести Ему для повторного написания '''Десяти заповеде'''й (Втор. 10:1-5).
'''([[Тора]], [[Исход 19:10]]-25)''' '''Десять заповедей''' (Декалог, или Закон Божий) ([[ивр]]. עשרת הדברות‎, «асерет-а-диброт» — букв. десять речений; др.-греч. δέκα λόγοι, «декалог» — букв. десятисловие) — предписания, десять основных законов, которые, согласно Пятикнижию, были даны самим Богом Моисею, в присутствии сынов Израиля, на горе [[Синай]] на пятидесятый день после Исхода из [[Египет|Египта]].


== '''Десять заповедей''' на русском языке (Синодальный перевод)==
'''Десять заповедей''' содержатся в [[Тора|Торе]] в двух мало отличающихся друг от друга версиях (см. [[Тора]], [[Исход 20:2]]-17; [[Второзаконие 5:6]]-21). В другом месте ([[Тора]], [[Исход 34:14]]-26) часть заповедей воспроизведена в форме комментария, при этом не комментируются морально-нравственные нормы, но формулируются предписания в религиозно-культовой области. Согласно еврейской традиции, вариант, содержащийся в 20-й главе книги Исход, был на первых, разбитых скрижалях, а вариант Второзакония — на вторых.


Текст десяти заповедей по Синодальному переводу Библии.
'''([[Второзаконие 10:1]]-5)''' Обстановка, в которой [[Бог]] дал [[Моисей|Моисею]] и [[Сыны Израиля|Сынам Израиля]] [[Десять заповедей]], описана в [[Тора|Торе]]. [[Синай]] стоял в огне, окутанный густым дымом, земля дрожала, гремел гром, блистали молнии, и, в шуме разбушевавшейся стихии, покрывая его, раздавался голос Божий, произносивший заповеди ([[Тора]], [[Исход 19:1]] и след.). Затем сам Господь начертал «Десять слов» на двух каменных скрижалях, «Скрижалях свидетельства» ([[Исход 24:12]]; 31:18; 32:16) или «Скрижалях Завета» [[Второзаконие 9:9]], 11:15), и передал их [[Моисей|Моисею]]. Когда [[Моисей]], после [[сорок]]адневного пребывания на горе, спустился со скрижалями в руках и увидел, что народ, забыв о [[Бог]]е, пляшет вокруг [[Золотой телец|Золотого тельца]], то пришёл в такой страшный гнев от вида разнузданного пиршества, что разбил о скалу скрижали с заповедями [[Бог]]а. После последовавшего раскаяния всего народа, [[Бог]] велел [[Моисей|Моисею]] вытесать две новые каменные [[скрижаль|скрижали]], и принести Ему для повторного написания '''Десяти заповедей'''.


1. Я Господь, Бог твой; да не будет у тебя других богов пред лицом Моим.
=='''Десять заповедей''' в [[Коран ++|Коране]] и [[Библия|Библии]]==


2. Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, что на земле внизу, и что в воде ниже земли. Не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвёртого (''рода''), ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.
*1. '''[[Таухид|Единобожие]]''':


3. Не произноси имени Господа, Бога твоего, всуе; ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его всуе.
[[Библия]]:  Я Господь, Бог твой; да не будет у тебя других богов пред лицом Моим.


4. Помни день субботний, чтобы святить его. Шесть дней работай, и делай всякие дела твои; а день седьмой — суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришелец, который в жилищах твоих. Ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них; а в день седьмый почил. Посему благословил Господь день субботний и освятил его.
[[Коран ++|Коран]]: '''([[2:163]])''' Ваш [[Аллах]] - [[Аллах]] [[Таухид|Единственный]]. Нет [[Аллах|божества]], кроме Него, [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]].


5. Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.
*2. '''[[Ширк|Многобожие]]''':


6. Не убивай.
[[Библия]]:  Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, что на земле внизу, и что в воде ниже земли. Не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвёртого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.


7. Не прелюбодействуй.
[[Коран ++|Коран]]: '''([[2:165]])''' Среди [[Люди|людей]] есть такие, которые [[Брать|избирают]] [[помимо]] [[Аллах]]а [[Равные|равных]] (''Ему''), и [[Любовь +|любят]] их так же, как [[Любовь +|любят]] [[Аллах]]а. Но те, которые [[Иман|доверились]], [[Любовь +|любят]] [[Аллах]]а (''еще'') [[крепче]]. И [[Ляу|если бы]] [[Видеть|увидели]] [[Аллязи|те, которые]] (''пребывают'') [[Зульм|в умопомрачении]], [[Иза-изан-изин|когда]] им (''будут'') [[Видеть|показаны]] [[Азаб|Мученья]], [[Инна|что]] [[Все|Все]][[Сила|силие]] (''принадлежит'') [[Аллах]][[Ли|у]], и [[Инна|что]] [[Аллах]] (''подвергает'') [[Крепче|тяжким]] [[Азаб|Мученьям]],


8. Не кради.
*3. '''[[Клятва]]''':


9. Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
[[Библия]]:  Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно; ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.


10. Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.
[[Коран ++|Коран]]: '''([[2:224]])''' И не [[Делать|делайте]] [[Клятва|клятвы]] именем [[Аллах]]а (''для себя'') [[Презентация|оправданием]], (''продолжайте'') быть [[Благочестие|благочестивыми]] и [[Такуа|ответственными]], и (''добивайтесь'') [[Праведные дела|примирения]] [[между]] [[Люди|людьми]]. Ведь [[Аллах]] - [[слышащий]], [[знающий]].
 
'''([[2:225]])''' [[Ля|Не]] [[Брать|взыщет]] с [[Кум|вас]] [[Аллах]], [[Би|за]] [[Пустословие|Ложь]] [[Фи|в]] [[Кум|ваших]] [[клятва]]х, [[однако]] же [[Брать|взыщет]] с [[Кум|вас]] [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] [[Приобретение|приобрели]] [[Кум|ваши]] [[Сердце|сердца]]. А [[Аллах]] - [[прощающий]], [[выдержанный]].
 
*4.  '''[[Суббота]]''':
 
[[Библия]]:  Помни день субботний, чтобы святить его. Шесть дней работай, и делай всякие дела твои; а день седьмой — суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришелец, который в жилищах твоих. Ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них; а в день седьмой почил. Посему благословил Господь день субботний и освятил его.
 
[[Коран ++|Коран]]: '''([[2:65]]-66)''' И [[Ля|ведь]] вы [[Код|определенно]] [[Знание|знали]] тех [[Мин|из]] [[Кум|вас]], [[Аллязи|которые]] (''нарушили'') [[Граница|ограничения]] [[Фи|в]] [[Шаббат]]. [[Фа|Тогда]] Мы [[Говорить|сказали]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]]: «[[Быть|Будьте]] [[Сожаление|ущербными]] [[Кредит|заёмщиками]]!» [[Фа|Вот]] Мы [[Делать|определили]] [[Ху|её]] (''образцом, для показательного'') [[Примерное наказание|наказания]], [[Ли|к]] [[Ма мест|тому, что]] (''проявлено'') [[Баян|спереди]] [[Ху|её]] [[Рука|рук]], и [[Ма мест|тому, что]] (''являет собой'') [[Ху|её]] [[сотворение]], и [[увещевание]]м [[Ли|для]] [[Такуа|Ответственных]]. 
 
'''([[16:123]]-124)''' [[Сумма|Затем]] Мы [[Внушение|внушили]] [[Кя|те]][[Иля|бе]], [[Ан|чтобы]] ты [[Последователи|последовал]] [[Мулла|преисполненности]] [[Авраам]]а - (''example of'') [[Ханука|dedication]]. И [[Ма|не]] [[Быть|был]] он [[Мин|в]] (''числе'') [[Ширк|Разобщающих]]». Воистину, [[Шаббат]] был предписан только тем, кто впал в [[разногласия]] по этому поводу. [[Инна|Воистину]], твой [[Господь]] в [[День воскресения]] рассудит между ними в том, в чем они расходились во мнениях.
 
*5.  '''[[Родители]]''':
 
[[Библия]]:  Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.
 
[[Коран ++|Коран]]: '''([[17:23]]-24)''' Твой [[Господь]] [[Вершить|предписал]] вам не [[Служение|служить]] никому, кроме Него, и (''делать'') [[Добро|добро]] [[Родители|родителям]]. Если [[один]] из них, или [[оба]] [[Достигать|достигнут]] [[Старость|старости]], то не [[Говорить|говори]] им: «[[Тьфу]] (''на вас'')!», - и не [[День нахар|отталкивай]] их, и [[Говорить|обращайся]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|к ним]] с [[Благородный|почтенными]] [[говорить|словами]]. [[Склонять|Склони]] пред ними [[крыло]] [[Унижение|Смирения]] по милосердию своему и [[Говорить|говори]]: «[[Господь|Господи]]! Помилуй их, ведь они растили меня ребенком».
 
'''([[2:83]])''' Вот Мы [[Брать|заключили]] [[завет]] с [[Сыны Израиля|Cынами Израиля]] о том, что вы не будете [[Служение|служить]] никому, кроме [[Аллах]]а; будете делать [[добро]] [[Родители|родителям]], а также [[Родственники|родственникам]], [[Сироты|сиротам]] и [[Бедность|беднякам]]; будете [[говорить]] [[Люди|людям]] [[Добро|доброе]], [[Стояние|выстаивать]] [[Молитва|молитву]] и [[Давать|выплачивать]] [[закят]]. Но впоследствии вы [[Поворот|отвернулись]] с [[Отвращение|отвращением]], за исключением [[Мало|немногих]].
 
*6.  '''[[Убийство]]''':
 
[[Библия]]:  Не убивай.
 
[[Коран ++|Коран]]: '''([[17:33]])''' И [[Ля|не]] [[Убийство|убивайте]] [[Нафс|Душу]], [[Аллязи|которую]] [[Аллах]] [[Харам|запретил]] (''убивать''), (''действуя'') [[Илля|не иначе как]] [[Би|по-]][[Истина|Праву]]. А [[Ман|тот, кто]] (''совершил'') [[убийство]] (''в состоянии'') [[Зульм|умопомрачения]], [[Фа|то]] Мы [[Код|определённо]] [[Делать|назначили]] [[Ху|его]] (''убитого'') [[Альянс|доверенно]][[Ли|му]] (''лицу'') - [[Власть султан|полномочия]] (''на отмщение''), [[Фа|но]] (''пусть'') он [[Ля|не]] [[Исраф|излишествует]] [[Фи|при]] (''претворении в жизнь'') [[Убийство|Убийства]]. [[Инна|Воистину]], [[Ху|ему]] [[Быть|будет]] (''оказана'') [[помощь]].
 
*7.  '''[[Прелюбодеяние]]''':
 
[[Библия]]:  Не прелюбодействуй.
 
[[Коран ++|Коран]]: '''([[17:32]])''' И [[Ля|не]] [[Близко|приближайте]] [[Прелюбодеяние]], [[Инна|ведь]] [[Ху|оно]] [[Быть|является]] [[мерзость]]ю, и [[Зло суан|муторным]] [[Путь|путём]].
 
*8.  '''[[Воровство]]''':
 
[[Библия]]:  Не кради.
 
[[Коран ++|Коран]]: '''([[5:38]])''' [[Фа|Тогда]] и [[Воровство|Вору]], и [[Воровство|Воровке]] - [[Отрубание руки|отсекайте]] [[Хум|их]] [[Рука|руки]], (''демонстрируя'') [[воздаяние]] [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] ими [[Приобретение|приобретено]], (''показательным'') [[Примерное наказание|наказанием]] [[Мин|от]] [[Аллах]]а, а [[Аллах]] - [[могущественный]], [[мудрый]].
 
'''([[60:12]])''' [[Обращение к пророку|О]] [[NаВа|Пророк]]! [[Иза-изан-изин|Когда]] к [[Кя|тебе]] [[Приходить|придут]] [[Иман|Доверившиеся]] (''женщины''), чтобы присягнуть в том, [[Ан|что]] они [[Ля|не]] (''позволят себе'') [[Ширк|разобщения]] (''применительно'') [[Би|к]] [[Аллах]]у, [[Воровство|красть]], [[Зина|прелюбодействовать]], [[Убийство|убивать]] своих [[Дети|детей]], покрывать клеветой то, что между их руками и ногами, и ослушаться тебя в благих делах, то прими их присягу, и попроси у [[Аллах]]а [[Прощение|прощения]] для них. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] - [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].
 
*9.  '''[[Свидетель]]''':
 
[[Библия]]:  Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
 
[[Коран ++|Коран]]: '''([[24:6]]-9)''' А [[шахада|свидетельством]] [[один|каждого из тех]], которые [[Обвинять|обвиняют]] своих [[Супруга|супругов]] (''в прелюбодеянии''), не [[быть|имея]] (''при этом'') [[шахада|свидетелей]], кроме [[Нафс|самих себя]], (''должны быть'') [[четыре]] [[шахада|свидетельства]] [[Аллах]]ом о том, что он (''говорит'') [[Правдивость|правду]], и [[Пять|Пятое]] о том, что [[проклятие]] [[Аллах]]а (''падет'') на него, [[Ин|если]] он [[Быть|окажется]] [[Мин|в числе]] [[Ложь|Лжецов]]. и [[Ху|она]] (''будет'') [[Отталкивать|освобождена]] [['Ан|от]] [[Азаб|Наказания]], [[Ин|если]] [[Шахада|засвидетельствует]] [[Четыре|четырьмя]] [[Шахада|свидетельствами]] [[Аллах]][[Би|ом]], [[Ан|то что]] [[Ху|он]], [[Ля|определённо]] (''является'') [[Мин|одним из]] [[Ложь|Лжецов]], и [[Пять|Пятое]], [[Ан|что]] [[гнев]] [[Аллах]]а (''падёт'') [['аля|на]] [[Ху|неё]], [[Ин|если]] он [[Быть|окажется]] в [[Мин|числе]] [[Правдивость|Правдивых]].
 
*10. '''[[Зависть]]''':
 
[[Библия]]:  Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.
 
[[Коран ++|Коран]]: '''([[2:90]])''' [[Зло би'са|Скверно]] то, что они [[Размен|купили]] за свои [[Нафс|души]], [[Куфр|отвергнув]] [[ниспосланное]] [[Аллах]]ом и [[Зависть|завидуя]] тому, что [[Аллах]] [[Ниспосланное|ниспосылает]] Свою [[Фадль|милость]] тому из Своих [[Служение|слуг]], [[Машаллах|кому пожелает]]. Они [[Навлекать|навлекли]] на себя [[гнев]] поверх [[гнев]]а. [[Куфр|Отрицающим]] (''уготованы'') [[Унижение|унизительные]] [[Азаб|мучения]].
 
==[[Танах]] о [[десять|десяти]] [[заповедь|заповедях]]==
 
'''([[Танах]], Притчи царя [[Соломон]]а, 7:1-3)''' Сын мой! храни слова мои и [[заповедь|заповеди]] мои сокрой у себя. (Сын мой! чти Господа, - и укрепишься, и кроме Его не бойся никого). Храни [[заповедь|заповеди]] мои и живи, и учение мое, как зрачок глаз твоих. Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.
 
==См. также==
 
'''[[Мухкамат]]'''
 
'''[[Библия]]'''
 
'''[[Коран ++|Коран]]'''
 
'''[[Тора]]'''

Текущая версия на 09:19, 1 января 2024


(2:83-84) Вот Мы заключили завет с Cынами Израиля о том, что вы не будете служить никому, кроме Аллаха; будете делать добро родителям, а также родственникам, сиротам и беднякам; будете говорить людям доброе, выстаивать молитву и выплачивать закят. Но впоследствии вы отвернулись с отвращением, за исключением немногих. И тогда Мы взяли с вами завет о том, что вы не (будете) проливать вашей крови и изгонять друг друга из ваших жилищ. Потом вы признали это, свидетельствуя лично.


(Тора, Исход 19:10-25) Десять заповедей (Декалог, или Закон Божий) (ивр. עשרת הדברות‎, «асерет-а-диброт» — букв. десять речений; др.-греч. δέκα λόγοι, «декалог» — букв. десятисловие) — предписания, десять основных законов, которые, согласно Пятикнижию, были даны самим Богом Моисею, в присутствии сынов Израиля, на горе Синай на пятидесятый день после Исхода из Египта.

Десять заповедей содержатся в Торе в двух мало отличающихся друг от друга версиях (см. Тора, Исход 20:2-17; Второзаконие 5:6-21). В другом месте (Тора, Исход 34:14-26) часть заповедей воспроизведена в форме комментария, при этом не комментируются морально-нравственные нормы, но формулируются предписания в религиозно-культовой области. Согласно еврейской традиции, вариант, содержащийся в 20-й главе книги Исход, был на первых, разбитых скрижалях, а вариант Второзакония — на вторых.

(Второзаконие 10:1-5) Обстановка, в которой Бог дал Моисею и Сынам Израиля Десять заповедей, описана в Торе. Синай стоял в огне, окутанный густым дымом, земля дрожала, гремел гром, блистали молнии, и, в шуме разбушевавшейся стихии, покрывая его, раздавался голос Божий, произносивший заповеди (Тора, Исход 19:1 и след.). Затем сам Господь начертал «Десять слов» на двух каменных скрижалях, «Скрижалях свидетельства» (Исход 24:12; 31:18; 32:16) или «Скрижалях Завета» Второзаконие 9:9, 11:15), и передал их Моисею. Когда Моисей, после сорокадневного пребывания на горе, спустился со скрижалями в руках и увидел, что народ, забыв о Боге, пляшет вокруг Золотого тельца, то пришёл в такой страшный гнев от вида разнузданного пиршества, что разбил о скалу скрижали с заповедями Бога. После последовавшего раскаяния всего народа, Бог велел Моисею вытесать две новые каменные скрижали, и принести Ему для повторного написания Десяти заповедей.

Десять заповедей в Коране и Библии

Библия: Я Господь, Бог твой; да не будет у тебя других богов пред лицом Моим.

Коран: (2:163) Ваш Аллах - Аллах Единственный. Нет божества, кроме Него, Милостивого, Милосердного.

Библия: Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, что на земле внизу, и что в воде ниже земли. Не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвёртого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.

Коран: (2:165) Среди людей есть такие, которые избирают помимо Аллаха равных (Ему), и любят их так же, как любят Аллаха. Но те, которые доверились, любят Аллаха (еще) крепче. И если бы увидели те, которые (пребывают) в умопомрачении, когда им (будут) показаны Мученья, что Всесилие (принадлежит) Аллаху, и что Аллах (подвергает) тяжким Мученьям,

Библия: Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно; ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.

Коран: (2:224) И не делайте клятвы именем Аллаха (для себя) оправданием, (продолжайте) быть благочестивыми и ответственными, и (добивайтесь) примирения между людьми. Ведь Аллах - слышащий, знающий.

(2:225) Не взыщет с вас Аллах, за Ложь в ваших клятвах, однако же взыщет с вас за то, что приобрели ваши сердца. А Аллах - прощающий, выдержанный.

Библия: Помни день субботний, чтобы святить его. Шесть дней работай, и делай всякие дела твои; а день седьмой — суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришелец, который в жилищах твоих. Ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них; а в день седьмой почил. Посему благословил Господь день субботний и освятил его.

Коран: (2:65-66) И ведь вы определенно знали тех из вас, которые (нарушили) ограничения в Шаббат. Тогда Мы сказали им: «Будьте ущербными заёмщикамиВот Мы определили её (образцом, для показательного) наказания, к тому, что (проявлено) спереди её рук, и тому, что (являет собой) её сотворение, и увещеванием для Ответственных.

(16:123-124) Затем Мы внушили тебе, чтобы ты последовал преисполненности Авраама - (example of) dedication. И не был он в (числе) Разобщающих». Воистину, Шаббат был предписан только тем, кто впал в разногласия по этому поводу. Воистину, твой Господь в День воскресения рассудит между ними в том, в чем они расходились во мнениях.

Библия: Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.

Коран: (17:23-24) Твой Господь предписал вам не служить никому, кроме Него, и (делать) добро родителям. Если один из них, или оба достигнут старости, то не говори им: «Тьфу (на вас)!», - и не отталкивай их, и обращайся к ним с почтенными словами. Склони пред ними крыло Смирения по милосердию своему и говори: «Господи! Помилуй их, ведь они растили меня ребенком».

(2:83) Вот Мы заключили завет с Cынами Израиля о том, что вы не будете служить никому, кроме Аллаха; будете делать добро родителям, а также родственникам, сиротам и беднякам; будете говорить людям доброе, выстаивать молитву и выплачивать закят. Но впоследствии вы отвернулись с отвращением, за исключением немногих.

Библия: Не убивай.

Коран: (17:33) И не убивайте Душу, которую Аллах запретил (убивать), (действуя) не иначе как по-Праву. А тот, кто (совершил) убийство (в состоянии) умопомрачения, то Мы определённо назначили его (убитого) доверенному (лицу) - полномочия (на отмщение), но (пусть) он не излишествует при (претворении в жизнь) Убийства. Воистину, ему будет (оказана) помощь.

Библия: Не прелюбодействуй.

Коран: (17:32) И не приближайте Прелюбодеяние, ведь оно является мерзостью, и муторным путём.

Библия: Не кради.

Коран: (5:38) Тогда и Вору, и Воровке - отсекайте их руки, (демонстрируя) воздаяние за то, что ими приобретено, (показательным) наказанием от Аллаха, а Аллах - могущественный, мудрый.

(60:12) О Пророк! Когда к тебе придут Доверившиеся (женщины), чтобы присягнуть в том, что они не (позволят себе) разобщения (применительно) к Аллаху, красть, прелюбодействовать, убивать своих детей, покрывать клеветой то, что между их руками и ногами, и ослушаться тебя в благих делах, то прими их присягу, и попроси у Аллаха прощения для них. Ведь Аллах - прощающий, милосердный.

Библия: Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.

Коран: (24:6-9) А свидетельством каждого из тех, которые обвиняют своих супругов (в прелюбодеянии), не имея (при этом) свидетелей, кроме самих себя, (должны быть) четыре свидетельства Аллахом о том, что он (говорит) правду, и Пятое о том, что проклятие Аллаха (падет) на него, если он окажется в числе Лжецов. и она (будет) освобождена от Наказания, если засвидетельствует четырьмя свидетельствами Аллахом, то что он, определённо (является) одним из Лжецов, и Пятое, что гнев Аллаха (падёт) на неё, если он окажется в числе Правдивых.

Библия: Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.

Коран: (2:90) Скверно то, что они купили за свои души, отвергнув ниспосланное Аллахом и завидуя тому, что Аллах ниспосылает Свою милость тому из Своих слуг, кому пожелает. Они навлекли на себя гнев поверх гнева. Отрицающим (уготованы) унизительные мучения.

Танах о десяти заповедях

(Танах, Притчи царя Соломона, 7:1-3) Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя. (Сын мой! чти Господа, - и укрепишься, и кроме Его не бойся никого). Храни заповеди мои и живи, и учение мое, как зрачок глаз твоих. Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.

См. также

Мухкамат

Библия

Коран

Тора