Брат: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 29: Строка 29:
==[[Дочь]] [[брат]]а==
==[[Дочь]] [[брат]]а==


'''([[4:23]])''' Вам [[харам|запретны]] ваши [[мать|матери]], ваши [[Дочь|дочери]], ваши [[Сестра|сестры]], ваши [[Сестра отца|тетки со стороны отца]], ваши [[Наделять|тетки со стороны матери]], [[дочь|дочери]] [[брат]]а (''[[араб]]. الْأَخِ, аль-ахи''), [[дочь|дочери]] [[Сестра|сестер]], ваши [[мать|матери]], [[Кормление грудью|вскормившие вас]], ваши [[Кормление грудью|молочные]] [[Сестра|сестры]], [[мать|матери]] ваших [[женщины|жен]], ваши [[Реббе|падчерицы]], находящиеся под вашим [[Камень|покровительством]], с [[женщины|матерями]] которых вы [[Входить|имели близость]], но если вы не [[быть|имели]] [[Входить|близости]] с ними, то на вас не будет [[вина|вины]]; а также [[халяль|жены]] ваших [[сын]]овей, которые (''произошли'') из ваших [[Распятие|хромосом]]. Вам (''запретно'') [[Собирать|жениться]] (''одновременно'') на [[сестра|двух сестрах]], если только это (''не произошло'') [[Саляф|прежде]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] - ([[быть|.]]) [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].
'''([[4:23]])''' Вам [[харам|запретны]] ваши [[мать|матери]], ваши [[Дочь|дочери]], ваши [[Сестра|сестры]], ваши [[Сестра отца|тетки со стороны отца]], ваши [[Сестра матери|тетки со стороны матери]], [[дочь|дочери]] [[брат]]а (''[[араб]]. الْأَخِ, аль-ахи''), [[дочь|дочери]] [[Сестра|сестер]], ваши [[мать|матери]], [[Кормление грудью|вскормившие]] [[Кум|вас]], ваши [[Кормление грудью|молочные]] [[Сестра|сестры]], [[мать|матери]] ваших [[женщины|жен]], ваши [[Реббе|падчерицы]], находящиеся под вашим [[Камень|покровительством]], с [[женщины|матерями]] которых вы [[Входить|имели близость]], но если вы не [[быть|имели]] [[Входить|близости]] с ними, то на вас не будет [[вина|вины]]; а также [[халяль|жены]] ваших [[сын]]овей, которые (''произошли'') из ваших [[Распятие|хромосом]]. Вам (''запретно'') [[Собирать|жениться]] (''одновременно'') на [[сестра|двух сестрах]], если только это (''не произошло'') [[Саляф|прежде]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] - [[Быть|является]] [[Прощающий|прощающим]], [[Рахим|милосердным]].


==[[Брат]]ья [[Иосиф]]а==
==[[Брат]]ья [[Иосиф]]а==

Версия 23:35, 21 марта 2024

Корень hamza khā wāw (أ خ و), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 96 раз.

(2:178) О те, которые доверились! Вам предписано Возмездие за убитых: свободный - за свободного, слуга - за слугу, женщина - за женщину. Если же (убийца) полностью помилован своим братом (араб. أَخِيهِ, ахихи), то следует поступить по совести и расплатиться с ним по-хорошему. Таково облегчение от вашего Господа и (Его) милость. А того, кто после этого преступает границы, (постигнут) болезненные мучения.

(2:220) ...Они спрашивают тебя о сиротах. Скажи: «Улучшить их (положение) - доброе (дело). И если вы объединитесь, то ведь они - ваши братья (араб. فَإِخْوَانُكُمْ, фа-их'уанукум). Бог изобличает бесчинствующих, от праведников. Если бы Бог пожелал, то создал бы вам проблему. Воистину, Бог - могущественный, мудрый».

Братство после вражды

(3:103) Ухватитесь же за вервь Бога все вместе, и не разделяйтесь. Вспомните о милости, которую Бог (оказал) вам, когда вы были врагами, а Он (создал) единение между вашими сердцами, и по Его милости вы стали братьями (араб. إِخْوَانًا, их-уанан). А ведь вы были на краю Огненной пропасти, и Он спас вас от нее. Так Бог разъясняет вам Свои аяты, - быть может, вы (последуете) за руководством. (см. также (8:63))

Братья по вере

(9:11) Но если они раскаются, и будут выстаивать молитву, и выплачивать закят, то они станут вашими братьями (араб. فَإِخْوَانُكُمْ, фа-ихуанукум) по вере. Мы разъясняем Наши аяты для людей знающих.

Братство отвергающих

(3:156) О те, которые доверились! Не будьте (похожи) на отвергающих, которые сказали о своих братьях (араб. لِإِخْوَانِهِمْ, ли-их'уанихим), когда они странствовали по земле, или были (участниками) наступлений: «Если бы они остались с нами, то не умерли бы, и не были бы убиты», - дабы Бог сделал это причиной сожаления в их сердцах. Бог оживляет и умерщвляет, и Бог видит то, что вы совершаете.

Братство лицемеров

(3:167-168) и узнал лицемеров. Им было сказано: «Придите и сразитесь на Пути Бога, или (хотя бы) защитите (самих себя)». Они сказали: «Если бы мы знали как сражаться, то мы непременно последовали бы за вами». В тот день они были ближе к отвержению, чем к вере. Они произносят своими устами то, чего нет в их сердцах, но Богу лучше знать о том, что они скрывают. Те, которые сказали своим братьям (араб. لِإِخْوَانِهِمْ, ли-ихуанихим), отсиживаясь (дома): «Если бы они послушались нас, то не были бы убиты». Скажи: «Отвратите же от себя смерть, если вы (говорите) правду».

Доля братьев в наследстве

(4:11) Бог заповедует вам (относительно) ваших детей: мужчине (достается) доля, равная (доле) двух женщин. Если (все дети) являются женщинами (числом) более двух, то им (принадлежит) две трети того, что он оставил. Если же есть (всего) одна (дочь), то ей (принадлежит) половина. Каждому из родителей (принадлежит) одна шестая того, что он оставил, если у него есть ребенок. Если же у него нет ребенка, и его родители являются наследниками, тогда матери (положена) одна треть. Если же у него есть братья (араб. إِخْوَةٌ, их'уатун) (и сестры), то матери (положена) одна шестая. (Таков расчет) после (вычета) по прописанному завещанию, или (выплаченному) долгу. Ваши родители, и ваши дети - вы и понятия не (имеете), кто из них ближе, и (приносит вам больше) пользы. Таково предписание Бога. Воистину, Бог - (.) знающий, мудрый.

(4:12) Вам (принадлежит) половина того, что оставили ваши супруги, если у них нет ребенка. Но если у них есть ребенок, то вам принадлежит четверть того, что они оставили. (Таков расчет) после (вычета) по прописанному завещанию, или (выплаченному) долгу. Им (принадлежит) четверть того, что оставили вы, если у вас нет ребенка. Если же у вас есть ребенок, то им (принадлежит) одна восьмая того, что вы оставили. (Таков расчет) после (вычета) по прописанному завещанию, или (выплаченному) долгу. Если мужчина или женщина, (оставляющие) наследство, были одинокими, но (имели) брата (араб. أَخٌ, ахун) или сестру, то каждому из них (достается) одна шестая. Но если их будет больше, то (пусть поделят) по-партнерски одну треть. (Таков расчет) после (вычета) по прописанному завещанию, или (выплаченному) долгу, без (причинения) вреда. Такова заповедь Бога. Воистину, Бог - знающий, выдержанный.

Дочь брата

(4:23) Вам запретны ваши матери, ваши дочери, ваши сестры, ваши тетки со стороны отца, ваши тетки со стороны матери, дочери брата (араб. الْأَخِ, аль-ахи), дочери сестер, ваши матери, вскормившие вас, ваши молочные сестры, матери ваших жен, ваши падчерицы, находящиеся под вашим покровительством, с матерями которых вы имели близость, но если вы не имели близости с ними, то на вас не будет вины; а также жены ваших сыновей, которые (произошли) из ваших хромосом. Вам (запретно) жениться (одновременно) на двух сестрах, если только это (не произошло) прежде. Воистину, Аллах - является прощающим, милосердным.

Братья Иосифа

(12:5) Он сказал: «О сын мой! Не рассказывай своё Видение своим братьям (араб. إِخْوَتِكَ, их'уатикя), а не то они замыслят против тебя заговор. Воистину, Сатанаявный враг человеку.

(12:7) Ведь определённо, были в (истории) о Иосифе, и его братьях (араб. وَإِخْوَتِهِ, уа-их'уатихи), знамения - для (правильно) Формулирующих вопросы.

(12:8) Вот они сказали: «Отец любит Иосифа и его брата (араб. وَأَخُوهُ, уа-ахуху) (больше), чем нас, хотя нас — (целая) группа. Воистину, наш отец (пребывает) в очевидном заблуждении.

(12:58) Братья Иосифа прибыли (в Египет), и вошли к нему (в приемную). Он узнал их, а они его не узнали.

Братья дьяволов

(7:202) А своим братьям (араб. وَإِخْوَانُهُمْ, уа-их'уанухум), они (лишь) усугубляют их (пребывание) в Неосознанности, после чего, (те) неукротимы.

Моисей и Аарон - братья

(7:142) Мы определили Моисею тридцать ночей, и дополнили их еще десятью, и поэтому срок его Господа (составил) сорок ночей. Моисей сказал своему брату (араб. لِأَخِيهِ, ли-ахихи) Аарону: «Оставайся (вместо меня) с моим народом, (поступай) праведно, и не следуй деструктивным культам».

Дети Адама. Брат убивает брата

(5:30-31) Душа (эго) подтолкнула его на убийство своего брата (араб. أَخِيهِ, ахихи), и он убил его, и оказался среди Лузеров. Вот Аллах назначил ворона, (который стал) разгребать Землю, чтобы показать ему, как скрыть тревогу (от присутствия тела) его брата (араб. أَخِيهِ, ахихи). Он сказал: «О, горе мне! Может мне (удастся) сбежать, если я поступлю, как этот Ворон, и скрою тревогу (от присутствия тела) моего брата (араб. أَخِي, ахи)?» Так он оказался в числе Сожалеющих.

Казусы в среде братьев

(38:23) Это — мой брат (араб. أَخِي, ахи). У него девяносто девять овец, а у меня — (всего) одна овца. Он сказал: «Позволь мне позаботиться о ней!» — и одолел меня в Полемике».