Авраам ("Ибрахим"): различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 4 промежуточные версии 3 участников) | |||
Строка 6: | Строка 6: | ||
'''([[14:1|1️⃣4️⃣:1️⃣]]) «[[Алиф]]-[[Лям]]-[[Ра]]» - [[Писание|транскрипция]], [[Ху|что]] [[Ниспосланное|ниспослана]] Нами [[Иля|к]] [[Кя|тебе]], [[Ли|чтобы]] ты [[Выход|вывел]] [[Люди|Людей]] [[Мин|из]] [[Мрак]]ов [[Иля|к]] [[Свет]]у, [[Би|с]] [[Разрешение|дозволения]] [[Хум|их]] [[Господь|Господа]] - [[Иля|к]] [[Магистраль|стратегии]] [[Могущественный|Могущественного]], [[Достохвальный|Достохвального]].''' | '''([[14:1|1️⃣4️⃣:1️⃣]]) «[[Алиф]]-[[Лям]]-[[Ра]]» - [[Писание|транскрипция]], [[Ху|что]] [[Ниспосланное|ниспослана]] Нами [[Иля|к]] [[Кя|тебе]], [[Ли|чтобы]] ты [[Выход|вывел]] [[Люди|Людей]] [[Мин|из]] [[Мрак]]ов [[Иля|к]] [[Свет]]у, [[Би|с]] [[Разрешение|дозволения]] [[Хум|их]] [[Господь|Господа]] - [[Иля|к]] [[Магистраль|стратегии]] [[Могущественный|Могущественного]], [[Достохвальный|Достохвального]].''' | ||
([[14:2]]) Аллаха, Которому принадлежит все, что на небесах и на земле. Горе от тяжких страданий неверующим, | '''([[14:2]]) Аллаха, Которому принадлежит все, что на небесах и на земле. Горе от тяжких страданий неверующим,''' | ||
([[14:3]]) которые предпочитают мирскую жизнь Последней жизни, сбивают других с пути Аллаха и искажают его. Они пребывают в глубоком заблуждении. | '''([[14:3]]) которые предпочитают мирскую жизнь Последней жизни, сбивают других с пути Аллаха и искажают его. Они пребывают в глубоком заблуждении.''' | ||
'''([[14:4|1️⃣4️⃣:4️⃣]]) А Мы [[Ма|не]] [[Посланник|посылали]] (''кого-либо'') [[Мин|из]] [[Посланник]]ов, [[Илля|иначе как]] (''говоривших на'') [[язык]]е [[Ху|своего]] [[народ]]а, [[Ли|дабы]] они (''донесли'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Баян|определения]]. [[Аллах]] [[Фа|же]] (''вводит в'') [[Заблудшие|заблуждение]], [[Ман|кого]] [[Хотеть|пожелает]], и [[Руководство|направляет]], [[Ман|кого]] [[Хотеть|пожелает]], и [[Ху|именно Он]] - [[Могущественный]], [[Мудрый]].''' | '''([[14:4|1️⃣4️⃣:4️⃣]]) А Мы [[Ма|не]] [[Посланник|посылали]] (''кого-либо'') [[Мин|из]] [[Посланник]]ов, [[Илля|иначе как]] (''говоривших на'') [[язык]]е [[Ху|своего]] [[народ]]а, [[Ли|дабы]] они (''донесли'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Баян|определения]]. [[Аллах]] [[Фа|же]] (''вводит в'') [[Заблудшие|заблуждение]], [[Ман|кого]] [[Хотеть|пожелает]], и [[Руководство|направляет]], [[Ман|кого]] [[Хотеть|пожелает]], и [[Ху|именно Он]] - [[Могущественный]], [[Мудрый]].''' | ||
Строка 14: | Строка 14: | ||
'''([[14:5]]) А [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определенно]] [[Посланник|отправили]] [[Моисей|Моисея]] [[Би|с]] Нашими [[Баян|определениями]], [[Ан|чтобы]] ты [[Выход|вывел]] [[Кя|свой]] [[народ]] [[Мин|из]] [[Зульм|Мраков]] [[Иля|к]] [[Свет]]у, и [[Методология Зикр|напомнил]] [[Хум|им]] [[Би|о]] [[Яум день-сутки|днях]] [[Аллах]]а. [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Залик|этом]] [[Ля|и есть]] [[Знак|знамения]] [[Ли|для]] [[Всегда|всякого]] [[Сабр|терпеливого]], [[Шукр|благодарного]].''' | '''([[14:5]]) А [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определенно]] [[Посланник|отправили]] [[Моисей|Моисея]] [[Би|с]] Нашими [[Баян|определениями]], [[Ан|чтобы]] ты [[Выход|вывел]] [[Кя|свой]] [[народ]] [[Мин|из]] [[Зульм|Мраков]] [[Иля|к]] [[Свет]]у, и [[Методология Зикр|напомнил]] [[Хум|им]] [[Би|о]] [[Яум день-сутки|днях]] [[Аллах]]а. [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Залик|этом]] [[Ля|и есть]] [[Знак|знамения]] [[Ли|для]] [[Всегда|всякого]] [[Сабр|терпеливого]], [[Шукр|благодарного]].''' | ||
'''([[14:6]]) Вот [[Моисей]] [[говорить|сказал]] своему [[народ]]у: «Помните милость, которую [[Аллах]] оказал вам, когда спас вас от [[народ]]а [[Фараон]]а. Они подвергали вас ужасным мучениям, резали ваших [[сын]]овей (''[[Инфантицид|*]]'') и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием от вашего [[Господь|Господа]]».''' | '''([[14:6]]) Вот [[Моисей]] [[говорить|сказал]] своему [[народ]]у: «Помните милость, которую [[Аллах]] оказал вам, когда спас вас от [[народ]]а [[Фараон]]а. Они подвергали вас ужасным мучениям, [[Резать|резали]] ваших [[сын]]овей (''[[Инфантицид|*]]'') и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием от вашего [[Господь|Господа]]».''' | ||
([[14:7]]) Вот ваш Господь возвестил: «Если вы будете благодарны, то Я одарю вас еще большим. А если вы будете неблагодарны, то ведь мучения от Меня тяжки». | '''([[14:7]]) Вот ваш Господь возвестил: «Если вы будете благодарны, то Я одарю вас еще большим. А если вы будете неблагодарны, то ведь мучения от Меня тяжки».''' | ||
'''([[14:8]]) [[Моисей]] [[говорить|сказал]]: «Если вы и все обитатели земли станете неверующими, то ведь [[Аллах]] - [[богатый]], [[достохвальный]]».''' | '''([[14:8]]) [[Моисей]] [[говорить|сказал]]: «Если вы и все обитатели земли станете неверующими, то ведь [[Аллах]] - [[богатый]], [[достохвальный]]».''' | ||
Строка 30: | Строка 30: | ||
'''([[14:13]]) И [[Говорить|сказали]] [[Аллязи|те, которые]] (''проявили'') [[Куфр|отрицание]] [[Ли|к]] своим [[посланник]]ам: «[[Ля|Так ведь]] Мы [[Выход|изгоним]] [[Кум|вас]] [[Мин|с]] нашей [[Земля|земли]], [[Ау|или]] вы (''будете'') [[Ля|насильно]] [[Повторять|возвращены]] в нашу [[Кредо|религию]]». [[Фа|Тогда]] их [[Господь]] [[Иля|в]][[Внушение|нушал]] [[Хум|им]]: «[[Ля|Так ведь]] Мы [[Уничтожение|уничтожим]] [[зульм|Непросвещённых]],''' | '''([[14:13]]) И [[Говорить|сказали]] [[Аллязи|те, которые]] (''проявили'') [[Куфр|отрицание]] [[Ли|к]] своим [[посланник]]ам: «[[Ля|Так ведь]] Мы [[Выход|изгоним]] [[Кум|вас]] [[Мин|с]] нашей [[Земля|земли]], [[Ау|или]] вы (''будете'') [[Ля|насильно]] [[Повторять|возвращены]] в нашу [[Кредо|религию]]». [[Фа|Тогда]] их [[Господь]] [[Иля|в]][[Внушение|нушал]] [[Хум|им]]: «[[Ля|Так ведь]] Мы [[Уничтожение|уничтожим]] [[зульм|Непросвещённых]],''' | ||
([[14:14]]) и поселим вас на земле после них. Так будет с теми, кто боится предстать предо Мной и боится Моей угрозы». | '''([[14:14]]) и поселим вас на земле после них. Так будет с теми, кто боится предстать предо Мной и боится Моей угрозы».''' | ||
([[14:15]]) Они молили о победе, и каждый упорный притеснитель оказывался в убытке. | '''([[14:15]]) Они молили о победе, и каждый упорный притеснитель оказывался в убытке.''' | ||
'''([[14:16]]) Его [[Позади|ожидает]] - [[Самсара]], а [[поить|пойло]], (''уготованное'') ему - [[Препятствовать|протухшая]] [[вода]].''' | '''([[14:16]]) Его [[Позади|ожидает]] - [[Самсара]], а [[поить|пойло]], (''уготованное'') ему - [[Препятствовать|протухшая]] [[вода]].''' | ||
Строка 42: | Строка 42: | ||
'''([[14:19]]) [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видишь]], [[Ан|что]] [[Аллах]] [[Сотворение|сотворил]] [[Небеса]] и [[Земля|Землю]] ради [[Истина|Истины]]? [[Машаллах|Если Он пожелает]], то [[Захаб|уведет]] вас, и [[Приходить|приведет]] [[Новый|новые]] [[Сотворение|творения]].''' | '''([[14:19]]) [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видишь]], [[Ан|что]] [[Аллах]] [[Сотворение|сотворил]] [[Небеса]] и [[Земля|Землю]] ради [[Истина|Истины]]? [[Машаллах|Если Он пожелает]], то [[Захаб|уведет]] вас, и [[Приходить|приведет]] [[Новый|новые]] [[Сотворение|творения]].''' | ||
([[14:20]]) Это для | '''([[14:20]]) Это для [[Аллах]]а не составляет труда.''' | ||
([[14:21]]) Все окажутся перед Аллахом, и тогда слабые скажут тем, которые превозносились: «Воистину, мы следовали за вами. Можете ли вы хоть отчасти избавить нас от наказания Аллаха?». Они скажут: «Если бы Аллах наставил нас на прямой путь, то мы указали бы вам на него. Но теперь нам все равно: будем ли мы горевать или будем терпеть - нам негде укрыться». | ([[14:21]]) Все окажутся перед Аллахом, и тогда слабые скажут тем, которые превозносились: «Воистину, мы следовали за вами. Можете ли вы хоть отчасти избавить нас от наказания Аллаха?». Они скажут: «Если бы Аллах наставил нас на прямой путь, то мы указали бы вам на него. Но теперь нам все равно: будем ли мы горевать или будем терпеть - нам негде укрыться». | ||
'''([[14:22]]) Когда [[Устойчивый оборот 2|дело свершится]], [[Шайтан|Сатана]] [[говорить|скажет]]: «[[Инна|Воистину]], [[обещание]] которое [[обещание|пообещал]] вам [[Аллах]] - [[истина|истинно]], а я [[обещание|обещал]] вам, но [[Нарушать|нарушил]] (''данное'') вам (''слово''). У меня не [[быть|было]] над вами (''никакой'') [[Власть султан|власти]]. Я лишь [[Мольба|звал]] вас, и вы [[Реагировать|отвечали]] мне. Посему не [[Порицание|обвиняйте]] меня, а [[Порицание|обвиняйте]] [[нафс|самих себя]]. Мои [[крик|причитания не помогут]] вам, а ваши [[крик|причитания не помогут]] мне. Я [[куфр|отвергаю]] то, что [[Прошлое|прежде]], вы [[ширк|приравнивали]] меня (''к | '''([[14:22]]) Когда [[Устойчивый оборот 2|дело свершится]], [[Шайтан|Сатана]] [[говорить|скажет]]: «[[Инна|Воистину]], [[обещание]] которое [[обещание|пообещал]] вам [[Аллах]] - [[истина|истинно]], а я [[обещание|обещал]] вам, но [[Нарушать|нарушил]] (''данное'') вам (''слово''). У меня не [[быть|было]] над вами (''никакой'') [[Власть султан|власти]]. Я лишь [[Мольба|звал]] вас, и вы [[Реагировать|отвечали]] мне. Посему не [[Порицание|обвиняйте]] меня, а [[Порицание|обвиняйте]] [[нафс|самих себя]]. Мои [[крик|причитания не помогут]] вам, а ваши [[крик|причитания не помогут]] мне. Я [[куфр|отвергаю]] то, что [[Прошлое|прежде]], вы [[ширк|приравнивали]] меня (''к [[Аллах]]у'')». [[Инна|Воистину]], [[зульм|беззаконникам]] (''уготованы'') [[страдание|болезненные]] [[азаб|мучения]].''' | ||
'''([[14:23]]) [[Аллязи|Те, которые]] [[Иман|доверились]], и [[Деяния|поступали]] [[Праведные дела|Праведно]], будут введены в [[Рай|генетику]], [[Течь|подпитываемую]] теми [[День нахар|Днями]], [[Ман|что]] (''стали'') [[Ху|её]] [[Под|предтечами]]. Они пребудут там вечно с дозволения своего Господа. Их приветствием там будет слово: | '''([[14:23]]) [[Аллязи|Те, которые]] [[Иман|доверились]], и [[Деяния|поступали]] [[Праведные дела|Праведно]], будут введены в [[Рай|генетику]], [[Течь|подпитываемую]] теми [[День нахар|Днями]], [[Ман|что]] (''стали'') [[Ху|её]] [[Под|предтечами]]. Они пребудут там вечно с дозволения своего [[Господь|Господа]]. Их приветствием там будет слово: «[[Салам|Мир]]!».''' | ||
'''([[14:24]]) [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видишь]], [[Кайфа|как]] [[Аллах]] [[Побивание|приводит]] [[Притча|притчи]]? [[Хорошее|Хорошая]] [[Слово|формулировка]] [[Кяль|подобна]] [[Хорошее|хорошему]] [[Дерево|дереву]], [[Вечер|корень]] [[Ху|её]] - [[Укреплять|прочен]], а [[Крона|ветви]] [[Ху|её]] - (''тянутся'') [[Фи|к]] [[Небеса|Небу]].''' | '''([[14:24]]) [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видишь]], [[Кайфа|как]] [[Аллах]] [[Побивание|приводит]] [[Притча|притчи]]? [[Хорошее|Хорошая]] [[Слово|формулировка]] [[Кяль|подобна]] [[Хорошее|хорошему]] [[Дерево|дереву]], [[Вечер|корень]] [[Ху|её]] - [[Укреплять|прочен]], а [[Крона|ветви]] [[Ху|её]] - (''тянутся'') [[Фи|к]] [[Небеса|Небу]].''' | ||
Строка 62: | Строка 62: | ||
'''([[14:29]]) [[Самсара|Самсару]], [[Ху|коей]] они [[Связь|повязаны]], и [[Зло би'са|токсичным]] [[Обитель|Курортом]]!''' | '''([[14:29]]) [[Самсара|Самсару]], [[Ху|коей]] они [[Связь|повязаны]], и [[Зло би'са|токсичным]] [[Обитель|Курортом]]!''' | ||
([[14:30]]) Они признавали равных Аллаху, чтобы сбить других с Его пути. Скажи: «Пользуйтесь благами, но ваш путь лежит в Огонь». | '''([[14:30]]) Они признавали равных Аллаху, чтобы сбить других с Его пути. Скажи: «Пользуйтесь благами, но ваш путь лежит в Огонь».''' | ||
'''([[14:31]]) [[говорить|Скажи]] тем из Моих слуг, которые [[вера|доверились]], чтобы они выстаивали [[Молитва|молитву]], и [[нафака|расходовали]] явно и тайно из того, чем Мы их наделили, пока не наступит день, когда не будет ни [[торговля|торга]], ни [[дружба|авторитетов]].''' | '''([[14:31]]) [[говорить|Скажи]] тем из Моих слуг, которые [[вера|доверились]], чтобы они выстаивали [[Молитва|молитву]], и [[нафака|расходовали]] явно и тайно из того, чем Мы их наделили, пока не наступит день, когда не будет ни [[торговля|торга]], ни [[дружба|авторитетов]].''' | ||
([[14:32]]) Аллах - Тот, Кто создал небеса и землю, ниспослал с неба воду и взрастил ею плоды для вашего пропитания, подчинил вам корабли, которые плывут по морям по Его воле, подчинил вам реки, | '''([[14:32]]) Аллах - Тот, Кто создал небеса и землю, ниспослал с неба воду и взрастил ею плоды для вашего пропитания, подчинил вам корабли, которые плывут по морям по Его воле, подчинил вам реки,''' | ||
'''([[14:33]]) И [[Подчинять|подчинил]] вам, (''влияющие на'') [[Прилив|приливы]] [[Солнце]] и [[Луна|Луну]]. И [[Подчинять|подчинил]] вам [[Ночь]] и (''световой'') [[день нахар|День]].''' | '''([[14:33]]) И [[Подчинять|подчинил]] вам, (''влияющие на'') [[Прилив|приливы]] [[Солнце]] и [[Луна|Луну]]. И [[Подчинять|подчинил]] вам [[Ночь]] и (''световой'') [[день нахар|День]].''' | ||
Строка 78: | Строка 78: | ||
'''([[14:37]]) [[Господь]] наш! Я поселил часть моего потомства в долине, где нет злаков, у Твоего [[Харам|Гармоничного]] [[Дом]]а. [[Господь]] наш! Пусть они выстаивают [[Молитва|молитву]]. [[Делать|Сделай же так]], чтобы [[интуиция]] (''некоторых'') [[люди|людей]] (''подсказывала проявить'') к ним [[Желание|симпатию]], и надели их плодами, - быть может, они будут [[Шукр|благодарны]].''' | '''([[14:37]]) [[Господь]] наш! Я поселил часть моего потомства в долине, где нет злаков, у Твоего [[Харам|Гармоничного]] [[Дом]]а. [[Господь]] наш! Пусть они выстаивают [[Молитва|молитву]]. [[Делать|Сделай же так]], чтобы [[интуиция]] (''некоторых'') [[люди|людей]] (''подсказывала проявить'') к ним [[Желание|симпатию]], и надели их плодами, - быть может, они будут [[Шукр|благодарны]].''' | ||
([[14:38]]) Господь наш! Тебе ведомо то, что мы утаиваем, и то, что мы обнародуем. Ничто не скроется от Аллаха ни на земле, ни на небесах. | '''([[14:38]]) Господь наш! Тебе ведомо то, что мы утаиваем, и то, что мы обнародуем. Ничто не скроется от Аллаха ни на земле, ни на небесах.''' | ||
'''([[14:39]]) [[Хвала]] [[Аллах]]у, который [[Дарующий|даровал]] мне на старости лет [[Измаил]]а и [[Исаак]]а. [[Инна|Воистину]], мой [[Господь]] внимает мольбе.''' | '''([[14:39]]) [[Хвала]] [[Аллах]]у, который [[Дарующий|даровал]] мне на старости лет [[Измаил]]а и [[Исаак]]а. [[Инна|Воистину]], мой [[Господь]] внимает мольбе.''' | ||
Строка 90: | Строка 90: | ||
'''([[14:43]]) Они будут спешить с запрокинутыми головами. [[зрение|Взоры]] не будут возвращаться к ним, а их [[сердце|сердца]] будут опустошены.''' | '''([[14:43]]) Они будут спешить с запрокинутыми головами. [[зрение|Взоры]] не будут возвращаться к ним, а их [[сердце|сердца]] будут опустошены.''' | ||
([[14:44]]) Предостерегай людей от того дня, когда к ним явятся мучения. Тогда те, которые поступали несправедливо, скажут: «Господь наш! Дай нам отсрочку на маленький срок, и мы ответим на Твой призыв и последуем за посланниками». Им будет сказано: «Разве раньше вы не клялись, что не покинете земной мир? | '''([[14:44]]) Предостерегай людей от того дня, когда к ним явятся мучения. Тогда те, которые поступали несправедливо, скажут: «Господь наш! Дай нам отсрочку на маленький срок, и мы ответим на Твой призыв и последуем за посланниками». Им будет сказано: «Разве раньше вы не клялись, что не покинете земной мир?''' | ||
([[14:45]]) Вы обитали в жилищах тех, которые были несправедливы к себе. Вам было ясно, как Мы поступили с ними, и Мы приводили вам притчи». | '''([[14:45]]) Вы обитали в жилищах тех, которые были несправедливы к себе. Вам было ясно, как Мы поступили с ними, и Мы приводили вам притчи».''' | ||
'''([[14:46]]) А [[Ля|ведь]] они [[Код|определённо]] [[Интрига|плели]] [[Хум|свою]] [[Интрига|интригу]], а [[Интрига|интрига]] [[Хум|их]] - (''на контроле'') [[У Нас|у]] [[Аллах]]а. И [[Ин|не]] [[Ля|с]][[Скользить|двинется]] [[Горы|Гора]], [[Мин|от]] [[Ху|этой]] [[Хум|их]] [[Интрига|интрижки]].''' | '''([[14:46]]) А [[Ля|ведь]] они [[Код|определённо]] [[Интрига|плели]] [[Хум|свою]] [[Интрига|интригу]], а [[Интрига|интрига]] [[Хум|их]] - (''на контроле'') [[У Нас|у]] [[Аллах]]а. И [[Ин|не]] [[Ля|с]][[Скользить|двинется]] [[Горы|Гора]], [[Мин|от]] [[Ху|этой]] [[Хум|их]] [[Интрига|интрижки]].''' | ||
Строка 104: | Строка 104: | ||
'''([[14:50]]) [[Хум|Их]] [[доспехи]] [[Мин|из]] [[Медь|смолы]], и [[Гошия|накроет]] [[Хум|их]] [[Лик|лица]] [[Огонь|Агония]].''' | '''([[14:50]]) [[Хум|Их]] [[доспехи]] [[Мин|из]] [[Медь|смолы]], и [[Гошия|накроет]] [[Хум|их]] [[Лик|лица]] [[Огонь|Агония]].''' | ||
([[14:51]]) Аллах воздаст каждой душе то, что она приобрела. Воистину, Аллах скор в расчете. | '''([[14:51]]) Аллах воздаст каждой душе то, что она приобрела. Воистину, Аллах скор в расчете.''' | ||
'''([[14:52]]) Это - [[Достигать|донесение]] для [[Люди|Людей]]. И пусть их [[Назар|предостерегают]] им, и пусть они [[Знание|знают]], что только Он - [[Единственный]] [[Аллах]], и что могут ('' | '''([[14:52]]) Это - [[Достигать|донесение]] для [[Люди|Людей]]. И пусть их [[Назар|предостерегают]] им, и пусть они [[Знание|знают]], что только Он - [[Единственный]] [[Аллах]], и что могут (''использовать'') [[Методология Зикр|методологию]] [[Первенство|обладающие]] [[Абстракция|абстрактным]] (''мышлением'').''' | ||
==См. также== | ==См. также== |
Текущая версия на 02:29, 30 мая 2024
▲ Предыдущая сура - Гром ("Ар-Раад") ▲
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
(1️⃣4️⃣:1️⃣) «Алиф-Лям-Ра» - транскрипция, что ниспослана Нами к тебе, чтобы ты вывел Людей из Мраков к Свету, с дозволения их Господа - к стратегии Могущественного, Достохвального.
(14:2) Аллаха, Которому принадлежит все, что на небесах и на земле. Горе от тяжких страданий неверующим,
(14:3) которые предпочитают мирскую жизнь Последней жизни, сбивают других с пути Аллаха и искажают его. Они пребывают в глубоком заблуждении.
(1️⃣4️⃣:4️⃣) А Мы не посылали (кого-либо) из Посланников, иначе как (говоривших на) языке своего народа, дабы они (донесли) для них определения. Аллах же (вводит в) заблуждение, кого пожелает, и направляет, кого пожелает, и именно Он - Могущественный, Мудрый.
(14:5) А ведь Мы определенно отправили Моисея с Нашими определениями, чтобы ты вывел свой народ из Мраков к Свету, и напомнил им о днях Аллаха. Воистину, в этом и есть знамения для всякого терпеливого, благодарного.
(14:6) Вот Моисей сказал своему народу: «Помните милость, которую Аллах оказал вам, когда спас вас от народа Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, резали ваших сыновей (*) и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием от вашего Господа».
(14:7) Вот ваш Господь возвестил: «Если вы будете благодарны, то Я одарю вас еще большим. А если вы будете неблагодарны, то ведь мучения от Меня тяжки».
(14:8) Моисей сказал: «Если вы и все обитатели земли станете неверующими, то ведь Аллах - богатый, достохвальный».
(14:9) Разве до вас не дошли вести о народе Ноя, адитах и самудянах? И тех, кто жил после них? Никто, кроме Аллаха, не ведает о них. К ним приходили посланники с ясными доказательствами, но они клали пальцы в рот и говорили: «Мы отрицаем в то, с чем вы посланы, и мы в сомнении относительно того, к чему вы призываете, (и мы) в сомнении
(14:10) Посланники говорили им: «Неужели вы сомневаетесь в Аллахе - Творце Небес и Земли? Он призывает вас, чтобы простить ваши грехи, и (предоставляет) вам отсрочку до назначенного срока». Они говорили: «Вы - такие же люди, как и мы. Вы хотите помешать нам вразрез тому, чему служили наши отцы. Приведите же нам ясное доказательство».
(14:11) Посланники говорили им: «Мы - такие же люди, как и вы. Однако Аллах одаряет Своей милостью того из Своих слуг, кого пожелает. Мы не можем явить вам власть без соизволения Аллаха. Пусть же верующие уповают только на Аллаха!
(14:12) И чего-бы нам не уповать на Аллаха, если Он повел нас нашими путями? Мы непременно стерпим причиняемые вами мучения. Пусть же уповающие уповают только на Аллаха!».
(14:13) И сказали те, которые (проявили) отрицание к своим посланникам: «Так ведь Мы изгоним вас с нашей земли, или вы (будете) насильно возвращены в нашу религию». Тогда их Господь внушал им: «Так ведь Мы уничтожим Непросвещённых,
(14:14) и поселим вас на земле после них. Так будет с теми, кто боится предстать предо Мной и боится Моей угрозы».
(14:15) Они молили о победе, и каждый упорный притеснитель оказывался в убытке.
(14:16) Его ожидает - Самсара, а пойло, (уготованное) ему - протухшая вода.
(14:17) Он (попытается сделать) глоток, но едва ли (сочтет его) удобоваримым. А Смерть (будет) подступать к нему со всех сторон, но ему не (удастся) умререть, ибо повсюду (он окружен) суровыми мучениями.
(14:18) Притчей о тех, кто отрицал своего Господа, (будет описание) их деяний. (Они) как (сметённые) вихрем, (который) усиливает Ветер, в (течении) суток (меняющий) направления, не в силах распоряжаться ничем из того, что приобрели. Это и есть глубокое заблуждение.
(14:19) Разве ты не видишь, что Аллах сотворил Небеса и Землю ради Истины? Если Он пожелает, то уведет вас, и приведет новые творения.
(14:20) Это для Аллаха не составляет труда.
(14:21) Все окажутся перед Аллахом, и тогда слабые скажут тем, которые превозносились: «Воистину, мы следовали за вами. Можете ли вы хоть отчасти избавить нас от наказания Аллаха?». Они скажут: «Если бы Аллах наставил нас на прямой путь, то мы указали бы вам на него. Но теперь нам все равно: будем ли мы горевать или будем терпеть - нам негде укрыться».
(14:22) Когда дело свершится, Сатана скажет: «Воистину, обещание которое пообещал вам Аллах - истинно, а я обещал вам, но нарушил (данное) вам (слово). У меня не было над вами (никакой) власти. Я лишь звал вас, и вы отвечали мне. Посему не обвиняйте меня, а обвиняйте самих себя. Мои причитания не помогут вам, а ваши причитания не помогут мне. Я отвергаю то, что прежде, вы приравнивали меня (к Аллаху)». Воистину, беззаконникам (уготованы) болезненные мучения.
(14:23) Те, которые доверились, и поступали Праведно, будут введены в генетику, подпитываемую теми Днями, что (стали) её предтечами. Они пребудут там вечно с дозволения своего Господа. Их приветствием там будет слово: «Мир!».
(14:24) Разве ты не видишь, как Аллах приводит притчи? Хорошая формулировка подобна хорошему дереву, корень её - прочен, а ветви её - (тянутся) к Небу.
(14:25) Оно плодоносит каждый сезон, по воле своего Господа. Аллах приводит людям притчи, - быть может они (узреют) методологию.
(14:26) А скверная формулировка, подобна скверному дереву, которое можно выкорчевать с поверхности Земли, и нет для него комфортной (среды).
(14:27) Аллах утверждает тех, которые доверились, посредством Подтверждающих Формулировок, в (описании) Банальной Жизни, и Предельной Реальности. А Мракобесов, Аллах (вводит) в заблуждение. И вершит Аллах то, что пожелает.
(14:28) Не взглянуть ли тебе на тех, которые заменили благоволение Аллаха - отрицанием, и ввели свой народ в Обитель Краха -
(14:29) Самсару, коей они повязаны, и токсичным Курортом!
(14:30) Они признавали равных Аллаху, чтобы сбить других с Его пути. Скажи: «Пользуйтесь благами, но ваш путь лежит в Огонь».
(14:31) Скажи тем из Моих слуг, которые доверились, чтобы они выстаивали молитву, и расходовали явно и тайно из того, чем Мы их наделили, пока не наступит день, когда не будет ни торга, ни авторитетов.
(14:32) Аллах - Тот, Кто создал небеса и землю, ниспослал с неба воду и взрастил ею плоды для вашего пропитания, подчинил вам корабли, которые плывут по морям по Его воле, подчинил вам реки,
(14:33) И подчинил вам, (влияющие на) приливы Солнце и Луну. И подчинил вам Ночь и (световой) День.
(14:34) Он даровал вам все, о чем вы просили. Если вы станете считать милости Аллаха, то не сможете сосчитать их. Воистину, человек несправедлив и неблагодарен.
(14:35) Вот Авраам сказал: «Господи! Сделай эту Страну безопасной, и убереги меня и моих сыновей от служения идолам.
(14:36) Господи! Воистину, они ввели в заблуждение многих людей. Тот, кто последует за мной (Ибрахимом), относится ко мне. А если кто ослушается меня, то ведь Ты — прощающий, милосердный.
(14:37) Господь наш! Я поселил часть моего потомства в долине, где нет злаков, у Твоего Гармоничного Дома. Господь наш! Пусть они выстаивают молитву. Сделай же так, чтобы интуиция (некоторых) людей (подсказывала проявить) к ним симпатию, и надели их плодами, - быть может, они будут благодарны.
(14:38) Господь наш! Тебе ведомо то, что мы утаиваем, и то, что мы обнародуем. Ничто не скроется от Аллаха ни на земле, ни на небесах.
(14:39) Хвала Аллаху, который даровал мне на старости лет Измаила и Исаака. Воистину, мой Господь внимает мольбе.
(14:40) Господи! Включи меня, и часть моего потомства в число тех, кто выстаивает молитву. Господь наш! Прими мою мольбу.
(14:41) Господь наш! Прости меня, моих родителей и верующих в тот день, когда будет представлен счет».
(14:42) Не думай, что Аллах не ведает о том, что творят беззаконники. Он лишь дает им отсрочку до того дня, когда закатятся взоры.
(14:43) Они будут спешить с запрокинутыми головами. Взоры не будут возвращаться к ним, а их сердца будут опустошены.
(14:44) Предостерегай людей от того дня, когда к ним явятся мучения. Тогда те, которые поступали несправедливо, скажут: «Господь наш! Дай нам отсрочку на маленький срок, и мы ответим на Твой призыв и последуем за посланниками». Им будет сказано: «Разве раньше вы не клялись, что не покинете земной мир?
(14:45) Вы обитали в жилищах тех, которые были несправедливы к себе. Вам было ясно, как Мы поступили с ними, и Мы приводили вам притчи».
(14:46) А ведь они определённо плели свою интригу, а интрига их - (на контроле) у Аллаха. И не сдвинется Гора, от этой их интрижки.
(14:47) Не рассчитывай же, что Аллах (станет) противоречить Собственному обещанию, Им (же и) посланному. Ведь Аллах - могущественный правообладатель на взыскание!
(14:48) В тот день Земля будет заменена другой Землёй, (как) и Небеса, и они окажутся пред Аллахом - Единственным, Коварным.
(14:49) День, когда ты увидишь the Criminals, закованных в цепи.
(14:50) Их доспехи из смолы, и накроет их лица Агония.
(14:51) Аллах воздаст каждой душе то, что она приобрела. Воистину, Аллах скор в расчете.
(14:52) Это - донесение для Людей. И пусть их предостерегают им, и пусть они знают, что только Он - Единственный Аллах, и что могут (использовать) методологию обладающие абстрактным (мышлением).