Самсара: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 8: Строка 8:
==Статистика==
==Статистика==


В тексте [[Коран +|Корана]] слово '''Геенна-Самсара''' ([[Арабский язык|араб.]] جهنم, ''Gahannam, Джаханнам'') встречается 77 раз. Подробную таблицу с номерами [[сура|сур]], [[аят]]ов и слов в [[аят]]е смотрите по [[Геенна-Самсара (таблица)|ссылке]] [http://wikikoran.kz/index.php?title=%D0%93%D0%B5%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0_(%D1%82%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0)]
В тексте [[Коран ++|Корана]] слово '''Геенна-Самсара''' ([[Арабский язык|араб.]] جهنم, ''Gahannam, Джаханнам'') встречается 77 раз. Подробную таблицу с номерами [[сура|сур]], [[аят]]ов и слов в [[аят]]е смотрите по [[Геенна-Самсара (таблица)|ссылке]] [http://wikikoran.kz/index.php?title=%D0%93%D0%B5%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0_(%D1%82%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0)]


==В [[Коран +|Коране]]==
==В [[Коран ++|Коране]]==


'''([[2:206]])''' Когда ему [[говорить|говорят]]: «[[такуа|Поостерегись]] [[Бог]]а!», [[Высокомерие|гордыня]] [[брать|подталкивает]] его на [[грех]]. [[Достаточный|Достаточно]] (''для него'') [[Самсара|Самсары]] (''араб. جَهَنَّمُ, джаханнаму'')! [[Устойчивый оборот 7|И как же скверно это ложе]]!
'''([[2:206]])''' Когда ему [[говорить|говорят]]: «[[такуа|Поостерегись]] [[Бог]]а!», [[Высокомерие|гордыня]] [[брать|подталкивает]] его на [[грех]]. [[Достаточный|Достаточно]] (''для него'') [[Самсара|Самсары]] (''[[араб]]. جَهَنَّمُ, джаханнаму'')! [[Устойчивый оборот 7|И как же скверно это ложе]]!


'''([[4:93]])''' Если же кто-либо [[убийство|убьет]] [[иман|верующего]] [[преднамеренно]], то [[Воздаяние|воздаянием]] ему (''будет'') [[Самсара]] (''араб. جَهَنَّمُ, джаханнаму''), где (''он пробудет'') [[вечность|вечно]]. [[Бог]] [[Гнев Аллаха|разгневается]] на него, [[Проклятие|проклянет]] его, и [[Считанное количество дней|приготовит]] ему [[великий|великие]] [[азаб|мучения]].
'''([[4:93]])''' Если же кто-либо [[убийство|убьет]] [[иман|верующего]] [[преднамеренно]], то [[Воздаяние|воздаянием]] ему (''будет'') [[Самсара]] (''[[араб]]. جَهَنَّمُ, джаханнаму''), где (''он пробудет'') [[вечность|вечно]]. [[Бог]] [[Гнев Аллаха|разгневается]] на него, [[Проклятие|проклянет]] его, и [[Считанное количество дней|приготовит]] ему [[великий|великие]] [[азаб|мучения]].


'''([[4:140]])''' Он уже [[ниспосланное|ниспослал]] вам в [[Писание|Писании]], чтобы вы не [[Аль-каида|садились]] вместе с ними, если [[Слух|услышите]], (''как они'') [[куфр|отвергают]] [[аяты]] [[Бог]]а, и [[Издевательство|насмехаются]] над ними, пока они не (''начнут'') [[болтовня|разглагольствовать]] о [[Другой|другом]] [[хадис]]е. [[иза-изан-изин|Тогда]] вы [[притча|уподобитесь]] им. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[Собирать|соберет]] [[Собирать|вместе]] всех [[лицемеры|лицемеров]] и [[куфр|отвергающих]] в [[Самсара|Самсаре]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама'').
'''([[4:140]])''' Он уже [[ниспосланное|ниспослал]] вам в [[Писание|Писании]], чтобы вы не [[Аль-каида|садились]] вместе с ними, если [[Слух|услышите]], (''как они'') [[куфр|отвергают]] [[аяты]] [[Бог]]а, и [[Издевательство|насмехаются]] над ними, пока они не (''начнут'') [[болтовня|разглагольствовать]] о [[Другой|другом]] [[хадис]]е. [[иза-изан-изин|Тогда]] вы [[притча|уподобитесь]] им. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[Собирать|соберет]] [[Собирать|вместе]] всех [[лицемеры|лицемеров]] и [[куфр|отвергающих]] в [[Самсара|Самсаре]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама'').


'''([[7:40]]-[[7:41|41]])''' [[Инна|Воистину]], не [[Фатиха|откроются]] [[Ворота|врата]] [[небеса|Небесные]] для тех, кто (''считал'') [[ложь]]ю Наши [[аят]]ы, и [[Высокомерие|превозносился]] над ними. Они не [[Входить|войдут]] в [[Рай]], пока [[Верблюд]] не [[Вводить|пройдет]] сквозь [[Нить|игольное]] [[Жечь|ушко]]. Так Мы [[Воздаяние|воздаем]] [[Преступник|преступникам]]. [[Самсара]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама'') будет их [[ложе]]м, а [[над]] ними будут [[гошия|перекрытия]]. Вот так Мы [[Воздаяние|воздаем]] [[Зульм|беззаконникам]].
'''([[7:40]]-[[7:41|41]])''' [[Инна|Воистину]], не [[Фатиха|откроются]] [[Ворота|врата]] [[небеса|Небесные]] для тех, кто (''считал'') [[ложь]]ю Наши [[аят]]ы, и [[Высокомерие|превозносился]] над ними. Они не [[Входить|войдут]] в [[Рай]], пока [[Верблюд]] не [[Вводить|пройдет]] сквозь [[Нить|игольное]] [[Жечь|ушко]]. Так Мы [[Воздаяние|воздаем]] [[Преступник|преступникам]]. [[Самсара]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама'') будет их [[ложе]]м, а [[над]] ними будут [[гошия|перекрытия]]. Вот так Мы [[Воздаяние|воздаем]] [[Зульм|беззаконникам]].


'''([[7:179]])''' Мы (''определенно'') [[расплодиться|расплодили]] '''для''' [[Самсара|Самсары]] (''араб. لِجَهَنَّمَ, ли-джаханнама'') [[большинство]] (''представителей'') [[Джинны|Гениев]] и [[человек|Человечества]]. У них (''есть'') [[сердце|сердца]], которые не [[Понимать|разумеют]], и [[глаз]]а, которые не [[Зрение|видят]], и [[уши]], которые не [[Слух|слышат]]. Они подобны [[скот]]ине, но (''являются'') еще (''более'') [[заблудшие|заблудшими]]. Именно они и являются [[Гофля|Беспечными]].
'''([[7:179]])''' Мы (''определенно'') [[расплодиться|расплодили]] '''для''' [[Самсара|Самсары]] (''[[араб]]. لِجَهَنَّمَ, ли-джаханнама'') [[большинство]] (''представителей'') [[Джинны|Гениев]] и [[человек|Человечества]]. У них (''есть'') [[сердце|сердца]], которые не [[Понимать|разумеют]], и [[глаз]]а, которые не [[Зрение|видят]], и [[уши]], которые не [[Слух|слышат]]. Они подобны [[скот]]ине, но (''являются'') еще (''более'') [[заблудшие|заблудшими]]. Именно они и являются [[Гофля|Беспечными]].


'''([[9:35]])''' В [[Яум день-сутки|тот день]] они (''накопленные ими сокровища'') будут [[пылать|раскалены]] в [[огонь|огне]] [[Самсара|Самсары]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама''), и ими будут заклеймены их лбы, бока и спины. Им будет [[говорить|сказано]]: «Вот то, что вы [[казна|копили]] для себя. Вкусите же то, что вы [[казна|копили]]!».
'''([[9:35]])''' В [[Яум день-сутки|тот день]] они (''накопленные ими сокровища'') будут [[пылать|раскалены]] в [[огонь|огне]] [[Самсара|Самсары]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама''), и ими будут заклеймены их лбы, бока и спины. Им будет [[говорить|сказано]]: «Вот то, что вы [[казна|копили]] для себя. Вкусите же то, что вы [[казна|копили]]!».


'''([[9:49]])''' Среди них (''[[лицемеры|лицемеров]]'') есть и такой, который [[говорить|говорит]]: «Позволь мне остаться дома и [[фитна|не искушай]] меня!». Безусловно, они уже [[фитна|впали в искушение]]. [[Инна|Воистину]], [[Самсара]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама'') [[мухит|объемлет]] [[куфр|отвергающих]].
'''([[9:49]])''' Среди них (''[[лицемеры|лицемеров]]'') есть и такой, который [[говорить|говорит]]: «Позволь мне остаться дома и [[фитна|не искушай]] меня!». Безусловно, они уже [[фитна|впали в искушение]]. [[Инна|Воистину]], [[Самсара]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама'') [[мухит|объемлет]] [[куфр|отвергающих]].


'''([[9:63]])''' Разве они не [[знание|знали]], что тому, кто [[противиться|противится]] [[Бог]]у и Его [[Посланник]]у, [[Вечность|навеки]] (''уготован'') [[огонь]] [[Самсара|Самсары]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама'')? Это — [[Великий]] [[Позор]].
'''([[9:63]])''' Разве они не [[знание|знали]], что тому, кто [[противиться|противится]] [[Бог]]у и Его [[Посланник]]у, [[Вечность|навеки]] (''уготован'') [[огонь]] [[Самсара|Самсары]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама'')? Это — [[Великий]] [[Позор]].


'''([[9:68]])''' [[Лицемеры|Лицемерам]], [[Лицемеры|лицемеркам]] и [[куфр|отвергнувшим]], [[Бог]] [[Обещание|пообещал]] [[огонь]] [[Самсара|Самсары]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама''), в которой (''они пробудут'') [[вечность|вечно]]. [[Достаточно]] им этого! [[Бог]] [[Проклятие|проклял]] их, и им (''уготованы'') [[стояние|непрекращающиеся]] [[азаб|мучения]].
'''([[9:68]])''' [[Лицемеры|Лицемерам]], [[Лицемеры|лицемеркам]] и [[куфр|отвергнувшим]], [[Бог]] [[Обещание|пообещал]] [[огонь]] [[Самсара|Самсары]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама''), в которой (''они пробудут'') [[вечность|вечно]]. [[Достаточно]] им этого! [[Бог]] [[Проклятие|проклял]] их, и им (''уготованы'') [[стояние|непрекращающиеся]] [[азаб|мучения]].


'''([[11:118]]-[[11:119|119]])''' Если бы твой [[Господь]] захотел, то Он сделал бы [[Люди|человечество]] [[Один|единой]] [[умма|конфессией]]. Однако они не перестают вступать в [[разногласия]], кроме тех, над кем [[Рахим|смилостивился]] твой [[Господь]]. Он [[сотворение|сотворил]] их для этого. [[Выполнять|Исполнится]] [[слово]] твоего [[Господь|Господа]]: «Я (''непременно'') [[Заполнять|заполню]] [[Самсара|Самсару]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама'') [[джинны|гениями]] и [[человек|людьми]] – [[Собирать|всеми вместе]]».
'''([[11:118]]-[[11:119|119]])''' Если бы твой [[Господь]] захотел, то Он сделал бы [[Люди|человечество]] [[Один|единой]] [[умма|конфессией]]. Однако они не перестают вступать в [[разногласия]], кроме тех, над кем [[Рахим|смилостивился]] твой [[Господь]]. Он [[сотворение|сотворил]] их для этого. [[Выполнять|Исполнится]] [[слово]] твоего [[Господь|Господа]]: «Я (''непременно'') [[Заполнять|заполню]] [[Самсара|Самсару]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама'') [[джинны|гениями]] и [[человек|людьми]] – [[Собирать|всеми вместе]]».


'''([[14:16]])''' Его [[Позади|ожидает]] - [[Самсара]] (''араб. جَهَنَّمُ, джаханнаму''), а [[поить|пойло]], (''уготованное'') ему - [[Препятствовать|протухшая]] [[вода]].
'''([[14:16]])''' Его [[Позади|ожидает]] - [[Самсара]] (''[[араб]]. جَهَنَّمُ, джаханнаму''), а [[поить|пойло]], (''уготованное'') ему - [[Препятствовать|протухшая]] [[вода]].


'''([[35:36]])''' А тем, которые [[куфр|отрицали]], уготована [[огонь|агония]] [[Самсара|Самсары]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама''). С ними не [[Вершить|завершат]] так, чтобы они могли [[смерть|умереть]], и их [[азаб|мучения]] не будут [[Легкий|облегчены]]. Так Мы [[Воздаяние|воздаем]] [[Всегда|каждому]] [[куфр|отрицающему]].
'''([[35:36]])''' А тем, которые [[куфр|отрицали]], уготована [[огонь|агония]] [[Самсара|Самсары]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама''). С ними не [[Вершить|завершат]] так, чтобы они могли [[смерть|умереть]], и их [[азаб|мучения]] не будут [[Легкий|облегчены]]. Так Мы [[Воздаяние|воздаем]] [[Всегда|каждому]] [[куфр|отрицающему]].


===[[Огонь]] [[Самсара|Самсары]]===
===[[Огонь]] [[Самсара|Самсары]]===


'''([[9:35]])''' В [[Яум день-сутки|тот день]] они (''накопленные ими сокровища'') будут [[пылать|раскалены]] в [[огонь|огне]] [[Самсара|Самсары]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама''), и ими будут заклеймены их лбы, бока и спины. Им будет [[говорить|сказано]]: «Вот то, что вы [[казна|копили]] для себя. Вкусите же то, что вы [[казна|копили]]!».
'''([[9:35]])''' В [[Яум день-сутки|тот день]] они (''накопленные ими сокровища'') будут [[пылать|раскалены]] в [[огонь|огне]] [[Самсара|Самсары]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама''), и ими будут заклеймены их лбы, бока и спины. Им будет [[говорить|сказано]]: «Вот то, что вы [[казна|копили]] для себя. Вкусите же то, что вы [[казна|копили]]!».


'''([[9:63]])''' Разве они не [[знание|знали]], что тому, кто [[противиться|противится]] [[Бог]]у и Его [[Посланник]]у, [[Вечность|навеки]] (''уготован'') [[огонь]] [[Самсара|Самсары]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама'')? Это — [[Великий]] [[Позор]].
'''([[9:63]])''' Разве они не [[знание|знали]], что тому, кто [[противиться|противится]] [[Бог]]у и Его [[Посланник]]у, [[Вечность|навеки]] (''уготован'') [[огонь]] [[Самсара|Самсары]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама'')? Это — [[Великий]] [[Позор]].


'''([[9:68]])''' [[Лицемеры|Лицемерам]], [[Лицемеры|лицемеркам]] и [[куфр|отвергнувшим]], Бог [[Обещание|пообещал]] [[огонь]] [[Самсара|Самсары]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама''), в которой (''они пробудут'') [[вечность|вечно]]. [[Достаточно]] им этого! [[Бог]] [[Проклятие|проклял]] их, и им (''уготованы'') [[стояние|непрекращающиеся]] [[азаб|мучения]].
'''([[9:68]])''' [[Лицемеры|Лицемерам]], [[Лицемеры|лицемеркам]] и [[куфр|отвергнувшим]], Бог [[Обещание|пообещал]] [[огонь]] [[Самсара|Самсары]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама''), в которой (''они пробудут'') [[вечность|вечно]]. [[Достаточно]] им этого! [[Бог]] [[Проклятие|проклял]] их, и им (''уготованы'') [[стояние|непрекращающиеся]] [[азаб|мучения]].


'''([[9:81]])''' [[халиф|Отставшие]] [[Радость фараха|радовались]] тому, что [[Аль-каида|они остались]] [[халиф|позади]] [[посланник]]а [[Бог]]а. Им было [[Неприятно|ненавистно]] [[джихад|усердствовать]] своим [[имущество]]м, и своими [[нафс|душами]] на [[Путь|пути]] [[Бог]]а. И они [[говорить|говорили]]: «Не [[Выдвигаться|отправляйтесь]] в (''поход в такой'') [[свобода|зной]]». [[говорить|Скажи]]: «[[Огонь]] [[Самсара|Самсары]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама'') [[крепче|еще]] [[свобода|жарче]]!». Если бы они только [[быть|могли]] [[Понимать|понять]]!
'''([[9:81]])''' [[халиф|Отставшие]] [[Радость фараха|радовались]] тому, что [[Аль-каида|они остались]] [[халиф|позади]] [[посланник]]а [[Бог]]а. Им было [[Неприятно|ненавистно]] [[джихад|усердствовать]] своим [[имущество]]м, и своими [[нафс|душами]] на [[Путь|пути]] [[Бог]]а. И они [[говорить|говорили]]: «Не [[Выдвигаться|отправляйтесь]] в (''поход в такой'') [[свобода|зной]]». [[говорить|Скажи]]: «[[Огонь]] [[Самсара|Самсары]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама'') [[крепче|еще]] [[свобода|жарче]]!». Если бы они только [[быть|могли]] [[Понимать|понять]]!


'''([[9:109]])''' Тот ли, кто [[закладывать|заложил]] (''основание'') своего [[строение|строения]] на [[такуа|ответственности]], данной [[Бог]]ом, и (''Его'') [[Довольство|довольстве]], [[Добро хоир|лучше]], или же тот, кто [[закладывать|заложил]] свое [[строение]] на [[Край|краю]] [[обрыв]]а, (''готового'') [[обвал]]иться, так что он [[обвал]]ился вместе с ним в [[огонь]] [[Самсара|Самсары]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама'')? Ведь [[Бог]] не [[Руководство|ведет]] [[коум|людей]] [[зульм|несправедливых]].
'''([[9:109]])''' Тот ли, кто [[закладывать|заложил]] (''основание'') своего [[строение|строения]] на [[такуа|ответственности]], данной [[Бог]]ом, и (''Его'') [[Довольство|довольстве]], [[Добро хоир|лучше]], или же тот, кто [[закладывать|заложил]] свое [[строение]] на [[Край|краю]] [[обрыв]]а, (''готового'') [[обвал]]иться, так что он [[обвал]]ился вместе с ним в [[огонь]] [[Самсара|Самсары]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама'')? Ведь [[Бог]] не [[Руководство|ведет]] [[коум|людей]] [[зульм|несправедливых]].


'''([[32:20]])''' Что же касается проявляющих [[Нечестивцы|нечестие]], то их [[пристанище]] - [[Огонь]]. [[Всегда|Всякий раз]], когда они [[Желать|возжелают]] [[выход|выйти]] оттуда, '''их''' (''ожидает'') '''[[Повторять|повтор]]''' (''сценария''), и им будет [[говорить|сказано]]: «[[Вкус]]ите [[азаб|мучения]] в [[Огонь|Огне]], которые вы [[быть|считали]] [[ложь]]ю!».
'''([[32:20]])''' Что же касается проявляющих [[Нечестивцы|нечестие]], то их [[пристанище]] - [[Огонь]]. [[Всегда|Всякий раз]], когда они [[Желать|возжелают]] [[выход|выйти]] оттуда, '''их''' (''ожидает'') '''[[Повторять|повтор]]''' (''сценария''), и им будет [[говорить|сказано]]: «[[Вкус]]ите [[азаб|мучения]] в [[Огонь|Огне]], которые вы [[быть|считали]] [[ложь]]ю!».


'''([[35:36]])''' А тем, которые [[куфр|отрицали]], уготована [[огонь|агония]] [[Самсара|Самсары]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама''). С ними не [[Вершить|завершат]] так, чтобы они могли [[смерть|умереть]], и их [[азаб|мучения]] не будут [[Легкий|облегчены]]. Так Мы [[Воздаяние|воздаем]] [[Всегда|каждому]] [[куфр|отрицающему]].
'''([[35:36]])''' А тем, которые [[куфр|отрицали]], уготована [[огонь|агония]] [[Самсара|Самсары]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама''). С ними не [[Вершить|завершат]] так, чтобы они могли [[смерть|умереть]], и их [[азаб|мучения]] не будут [[Легкий|облегчены]]. Так Мы [[Воздаяние|воздаем]] [[Всегда|каждому]] [[куфр|отрицающему]].


===[[Путь тарик|Путь]] в [[Самсара|Самсару]]===
===[[Путь тарик|Путь]] в [[Самсара|Самсару]]===


'''([[4:168]]-[[4:169|169]])''' [[Инна|Воистину]], тем, которые [[куфр|отвергали]], и (''поступали'') [[зульм|несправедливо]], не [[быть|будет]] для них [[прощение|прощения]] (''от'') [[Бог]]а, и не [[Руководство|поведет]] Он их (''никаким'') [[Путь тарик|путем]], [[Илля|кроме]] [[Путь тарик|пути]] в [[Самсара|Самсару]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама''), где (''они пробудут'') [[вечность|вечно]], и (''останутся'') [[навсегда]]. Это ([[быть|.]]) для [[Бог]]а [[Облегчение|легко]].
'''([[4:168]]-[[4:169|169]])''' [[Инна|Воистину]], тем, которые [[куфр|отвергали]], и (''поступали'') [[зульм|несправедливо]], не [[быть|будет]] для них [[прощение|прощения]] (''от'') [[Бог]]а, и не [[Руководство|поведет]] Он их (''никаким'') [[Путь тарик|путем]], [[Илля|кроме]] [[Путь тарик|пути]] в [[Самсара|Самсару]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама''), где (''они пробудут'') [[вечность|вечно]], и (''останутся'') [[навсегда]]. Это ([[быть|.]]) для [[Бог]]а [[Облегчение|легко]].


'''([[19:86]])''' и Мы [[Рынок|погоним]] [[Преступник]]ов [[Иля|в]] [[Направить|водоворот]] [[Самсара|Самсары]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама'').
'''([[19:86]])''' и Мы [[Рынок|погоним]] [[Преступник]]ов [[Иля|в]] [[Направить|водоворот]] [[Самсара|Самсары]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама'').


===[[Сбор|Собранные]] в [[Самсара|Самсаре]]===
===[[Сбор|Собранные]] в [[Самсара|Самсаре]]===


'''([[3:12]])''' [[говорить|Скажи]] тем, которые [[куфр|отвергают]]: «Вы будете [[Победа|побеждены]], и [[Сбор|собраны]] в [[Самсара|Самсаре]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама''). [[Устойчивый оборот 7|И как же скверно это ложе]]!».
'''([[3:12]])''' [[говорить|Скажи]] тем, которые [[куфр|отвергают]]: «Вы будете [[Победа|побеждены]], и [[Сбор|собраны]] в [[Самсара|Самсаре]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама''). [[Устойчивый оборот 7|И как же скверно это ложе]]!».


'''([[7:18]])''' (''Бог'') [[говорить|сказал]]: «[[выход|Изыди]] [[презрение|презренным]] [[изгонять|изгоем]]! А если кто [[последователи|последует]] за тобой, то Я (''непременно'') [[заполнять|заполню]] [[Самсара|Самсару]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама'') [[Собирать|всеми]] вами.
'''([[7:18]])''' (''Бог'') [[говорить|сказал]]: «[[выход|Изыди]] [[презрение|презренным]] [[изгонять|изгоем]]! А если кто [[последователи|последует]] за тобой, то Я (''непременно'') [[заполнять|заполню]] [[Самсара|Самсару]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама'') [[Собирать|всеми]] вами.


'''([[8:36]]-[[8:37|37]])''' [[Инна|Воистину]], [[Аллязи|те, которые]] [[куфр|отрицают]], [[Нафака|расходуют]] [[Хум|свое]] [[имущество]] [[Ли|для]] (''создания'') [[препятствовать|препятствий]] на [[Путь Бога|Пути Бога]]. Они [[Нафака|израсходуют]] его, [[Сумма|затем]] [['аля|для]] [[Хум|них]] [[быть|предопределено]] [[сожаление]], [[Сумма|а после]] - (''удел'') [[Победа|побежденных]]. А [[Аллязи|те, которые]] [[куфр|отрицали]], [[Сбор|скопом]] (''направятся'') [[Иля|в]] [[Самсара|Самсару]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама''), чтобы [[Бог]] [[Отделять|отделил]] [[плохое]] от [[Хорошее|хорошего]], [[Делать|выстроил]] [[плохое|плохих]] [[Часть|одного за другим]], [[Кумуляция|собрал]] их [[Собирать|всех вместе]], и [[Делать|определил]] им (''место'') в [[Самсара|Самсаре]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама''). Они и есть - (''потерпевшие'') [[убыток]].
'''([[8:36]]-[[8:37|37]])''' [[Инна|Воистину]], [[Аллязи|те, которые]] [[куфр|отрицают]], [[Нафака|расходуют]] [[Хум|свое]] [[имущество]] [[Ли|для]] (''создания'') [[препятствовать|препятствий]] на [[Путь Бога|Пути Бога]]. Они [[Нафака|израсходуют]] его, [[Сумма|затем]] [['аля|для]] [[Хум|них]] [[быть|предопределено]] [[сожаление]], [[Сумма|а после]] - (''удел'') [[Победа|побежденных]]. А [[Аллязи|те, которые]] [[куфр|отрицали]], [[Сбор|скопом]] (''направятся'') [[Иля|в]] [[Самсара|Самсару]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама''), чтобы [[Бог]] [[Отделять|отделил]] [[плохое]] от [[Хорошее|хорошего]], [[Делать|выстроил]] [[плохое|плохих]] [[Часть|одного за другим]], [[Кумуляция|собрал]] их [[Собирать|всех вместе]], и [[Делать|определил]] им (''место'') в [[Самсара|Самсаре]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама''). Они и есть - (''потерпевшие'') [[убыток]].


'''([[11:118]]-[[11:119|119]])''' Если бы твой [[Господь]] захотел, то Он сделал бы [[Люди|человечество]] [[Один|единой]] [[умма|конфессией]]. Однако они не перестают вступать в [[разногласия]], кроме тех, над кем [[Рахим|смилостивился]] твой [[Господь]]. Он [[сотворение|сотворил]] их для этого. [[Выполнять|Исполнится]] [[слово]] твоего [[Господь|Господа]]: «Я (''непременно'') [[Заполнять|заполню]] [[Самсара|Самсару]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама'') [[джинны|гениями]] и [[человек|людьми]] – [[Собирать|всеми вместе]]».
'''([[11:118]]-[[11:119|119]])''' Если бы твой [[Господь]] захотел, то Он сделал бы [[Люди|человечество]] [[Один|единой]] [[умма|конфессией]]. Однако они не перестают вступать в [[разногласия]], кроме тех, над кем [[Рахим|смилостивился]] твой [[Господь]]. Он [[сотворение|сотворил]] их для этого. [[Выполнять|Исполнится]] [[слово]] твоего [[Господь|Господа]]: «Я (''непременно'') [[Заполнять|заполню]] [[Самсара|Самсару]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама'') [[джинны|гениями]] и [[человек|людьми]] – [[Собирать|всеми вместе]]».


'''([[32:13]])'''  Если бы Мы [[Хотеть|пожелали]], то точно [[Давать|указали]] бы [[руководство]] [[всегда|каждой]] [[нафс|душе]], [[однако]] [[истина|истинно]] [[Слово|Сказанное]] Мною: «Я (''непременно'') [[Заполнять|заполню]] [[Самсара|Самсару]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама'') [[джинны|гениями]] и [[люди|людьми]] — [[Собирать|всеми вместе]]!».
'''([[32:13]])'''  Если бы Мы [[Хотеть|пожелали]], то точно [[Давать|указали]] бы [[руководство]] [[всегда|каждой]] [[нафс|душе]], [[однако]] [[истина|истинно]] [[Слово|Сказанное]] Мною: «Я (''непременно'') [[Заполнять|заполню]] [[Самсара|Самсару]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама'') [[джинны|гениями]] и [[люди|людьми]] — [[Собирать|всеми вместе]]!».


===[[Пристанище]] - [[Самсара]]===
===[[Пристанище]] - [[Самсара]]===


'''([[3:162]])''' Разве тот, кто [[Последователи|преследует]] (''своей целью'') [[довольство]] [[Бог]]а, подобен тому, кто [[Навлекать|навлек]] на себя [[Ярость сахата|ярость]] [[Бог]]а, и чьим [[Пристанище|пристанищем]] будет [[Самсара]] (''араб. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму'')?! И [[Устойчивый оборот 7|как же скверно это]] [[Пункт назначения|место прибывания]]!
'''([[3:162]])''' Разве тот, кто [[Последователи|преследует]] (''своей целью'') [[довольство]] [[Бог]]а, подобен тому, кто [[Навлекать|навлек]] на себя [[Ярость сахата|ярость]] [[Бог]]а, и чьим [[Пристанище|пристанищем]] будет [[Самсара]] (''[[араб]]. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму'')?! И [[Устойчивый оборот 7|как же скверно это]] [[Пункт назначения|место прибывания]]!


'''([[3:197]])''' Это - (''всего лишь'') [[Мало|небольшое]] [[удовольствие]], а затем их [[пристанище|пристанищем]] будет [[Самсара]] (''араб. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму''). [[Устойчивый оборот 7|И как же скверно это ложе]]!
'''([[3:197]])''' Это - (''всего лишь'') [[Мало|небольшое]] [[удовольствие]], а затем их [[пристанище|пристанищем]] будет [[Самсара]] (''[[араб]]. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму''). [[Устойчивый оборот 7|И как же скверно это ложе]]!


'''([[4:97]])''' Тем, кого [[ангелы]] [[Кончина|умертвят]] (''поступавшими'') [[зульм|несправедливо]] (''по отношению'') к [[Нафс|самим себе]], [[говорить|скажут]]: «В каком (''положении'') вы [[быть|находились]]?». Они [[говорить|скажут]]: «Мы [[быть|были]] [[Слабость|угнетены]] на [[земля|земле]]». Они [[говорить|скажут]]: «Разве [[земля]] [[Бог]]а не [[быть|была]] [[Средства|просторной]] для того, чтобы вы (''могли'') [[хиджра|эмигрировать]]». Их [[пристанище]]м (''станет'') [[Самсара]] (''араб. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму''). Как же [[Зло суан|скверно]] это [[Пункт назначения|место прибытия]]!
'''([[4:97]])''' Тем, кого [[ангелы]] [[Кончина|умертвят]] (''поступавшими'') [[зульм|несправедливо]] (''по отношению'') к [[Нафс|самим себе]], [[говорить|скажут]]: «В каком (''положении'') вы [[быть|находились]]?». Они [[говорить|скажут]]: «Мы [[быть|были]] [[Слабость|угнетены]] на [[земля|земле]]». Они [[говорить|скажут]]: «Разве [[земля]] [[Бог]]а не [[быть|была]] [[Средства|просторной]] для того, чтобы вы (''могли'') [[хиджра|эмигрировать]]». Их [[пристанище]]м (''станет'') [[Самсара]] (''[[араб]]. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму''). Как же [[Зло суан|скверно]] это [[Пункт назначения|место прибытия]]!


'''([[4:120]]-[[4:121|121]])''' Он [[Обещание|обещает]] им, и (''возбуждает'') в них [[желание|желания]]. Но [[Шайтан|Сатана]] не [[Обещание|обещает]] им ничего, кроме [[обман]]а. Их [[пристанище]]м (''будет'') [[Самсара]] (''араб. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму''), и они не [[Находить|найдут]] (''пути'') к [[побег]]у оттуда.
'''([[4:120]]-[[4:121|121]])''' Он [[Обещание|обещает]] им, и (''возбуждает'') в них [[желание|желания]]. Но [[Шайтан|Сатана]] не [[Обещание|обещает]] им ничего, кроме [[обман]]а. Их [[пристанище]]м (''будет'') [[Самсара]] (''[[араб]]. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму''), и они не [[Находить|найдут]] (''пути'') к [[побег]]у оттуда.


'''([[8:16]])''' Те, которые в такой день повернутся спиной к неверующим, кроме тех, кто разворачивается для боя или для присоединения с отрядом, навлекут на себя гнев [[Бог]]а. Их [[пристанище]]м (''будет'') [[Самсара]] (''араб. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму''). И как же [[зло би'са|скверно]] это [[пункт назначения|место прибытия]]!
'''([[8:16]])''' Те, которые в такой день повернутся спиной к неверующим, кроме тех, кто разворачивается для боя или для присоединения с отрядом, навлекут на себя гнев [[Бог]]а. Их [[пристанище]]м (''будет'') [[Самсара]] (''араб. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму''). И как же [[зло би'са|скверно]] это [[пункт назначения|место прибытия]]!


'''([[9:73]])''' [[Обращение к пророку|О]] [[Пророк]]! [[Джихад|Усердствуй]] против [[куфр|отвергающих]] и [[лицемеры|лицемеров]], и (''будь'') [[Суровый|суров]] с ними. Их [[пристанище]]м (''будет'') [[Самсара]] (''араб. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму'').  Как же [[зло би'са|скверно]] это [[пункт назначения|место прибытия]]!
'''([[9:73]])''' [[Обращение к пророку|О Пророк]]! [[Джихад|Усердствуй]] против [[куфр|отвергающих]] и [[лицемеры|лицемеров]], и (''будь'') [[Суровый|суров]] с ними. Их [[пристанище]]м (''будет'') [[Самсара]] (''[[араб]]. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму'').  Как же [[зло би'са|скверно]] это [[пункт назначения|место прибытия]]!


'''([[9:95]])''' Когда вы [[Устойчивый оборот 4|вернетесь]] к ним, они будут [[Клятва|клясться]] [[Бог]]ом, в своё [[Презентация|оправдание]]. [[Презентация|Оставь]] же их, ибо они - [[Скверна|нечисть]]. Их [[пристанище]]м (''будет'') [[Самсара]] (''араб. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму''), в [[воздаяние]] за то, что [[быть|было]] ими [[Приобретение|приобретено]].
'''([[9:95]])''' Когда вы [[Устойчивый оборот 4|вернетесь]] к ним, они будут [[Клятва|клясться]] [[Бог]]ом, в своё [[Презентация|оправдание]]. [[Презентация|Оставь]] же их, ибо они - [[Скверна|нечисть]]. Их [[пристанище]]м (''будет'') [[Самсара]] (''[[араб]]. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму''), в [[воздаяние]] за то, что [[быть|было]] ими [[Приобретение|приобретено]].


'''([[13:18]])''' Тем, которые [[Реагировать|ответили]] своему [[Господь|Господу]], (''даётся'') [[Добро|Наилучшее]]. А те, которые не [[Реагировать|ответили]] Ему, (''получают свой'') [[расчет]] за [[Зло суан|злодеяния]]! (''Завладей'') они [[Собирать|всем]], что есть на [[Земля|Земле]], и еще [[Подобный|стольким же]], они (''страстно пожелали'') бы [[Выкупать|откупиться]] этим. Их [[пристанище]]м (''будет'') [[Самсара]] (''араб. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму''). [[Устойчивый оборот 7|И как же скверно это ложе]]!
'''([[13:18]])''' Тем, которые [[Реагировать|ответили]] своему [[Господь|Господу]], (''даётся'') [[Добро|Наилучшее]]. А те, которые не [[Реагировать|ответили]] Ему, (''получают свой'') [[расчет]] за [[Зло суан|злодеяния]]! (''Завладей'') они [[Собирать|всем]], что есть на [[Земля|Земле]], и еще [[Подобный|стольким же]], они (''страстно пожелали'') бы [[Выкупать|откупиться]] этим. Их [[пристанище]]м (''будет'') [[Самсара]] (''[[араб]]. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму''). [[Устойчивый оборот 7|И как же скверно это ложе]]!


'''([[17:97]])''' Кого [[Руководство|ведёт]] [[Бог]], тот (''следует'') [[Руководство|Руководству]]. А для (''введенных'') Им в [[заблудшие|заблуждение]], ты не [[Находить|найдешь]] [[Покровитель|покровителей]] [[помимо]] Него. А в [[День воскресения]]  Мы [[Сбор|соберем]] их [[лик|понурыми]], [[Духовная слепота|слепыми]], [[Немые|немыми]] и [[Глухие|глухими]]. [[Самсара]] (''араб. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму'') - их [[пристанище]]. [[Всегда|Всякий раз]], как только она [[стихать|утихает]], Мы [[Увеличение|усиливаем]] их [[невроз]]ы.
'''([[17:97]])''' Кого [[Руководство|ведёт]] [[Бог]], тот (''следует'') [[Руководство|Руководству]]. А для (''введенных'') Им в [[заблудшие|заблуждение]], ты не [[Находить|найдешь]] [[Покровитель|покровителей]] [[помимо]] Него. А в [[День воскресения]]  Мы [[Сбор|соберем]] их [[лик|понурыми]], [[Духовная слепота|слепыми]], [[Немые|немыми]] и [[Глухие|глухими]]. [[Самсара]] (''[[араб]]. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму'') - их [[пристанище]]. [[Всегда|Всякий раз]], как только она [[стихать|утихает]], Мы [[Увеличение|усиливаем]] их [[невроз]]ы.


===[[Самсара]] - [[Зло суан|скверная]] [[Жилище|Обитель]] [[Провал|Краха]]===
===[[Самсара]] - [[Зло суан|скверная]] [[Жилище|Обитель]] [[Провал|Краха]]===


'''([[14:28]]-[[14:29|29]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] тех, которые [[Менять|обменяли]] [[нигмат|милость]] [[Бог]]а на [[куфр|отвержение]], и [[халяль|ввергли]] свой [[народ]] в [[Жилище|Обитель]] [[Провал|Краха]] - [[Самсара|Самсару]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама''), в (''которой'') они будут [[гореть]]? Как же [[Зло би'са|скверна]] эта [[Обитель|Обитель]]!
'''([[14:28]]-[[14:29|29]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] тех, которые [[Менять|обменяли]] [[нигмат|милость]] [[Бог]]а на [[куфр|отвержение]], и [[халяль|ввергли]] свой [[народ]] в [[Жилище|Обитель]] [[Провал|Краха]] - [[Самсара|Самсару]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама''), в (''которой'') они будут [[гореть]]? Как же [[Зло би'са|скверна]] эта [[Обитель|Обитель]]!


'''([[25:65]]-[[25:66|66]])''' Те, которые [[говорить|говорят]]: «[[Господь]] наш! [[Направление|Отврати]] от нас [[Азаб|мучения]] в [[Самсара|Самсаре]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама''), ведь [[Азаб|мучения]] там [[быть|являются]] (''расплатой'') за [[Обязательство|долги]]. Как же [[Зло суан|скверны]] эта [[обитель]] и [[Стояние|местопребывание]]!».
'''([[25:65]]-[[25:66|66]])''' Те, которые [[говорить|говорят]]: «[[Господь]] наш! [[Направление|Отврати]] от нас [[Азаб|мучения]] в [[Самсара|Самсаре]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама''), ведь [[Азаб|мучения]] там [[быть|являются]] (''расплатой'') за [[Обязательство|долги]]. Как же [[Зло суан|скверны]] эта [[обитель]] и [[Стояние|местопребывание]]!».


===[[Невроз]]ы в [[Самсара|Самсаре]]===
===[[Невроз]]ы в [[Самсара|Самсаре]]===


'''([[4:55]])''' И среди них (''есть такие''), кто [[иман|доверяют]] ему, и среди них (''есть'') [[Препятствовать|противодействующие]] ему. Но [[Достаточный|достаточно]] [[Самсара|Самсары]] (''араб. بِجَهَنَّمَ , биджаханнама'') - (''средоточия'') [[невроз]]ов!
'''([[4:55]])''' И среди них (''есть такие''), кто [[иман|доверяют]] ему, и среди них (''есть'') [[Препятствовать|противодействующие]] ему. Но [[Достаточный|достаточно]] [[Самсара|Самсары]] (''[[араб]]. بِجَهَنَّمَ , биджаханнама'') - (''средоточия'') [[невроз]]ов!


===[[Гореть|Сожженные]] в [[Самсара|Самсаре]]===
===[[Гореть|Сожженные]] в [[Самсара|Самсаре]]===


'''([[4:115]])''' Тому же, кто (''внесет'') [[раскол]] в (''отношения'') с [[Посланник]]ом, [[после]] [[Мин|того]], как для него (''оказалось'') [[баян|разъяснённым]] [[Руководство]], и [[последователи|последует]] [[Другой|иным]] [[путь|путем]] (''нежели'') [[иман|доверившиеся]], Мы [[Поворот|направим]] его туда, куда он [[Поворот|обратился]], и [[Гореть|сожжём]] его в [[Самсара|Самсаре]] (''араб. جَهَنَّمَ , джаханнама''). Как же [[Зло суан|скверно]] это [[Пункт назначения|место прибытия]]!
'''([[4:115]])''' Тому же, кто (''внесет'') [[раскол]] в (''отношения'') с [[Посланник]]ом, [[после]] [[Мин|того]], как для него (''оказалось'') [[баян|разъяснённым]] [[Руководство]], и [[последователи|последует]] [[Другой|иным]] [[путь|путем]] (''нежели'') [[иман|доверившиеся]], Мы [[Поворот|направим]] его туда, куда он [[Поворот|обратился]], и [[Гореть|сожжём]] его в [[Самсара|Самсаре]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ , джаханнама''). Как же [[Зло суан|скверно]] это [[Пункт назначения|место прибытия]]!


'''([[14:28]]-[[14:29|29]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] тех, которые [[Менять|обменяли]] [[нигмат|милость]] [[Бог]]а на [[куфр|отвержение]], и [[халяль|ввергли]] свой [[народ]] в [[Жилище|Обитель]] [[Провал|Краха]] - [[Самсара|Самсару]] (''араб. جَهَنَّمَ, джаханнама''), в (''которой'') они будут [[гореть]]? Как же [[Зло би'са|скверна]] эта [[Обитель|Обитель]]!
'''([[14:28]]-[[14:29|29]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] тех, которые [[Менять|обменяли]] [[нигмат|милость]] [[Бог]]а на [[куфр|отвержение]], и [[халяль|ввергли]] свой [[народ]] в [[Жилище|Обитель]] [[Провал|Краха]] - [[Самсара|Самсару]] (''[[араб]]. جَهَنَّمَ, джаханнама''), в (''которой'') они будут [[гореть]]? Как же [[Зло би'са|скверна]] эта [[Обитель|Обитель]]!


==Пребывание в колесе [[Самсара|Самсары]]==
==Пребывание в колесе [[Самсара|Самсары]]==
Строка 130: Строка 130:
'''([[Евангелие]] Мк 9:43)'''  И если соблазняет тебя рука твоя, отсеки ее: лучше тебе увечному войти в жизнь, нежели с двумя руками идти в [[Самсара|Самсару]] (''греч. γέενναν, geennan''), в огонь [[асбест|неугасимый]],
'''([[Евангелие]] Мк 9:43)'''  И если соблазняет тебя рука твоя, отсеки ее: лучше тебе увечному войти в жизнь, нежели с двумя руками идти в [[Самсара|Самсару]] (''греч. γέενναν, geennan''), в огонь [[асбест|неугасимый]],


==[[Реинкарнация]]==
==См. также==


==[[Карма]]==
'''[[Реинкарнация]]'''
 
'''[[Карма]]'''

Версия 09:55, 29 декабря 2020

Санса́ра или самса́ра (санскр. संसार, saṃsāra IAST «блуждание, странствование») — круговорот рождения и смерти в мирах, ограниченных кармой, одно из основных понятий в индийской философии: душа, тонущая в «океане сансары», стремится к освобождению (мокше) и избавлению от результатов своих прошлых действий (кармы), которые являются частью «сети сансары». Проще говоря, это цикличность смертей и перерождений.

Доктрина Самсары связана с теорией кармы, а освобождение от Самсары лежит в основе личного духовного поиска. Освобождение из круговорота Самсары называется мокша, нирвана, мукти или кайвалья.

смотрите определение Самсары в Википедии

Статистика

В тексте Корана слово Геенна-Самсара (араб. جهنم, Gahannam, Джаханнам) встречается 77 раз. Подробную таблицу с номерами сур, аятов и слов в аяте смотрите по ссылке [1]

В Коране

(2:206) Когда ему говорят: «Поостерегись Бога!», гордыня подталкивает его на грех. Достаточно (для него) Самсары (араб. جَهَنَّمُ, джаханнаму)! И как же скверно это ложе!

(4:93) Если же кто-либо убьет верующего преднамеренно, то воздаянием ему (будет) Самсара (араб. جَهَنَّمُ, джаханнаму), где (он пробудет) вечно. Бог разгневается на него, проклянет его, и приготовит ему великие мучения.

(4:140) Он уже ниспослал вам в Писании, чтобы вы не садились вместе с ними, если услышите, (как они) отвергают аяты Бога, и насмехаются над ними, пока они не (начнут) разглагольствовать о другом хадисе. Тогда вы уподобитесь им. Воистину, Бог соберет вместе всех лицемеров и отвергающих в Самсаре (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама).

(7:40-41) Воистину, не откроются врата Небесные для тех, кто (считал) ложью Наши аяты, и превозносился над ними. Они не войдут в Рай, пока Верблюд не пройдет сквозь игольное ушко. Так Мы воздаем преступникам. Самсара (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама) будет их ложем, а над ними будут перекрытия. Вот так Мы воздаем беззаконникам.

(7:179) Мы (определенно) расплодили для Самсары (араб. لِجَهَنَّمَ, ли-джаханнама) большинство (представителей) Гениев и Человечества. У них (есть) сердца, которые не разумеют, и глаза, которые не видят, и уши, которые не слышат. Они подобны скотине, но (являются) еще (более) заблудшими. Именно они и являются Беспечными.

(9:35) В тот день они (накопленные ими сокровища) будут раскалены в огне Самсары (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама), и ими будут заклеймены их лбы, бока и спины. Им будет сказано: «Вот то, что вы копили для себя. Вкусите же то, что вы копили!».

(9:49) Среди них (лицемеров) есть и такой, который говорит: «Позволь мне остаться дома и не искушай меня!». Безусловно, они уже впали в искушение. Воистину, Самсара (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама) объемлет отвергающих.

(9:63) Разве они не знали, что тому, кто противится Богу и Его Посланнику, навеки (уготован) огонь Самсары (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама)? Это — Великий Позор.

(9:68) Лицемерам, лицемеркам и отвергнувшим, Бог пообещал огонь Самсары (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама), в которой (они пробудут) вечно. Достаточно им этого! Бог проклял их, и им (уготованы) непрекращающиеся мучения.

(11:118-119) Если бы твой Господь захотел, то Он сделал бы человечество единой конфессией. Однако они не перестают вступать в разногласия, кроме тех, над кем смилостивился твой Господь. Он сотворил их для этого. Исполнится слово твоего Господа: «Я (непременно) заполню Самсару (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама) гениями и людьмивсеми вместе».

(14:16) Его ожидает - Самсара (араб. جَهَنَّمُ, джаханнаму), а пойло, (уготованное) ему - протухшая вода.

(35:36) А тем, которые отрицали, уготована агония Самсары (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама). С ними не завершат так, чтобы они могли умереть, и их мучения не будут облегчены. Так Мы воздаем каждому отрицающему.

Огонь Самсары

(9:35) В тот день они (накопленные ими сокровища) будут раскалены в огне Самсары (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама), и ими будут заклеймены их лбы, бока и спины. Им будет сказано: «Вот то, что вы копили для себя. Вкусите же то, что вы копили!».

(9:63) Разве они не знали, что тому, кто противится Богу и Его Посланнику, навеки (уготован) огонь Самсары (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама)? Это — Великий Позор.

(9:68) Лицемерам, лицемеркам и отвергнувшим, Бог пообещал огонь Самсары (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама), в которой (они пробудут) вечно. Достаточно им этого! Бог проклял их, и им (уготованы) непрекращающиеся мучения.

(9:81) Отставшие радовались тому, что они остались позади посланника Бога. Им было ненавистно усердствовать своим имуществом, и своими душами на пути Бога. И они говорили: «Не отправляйтесь в (поход в такой) зной». Скажи: «Огонь Самсары (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама) еще жарче!». Если бы они только могли понять!

(9:109) Тот ли, кто заложил (основание) своего строения на ответственности, данной Богом, и (Его) довольстве, лучше, или же тот, кто заложил свое строение на краю обрыва, (готового) обвалиться, так что он обвалился вместе с ним в огонь Самсары (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама)? Ведь Бог не ведет людей несправедливых.

(32:20) Что же касается проявляющих нечестие, то их пристанище - Огонь. Всякий раз, когда они возжелают выйти оттуда, их (ожидает) повтор (сценария), и им будет сказано: «Вкусите мучения в Огне, которые вы считали ложью!».

(35:36) А тем, которые отрицали, уготована агония Самсары (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама). С ними не завершат так, чтобы они могли умереть, и их мучения не будут облегчены. Так Мы воздаем каждому отрицающему.

Путь в Самсару

(4:168-169) Воистину, тем, которые отвергали, и (поступали) несправедливо, не будет для них прощения (от) Бога, и не поведет Он их (никаким) путем, кроме пути в Самсару (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама), где (они пробудут) вечно, и (останутся) навсегда. Это (.) для Бога легко.

(19:86) и Мы погоним Преступников в водоворот Самсары (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама).

Собранные в Самсаре

(3:12) Скажи тем, которые отвергают: «Вы будете побеждены, и собраны в Самсаре (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама). И как же скверно это ложе!».

(7:18) (Бог) сказал: «Изыди презренным изгоем! А если кто последует за тобой, то Я (непременно) заполню Самсару (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама) всеми вами.

(8:36-37) Воистину, те, которые отрицают, расходуют свое имущество для (создания) препятствий на Пути Бога. Они израсходуют его, затем для них предопределено сожаление, а после - (удел) побежденных. А те, которые отрицали, скопом (направятся) в Самсару (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама), чтобы Бог отделил плохое от хорошего, выстроил плохих одного за другим, собрал их всех вместе, и определил им (место) в Самсаре (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама). Они и есть - (потерпевшие) убыток.

(11:118-119) Если бы твой Господь захотел, то Он сделал бы человечество единой конфессией. Однако они не перестают вступать в разногласия, кроме тех, над кем смилостивился твой Господь. Он сотворил их для этого. Исполнится слово твоего Господа: «Я (непременно) заполню Самсару (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама) гениями и людьмивсеми вместе».

(32:13) Если бы Мы пожелали, то точно указали бы руководство каждой душе, однако истинно Сказанное Мною: «Я (непременно) заполню Самсару (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама) гениями и людьмивсеми вместе!».

Пристанище - Самсара

(3:162) Разве тот, кто преследует (своей целью) довольство Бога, подобен тому, кто навлек на себя ярость Бога, и чьим пристанищем будет Самсара (араб. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму)?! И как же скверно это место прибывания!

(3:197) Это - (всего лишь) небольшое удовольствие, а затем их пристанищем будет Самсара (араб. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму). И как же скверно это ложе!

(4:97) Тем, кого ангелы умертвят (поступавшими) несправедливо (по отношению) к самим себе, скажут: «В каком (положении) вы находились?». Они скажут: «Мы были угнетены на земле». Они скажут: «Разве земля Бога не была просторной для того, чтобы вы (могли) эмигрировать». Их пристанищем (станет) Самсара (араб. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму). Как же скверно это место прибытия!

(4:120-121) Он обещает им, и (возбуждает) в них желания. Но Сатана не обещает им ничего, кроме обмана. Их пристанищем (будет) Самсара (араб. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму), и они не найдут (пути) к побегу оттуда.

(8:16) Те, которые в такой день повернутся спиной к неверующим, кроме тех, кто разворачивается для боя или для присоединения с отрядом, навлекут на себя гнев Бога. Их пристанищем (будет) Самсара (араб. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму). И как же скверно это место прибытия!

(9:73) О Пророк! Усердствуй против отвергающих и лицемеров, и (будь) суров с ними. Их пристанищем (будет) Самсара (араб. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму). Как же скверно это место прибытия!

(9:95) Когда вы вернетесь к ним, они будут клясться Богом, в своё оправдание. Оставь же их, ибо они - нечисть. Их пристанищем (будет) Самсара (араб. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму), в воздаяние за то, что было ими приобретено.

(13:18) Тем, которые ответили своему Господу, (даётся) Наилучшее. А те, которые не ответили Ему, (получают свой) расчет за злодеяния! (Завладей) они всем, что есть на Земле, и еще стольким же, они (страстно пожелали) бы откупиться этим. Их пристанищем (будет) Самсара (араб. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму). И как же скверно это ложе!

(17:97) Кого ведёт Бог, тот (следует) Руководству. А для (введенных) Им в заблуждение, ты не найдешь покровителей помимо Него. А в День воскресения Мы соберем их понурыми, слепыми, немыми и глухими. Самсара (араб. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму) - их пристанище. Всякий раз, как только она утихает, Мы усиливаем их неврозы.

Самсара - скверная Обитель Краха

(14:28-29) Разве ты не видел тех, которые обменяли милость Бога на отвержение, и ввергли свой народ в Обитель Краха - Самсару (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама), в (которой) они будут гореть? Как же скверна эта Обитель!

(25:65-66) Те, которые говорят: «Господь наш! Отврати от нас мучения в Самсаре (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама), ведь мучения там являются (расплатой) за долги. Как же скверны эта обитель и местопребывание!».

Неврозы в Самсаре

(4:55) И среди них (есть такие), кто доверяют ему, и среди них (есть) противодействующие ему. Но достаточно Самсары (араб. بِجَهَنَّمَ , биджаханнама) - (средоточия) неврозов!

Сожженные в Самсаре

(4:115) Тому же, кто (внесет) раскол в (отношения) с Посланником, после того, как для него (оказалось) разъяснённым Руководство, и последует иным путем (нежели) доверившиеся, Мы направим его туда, куда он обратился, и сожжём его в Самсаре (араб. جَهَنَّمَ , джаханнама). Как же скверно это место прибытия!

(14:28-29) Разве ты не видел тех, которые обменяли милость Бога на отвержение, и ввергли свой народ в Обитель Краха - Самсару (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама), в (которой) они будут гореть? Как же скверна эта Обитель!

Пребывание в колесе Самсары

(14:17) Он (попытается сделать) глоток, но едва ли (сочтет его) удобоваримым. А смерть (будет) подступать к нему со всех сторон, но ему не (удастся) умререть, ибо повсюду (он окружен) суровыми мучениями.

(32:20-21) Что же касается проявляющих нечестие, то их пристанище - Огонь. Всякий раз, когда они возжелают выйти оттуда, их (ожидает) повтор (сценария), и им будет сказано: «Вкусите мучения в Огне, которые вы считали ложью!». И конечно же Мы дадим им вкусить Незначительных Мучений, наряду с Большими Мучениями. Быть может, они вернутся (и исправятся).

(35:37) Там они возопят: «Господь наш! Выведи нас отсюда, и мы будем поступать праведно, а не так, как мы поступали прежде». Разве Мы не даровали вам жизнь достаточно долгую для того, чтобы опомнился тот, кто мог опомниться? Да и предостерегающий увещеватель приходил к вам. Вкусите же наказание, и нет для беззаконников помощников.

(79:34-35-36-37-38-39) Когда же наступит Большое Событие, в тот день человек вспомнит о том, к чему он стремился, и будет явлено Бессознательное, тем кто (будет) видеть. Что касается тех, кто преступал (границы), и последовал за мирской жизнью, так ведь (для них) Бессознательное - и есть Пристанище.

Выход из колеса Самсары

(43:77) Они воззовут: «О ангел! Пусть твой Господь завершит нашу (самсару)». Он скажет: «Воистину - вы остаётесь (в этом состоянии)».

(44:56) Там они не вкусят Смерти, лишь только Первую Смерть. Он защитил их от мучений в Бессознательном,

Евангелие от Матфея

(Евангелие Матф 5:27-29) Вы слышали, что сказано древним: не прелюбодействуй. А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем. Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в Самсару (греч. γέενναν, geennan).

Евангелие от Марка

(Евангелие Мк 9:43) И если соблазняет тебя рука твоя, отсеки ее: лучше тебе увечному войти в жизнь, нежели с двумя руками идти в Самсару (греч. γέενναν, geennan), в огонь неугасимый,

См. также

Реинкарнация

Карма