Сын: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Они сказали: «Бог взял Себе '''сына''' (араб. وَلَدًا, уалядан)». Прославление|П…»)
 
 
(не показана 71 промежуточная версия 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
==[[Этимология]]==


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bny '''bā nūn yā''' (''ب ن ي'')] этимологически связан с концепцией [https://ru.wiktionary.org/wiki/бинарный '''«бинарность»'''], происходящей от фр. [https://en.wiktionary.org/wiki/binaire#French '''«binaire»'''] - (''математич.'') "''двоичный''", далее от лат. [https://en.wiktionary.org/wiki/binarius#Latin '''«binarius»'''] - "''что-то, содержащее  два, или состоящее из двух составляющих''", далее от лат. [https://en.wiktionary.org/wiki/binus#Latin '''«binus»'''] - "''дважды, двоичный, двойной, парный''", далее от лат. [https://en.wiktionary.org/wiki/bis#Latin '''«bis»'''] - "''повтор, дуальность (две разновидности, образующие единое целое)''", явл. наречием для [https://en.wiktionary.org/wiki/duis#Latin '''«duis»'''], происходящим от [https://en.wiktionary.org/wiki/duo#Latin '''«duo»'''] - "''два''", от прото-индо-европ. [https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/dwóh₁ '''«dwóh₁»'''] - "''два''".


Они сказали: «[[Бог]] [[брать|взял]] Себе '''сына''' (араб. وَلَدًا, уалядан)». [[Прославление|Пречист]] Он! Напротив, Ему (''принадлежит'') то, что на [[небеса]]х и [[земля|земле]]. Ему одному все [[послушание|послушны]]. Он - [[Первосоздатель]] [[небеса|небес]] и [[земля|земли]]. Когда Он [[устойчивый оборот 2|принимает решение]], то стоит Ему сказать: [[устойчивый оборот 3|«Будь!», как это сбывается.]] (2:116-117)
 
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bny '''bā nūn yā''' (''ب ن ي'')], согласно '''corpus.quran.com''',употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bny 184 раза].
 
На др.-греч. [https://biblehub.com/greek/5207.htm '''«υἱός - huios»'''] - "''сын, потомок''".
 
==[[Сын|Сыны]] [[Израиль|Израиля]]==
 
'''([[27:76]])''' [[Инна|Воистину]], [[Хаза|этот]] [[Коран ++|Коран]] [[Принцип талиона|восполняет]] [['аля|для]] [[Сын|Сынов]] (''[[араб]]. بَنِي, бани'') [[Израиль|Израиля]], [[Большинство|большую]] (''часть'') [[Аллязи|того]], [[фи|о]] [[Ху|чём]] [[Хум|они]] [[Разногласия|разногласят]].
 
==[[Приписывать|Приписывают]] [[Аллах]]у '''сына'''==
 
'''([[2:116]]-117)''' И они [[Говорить|сказали]]: «[[Брать|Избрал]] (''Себе'') [[Аллах]] [[Ребенок|ребёнка]] (''[[араб]]. وَلَدًا, уалядан'')». [[Прославление|Пречист]] [[Ху|Он]]! [[Баль|Напротив]], [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Ему]] (''принадлежит'') [[Ма мест|то, что]] [[Фи|на]] [[Небеса|Небесах]] и [[Земля|Земле]]. [[Все]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Ему]] [[Послушание|послушны]]. [[Первосоздатель]] [[Небеса|Небес]] и [[земля|Земли]]. А [[Иза-изан-изин|когда]] Он [[Вершить|принимает]] [[Амр|решение]] - [[Фа|так]] [[Инна|ведь]] [[Ма|стоит]] Нам [[говорить|сказать]]: [[устойчивый оборот 3|«Будь!», как это сбывается]].
 
'''([[4:171]])''' [[Обращение к Людям Писания|О]] [[Семья|обладатели]] [[Писание|Писания]]! Не (''проявляйте'') [[Избыток|чрезмерности]] в вашей [[Дин|религии]], и [[Говорить|говорите]] об [[Аллах]]е только [[Истина|истину]]. [[Мессия]] [[Иисус]], [[сын]] [[Мария|Марии]], (''является'') лишь [[посланник]]ом [[Аллах]]а, Его [[Слово]]м, которое Он [[Бросать|донес]] до [[Мария|Марии]], и [[Святой Дух|духом]] от Него. [[Иман|Веруйте]] же в [[Аллах]]а и Его [[посланник]]ов, и не [[Говорить|говорите]]: «[[Троица]]!». [[Прекращать|Прекратите]], (''ведь так будет'') [[Добро хоир|лучше]] для вас. Воистину, [[Аллах]] (''есть'') [[Таухид|Единственный]] [[Аллах]]. [[Прославление|Пречист]] Он от того, чтобы у Него [[Быть|был]] [[сын]] (''[[араб]]. وَلَدٌ, уалядун''). [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Ему]] (''принадлежит'') [[Ма мест|всё, что]] [[Фи|на]] [[Небеса]]х, и [[Ма мест|то, что]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]]. И [[Достаточный|довольно]] (''обретения'') [[Полагание|попечительства]] [[Би|через]] [[Аллах]]а!
 
'''([[5:18]])''' [[Иудаизм|Иудеи]] и [[назореи]] [[говорить|сказали]]: «Мы - [[сын]]ы (''[[араб]]. أَبْنَاءُ, абнау'') [[Аллах]]а и Его [[Любовь|возлюбленные]]». [[Говорить|Скажи]]: «Почему же Он (''причиняет'') вам [[Азаб|мучения]] за ваши [[Грех зунуб|грехи]]? О нет! Вы всего лишь (''одни из'') [[Башар|людей]], которых Он [[Сотворение|сотворил]]. Он [[Прощение|прощает]], [[Машаллах|кого пожелает]], и (''причиняет'') [[Азаб|мучения]], [[Машаллах|кому пожелает]]. И [[Аллах]]у (''принадлежит'') [[Царство|власть]] над [[Небеса|Вселенной]], [[Земля|землей]], и тем что [[между]] ними, и к Нему (''предстоит'') [[Пункт назначения|прибытие]]».
 
'''([[23:91]])''' [[Аллах]] не [[брать|взял]] Себе [[сын]]а (''[[араб]]. وَلَدٍ, уалядин''), и не [[Быть|существует]] наряду с Ним другого [[Аллах]]а. Иначе каждый [[бог]] [[Захаб|унес]] бы с собой то, что [[Сотворение|сотворил]], и [[Часть|одни]] из них, непременно [[Возвышенный|возвысились]] бы [[Часть|над другими]]. [[Прославление|Пречист]] [[Аллах]] от того, что они Ему [[Приписывать|приписывают]]!
 
==[[Заповедь]] [[сын]]овьям==
 
'''([[2:132]])''' [[Ху|Таким]] же [[Би|образом]] [[Авраам]] [[Заповедь|заповедал]] [[Ху|своим]] [[сын]]овьям (''[[араб]]. بَنِيهِ, банихи''), и [[Иаков]] (''тоже''): «О мои [[сын]]овья (''[[араб]]. بَنِيَّ, банийя'')! и [[Иаков]] (''тоже''): «О мои [[сын]]овья! [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Эсперанто|избрал (''shortcut'')]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] (''выплату'') [[Долг]]а - [[Фа|так]] [[Смерть|умирайте]] же, [[Ля|не]] [[Илля|иначе как]], [[Антум|будучи]] - [[Ислам|покорившимися]]
 
'''([[2:133]])''' [[Ам|Или же]] вы [[Быть|оказались]] [[Шахада|свидетелями]], [[Иза-изан-изин|когда]] [[Смерть]] [[Настигать|застигла]] [[Иаков]]а? [[Иза-изан-изин|Тогда]] он [[Говорить|сказал]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Ху|своим]] [[сын]]овьям (''[[араб]]. لِبَنِيهِ, либанихи''): «[[Ма мест|Кому]] вы будете [[Служение|служить]], [[Мин|сразу]] [[После|после моей]] (''кончины'')?» Они [[Говорить|сказали]]: «Мы будем [[Служение|служить]] [[Кя|твоему]] [[Аллах]]у, и [[Аллах]]у [[Кя|твоих]] [[Отец|отцов]] - [[Авраам]]а, [[Исмаил]]а, и [[Исаак]]а, [[Один|Единственному]] [[Аллах]]у, [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Ему]] [[Нахну|мы]] [[Ислам|покоряемся]]».
 
=='''Сыновья''' - как [[Размышление|аллегория]]==
 
'''([[2:146]])''' Те, кому Мы [[Давать|дали]] [[Писание]], [[узнавать|узнают]] его, как [[узнавать|узнают]] '''своих''' [[сын]]овей (''[[араб]]. أَبْنَاءَهُمْ, абнаахум''). Но, [[Инна|воистину]], [[Фуркан|часть]] из них (''очевидно'') [[Скрывать|скрывает]] [[истина|Истину]], [[знание|осознавая]] это.
 
==[[Любовь]] к [[сын]]овьям==
 
'''([[3:14]])''' [[Украшение|Приукрашено]] [[Ли|для]] [[люди|Людей]] [[Любовь +|обладание]] [[Страсть|Вожделением]], (''исходящим'') [[Мин|от]] [[Женщины|Женщин]], и [[Сын]]овей (''[[араб]]. وَالْبَنِينَ, уаль-банина''), и [[Кантар|Centenarius]]''ed'' [[Кантар|Quintals]] [[Мин|of]] [[Золото|Gold]] and [[Серебро|Silver]], и [[Метка|Породистых]] [[Лошадь|Жеребцов]], и [[Скот]]ины, и [[Пашня|Посевных]]. [[Залик|Это]] [[удовольствие]] [[Дуния|Банальной]] [[Жизнь|Жизни]]. А [[Аллах]]... [[У Нас|при]] [[Ху|Нём]] - the [[Добро|best]] [[Место возвращения|Destination]].
 
'''([[4:11]])''' [[Аллах]] [[Завещание|заповедует]] вам (''относительно'') ваших [[Дети|детей]]: [[Мужской род|мужчине]] (''достается'') [[Удел хаззан|доля]], [[притча|равная]] (''доле'') [[Женский род|двух женщин]]. Если (''все дети'') [[быть|являются]] [[женщины|женщинами]] (''числом'') [[Над|более]] [[два|двух]], то им (''принадлежит'') [[две трети]] того, что он [[Оставление|оставил]]. Если же [[Быть|есть]] (''всего'') [[один|одна]] (''дочь''), то ей (''принадлежит'') [[половина]]. [[один|Каждому]] из [[Отец|родителей]] (''принадлежит'') [[одна шестая]] того, что он [[Оставление|оставил]], если у него [[быть|есть]] [[ребенок]]. Если же у него [[быть|нет]] [[ребенок|ребенка]], и его [[отец|родители]] являются [[Наследство|наследниками]], тогда [[Мать|матери]] (''положена'') [[одна треть]]. Если же у него [[быть|есть]] [[брат]]ья (''и сестры''), то [[Мать|матери]] (''положена'') [[одна шестая]]. (''Таков расчет'') [[после]] (''вычета'') по [[Завещание|прописанному завещанию]], или (''выплаченному'') [[долг]]у. Ваши [[отец|родители]], '''и ваши''' [[сын|дети]] (''[[араб]]. وَأَبْنَاؤُكُمْ, уа-абнаукум'') - вы и [[Понятие|понятия]] не (''имеете''), кто из них [[Близко|ближе]], и (''приносит вам больше'') [[Польза|пользы]]. Таково [[Обязанность|предписание]] [[Аллах]]а. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] - ([[быть|.]]) [[знающий]], [[мудрый]].
 
==[[Имущество]] и [[сын]]овья - [[украшение]] [[дуния|мирской жизни]]==
 
'''([[18:46]])''' [[Имущество]] '''и''' [[сын]]овья (''[[араб]]. وَالْبَنُونَ, уаль-бануна'') - [[украшение]] [[Дуния|Банальной]] [[Жизнь|Жизни]], а [[Оставшееся|Наследие]] [[Праведные дела|Праведных дел]] [[Добро хоир|лучше]] (''по'') [[Сауаб|вознаграждению]] [[У Нас|перед]] [[Кя|твоим]] [[Господь|господом]], и [[Добро хоир|лучше]] (''возлагать'') [[Надежда|надежды]].
 
==[[Иисус]] - '''сын''' [[Мария|Марии]]==
 
'''([[2:253]])''' [[Тилька|Вот]] [[Посланник|Послания]]. [[Часть|Части]] из них Мы отдали [[предпочтение]], перед [[Часть|другими]]. Среди них [[Ман|такие, где]] [[Слово|речь]] [[Аллах]]а, а [[Часть|некоторые]] из них [[Возвышать|возвысил]] до [[Степень|степеней]]. Мы [[Давать|даровали]] [[Иисус]]у, [[сын]]у (''[[араб]]. ابْنَ, ибна'') [[Мария|Марии]], [[Баян|ясные доказательства]] и [[Поддержка|поддержали]] его [[Святой Дух|Святым Духом]]. Если бы [[Инша-Аллах|Аллах пожелал]], то [[После|следующие]] за ними (''поколения'') не [[Сражение|сражались]] бы (''друг с другом'') [[после]] того, как к ним [[Приходить|явились]] [[Баян|ясные доказательства]]. Однако они [[Разногласия|разошлись во мнениях]], одни из них [[Иман|доверились]], а другие [[Куфр|отвергли]]. Если бы [[Аллах]] [[Машаллах|пожелал]], то они не [[Сражение|сражались]] бы (''друг с другом''), однако [[Аллах]] [[Делать|вершит]] то, что [[Желать|пожелает]].
 
'''([[3:45]])''' Вот [[Говорить|сказали]] [[Ангелы]]: «О, [[Мария]]! [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Башар|радует]] тебя (''вестью'') о «[[Слово|Слове]] от Него». [[Имя]] его - [[Мессия]] - [[Иисус]], [[сын]] (''[[араб]]. ابْنُ, ибну'') [[Мария|Марии]], [[Лик|почитаем]] в [[Дуния|этом мире]] и в [[Ахират|Последней жизни]], и (''будет'') одним из [[Приближенные|приближенных]].
 
'''([[4:171]])''' [[Обращение к Людям Писания|О]] [[Семья|обладатели]] [[Писание|Писания]]! Не (''проявляйте'') [[Избыток|чрезмерности]] в вашей [[Дин|религии]], и [[Говорить|говорите]] об [[Аллах]]е только [[Истина|истину]]. [[Мессия]] [[Иисус]], [[сын]] (''[[араб]]. ابْنُ, ибну'') [[Мария|Марии]], (''является'') лишь [[посланник]]ом [[Аллах]]а, Его [[Слово]]м, которое Он [[Бросать|донес]] до [[Мария|Марии]], и [[Святой Дух|духом]] от Него. [[Иман|Веруйте]] же в [[Аллах]]а и Его [[посланник]]ов, и не [[Говорить|говорите]]: «[[Троица]]!». [[Прекращать|Прекратите]], (''ведь так будет'') [[Добро хоир|лучше]] для вас. Воистину, [[Аллах]] (''есть'') [[Таухид|Единственный]] [[Аллах]]. [[Прославление|Пречист]] Он от того, чтобы у Него [[Быть|был]] [[сын]]. [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Ему]] (''принадлежит'') [[Ма мест|всё, что]] [[Фи|на]] [[Небеса]]х, и [[Ма мест|то, что]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]]. И [[Достаточный|довольно]] (''обретения'') [[Полагание|попечительства]] [[Би|через]] [[Аллах]]а!
 
'''([[5:17]])''' [[Ля|Все]][[Код|непременно]] (''явили'') [[Куфр|отрицание]] [[Аллязи|те, которые]] [[Говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], [[Аллах]] - [[Ху|это]] [[Мессия]], [[сын]] (''[[араб]]. ابْنُ, ибну'') [[Мария|Марии]]». [[Говорить|Скажи]]: «[[Ман|Кто]] [[Фа|же]] (''обладает такой'') [[Царство|властью]] (''чтобы'') противостоять [[Аллах]]у хоть в [[Вещь|чем-нибудь]], [[Машаллах|если Он пожелает]] [[Уничтожение|уничтожить]] [[Мессия|Мессию]], [[сын]]а (''[[араб]]. ابْنَ, ибна'') [[Мария|Марии]], и его [[мать]], и [[все]]х [[Ма мест|тех, кто]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]]?». И [[Аллах]][[Ли|у]] (''принадлежит'') [[царство]] [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]], и [[Ма мест|того что]] [[Баян|между]] [[Хум|ними]]. Он [[Сотворение|создает]], что [[Машаллах|пожелает]]. И [[Аллах]] [[Устойчивый оборот 5|властен]] над [[Вещь|бытием]].
 
'''([[5:46]])''' [[стопа|Вслед]] за ними Мы [[отправлять|отправили]] [[Иисус]]а, [[сын]]а (''[[араб]]. ابْنِ, ибни'') [[Мария|Марии]], с [[Подтверждение|подтверждением]] (''[[Правдивость|правдивости]]'') того, что было [[Прошлое|прежде]] (''ниспослано'') в [[Тора|Торе]]. Мы [[Давать|даровали]] ему [[Евангелие]], в котором [[Руководство|руководство]] и [[свет]], которое [[Подтверждение|подтверждало]] то, что было [[Прошлое|прежде]] (''ниспослано'') в [[Тора|Торе]]. А также [[руководство]], и [[увещевание]] для [[Такуа|ответственных]].
 
'''([[5:114]])''' [[Говорить|Произнёс]] [[Иисус]], [[сын]] (''[[араб]]. ابْنُ, ибну'') [[Мария|Марии]], [['аля|для]] [[Хум|них]]: «[[Господь]] наш, [[Ниспосланное|ниспошли]] нам [[Усиление|«power mode»]] [[Мин|с]] [[Небеса|Неба]], [[Быть|ставший]] бы [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для нас]] [[Считанное количество дней|подотчетным]] - [[ли|от]] [[Первенство|первого]] (''из нас''), до [[Ахират|последнего]], и [[знамение]]м [[Мин|от]] [[Кя|Тебя]]. И [[Ризк|обеспечь]] нас, а [[Анта|Ты]] - [[Добро хоир|лучший]] [[Ризк|Провайдер]]».
 
==[[Иосиф]] - сын [[Израиль|Израиля]]==
 
'''([[12:5]])''' Он [[говорить|сказал]]: «'''О [[сын]] мой''' (''[[араб]]. يَا بُنَيَّ, я-бунаййя'')! Не [[Повествование|рассказывай]] своё [[Видеть|Видение]] своим [[брат]]ьям, а не то они [[Заговор|замыслят]] против тебя [[заговор]]. [[Инна|Воистину]], [[Шайтан|Сатана]] — [[Баян|явный]] [[враг]] [[человек]]у.
 
==[[Сын]]ы [[Адам]]а==
 
'''([[7:172]])''' Вот твой [[Господь]] [[Брать|вынул]] из [[доминанта|спинного]] (''мозга'') [[сын]]ов [[Адам]]а их [[потомство]], и (''заставил'') их [[шахада|засвидетельствовать]] против [[нафс|самих себя]]: «Разве не Я - ваш [[Господь]]?». Они [[говорить|сказали]]: «Да, мы [[шахада|свидетельствуем]]!». (''Это - для того''), чтобы в [[День воскресения]] вы не [[говорить|говорили]]: «Мы не [[быть|были]] [[гофля|проинформированы]] об этом».
 
''см. также [[Обращение к сынам Адама]]''
 
==Два [[сын]]а [[Адам]]а==
 
'''([[5:27]])''' И [[Чтение Корана|прочти]] [['аля|для]] [[Хум|них]] [[NаВа|оповещение]], (''адресованное'') двум [[сын]]овьям (''[[араб]]. ابْنَيْ, ибнай'') [[Адам]]а, [[Иза-изан-изин|в процессе]] [[Курбан|принесения]] [[Курбан|жертвы]], [[Би|в]] [[Истина|Истинной]] (''интерпретации''). [[Фа|Вот]] (''оказалось'') [[Кабыл|принятым]] - [[Мин|от]] [[Один|одного]] из них, и [[Лям +|не]] [[Кабыл|принятым]] - [[Мин|от]] [[Ахират|другого]]. Он [[Говорить|сказал]]: «Я [[Кя|тебя]] [[Ля|при]][[Убийство|кончу]]!». Он [[Говорить|ответил]]: «[[Ма|Без]][[Инна|условно]], [[Аллах]] [[Кабыл|принимает]] [[Мин|у]] (''обладающих'') [[Такуа|Ответственностью]]!
 
=='''Сыновья''' [[шахада|свидетели]]==
 
'''([[3:60]]-61)''' [[Истина]] - от твоего [[Господь|Господа]]. Посему не [[Быть|будь]] (''в числе'') [[Сомнение|сомневающихся]]. Тому, кто станет [[Хадж спор|спорить]] с тобой об этом, [[после]] того, как к тебе [[Приходить|явилась]] (''часть'') [[Знание|знания]], [[Говорить|скажи]]: «[[Обращение|Давайте]] [[Мольба|призовем]] '''наших''' [[сын]]овей (''[[араб]]. أَبْنَاءَنَا, абнаана'') '''и ваших''' [[сын]]овей (''[[араб]]. وَأَبْنَاءَكُمْ, уа-абнаакум''), наших [[Женщины|женщин]] и ваших [[Женщины|женщин]], нас [[Нафс|самих]] и вас [[Нафс|самих]], а затем [[Взывать|взовем]] (''к Богу''), и [[Делать|попросим обрушить]] [[проклятие]] [[Аллах]]а на [[Ложь|лжецов]]!».
 
=='''Усыновление''' '''[[Ребенок|ребенка]]'''==
 
'''([[28:9]])''' [[Жена]] [[Фараон]]а [[говорить|сказала]]: «Вот [[Обитель|услада]] [[глаз|очей]] для меня и тебя. Не [[Убийство|убивайте]] его! [[Возможно]], [[Ан|что]] он (''будет'') нам [[Польза|полезен]], [[или]] мы [[Брать|у]][[Ребенок|сыновим]] (''[[араб]]. وَلَدًا, уалядан'') [[Ху|его]]». А [[Хум|они]] (''этого'') [[Ля|не]] [[Восприятие|ощутили]].
 
==[[халяль|Жены]] [[сын]]овей==
 
'''([[4:23]])''' Вам [[харам|запретны]] ваши [[мать|матери]], ваши [[Дочь|дочери]], ваши [[Сестра|сестры]], ваши [[Сестра отца|тетки со стороны отца]], ваши [[Сестра матери|тетки со стороны матери]], [[дочь|дочери]] [[брат]]а, [[дочь|дочери]] [[Сестра|сестер]], ваши [[мать|матери]], [[Кормление грудью|вскормившие]] [[Кум|вас]], ваши [[Кормление грудью|молочные]] [[Сестра|сестры]], [[мать|матери]] ваших [[женщины|жен]], ваши [[Реббе|падчерицы]], находящиеся под вашим [[Камень|покровительством]], с [[женщины|матерями]] которых вы [[Входить|имели близость]], но если вы не [[быть|имели]] [[Входить|близости]] с ними, то на вас не будет [[вина|вины]]; а также [[халяль|жены]] '''ваших''' [[сын]]овей (''[[араб]]. أَبْنَائِكُمُ, абнаикуму''), которые (''произошли'') из ваших [[Распятие|хромосом]]. Вам (''запретно'') [[Собирать|жениться]] (''одновременно'') на [[сестра|двух сестрах]], если только это (''не произошло'') [[Саляф|прежде]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] - [[Быть|является]] [[Прощающий|прощающим]], [[Рахим|милосердным]].
 
==См. также==
 
'''[[Инфантицид]]'''
 
'''[[Строение]]'''
 
'''[[Ребенок]]'''
 
'''[[Баньян]]'''
 
'''[[Дети]]'''
 
'''[[Дочь]]'''
 
 
[[Категория:Семья]]
 
[[Категория:Человек]]

Текущая версия на 18:52, 28 декабря 2023

Этимология

Корень bā nūn yā (ب ن ي) этимологически связан с концепцией «бинарность», происходящей от фр. «binaire» - (математич.) "двоичный", далее от лат. «binarius» - "что-то, содержащее два, или состоящее из двух составляющих", далее от лат. «binus» - "дважды, двоичный, двойной, парный", далее от лат. «bis» - "повтор, дуальность (две разновидности, образующие единое целое)", явл. наречием для «duis», происходящим от «duo» - "два", от прото-индо-европ. «dwóh₁» - "два".


Корень bā nūn yā (ب ن ي), согласно corpus.quran.com,употреблён в Коране 184 раза.

На др.-греч. «υἱός - huios» - "сын, потомок".

Сыны Израиля

(27:76) Воистину, этот Коран восполняет для Сынов (араб. بَنِي, бани) Израиля, большую (часть) того, о чём они разногласят.

Приписывают Аллаху сына

(2:116-117) И они сказали: «Избрал (Себе) Аллах ребёнка (араб. وَلَدًا, уалядан)». Пречист Он! Напротив, Ему (принадлежит) то, что на Небесах и Земле. Все Ему послушны. Первосоздатель Небес и Земли. А когда Он принимает решение - так ведь стоит Нам сказать: «Будь!», как это сбывается.

(4:171) О обладатели Писания! Не (проявляйте) чрезмерности в вашей религии, и говорите об Аллахе только истину. Мессия Иисус, сын Марии, (является) лишь посланником Аллаха, Его Словом, которое Он донес до Марии, и духом от Него. Веруйте же в Аллаха и Его посланников, и не говорите: «Троица!». Прекратите, (ведь так будет) лучше для вас. Воистину, Аллах (есть) Единственный Аллах. Пречист Он от того, чтобы у Него был сын (араб. وَلَدٌ, уалядун). Ему (принадлежит) всё, что на Небесах, и то, что на Земле. И довольно (обретения) попечительства через Аллаха!

(5:18) Иудеи и назореи сказали: «Мы - сыны (араб. أَبْنَاءُ, абнау) Аллаха и Его возлюбленные». Скажи: «Почему же Он (причиняет) вам мучения за ваши грехи? О нет! Вы всего лишь (одни из) людей, которых Он сотворил. Он прощает, кого пожелает, и (причиняет) мучения, кому пожелает. И Аллаху (принадлежит) власть над Вселенной, землей, и тем что между ними, и к Нему (предстоит) прибытие».

(23:91) Аллах не взял Себе сына (араб. وَلَدٍ, уалядин), и не существует наряду с Ним другого Аллаха. Иначе каждый бог унес бы с собой то, что сотворил, и одни из них, непременно возвысились бы над другими. Пречист Аллах от того, что они Ему приписывают!

Заповедь сыновьям

(2:132) Таким же образом Авраам заповедал своим сыновьям (араб. بَنِيهِ, банихи), и Иаков (тоже): «О мои сыновья (араб. بَنِيَّ, банийя)! и Иаков (тоже): «О мои сыновья! Воистину, Аллах избрал (shortcut) для вас (выплату) Долга - так умирайте же, не иначе как, будучи - покорившимися

(2:133) Или же вы оказались свидетелями, когда Смерть застигла Иакова? Тогда он сказал, (обращаясь) к своим сыновьям (араб. لِبَنِيهِ, либанихи): «Кому вы будете служить, сразу после моей (кончины)?» Они сказали: «Мы будем служить твоему Аллаху, и Аллаху твоих отцов - Авраама, Исмаила, и Исаака, Единственному Аллаху, Ему мы покоряемся».

Сыновья - как аллегория

(2:146) Те, кому Мы дали Писание, узнают его, как узнают своих сыновей (араб. أَبْنَاءَهُمْ, абнаахум). Но, воистину, часть из них (очевидно) скрывает Истину, осознавая это.

Любовь к сыновьям

(3:14) Приукрашено для Людей обладание Вожделением, (исходящим) от Женщин, и Сыновей (араб. وَالْبَنِينَ, уаль-банина), и Centenariused Quintals of Gold and Silver, и Породистых Жеребцов, и Скотины, и Посевных. Это удовольствие Банальной Жизни. А Аллах... при Нём - the best Destination.

(4:11) Аллах заповедует вам (относительно) ваших детей: мужчине (достается) доля, равная (доле) двух женщин. Если (все дети) являются женщинами (числом) более двух, то им (принадлежит) две трети того, что он оставил. Если же есть (всего) одна (дочь), то ей (принадлежит) половина. Каждому из родителей (принадлежит) одна шестая того, что он оставил, если у него есть ребенок. Если же у него нет ребенка, и его родители являются наследниками, тогда матери (положена) одна треть. Если же у него есть братья (и сестры), то матери (положена) одна шестая. (Таков расчет) после (вычета) по прописанному завещанию, или (выплаченному) долгу. Ваши родители, и ваши дети (араб. وَأَبْنَاؤُكُمْ, уа-абнаукум) - вы и понятия не (имеете), кто из них ближе, и (приносит вам больше) пользы. Таково предписание Аллаха. Воистину, Аллах - (.) знающий, мудрый.

Имущество и сыновья - украшение мирской жизни

(18:46) Имущество и сыновья (араб. وَالْبَنُونَ, уаль-бануна) - украшение Банальной Жизни, а Наследие Праведных дел лучше (по) вознаграждению перед твоим господом, и лучше (возлагать) надежды.

Иисус - сын Марии

(2:253) Вот Послания. Части из них Мы отдали предпочтение, перед другими. Среди них такие, где речь Аллаха, а некоторые из них возвысил до степеней. Мы даровали Иисусу, сыну (араб. ابْنَ, ибна) Марии, ясные доказательства и поддержали его Святым Духом. Если бы Аллах пожелал, то следующие за ними (поколения) не сражались бы (друг с другом) после того, как к ним явились ясные доказательства. Однако они разошлись во мнениях, одни из них доверились, а другие отвергли. Если бы Аллах пожелал, то они не сражались бы (друг с другом), однако Аллах вершит то, что пожелает.

(3:45) Вот сказали Ангелы: «О, Мария! Воистину, Аллах радует тебя (вестью) о «Слове от Него». Имя его - Мессия - Иисус, сын (араб. ابْنُ, ибну) Марии, почитаем в этом мире и в Последней жизни, и (будет) одним из приближенных.

(4:171) О обладатели Писания! Не (проявляйте) чрезмерности в вашей религии, и говорите об Аллахе только истину. Мессия Иисус, сын (араб. ابْنُ, ибну) Марии, (является) лишь посланником Аллаха, Его Словом, которое Он донес до Марии, и духом от Него. Веруйте же в Аллаха и Его посланников, и не говорите: «Троица!». Прекратите, (ведь так будет) лучше для вас. Воистину, Аллах (есть) Единственный Аллах. Пречист Он от того, чтобы у Него был сын. Ему (принадлежит) всё, что на Небесах, и то, что на Земле. И довольно (обретения) попечительства через Аллаха!

(5:17) Всенепременно (явили) отрицание те, которые сказали: «Воистину, Аллах - это Мессия, сын (араб. ابْنُ, ибну) Марии». Скажи: «Кто же (обладает такой) властью (чтобы) противостоять Аллаху хоть в чем-нибудь, если Он пожелает уничтожить Мессию, сына (араб. ابْنَ, ибна) Марии, и его мать, и всех тех, кто на Земле?». И Аллаху (принадлежит) царство Небес и Земли, и того что между ними. Он создает, что пожелает. И Аллах властен над бытием.

(5:46) Вслед за ними Мы отправили Иисуса, сына (араб. ابْنِ, ибни) Марии, с подтверждением (правдивости) того, что было прежде (ниспослано) в Торе. Мы даровали ему Евангелие, в котором руководство и свет, которое подтверждало то, что было прежде (ниспослано) в Торе. А также руководство, и увещевание для ответственных.

(5:114) Произнёс Иисус, сын (араб. ابْنُ, ибну) Марии, для них: «Господь наш, ниспошли нам «power mode» с Неба, ставший бы для нас подотчетным - от первого (из нас), до последнего, и знамением от Тебя. И обеспечь нас, а Ты - лучший Провайдер».

Иосиф - сын Израиля

(12:5) Он сказал: «О сын мой (араб. يَا بُنَيَّ, я-бунаййя)! Не рассказывай своё Видение своим братьям, а не то они замыслят против тебя заговор. Воистину, Сатанаявный враг человеку.

Сыны Адама

(7:172) Вот твой Господь вынул из спинного (мозга) сынов Адама их потомство, и (заставил) их засвидетельствовать против самих себя: «Разве не Я - ваш Господь?». Они сказали: «Да, мы свидетельствуем!». (Это - для того), чтобы в День воскресения вы не говорили: «Мы не были проинформированы об этом».

см. также Обращение к сынам Адама

Два сына Адама

(5:27) И прочти для них оповещение, (адресованное) двум сыновьям (араб. ابْنَيْ, ибнай) Адама, в процессе принесения жертвы, в Истинной (интерпретации). Вот (оказалось) принятым - от одного из них, и не принятым - от другого. Он сказал: «Я тебя прикончу!». Он ответил: «Безусловно, Аллах принимает у (обладающих) Ответственностью!

Сыновья свидетели

(3:60-61) Истина - от твоего Господа. Посему не будь (в числе) сомневающихся. Тому, кто станет спорить с тобой об этом, после того, как к тебе явилась (часть) знания, скажи: «Давайте призовем наших сыновей (араб. أَبْنَاءَنَا, абнаана) и ваших сыновей (араб. وَأَبْنَاءَكُمْ, уа-абнаакум), наших женщин и ваших женщин, нас самих и вас самих, а затем взовем (к Богу), и попросим обрушить проклятие Аллаха на лжецов!».

Усыновление ребенка

(28:9) Жена Фараона сказала: «Вот услада очей для меня и тебя. Не убивайте его! Возможно, что он (будет) нам полезен, или мы усыновим (араб. وَلَدًا, уалядан) его». А они (этого) не ощутили.

Жены сыновей

(4:23) Вам запретны ваши матери, ваши дочери, ваши сестры, ваши тетки со стороны отца, ваши тетки со стороны матери, дочери брата, дочери сестер, ваши матери, вскормившие вас, ваши молочные сестры, матери ваших жен, ваши падчерицы, находящиеся под вашим покровительством, с матерями которых вы имели близость, но если вы не имели близости с ними, то на вас не будет вины; а также жены ваших сыновей (араб. أَبْنَائِكُمُ, абнаикуму), которые (произошли) из ваших хромосом. Вам (запретно) жениться (одновременно) на двух сестрах, если только это (не произошло) прежде. Воистину, Аллах - является прощающим, милосердным.

См. также

Инфантицид

Строение

Ребенок

Баньян

Дети

Дочь