Знатные люди: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Разве ты не видел знать (''араб. الْمَلَإِ, аль-мал…»)
 
 
(не показано 76 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:


[[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] [[Знатные люди|знать]] (''[[араб]]. الْمَلَإِ, аль-маляи'') [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]], живших [[после]] [[Моисей|Моисея]]? Они сказали своему [[пророк]]у: «[[Устанавливать|Назначь]] для нас [[Царство|царя]], чтобы мы [[Сражение|сражались]] на [[Путь Бога|Пути Бога]]». Он сказал: «[[возможно|Может ли быть]], что если вам будет [[Предписанное|предписано]] [[сражение|сражаться]], вы не станете [[сражение|сражаться]]?». Они сказали: «Отчего же нам не [[сражение|сражаться]] на [[Путь Бога|Пути Бога]], если мы [[выход|изгнаны]] из наших [[Жилище|жилищ]] (''вместе'') с нашими [[дети|детьми]]?». Когда же им было [[Предписанное|предписано]] [[Сражение|сражаться]], они [[Поворот|отвернулись]], за исключением [[Мало|немногих]] из них. [[Бог]] [[Знающий|ведает]] о [[Зульм|беззаконниках]]. (2:246)
'''Духовенство''', '''Жречество''' - группа людей, занимавшаяся изучением природных явлений и отправлением культов в домонотеистических религиях. '''Жрец''' — [[ширк|языческий]] священнослужитель.
 
'''Жрецы''' почитались как посредники в общении людей с миром богов и духов. По своему значению '''жрецы''' были предшественниками учёных, юристов, врачей, философов и т. д. В мировых религиях ([[буддизм]], [[христианство]], [[ислам]]) преемником '''жречества''' стало '''духовенство-[[фарисеи]]'''.
 
==[[Этимология]]==
 
Корень - [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mlA '''mīm lām hamza''' (''م ل أ'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mlA 40 раз].
 
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. '''жърѣти''' (жрѣти), '''жьрѫ''' «совершать жертвоприношение; поклоняться кому-либо» и др.-русск. '''жьрьць''' (''жрецъ'') «'''жрец'''», ст.-слав. '''жръти''', '''жьрѫ''' '''θύειν''' (Супр.) и ст.-слав. '''жьрьць''' «жрец». Родственно др.-прусск. '''girtwei''' «хвалить», '''pogirrien''' вин. «хвала», лит. '''giriù''', '''gýriau, gìrti''' «хвалить, прославлять», латв. '''dzir̃t''' "славить, '''dzir̃tiês''' «хвалиться, напоминать о себе», др.-инд. '''gr̥ṇā́ti''' «взывает, превозносит», '''gīr-''' ж. «хвала, награда», лат. '''grātēs''' мн. «благодарность».
 
Объединить с корнем [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=wly '''wāw lām yā''' (''و ل ي'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблённым в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=wly 232 раза]. См. материал '''«[[Покровитель]]»'''.
 
Сравнить со словом [https://ru.wikipedia.org/wiki/Мулла '''«Мулла»'''], и объединить с '''основным''' материалом '''«[[Мулла]]»'''.
 
Сравнить с лат. [https://en.wiktionary.org/wiki/moles#Latin '''«moles»'''] — "''количество, масса, счётное множество''".
 
==[[Знатные люди|Жрецы]]==
 
==='''Жрецы''' [[Мин|из]] [[Сын|cынов]] [[Израиль|Израиля]]===
 
'''([[2:246]])''' [[А|Разве]] ты [[Лям +|не]] [[Видеть|видел]] [[Мулла|Мулл]] (''[[араб]]. الْمَلَإِ, аль-маляи'') [[Мин|из]] [[Сын|cынов]] [[Израиль|Израиля]], (''живших'') [[Мин|по]] [[После|прошествии]] (''срока'') [[Моисей|Моисея]]? Они [[Говорить|сказали]] своему [[Самуил|пророку]]: «[[Устанавливать|Назначь]] для нас [[Царство|царя]], чтобы мы [[Сражение|сражались]] на [[Путь|Пути]] [[Аллах]]а». Он [[Говорить|сказал]]: «[[Возможно|Может ли быть]], что если вам будет [[Писание|предписано]] [[Сражение|сражаться]], вы не станете [[Сражение|сражаться]]?». Они [[Говорить|сказали]]: «И [[Ма мест|чего-бы]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|нам]] [[Алля|не]] [[Сражение|сражаться]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Аллах]]а, если мы [[Выход|изгнаны]] из наших [[Жилище|жилищ]] (''вместе'') с нашими [[Дети|детьми]]?». Когда же им было [[Предписанное|предписано]] [[Сражение|сражаться]], они [[Поворот|отвернулись]], за исключением [[Мало|немногих]] из них. [[Аллах]] [[Знающий|ведает]] о [[Зульм|беззаконниках]].  
 
''см. также '''[[Эпоха судей]]'''''
 
==='''Жрецы''' [[Фараон]]а===
 
'''([[10:88]])''' И [[говорить|сказал]] [[Моисей]]: «[[Господь]] наш! Воистину, Ты [[давать|даровал]] [[Фараон]]у '''и его''' [[Знатные люди|жрецам]] (''[[араб]]. وَمَلَأَهُ, уа-маляаху'') в [[Дуния|мирской жизни]] [[украшения]] и [[имущество]]. [[Господь]] наш! Они сбили других с Твоего пути. [[Господь]] наш! [[Стирать|Сотри]] их [[имущество]], и (''сделай'') их [[сердце|сердца]] [[Крепче|суровыми]], чтобы они не могли уверовать, пока не увидят мучительные страдания».
 
'''([[11:96]]-[[11:97|97]])''' А [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определенно]] [[Посланник|отправили]] [[Моисей|Моисея]] [[Би|с]] Нашими [[Знак|знамениями]] и [[Баян|очевидным]] [[Власть султан|доводом]] [[Иля|к]] [[Фараон +|Фараону]] и [[Ху|его]] [[Мулла|жрецам]] (''[[араб]]. وَمَلَئِهِ, уаль-маляи''). Они [[Фа|же]], [[Последователи|последовали]] [[Амр|повелению]] [[Фараон +|Фараона]] - а [[Амр|повеления]] [[Фараон +|Фараона]] [[Ма|не]] (''принимались'') [[Би|в]] [[Осознанность|осознанности]].
 
==Заговор [[Знатные люди|Сановников]]==
 
'''([[28:20]])''' [[Мин|Из]] [[Дальний|дальней]] [[Медина|Столицы]] [[Стремиться|второпях]] [[Приходить|явился]] [[Мужчины|мужчина]], и [[Говорить|сказал]]: «О [[Моисей]]! [[Знатные люди|Сановники]] (''[[араб]]. الْمَلَأَ, аль-маляа'') (''готовят'') [[Амр|решение]] [[Би|по]] [[Кя|тебе]], [[Ли|чтобы]] [[Убийство|убить]] [[Кя|тебя]]. [[Выход|Эмигрируй]] [[Фа|же]]! [[Инна|Ведь]] я [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|тебе]] (''советую'') [[Совет|компетентно]]».
 
'''([[36:20]])''' Вот [[Мин|из]] [[Дальний|дальней]] [[Медина|Столицы]] [[Приходить|явился]] [[Стремиться|второпях]] [[Мужчины|мужчина]], [[Говорить|сказал]]: «[[Обращение к народу|О]] мой [[народ]]! [[Последователи|Следуйте]] (''практике'') [[Посланник]]ов.
 
==[[Обращение к знати|Обращение]] к [[Знатные люди|знати]]==
 
В Древнем Египте, Вавилонии, Иране, и в целом на Ближнем Востоке, храмовое '''жречество''' владело огромными богатствами, землёй, рабами, располагало большой политической властью. '''Жрецы''' были хранителями научных знаний. В древней и средневековой Индии '''жрецы-брахманы''', соперничавшие со светской властью, составляли более высокую касту. Аналогичное положение занимали '''жрецы''' и в древних государствах Америки (особенно в Мексике и Перу). В Иудее VI—I вв. до н. э., когда не стало светской власти (царей), всё экономическое, политическое и идеологическое могущество сосредоточилось в руках '''иерусалимского жречества''': это была «иерократическая» форма государства. Лишь в античной Греции и Риме '''жречество''' не играло самостоятельной роли — должности '''жрецов''' были выборными и замещались обычно гражданскими лицами, но и в этих государствах '''жрецы''' пользовались значительными преимуществами и оказывали влияние на политическую жизнь. В Китае даосскую религию возглавляли многочисленные '''жрецы''' (даосы), но конфуцианский культ всегда находился в руках светских лиц — от императора до главы рода.
 
Даже в случае со '''знатью''' [[Соломон]]а, в '''знать-жречество-духовенство''' входили "'''Силач из числа джиннов'''" '''([[27:39]])''' и "'''тот, который обладал знанием из Писания'''" '''([[27:40]])'''.
 
===[[Обращение к знати|Обращение к Жречеству]] [[Фараон +|Фараона]]===
 
'''([[28:38]])''' И [[Говорить|сказал]] [[Фараон +|Фараон]]: «'''[[Обращение к знати|О Жречество]]''' (''[[араб]]. الْمَلَأُيَا أَيُّهَا الْمَلَأُ, я айюха аль-маляу'')! Я не [[Знание|знаю]] для вас [[Другой|иного]] бога, кроме Себя. О, [[Хаман]]! [[Поджигать топливо|Обожги]] же [[Глина|Глину]], и [[Делать|сделай]] же для меня [[храм]], так, чтобы я смог [[Открывать|взобраться]] к [[Аллах]]у [[Моисей|Моисея]]. И воистину, я (''наверняка'') [[Предположение|полагаю]], что он из (''числа'') [[Ложь|Лжецов]]».
 
===[[Обращение к знати|Обращение к жрецам]] [[Царица Савская|Царицы Савской]]===
 
'''([[27:29]])''' Она [[говорить|сказала]]: «'''[[Обращение к знати|О]] [[Знатные люди|знать]]''' (''[[араб]]. يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ, я айюха аль-маляу'')! Мне было [[Бросать|подброшено]] [[Благородный|благородное]] [[писание|писание]].
 
'''([[27:32]]-[[27:33|33]])''' Она [[говорить|сказала]]: «[[Обращение к знати|О]] [[Знатные люди|знать]] (''[[араб]]. الْمَلَأُ, аль-маляу'')! [[Запрос|Посоветуйте]], как (''мне быть'') в этом моём [[Амр|деле]]. Я бы не [[быть|стала]] [[Отрубание_руки|принимать решений]] (''самостоятельно''), без вашего [[шахада|подтверждения]]». Они [[говорить|сказали]]: «Мы обладаем [[Сила|силой]] и [[Крепче|великим]] [[Несчастье|могуществом]], но [[амр|решение]] (''остается'') за тобой. [[Назар|Подумай]] же, что ты [[амр|прикажешь]] (''делать'')».
 
===[[Обращение к знати]] [[Соломон]]а===
 
'''([[27:38]])''' Он [[говорить|сказал]]: «'''[[Обращение к знати|О Жрецы]]''' (''[[араб]]. يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ, я айюха аль-маляу'')! Кто из вас [[Приходить|явится]] ко мне с (''проектом'') её [[Трон|строения]], [[Прошлое|до]] того, как они [[Приходить|предстанут]] предо мною [[Ислам|покорившимися]] (''[[Аллах]]у'')?».
 
===[[Обращение к знати|Обращение к жрецам]] [[Царство|царя]] [[Египет|Египта]]===
 
'''([[12:43]])''' И [[Говорить|сказал]] [[Царство|Царь]] (''[[Джосер]]''): «Воистину, я [[Видеть|видел]], как [[семь]] [[Тощий|тощих]] [[Корова|коров]], [[Кушать|пожирают]] [[Семь|семерых]] [[Тучный|тучных]], а также [[семь]] [[Зеленый|зеленых]] [[колос]]ьев, и [[Другой|еще]] (''семь'') [[Сухой|высохших]]. '''[[Обращение к знати|О жрецы]]''' (''[[араб]]. يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ, я айюха аль-маляу'')! [[Запрос|Разъясните]] мое [[Видеть|видение]], если вы [[Быть|способны]] (''извлекать'') [[урок]] из [[Видеть|Видений]]».
 
==[[Возвышенный|Арийских]] '''[[Мулла|Старейшин]]'''==
 
'''([[37:8]])''' Они [[Ля|не]] (''могут'') [[Слух|прислушаться]] [[Иля|к]] (''разговору'') [[Возвышенный|Арийских]] [[Мулла|Старейшин]] (''[[араб]]. الْمَلَإِ, аль-маляи''), и их [[Кидать|забрасывают]] [[Мин|со]] [[Всегда|всех]] [[Бок|сторон]],
 
'''([[38:69]])''' [[Ли|Мне]] [[Ма|не]] [[быть|явлено]] [[Мин|каких-либо]] [[Знание|знаний]] [[Би|в]] (''кругу'') [[Возвышенный|Арийских]] [[Знатные люди|Старейшин]] (''[[араб]]. بِالْمَلَإِ, биль-маляи''), [[Иза-изан-изин|когда]] они [[Спор|дискутировали]].
 
==Реакция '''[[Знатные люди|духовенства]]''' на объединение разделенного==
 
'''([[2:27]])''' [[Аллязи|которые]] [[Нарушение|нарушают]] [[Договор|соглашение]] с [[Аллах]]ом, [[Мин|уже]] [[после]] [[Ху|его]] [[Завет|заключения]], и [[Отрубание руки|разрывают]] [[Ма мест|то, что]] [[Аллах]] [[Амр|повелел]] (''держать'') [[Связь|консолидированным]], и [[Фасад|бесчинствуют]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]]. [[Уляикя|Таковы]] [[Хум|они]] - [[Убыток|Лузеры]].
 
'''([[38:6]])''' [[Знатные люди|Духовенство]] (''[[араб]]. الْمَلَأُ, аль-маляу'') из их числа [[Талак|удалилось]], (''говоря пастве''): «[[Идти|Ступайте]], и [[терпение|терпеливо]] (''служите'') своим [[бог]]ам. [[Инна|Воистину]], в этом — [[вещь|некий]] (''коварный'') [[Желать|умысел]].
 
=='''[[Знатные люди|Наполнять]]'''==
 
'''Моль''' - русское обозначение - моль; международное - '''mol'''; устаревшее название грамм-молекула (''по отношению к количеству молекул''); от лат.  [https://en.wiktionary.org/wiki/moles#Latin '''«moles»'''] — "''количество, масса, счётное множество''" — '''основная единица измерения количества вещества''' в Международной системе единиц (''СИ''), одна из семи основных единиц СИ. Значение одного '''моля''' определяется через '''число Авогадро''', один '''моль''' — количество вещества, содержащее 6.022 140 76 × 10²³ элементарных частиц.
 
'''([[3:91]])''' [[Инна|Воистину]], ни у [[Один|одного]] [[мин|из]] [[Хум|тех]], [[Аллязи|которые]] [[куфр|отрицали]], и [[смерть|умерли]], [[Хум|будучи]] [[куфр|отрицающими]], [[Ля|не]] [[Фа|будет]] [[кабыл|принят]] и (''объем'') [[земля|Земли]], [[Знатные люди|заполненный]] (''[[араб]]. مِلْءُ, миль'у'') [[золото]]м, даже [[Ляу|если]] тот (''попытается'') [[Выкупать|откупиться]] [[Би|посредством]] [[Хи|этого]]. [[Уляикя|Это те]], [[Ли|для]] [[Хум|которых]] (''уготованы'') [[Страдание|болезненные]] [[азаб|мучения]], и [[Ма|не]] (''будет'') [[Ли|для]] [[Хум|них]] [[Мин|каких-либо]] [[Помощь|помощников]].
 
'''([[7:18]])''' (''Аллах'') [[Говорить|сказал]]: «[[Выход|Изыди]] [[Мин|от]][[Ху|сюда]] [[Презрение|презренным]] [[Изгонять|изгоем]]! [[Илля|Лишь]] [[Ман|тех]] [[Мин|из]] [[Хум|них]], кто [[Последователи|последует]] за [[Кя|тобой]]. Я [[Ля|непременно]] [[Знатные люди|заполню]] (''[[араб]]. لَأَمْلَأَنَّ, ля-амляанна'') [[Самсара|Самсару]] [[все]]ми [[Кум|ва]][[Мин|ми]]».
 
'''([[38:85]])''' '''Я [[Ля|непременно]]''' [[Знатные люди|заполню]] (''[[араб]]. لَأَمْلَأَنَّ, ля-амляанна'') [[Самсара|Самсару]] [[Кя|то]][[Мин|бою]], и [[все]]ми [[Мин|те]][[Ман|ми]] [[Мин|из]] [[Хум|них]], (''кто'') [[Последователи|последует]] за [[Кя|тобой]]».
 
==Анти'''жречество''' [[Коран ++|Корана]]== 
 
'''([[2:76]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] они [[встреча]]ют [[Аллязи|тех, которые]] [[Иман|доверились]] - [[Говорить|говорят]]: «Мы [[Иман|доверяем]]». [[Иза-изан-изин|Когда]] же [[Прошедшее|остаются наедине]] [[Часть|друг с другом]], то [[Говорить|говорят]]: «[[А|Неужели]] вы [[Хадис|уведомите]] [[Хум|их]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] [[Аллах]] [[Фатиха|раскрыл]] [['аля|про]] [[Кум|вас]], [[Ли|чтобы]] они могли [[Хадж спор|дискутировать]] [[Кум|с вами]] [[Би|посредством]] [[Ху|этого]] [[У Нас|пред]] [[Кум|вашим]] [[Господь|господом]]?» [[А|Неуже]][[Фа|ли]] вы [[Ля|не]] [[Разум|уразумеете]]?
 
'''([[2:159]]-[[2:160|160]])''' [[Инна|Воистину]], [[Аллязи|тех, которые]] [[Скрывать|скрывают]] [[Ма мест|то, что]] [[Ниспосланное|ниспослано]] Нами [[Мин|из]] [[Баян|Определений]], и [[Руководство|Руководства]], [[Мин|уже]] [[после]] [[Ма мест|того, как]] Мы [[Баян|разъяснили]] [[Ху|это]] [[Люди|Люд]][[Ли|ям]] [[Фи|в]] [[Писание|Писании]], - [[Уляикя|таковы те]], [[Хум|кого]] [[Проклятие|проклянет]] [[Аллах]], и [[Хум|кого]] [[Проклятие|проклянут]] [[Проклятие|Проклинающие]], [[Илля|кроме]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Тауба|раскаялись]], и [[Праведные дела|исправились]], и [[Баян|определились]]. [[Фа|Вот]] [[Уляикя|таковы те]], [['аля|для]] [[Хум|кого]] (''предусмотрено принятие'') [[Тауба|покаяний]], а [[Инна|ведь]] Я - [[Тауба|Принимающий покаяния]], [[Рахим|Милосердный]].
 
'''([[2:174]]-[[2:175|175]])''' [[Инна|Воистину]], [[Аллязи|те, которые]] [[Скрывать|скрывают]] (''не распространяют'') [[Ма мест|то что]] [[Ниспосланное|ниспослано]] [[Аллах]]ом [[Мин|из]] [[Писание|Писания]], и [[Размен|выменивают]] [[Би|за]] [[Ху|это]] [[Мало|малую]] [[Цена|цену]]. [[Уляикя|Такие]], [[Кушать|нажирают]] [[Фи|в]]  [[Хум|свои]] [[Живот|чрева]] [[Илля|лишь]] [[Огонь|Агонию]]. И [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Слово|заговорит]] [[Хум|с ними]] (''в'') [[Яум день-сутки|день]] [[Стояние|Предстояния]], и [[Ля|не]] [[Закят|очистит]] [[Хум|их]], и [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] (''достанутся'') [[Страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]]. Они [[Размен|поменяли]] [[Заблудшие|заблуждение]] на [[Руководство|верное руководство]], и [[Азаб|мучения]] - на [[прощение]]. Насколько же они (''готовы'') [[Терпение|терпеть]] [[Огонь]]!
 
'''([[3:79]])''' [[Ма|Не]] [[Быть|предусмотрено]] [[Ли|для]] [[Башар|decent]] (''person''), [[Ан|чтобы]] [[Аллах]] [[Давать|дал]] [[Ху|ему]] [[Писание]], [[Мудрость]] и [[NаВа|Пророчество]], а [[Сумма|затем]] (''тот'') [[Говорить|сказал]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Люди|Людям]]: «[[Быть|Будьте]] [[Служение|слугами]] [[Ли|мне]], [[Помимо|наряду с]] [[Аллах]]ом». [[Однако]] же, [[Быть|будьте]] [[Реббе|учеными-наставниками]] [[Би|в]] [[Ма мест|том, что]] [[Быть|является]] (''предметом'') вашего [[Знание|обучения]] [[Писание|Писанию]], и [[Би|в]] [[Ма мест|том, что]] [[Быть|является]] (''предметом'') вашего [[Изучение Писания|изучения]].
 
'''([[3:187]])''' И [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Аллах]] [[Брать|взял]] [[Завет|обет]] с [[Аллязи|тех, кому]] [[Давать|вверено]] [[Писание]], [[Ли|чтобы]] они [[Баян|разъясняли]] [[Ху|его]] [[Ли|для]] [[Люди|Людей]], и [[Ля|не]] [[Скрывать|скрывали]] [[Ху|его]]. Они [[Фа|же]], [[Отбрасывать|отбросили]] [[Ху|его]], [[Позади|оставив]] [[Хум|собственную]] [[Тахарат|психотерапию]], и [[Размен|разменяли]] [[Би|за]] [[Ху|него]] [[Мало|малую]] [[Цена|цену]]. [[Зло би'са|Токсично]] [[Фа|же]] [[Ма мест|то, что]] они (''для себя'') [[Размен|выменяли]]!

Текущая версия на 17:52, 15 марта 2024

Духовенство, Жречество - группа людей, занимавшаяся изучением природных явлений и отправлением культов в домонотеистических религиях. Жрецязыческий священнослужитель.

Жрецы почитались как посредники в общении людей с миром богов и духов. По своему значению жрецы были предшественниками учёных, юристов, врачей, философов и т. д. В мировых религиях (буддизм, христианство, ислам) преемником жречества стало духовенство-фарисеи.

Этимология

Корень - mīm lām hamza (م ل أ), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 40 раз.

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. жърѣти (жрѣти), жьрѫ «совершать жертвоприношение; поклоняться кому-либо» и др.-русск. жьрьць (жрецъ) «жрец», ст.-слав. жръти, жьрѫ θύειν (Супр.) и ст.-слав. жьрьць «жрец». Родственно др.-прусск. girtwei «хвалить», pogirrien вин. «хвала», лит. giriù, gýriau, gìrti «хвалить, прославлять», латв. dzir̃t "славить, dzir̃tiês «хвалиться, напоминать о себе», др.-инд. gr̥ṇā́ti «взывает, превозносит», gīr- ж. «хвала, награда», лат. grātēs мн. «благодарность».

Объединить с корнем wāw lām yā (و ل ي), согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране 232 раза. См. материал «Покровитель».

Сравнить со словом «Мулла», и объединить с основным материалом «Мулла».

Сравнить с лат. «moles» — "количество, масса, счётное множество".

Жрецы

Жрецы из cынов Израиля

(2:246) Разве ты не видел Мулл (араб. الْمَلَإِ, аль-маляи) из cынов Израиля, (живших) по прошествии (срока) Моисея? Они сказали своему пророку: «Назначь для нас царя, чтобы мы сражались на Пути Аллаха». Он сказал: «Может ли быть, что если вам будет предписано сражаться, вы не станете сражаться?». Они сказали: «И чего-бы нам не сражаться на пути Аллаха, если мы изгнаны из наших жилищ (вместе) с нашими детьми?». Когда же им было предписано сражаться, они отвернулись, за исключением немногих из них. Аллах ведает о беззаконниках.

см. также Эпоха судей

Жрецы Фараона

(10:88) И сказал Моисей: «Господь наш! Воистину, Ты даровал Фараону и его жрецам (араб. وَمَلَأَهُ, уа-маляаху) в мирской жизни украшения и имущество. Господь наш! Они сбили других с Твоего пути. Господь наш! Сотри их имущество, и (сделай) их сердца суровыми, чтобы они не могли уверовать, пока не увидят мучительные страдания».

(11:96-97) А ведь Мы определенно отправили Моисея с Нашими знамениями и очевидным доводом к Фараону и его жрецам (араб. وَمَلَئِهِ, уаль-маляи). Они же, последовали повелению Фараона - а повеления Фараона не (принимались) в осознанности.

Заговор Сановников

(28:20) Из дальней Столицы второпях явился мужчина, и сказал: «О Моисей! Сановники (араб. الْمَلَأَ, аль-маляа) (готовят) решение по тебе, чтобы убить тебя. Эмигрируй же! Ведь я тебе (советую) компетентно».

(36:20) Вот из дальней Столицы явился второпях мужчина, сказал: «О мой народ! Следуйте (практике) Посланников.

Обращение к знати

В Древнем Египте, Вавилонии, Иране, и в целом на Ближнем Востоке, храмовое жречество владело огромными богатствами, землёй, рабами, располагало большой политической властью. Жрецы были хранителями научных знаний. В древней и средневековой Индии жрецы-брахманы, соперничавшие со светской властью, составляли более высокую касту. Аналогичное положение занимали жрецы и в древних государствах Америки (особенно в Мексике и Перу). В Иудее VI—I вв. до н. э., когда не стало светской власти (царей), всё экономическое, политическое и идеологическое могущество сосредоточилось в руках иерусалимского жречества: это была «иерократическая» форма государства. Лишь в античной Греции и Риме жречество не играло самостоятельной роли — должности жрецов были выборными и замещались обычно гражданскими лицами, но и в этих государствах жрецы пользовались значительными преимуществами и оказывали влияние на политическую жизнь. В Китае даосскую религию возглавляли многочисленные жрецы (даосы), но конфуцианский культ всегда находился в руках светских лиц — от императора до главы рода.

Даже в случае со знатью Соломона, в знать-жречество-духовенство входили "Силач из числа джиннов" (27:39) и "тот, который обладал знанием из Писания" (27:40).

Обращение к Жречеству Фараона

(28:38) И сказал Фараон: «О Жречество (араб. الْمَلَأُيَا أَيُّهَا الْمَلَأُ, я айюха аль-маляу)! Я не знаю для вас иного бога, кроме Себя. О, Хаман! Обожги же Глину, и сделай же для меня храм, так, чтобы я смог взобраться к Аллаху Моисея. И воистину, я (наверняка) полагаю, что он из (числа) Лжецов».

Обращение к жрецам Царицы Савской

(27:29) Она сказала: «О знать (араб. يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ, я айюха аль-маляу)! Мне было подброшено благородное писание.

(27:32-33) Она сказала: «О знать (араб. الْمَلَأُ, аль-маляу)! Посоветуйте, как (мне быть) в этом моём деле. Я бы не стала принимать решений (самостоятельно), без вашего подтверждения». Они сказали: «Мы обладаем силой и великим могуществом, но решение (остается) за тобой. Подумай же, что ты прикажешь (делать)».

Обращение к знати Соломона

(27:38) Он сказал: «О Жрецы (араб. يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ, я айюха аль-маляу)! Кто из вас явится ко мне с (проектом) её строения, до того, как они предстанут предо мною покорившимися (Аллаху)?».

Обращение к жрецам царя Египта

(12:43) И сказал Царь (Джосер): «Воистину, я видел, как семь тощих коров, пожирают семерых тучных, а также семь зеленых колосьев, и еще (семь) высохших. О жрецы (араб. يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ, я айюха аль-маляу)! Разъясните мое видение, если вы способны (извлекать) урок из Видений».

Арийских Старейшин

(37:8) Они не (могут) прислушаться к (разговору) Арийских Старейшин (араб. الْمَلَإِ, аль-маляи), и их забрасывают со всех сторон,

(38:69) Мне не явлено каких-либо знаний в (кругу) Арийских Старейшин (араб. بِالْمَلَإِ, биль-маляи), когда они дискутировали.

Реакция духовенства на объединение разделенного

(2:27) которые нарушают соглашение с Аллахом, уже после его заключения, и разрывают то, что Аллах повелел (держать) консолидированным, и бесчинствуют на Земле. Таковы они - Лузеры.

(38:6) Духовенство (араб. الْمَلَأُ, аль-маляу) из их числа удалилось, (говоря пастве): «Ступайте, и терпеливо (служите) своим богам. Воистину, в этом — некий (коварный) умысел.

Наполнять

Моль - русское обозначение - моль; международное - mol; устаревшее название грамм-молекула (по отношению к количеству молекул); от лат. «moles» — "количество, масса, счётное множество" — основная единица измерения количества вещества в Международной системе единиц (СИ), одна из семи основных единиц СИ. Значение одного моля определяется через число Авогадро, один моль — количество вещества, содержащее 6.022 140 76 × 10²³ элементарных частиц.

(3:91) Воистину, ни у одного из тех, которые отрицали, и умерли, будучи отрицающими, не будет принят и (объем) Земли, заполненный (араб. مِلْءُ, миль'у) золотом, даже если тот (попытается) откупиться посредством этого. Это те, для которых (уготованы) болезненные мучения, и не (будет) для них каких-либо помощников.

(7:18) (Аллах) сказал: «Изыди отсюда презренным изгоем! Лишь тех из них, кто последует за тобой. Я непременно заполню (араб. لَأَمْلَأَنَّ, ля-амляанна) Самсару всеми вами».

(38:85) Я непременно заполню (араб. لَأَمْلَأَنَّ, ля-амляанна) Самсару тобою, и всеми теми из них, (кто) последует за тобой».

Антижречество Корана

(2:76) А когда они встречают тех, которые доверились - говорят: «Мы доверяем». Когда же остаются наедине друг с другом, то говорят: «Неужели вы уведомите их о том, что Аллах раскрыл про вас, чтобы они могли дискутировать с вами посредством этого пред вашим господомНеужели вы не уразумеете?

(2:159-160) Воистину, тех, которые скрывают то, что ниспослано Нами из Определений, и Руководства, уже после того, как Мы разъяснили это Людям в Писании, - таковы те, кого проклянет Аллах, и кого проклянут Проклинающие, кроме тех, которые раскаялись, и исправились, и определились. Вот таковы те, для кого (предусмотрено принятие) покаяний, а ведь Я - Принимающий покаяния, Милосердный.

(2:174-175) Воистину, те, которые скрывают (не распространяют) то что ниспослано Аллахом из Писания, и выменивают за это малую цену. Такие, нажирают в свои чрева лишь Агонию. И Аллах не заговорит с ними (в) день Предстояния, и не очистит их, и им (достанутся) болезненные мучения. Они поменяли заблуждение на верное руководство, и мучения - на прощение. Насколько же они (готовы) терпеть Огонь!

(3:79) Не предусмотрено для decent (person), чтобы Аллах дал ему Писание, Мудрость и Пророчество, а затем (тот) сказал, (обращаясь) к Людям: «Будьте слугами мне, наряду с Аллахом». Однако же, будьте учеными-наставниками в том, что является (предметом) вашего обучения Писанию, и в том, что является (предметом) вашего изучения.

(3:187) И тогда Аллах взял обет с тех, кому вверено Писание, чтобы они разъясняли его для Людей, и не скрывали его. Они же, отбросили его, оставив собственную психотерапию, и разменяли за него малую цену. Токсично же то, что они (для себя) выменяли!