Семь: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Выполняйте Хадж и Умру - ради Бога. Если вы будете задержка|зад…»)
 
 
(не показано 78 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=sbE '''sīn bā ʿayn''' (''س ب ع'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=sbE 28 раз].


==[[Семь]] [[небеса|небес]]==


[[Выполнять|Выполняйте]] [[Хадж]] и [[Умра|Умру]] - ради [[Бог]]а. Если вы будете [[задержка|задержаны]], то (''принесите'') в [[жертва|жертву]] [[Облегчение|то, что сможете]]. И не [[брить|брейте]] ваши [[голова|головы]], пока [[жертва|жертвенные]] (''животные'') не [[достигать|достигнут]] [[махаля|назначенного места]]. А если кто из вас [[быть|будет]] [[болезнь|болен]], или из-за [[голова|головы]] своей (''испытывает'') [[дискомфорт]], то он должен во [[искупление]] [[пост]]иться, или (''раздать'') [[Садака|милостыню]], или (''совершить'') [[обряд]]. Если же вы (''окажетесь'') в [[безопасность|безопасности]], то всякий, кто [[Удовольствие|удовлетворится]] [[Умра|Умрой]] и последующим [[Хадж]]ем, пусть (''принесет'') в [[жертва|жертву]] [[Облегчение|что сможет]]. Если же он не [[находить|найдет]] (''жертвенное животное''), то пусть [[пост]]иться [[три]] [[Яум день-сутки|дня]] во (''время'') [[Хадж]]а, [[семь|и семь]] (араб. وَسَبْعَةٍ, уа-саб'атин) (''дней'') по [[Возвращение|возвращению]] - [[полностью|всего]] [[десять]] (''дней''). Это (''распространяется'') на тех, чья [[семья]] не [[Настигать|добралась]] до [[Заповедная мечеть|Заповедной мечети]]. [[Такуа|Остерегайтесь]] же [[Бог]]а, и [[знание|знайте]], что [[Бог]] [[Крепче|суров]] в [[Наказание|наказании]]. (2:196)
В [[Коран ++|Коране]], выражение [[семь]] [[небеса|небес]] употреблено [[семь]] раз: четыре раза в форме «'''سَبْعَ سَمَاوَاتٍ'''», и три раза в "зеркальной" форме «'''السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ'''».
 
'''1'''. '''([[2:29]])''' [[Ху|Именно Он]] - [[Аллязи|Тот, Который]] [[Халиф|сотворил]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[Все|всё]] [[Ма мест|то, что]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], [[Сумма|затем]] [[Равный|уравновесил]] [[Небеса]], [[Равный|соразмерив]] [[Хунна|их]], (''придав им форму'') [[Семь|семи]] (''[[араб]]. سَبْعَ, саб'а'') [[Небеса|небес]]. И [[Ху|именно Он]] (''обладает'') [[Знание|знанием]] [[Би|обо]] [[Всегда|всём]] [[Вещь|сущем]].
 
'''2'''. '''([[17:44]])''' Его [[Прославление|славят]] [[семь]] (''[[араб]]. السَّبْعُ, аль-саб'у'') [[небеса|небес]], [[земля]] и те, кто на них. Нет [[Вещь|ничего]], что не [[Прославление|прославляло]] бы Его [[Хвала|хвалой]], [[однако]] вы не [[Понимать|понимаете]] их [[Прославление|славословия]]. [[Инна|Воистину]], Он - [[выдержанный]], [[прощающий]].
 
'''3'''. '''([[23:86]])''' [[говорить|Скажи]]: «Кто [[Господь]] [[Семь|семи]] (''[[араб]]. السَّبْعِ, аль-саб'и'') [[Небеса|небес]], и [[Господь]] [[Великий|Великого]] [[Трон|Мироздания]]
 
'''4'''. '''([[41:12]])''' [[Фа|Вот]] Он [[Вершить|завершил]] [[Хунна|их]] (''сотворение'') [[Семь|семью]] [[Небеса|небесами]], [[Фи|за]] [[два]] [[Яум день-сутки|дня]], и [[Внушение|внушил]] [[Всегда|каждо]][[Фи|му]] [[Небеса|небу]] [[Ху|его]] [[Амр|обязанности]]. Мы [[Украшение|украсили]] [[Дуние|Нижнюю]] [[Небеса|Атмосферу]] [[Би|посредством]] [[Светильник|свечения]], и (''снабдили'') [[Охранять|защитой]]. [[Залик|Это]] [[Определять|предопределение]] [[Могущественный|Могущественного]], [[Знающий|Знающего]]».
 
'''5'''. '''([[65:12]])''' [[Аллах]], [[Аллязи|который]] [[Сотворение|сотворил]] [[семь]] (''[[араб]]. سَبْعَ, саб'а'') [[Небеса|небес]], и [[Земля|Землю]] - [[Подобный|подобно]] им. [[Амр|Повеление]] [[Ниспосланное|низводится]] [[между]] ними, чтобы вы [[Знание|знали]], что [[Аллах]] [[Определять|определяет]] (''регламент'') [['аля|для]] [[Всегда|всего]] [[Вещь|сущего]], и [[Ан|что]] [[Аллах]] [[Мухит|обладает]] [[знание]]м  [[Всегда|все]][[Би|го]] [[Вещь|сущего]].
 
'''6'''. '''([[67:3]])''' [[Аллязи|Который]] [[сотворение|сотворил]] [[семь]] (''[[араб]]. سَبْعَ, саб'а'') [[Небеса|небес]] [[Уровень|одно над другим]]. В [[Сотворение|творении]] [[Рахман|Милостивого]] ты не [[Видеть|увидишь]] никакого [[Упускать|упущения]]. [[Зрение|Взгляни]] [[Возвращение|еще раз]]. [[Видеть|Видишь]] ли ты (''какой-нибудь'') [[Демиург|изъян]]?
 
'''7'''. '''([[71:15]]-[[71:16|16]])''' [[А|Разве]] вы [[Лям +|не]] [[Видеть|видите]], [[Кайфа|как]] [[Бог]] [[сотворение|сотворил]] [[семь]] (''[[араб]]. سَبْعَ, саб'а'') [[небеса|небес]] [[уровень|одно над другим]], и [[делать|сделал]] [[луна|Луну]] (''источником отраженного'') [[свет]]а, а [[Солнце]] [[делать|сделал]] (''источником'') [[светоч|излучения]]?
 
==[[Семь]] [[Крепче|твердынь]]==
 
'''([[78:12]]-13)''' и Мы [[строение|воздвигли]] [[над]] вами [[семь]] (''[[араб]]. سَبْعًا, саб'ан'') [[Крепче|твердынь]], ии Мы [[делать|сделали]] (''источник'') [[светоч|излучения]] - [[животворящий|животворящим]],
 
==[[Семь]] [[два|уровней абстракции]]==
 
'''([[15:87]])''' И [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Давать|даровали]] [[Кя|тебе]] '''[[семь]]''' (''[[араб]]. سَبْعًا, саб'ан''), [[Мин|из]] (''уровней'') [[два|Абстракции]], и [[Великий]] [[Коран ++|Коран]].
 
'''([[3:7]])''' ...и [[знание|знатоков]]-[[Эрудиция|эрудитов]], которые [[говорить|говорят]]: «[[иман|Мы уверовали]] в него (''в [[Коран]]''). Все это - от нашего [[Господь|Господа]]». Но (''используют'') [[Методология Зикр|методологию]] только [[первенство|обладающие]] [[Абстракция|абстрактным]] (''мышлением'').
 
'''([[39:23]])''' [[Аллах]] [[Ниспосланное|ниспослал]] [[Добро|наилучшее]] [[Хадис|Уведомление]] - [[Муташабиха|сходное]] [[Два|абстрактное]] [[писание]], от которого по [[Кожа|коже]] [[Дрожь|проходит дрожь]], у тех, кто [[Страх хошьяти|страшится]] своего [[Господь|Господа]], а затем [[Мягкий|смягчается]] их [[кожа]] и [[Сердце|сердца]] к [[Методология Зикр|методологии]] (''[[Обращаться|абстрагирования]] к'') [[Аллах]]у. Это и есть [[руководство]] [[Аллах]]а, ведет Он им, кого пожелает, а кого [[Заблудшие|сбивает]] [[Аллах]], тому нет путеводителя!
 
''см. также [[Абстракция]]''
 
===[https://ru.wikipedia.org/wiki/Магическое_число_семь_плюс-минус_два «Магическое число '''семь''' плюс-минус '''два'''»]===
 
'''«Магическое число семь плюс-минус два»''' (''«кошелёк Миллера», «закон Миллера»'') — закономерность, обнаруженная американским [[Психология|учёным-психологом]] Джорджем Миллером, согласно которой кратковременная человеческая память, как правило, не может запомнить и повторить, более [[Семь|7]] ± [[Два|2]] элементов. Читайте материал Википедии - [https://ru.wikipedia.org/wiki/Магическое_число_семь_плюс-минус_два «Магическое число '''семь''' плюс-минус '''два'''»].
 
==='''Sefer Yetzirah'''===
 
By thirty-two mysterious paths of wisdom Yah has engraved [all things], [who is] the Lord of hosts, the God of Israel, the living God, the Almighty God, He that is uplifted and exalted, He that Dwells forever, and whose Name is holy; having created His world by three [derivatives] of [the Hebrew root-word] sefar : namely, sefer (a book), sefor (a count) and sippur (a story), along with ten calibrations of empty space, twenty-two letters [of the Hebrew alphabet], [of which] three are principal [letters] (i.e. א מ ש‎), '''[[Семь|seven]] are [[Два|double-sounding]]''' [consonants] (i.e. בג"ד כפר"ת‎) and twelve are ordinary [letters] (i.e. ה ו ז ח ט י ל נ ס ע צ ק‎).
 
==[[Семь]] [[Путь тарик|орбит]]==
 
'''([[23:17]])''' Воистину, Мы [[сотворение|сотворили]] [[над]] вами [[семь]] (''[[араб]]. سَبْعَ, саб'а'') [[Путь тарик|орбит]]. Мы никогда не [[быть|находились]] в [[небрежность|неведении]] о [[сотворение|творениях]].
 
==[[Семь]] [[Бахр|морей]]==
 
'''([[31:27]])''' Если бы все [[дерево|деревья]] [[земля|Земли]] стали [[Калам|письменными тростями]], а [[После|за]] [[Бахр|Морем]] (''чернил'') [[Продление|распростерлись]] бы еще [[семь]] (''[[араб]]. سَبْعَةُ, саб'ату'') [[Бахр|морей]], то не [[Иссякать|иссякли]] бы [[Слово|слова]] [[Аллах]]а. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] — [[могущественный]], [[мудрый]].
 
==[[Семь]] [[Ворота|гейтов]] [[Самсара|Самсары]]==
 
'''([[15:44]])''' [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Для них]] (''подготовлены'') [[семь]] (''[[араб]]. سَبْعَةُ, саб'ату'') [[Ворота|гейтов]]. [[Ли|Для]] [[Всегда|каждого]] [[Ворота|гейта]], [[Раздел|отсортирована]] [[Джуз|часть]] [[Мин|из]] [[Хум|их]] (''числа'').
 
==[[Семь]] [[Яум день-сутки|дней]]==
 
'''([[2:196]])''' [[Выполнять|Доведите]] (''процесс'') [[Хадж|Конференции]], и (''поиска'') [[Умра|Жизненной цели]] - ради [[Аллах]]а. Если вы будете [[Задержка|задержаны]], то [[Жертва|пожертвуйте]] [[Облегчение|то, что сможете]]. И не [[Брить|брейте]] ваши [[Голова|головы]], пока [[Жертва|пожертвования]] не [[Достигать|достигнут]] [[Махаля|назначенного места]]. А если кто из вас [[Быть|будет]] [[Болезнь|болен]], или из-за [[Голова|головы]] своей (''испытывает'') [[дискомфорт]], то он должен во [[искупление]] [[пост]]иться, или (''раздать'') [[Садака|милостыню]], или (''совершить'') [[обряд]]. Если же вы (''окажетесь'') в [[Безопасность|безопасности]], то всякий, кто [[Удовольствие|удовлетворится]] (''выбранной'') [[Умра|Жизненной целью]] (''еще до'') [[Хадж|Конференции]], пусть [[Жертва|пожертвует]] [[Облегчение|что сможет]]. Если же он не [[Находить|найдет]] (''средств''), то пусть [[пост]]иться [[три]] [[Яум день-сутки|дня]] во (''время'') [[Хадж|Конференции]], и [[семь]] (''[[араб]]. وَسَبْعَةٍ, уа-саб'атин'') (''дней'') по [[Возвращение|возвращению]] - [[Полностью|всего]] [[десять]] (''дней''). Это (''распространяется'') на тех, чья [[семья]] не [[Настигать|добралась]] до [[Заповедная мечеть|Заповедной мечети]]. Будьте [[Такуа|ответственны]] (''перед'') [[Аллах]]ом, и [[Знание|знайте]], что [[Аллах]] [[Крепче|суров]] в [[Наказание|наказании]].
 
==[[Семь]] [[колос]]ьев==
 
'''([[2:261]])''' [[Притча|Притчей]] о тех, кто [[Нафака|расходует]] свое [[имущество]] на [[Путь|Пути]] [[Аллах]]а, является [[притча]] о [[Зерно|зерне]], из которого [[Расти|выросло]] [[семь]] (''[[араб]]. سَبْعَ, саб'а'') [[колос]]ьев, и в каждом [[колос]]е – по [[сто]] [[Зерно|зерен]]. [[Аллах]] [[Приумножать|приумножает]] (''награду''), [[Машаллах|кому пожелает]]. [[Аллах]] – [[объемлющий]], [[знающий]].
 
'''([[12:43]])''' И [[говорить|сказал]] [[Царство|Царь]] (''[[Джосер]]''): «Воистину, я [[Видеть|видел]], как [[семь]] (''[[араб]]. سَبْعٌ, саб'ун'') [[тощий|тощих]] [[корова|коров]], [[Кушать|пожирают]] [[семь|семерых]] (''[[араб]]. سَبْعَ, саб'а'') [[тучный|тучных]], а также [[семь]] (''[[араб]]. وَسَبْعَ, уа-саб'а'') [[зеленый|зеленых]] [[колос]]ьев, и [[Другой|еще]] (''семь'') [[сухой|высохших]]. [[Обращение к знати|О]] [[Знатные люди|жрецы]]! [[Запрос|Разъясните]] мое [[Видеть|видение]], если вы [[быть|способны]] (''извлекать'') [[урок]] из [[Видеть|Видений]]».
 
'''([[12:46]])''' (''Он сказал''): «О [[Иосиф]]! О [[Правдивость|правдивый]] (''муж'')! [[Запрос|Разъясни ка]] нам о [[семь|семи]] [[тучный|тучных]] [[корова]]х, которых [[кушать|пожирают]] [[семь]] [[тощий|тощих]], а также о [[семь|семи]] [[зеленый|зеленых]] [[колос]]ьях и [[другой|еще]] (''семи'') [[сухой|высохших]], чтобы я мог [[Возвращение|вернуться]] к [[люди|людям]]. Быть может, они [[Знание|уразумеют]]».
 
==[[Семь]] [[тощий|тощих]] и [[тучный|тучных]] [[корова|коров]]==
 
'''([[12:43]])''' И [[говорить|сказал]] [[Царство|Царь]] (''[[Джосер]]''): «Воистину, я [[Видеть|видел]], как [[семь]] (''[[араб]]. سَبْعٌ, саб'ун'') [[тощий|тощих]] [[корова|коров]], [[Кушать|пожирают]] [[семь|семерых]] (''[[араб]]. سَبْعَ, саб'а'') [[тучный|тучных]], а также [[семь]] [[зеленый|зеленых]] [[колос]]ьев, и [[Другой|еще]] (''семь'') [[сухой|высохших]]. [[Обращение к знати|О]] [[Знатные люди|жрецы]]! [[Запрос|Разъясните]] мое [[Видеть|видение]], если вы [[быть|способны]] (''извлекать'') [[урок]] из [[Видеть|Видений]]».
 
'''([[12:46]])''' (''Он сказал''): «О [[Иосиф]]! О [[Правдивость|правдивый]] (''муж'')! [[Запрос|Разъясни ка]] нам о [[семь|семи]] [[тучный|тучных]] [[корова]]х, которых [[кушать|пожирают]] [[семь]] [[тощий|тощих]], а также о [[семь|семи]] [[зеленый|зеленых]] [[колос]]ьях и [[другой|еще]] (''семи'') [[сухой|высохших]], чтобы я мог [[Возвращение|вернуться]] к [[люди|людям]]. Быть может, они [[Знание|уразумеют]]».
 
===Схожие [[аят]]ы [[Танах]]а===
 
'''([[Танах]], [[Тора]], [[Бытие 41:1]]-7)''' По прошествии двух лет [[фараон]]у снилось: вот, он стоит у реки; и вот, вышли из реки [[семь]] [[корова|коров]], хороших видом и [[тучный|тучных]] плотью, и паслись в тростнике; но вот, после них вышли из реки [[семь]] [[корова|коров]] других, [[тощий|худых]] видом и [[тощий|тощих]] плотью, и стали подле тех [[корова|коров]], на берегу реки; и [[Кушать|съели]] [[корова|коровы]] [[тощий|худые]] видом и [[тощий|тощие]] плотью [[семь]] [[корова|коров]] хороших видом и [[тучный|тучных]]. И проснулся [[фараон]], и [[сон|заснул]] опять, и [[сон|снилось]] ему в другой раз: вот, на одном стебле поднялось [[семь]] [[колос]]ьев [[тучный|тучных]] и хороших; но вот, после них выросло [[семь]] [[колос]]ьев [[тощий|тощих]] и иссушенных [[восток|восточным]] [[ветер|ветром]]; и [[Кушать|пожрали]] [[тощий|тощие]] [[колос]]ья [[семь]] [[колос]]ьев [[тучный|тучных]] и полных. И проснулся [[фараон]] и понял, что это [[сон]].
 
==Обитатели [[пещера|пещеры]]==
 
'''([[18:22]])''' (''Одни'') [[говорить|говорят]], (''что их было'') [[три|трое]], а [[четыре|четвертой]] (''была'') их [[собака]]. А (''другие'') [[говорить|говорят]], что их было [[пять|пятеро]], а [[шесть|шестой]] (''была'') их [[собака]]. (''Так они пытаются'') [[Забивание камнями|угадать]] [[сокровенное]]. А (''другие'') [[говорить|говорят]], (''что их было'') [[семь|семеро]] (''[[араб]]. سَبْعَةٌ, саб'атун''), а [[восемь|восьмой]] (''была'') их [[собака]]. [[говорить|Скажи]]: «Моему [[Господь|Господу]] (''лучше'') [[знающий|знать]] об их [[Считанное количество дней|количестве]]. Это [[знание|неизвестно]] никому, кроме [[мало|немногих]]». [[Сомнение|Препирайся]] (''относительно них'') только [[Явно захир|открытым]] [[Сомнение|образом]], и [[один|никого]] из них не [[Запрос|расспрашивай]] о них.
 
==Другие примеры==
 
===[[кушать|Растерзано]] [[семь|хищником]]===
 
'''([[5:3]])''' Вам [[харам|запрещены]] [[мертвечина]], [[кровь]], [[мясо]] [[свинья|свиньи]], и то, что [[Посвящать|посвящено]] (''кому-либо'') [[Другой|помимо]] [[Аллах]]а, или было [[душить|задушено]], или [[удар|забито]] (''до смерти''), или (''подохло'') при [[падение|падении]], или [[бодать|заколото рогами]], или то, что [[кушать|растерзано]] [[семь|хищником]] (''[[араб]]. السَّبُعُ, аль-сабу'у''), если только вы (''не успеете'') [[зарезать]] его, и то, что [[Резать|зарезано]] на [[Удел|жертвенниках]], а также [[Раздел|поделенное]] [[гадание]]м. Все это (''является'') [[Нечестивцы|нечестием]]. [[Яум день-сутки|Сегодня]], те кто [[куфр|отверг]], [[Отчаяние|отчаялись]] в вашем (''принципе выплаты'') [[долг]]а. Не [[Страх хошьяти|бойтесь]] же их, а [[Страх хошьяти|бойтесь]] Меня. [[Яум день-сутки|Сегодня]] Я ради вас [[Полностью|полностью]] (''сформировал'') для вас (''принцип выплаты'') [[долг]]а, [[Выполнять|довел]] (''до конца'') Мою [[Нигмат|милость]] к вам, и [[Довольство|одобрил]] для вас (''в качестве выплаты'') [[долг]]а - [[ислам|Покорность]]. Если же кто-либо будет [[Вред|вынужден]] пойти на это (''на употребление запрещенных продуктов'') от [[голод]]а, а [[Другой|не]] из [[Отклонение|склонности]] к [[грех]]у, то ведь [[Аллах]] - [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].
 
==[[Танах]] о числе [[семь]]==
 
'''([[Танах]], Притчи царя [[Соломон]]а, 6:16-19)''' Вот [[шесть]], что ненавидит Господь, даже [[семь]], что мерзость душе Его: глаза гордые, язык лживый и руки, проливающие кровь невинную, сердце, кующее злые замыслы, ноги, быстро бегущие к злодейству, лжесвидетель, наговаривающий ложь и сеющий раздор между братьями.
 
'''([[Танах]], [[Тора]], [[Бытие 41:1]]-7)''' По прошествии двух лет [[фараон]]у снилось: вот, он стоит у реки; и вот, вышли из реки [[семь]] [[корова|коров]], хороших видом и [[тучный|тучных]] плотью, и паслись в тростнике; но вот, после них вышли из реки [[семь]] [[корова|коров]] других, [[тощий|худых]] видом и [[тощий|тощих]] плотью, и стали подле тех [[корова|коров]], на берегу реки; и [[Кушать|съели]] [[корова|коровы]] [[тощий|худые]] видом и [[тощий|тощие]] плотью [[семь]] [[корова|коров]] хороших видом и [[тучный|тучных]]. И проснулся [[фараон]], и [[сон|заснул]] опять, и [[сон|снилось]] ему в другой раз: вот, на одном стебле поднялось [[семь]] [[колос]]ьев [[тучный|тучных]] и хороших; но вот, после них выросло [[семь]] [[колос]]ьев [[тощий|тощих]] и иссушенных [[восток|восточным]] [[ветер|ветром]]; и [[Кушать|пожрали]] [[тощий|тощие]] [[колос]]ья [[семь]] [[колос]]ьев [[тучный|тучных]] и полных. И проснулся [[фараон]] и понял, что это [[сон]].
 
==[[Числа в Коране|Числа]], упомянутые в [[Коран ++|Коране]]==
 
[[один|1]], [[два|2]], [[три|3]], [[четыре|4]], [[пять|5]], [[шесть|6]], [[семь|7]], [[восемь|8]], [[девять|9]], [[десять|10]], [[Одиннадцать|11]], [[двенадцать|12]], [[Код 19|19]], [[Двадцать|20]], [[тридцать|30]], [[сорок|40]], [[пятьдесят|50]], [[шестьдесят|60]], [[семьдесят|70]], [[восемьдесят|80]], [[Девяносто девять|99]], [[сто|100]], [[Двести|200]], [[триста|300]], [[тысяча|1000]], [[Две тысячи|2000]], [[Три тысячи|3000]], [[Пять тысяч|5000]], [[Пятьдесят тысяч|50.000]], [[Сто тысяч|100.000]].
 
==См. также==
 
'''[[Семь отроков Эфесских]]'''

Текущая версия на 21:12, 17 марта 2024

Корень sīn bā ʿayn (س ب ع), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 28 раз.

Семь небес

В Коране, выражение семь небес употреблено семь раз: четыре раза в форме «سَبْعَ سَمَاوَاتٍ», и три раза в "зеркальной" форме «السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ».

1. (2:29) Именно Он - Тот, Который сотворил для вас всё то, что на Земле, затем уравновесил Небеса, соразмерив их, (придав им форму) семи (араб. سَبْعَ, саб'а) небес. И именно Он (обладает) знанием обо всём сущем.

2. (17:44) Его славят семь (араб. السَّبْعُ, аль-саб'у) небес, земля и те, кто на них. Нет ничего, что не прославляло бы Его хвалой, однако вы не понимаете их славословия. Воистину, Он - выдержанный, прощающий.

3. (23:86) Скажи: «Кто Господь семи (араб. السَّبْعِ, аль-саб'и) небес, и Господь Великого Мироздания

4. (41:12) Вот Он завершил их (сотворение) семью небесами, за два дня, и внушил каждому небу его обязанности. Мы украсили Нижнюю Атмосферу посредством свечения, и (снабдили) защитой. Это предопределение Могущественного, Знающего».

5. (65:12) Аллах, который сотворил семь (араб. سَبْعَ, саб'а) небес, и Землю - подобно им. Повеление низводится между ними, чтобы вы знали, что Аллах определяет (регламент) для всего сущего, и что Аллах обладает знанием всего сущего.

6. (67:3) Который сотворил семь (араб. سَبْعَ, саб'а) небес одно над другим. В творении Милостивого ты не увидишь никакого упущения. Взгляни еще раз. Видишь ли ты (какой-нибудь) изъян?

7. (71:15-16) Разве вы не видите, как Бог сотворил семь (араб. سَبْعَ, саб'а) небес одно над другим, и сделал Луну (источником отраженного) света, а Солнце сделал (источником) излучения?

Семь твердынь

(78:12-13) и Мы воздвигли над вами семь (араб. سَبْعًا, саб'ан) твердынь, ии Мы сделали (источник) излучения - животворящим,

Семь уровней абстракции

(15:87) И ведь Мы определённо даровали тебе семь (араб. سَبْعًا, саб'ан), из (уровней) Абстракции, и Великий Коран.

(3:7) ...и знатоков-эрудитов, которые говорят: «Мы уверовали в него (в Коран). Все это - от нашего Господа». Но (используют) методологию только обладающие абстрактным (мышлением).

(39:23) Аллах ниспослал наилучшее Уведомление - сходное абстрактное писание, от которого по коже проходит дрожь, у тех, кто страшится своего Господа, а затем смягчается их кожа и сердца к методологии (абстрагирования к) Аллаху. Это и есть руководство Аллаха, ведет Он им, кого пожелает, а кого сбивает Аллах, тому нет путеводителя!

см. также Абстракция

«Магическое число семь плюс-минус два»

«Магическое число семь плюс-минус два» («кошелёк Миллера», «закон Миллера») — закономерность, обнаруженная американским учёным-психологом Джорджем Миллером, согласно которой кратковременная человеческая память, как правило, не может запомнить и повторить, более 7 ± 2 элементов. Читайте материал Википедии - «Магическое число семь плюс-минус два».

Sefer Yetzirah

By thirty-two mysterious paths of wisdom Yah has engraved [all things], [who is] the Lord of hosts, the God of Israel, the living God, the Almighty God, He that is uplifted and exalted, He that Dwells forever, and whose Name is holy; having created His world by three [derivatives] of [the Hebrew root-word] sefar : namely, sefer (a book), sefor (a count) and sippur (a story), along with ten calibrations of empty space, twenty-two letters [of the Hebrew alphabet], [of which] three are principal [letters] (i.e. א מ ש‎), seven are double-sounding [consonants] (i.e. בג"ד כפר"ת‎) and twelve are ordinary [letters] (i.e. ה ו ז ח ט י ל נ ס ע צ ק‎).

Семь орбит

(23:17) Воистину, Мы сотворили над вами семь (араб. سَبْعَ, саб'а) орбит. Мы никогда не находились в неведении о творениях.

Семь морей

(31:27) Если бы все деревья Земли стали письменными тростями, а за Морем (чернил) распростерлись бы еще семь (араб. سَبْعَةُ, саб'ату) морей, то не иссякли бы слова Аллаха. Воистину, Аллахмогущественный, мудрый.

Семь гейтов Самсары

(15:44) Для них (подготовлены) семь (араб. سَبْعَةُ, саб'ату) гейтов. Для каждого гейта, отсортирована часть из их (числа).

Семь дней

(2:196) Доведите (процесс) Конференции, и (поиска) Жизненной цели - ради Аллаха. Если вы будете задержаны, то пожертвуйте то, что сможете. И не брейте ваши головы, пока пожертвования не достигнут назначенного места. А если кто из вас будет болен, или из-за головы своей (испытывает) дискомфорт, то он должен во искупление поститься, или (раздать) милостыню, или (совершить) обряд. Если же вы (окажетесь) в безопасности, то всякий, кто удовлетворится (выбранной) Жизненной целью (еще до) Конференции, пусть пожертвует что сможет. Если же он не найдет (средств), то пусть поститься три дня во (время) Конференции, и семь (араб. وَسَبْعَةٍ, уа-саб'атин) (дней) по возвращению - всего десять (дней). Это (распространяется) на тех, чья семья не добралась до Заповедной мечети. Будьте ответственны (перед) Аллахом, и знайте, что Аллах суров в наказании.

Семь колосьев

(2:261) Притчей о тех, кто расходует свое имущество на Пути Аллаха, является притча о зерне, из которого выросло семь (араб. سَبْعَ, саб'а) колосьев, и в каждом колосе – по сто зерен. Аллах приумножает (награду), кому пожелает. Аллахобъемлющий, знающий.

(12:43) И сказал Царь (Джосер): «Воистину, я видел, как семь (араб. سَبْعٌ, саб'ун) тощих коров, пожирают семерых (араб. سَبْعَ, саб'а) тучных, а также семь (араб. وَسَبْعَ, уа-саб'а) зеленых колосьев, и еще (семь) высохших. О жрецы! Разъясните мое видение, если вы способны (извлекать) урок из Видений».

(12:46) (Он сказал): «О Иосиф! О правдивый (муж)! Разъясни ка нам о семи тучных коровах, которых пожирают семь тощих, а также о семи зеленых колосьях и еще (семи) высохших, чтобы я мог вернуться к людям. Быть может, они уразумеют».

Семь тощих и тучных коров

(12:43) И сказал Царь (Джосер): «Воистину, я видел, как семь (араб. سَبْعٌ, саб'ун) тощих коров, пожирают семерых (араб. سَبْعَ, саб'а) тучных, а также семь зеленых колосьев, и еще (семь) высохших. О жрецы! Разъясните мое видение, если вы способны (извлекать) урок из Видений».

(12:46) (Он сказал): «О Иосиф! О правдивый (муж)! Разъясни ка нам о семи тучных коровах, которых пожирают семь тощих, а также о семи зеленых колосьях и еще (семи) высохших, чтобы я мог вернуться к людям. Быть может, они уразумеют».

Схожие аяты Танаха

(Танах, Тора, Бытие 41:1-7) По прошествии двух лет фараону снилось: вот, он стоит у реки; и вот, вышли из реки семь коров, хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике; но вот, после них вышли из реки семь коров других, худых видом и тощих плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки; и съели коровы худые видом и тощие плотью семь коров хороших видом и тучных. И проснулся фараон, и заснул опять, и снилось ему в другой раз: вот, на одном стебле поднялось семь колосьев тучных и хороших; но вот, после них выросло семь колосьев тощих и иссушенных восточным ветром; и пожрали тощие колосья семь колосьев тучных и полных. И проснулся фараон и понял, что это сон.

Обитатели пещеры

(18:22) (Одни) говорят, (что их было) трое, а четвертой (была) их собака. А (другие) говорят, что их было пятеро, а шестой (была) их собака. (Так они пытаются) угадать сокровенное. А (другие) говорят, (что их было) семеро (араб. سَبْعَةٌ, саб'атун), а восьмой (была) их собака. Скажи: «Моему Господу (лучше) знать об их количестве. Это неизвестно никому, кроме немногих». Препирайся (относительно них) только открытым образом, и никого из них не расспрашивай о них.

Другие примеры

Растерзано хищником

(5:3) Вам запрещены мертвечина, кровь, мясо свиньи, и то, что посвящено (кому-либо) помимо Аллаха, или было задушено, или забито (до смерти), или (подохло) при падении, или заколото рогами, или то, что растерзано хищником (араб. السَّبُعُ, аль-сабу'у), если только вы (не успеете) зарезать его, и то, что зарезано на жертвенниках, а также поделенное гаданием. Все это (является) нечестием. Сегодня, те кто отверг, отчаялись в вашем (принципе выплаты) долга. Не бойтесь же их, а бойтесь Меня. Сегодня Я ради вас полностью (сформировал) для вас (принцип выплаты) долга, довел (до конца) Мою милость к вам, и одобрил для вас (в качестве выплаты) долга - Покорность. Если же кто-либо будет вынужден пойти на это (на употребление запрещенных продуктов) от голода, а не из склонности к греху, то ведь Аллах - прощающий, милосердный.

Танах о числе семь

(Танах, Притчи царя Соломона, 6:16-19) Вот шесть, что ненавидит Господь, даже семь, что мерзость душе Его: глаза гордые, язык лживый и руки, проливающие кровь невинную, сердце, кующее злые замыслы, ноги, быстро бегущие к злодейству, лжесвидетель, наговаривающий ложь и сеющий раздор между братьями.

(Танах, Тора, Бытие 41:1-7) По прошествии двух лет фараону снилось: вот, он стоит у реки; и вот, вышли из реки семь коров, хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике; но вот, после них вышли из реки семь коров других, худых видом и тощих плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки; и съели коровы худые видом и тощие плотью семь коров хороших видом и тучных. И проснулся фараон, и заснул опять, и снилось ему в другой раз: вот, на одном стебле поднялось семь колосьев тучных и хороших; но вот, после них выросло семь колосьев тощих и иссушенных восточным ветром; и пожрали тощие колосья семь колосьев тучных и полных. И проснулся фараон и понял, что это сон.

Числа, упомянутые в Коране

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 19, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 99, 100, 200, 300, 1000, 2000, 3000, 5000, 50.000, 100.000.

См. также

Семь отроков Эфесских