Осознанность: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 128 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Осознанность]]''' - ([[араб]]. الرُّشْدُ, '''аль-рушду''').


Основная статья "'''[[Прямой путь|Осознанность]]'''" - [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=r$d '''rā shīn dāl''' (''ر ش د'')] - ([[араб]]. الرُّشْدُ, '''аль-рушду''') .
==Этимология==


==[[Осознанность|Осознанный]] [[Зрение|взгляд]]==
Корень - [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=r$d '''rā shīn dāl''' (''ر ش د'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [[Девятнадцать|19 раз]]. '''Все 19 упоминаний''' приведены ниже.


'''([[24:30]]) Скажи [[иман|уверовавшим]] (''мужчинам''), чтобы они [[понижать|опускали]] свои [[Зрение|взоры]], и [[Охранять|оберегали]] свои [[Целомудрие|половые органы]]. Так (''будет'') [[Закят|чище]] для них. Воистину, [[Бог]]у [[Ведающий|ведомо]] о том, что они [[Делать|творят]].'''
Сравнить с рус. [https://ru.wiktionary.org/wiki/решать '''«решать»'''], от прото-слав.[https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/rěšiti '''«rěšiti»'''] - "''to untie, to solve''", от коранич. [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=r$d '''rā shīn dāl''' (''ر ش د'')].


==[[Осознанность|Осознанный]] [[Целомудрие|половой инстинкт]]==
В то же время, имя [[Рашад Халифа|'''Рашада''' Халифы]], впервые познакомившего человечество, с обнаруженным им [[Код 19|Кодом 19]] в [[Коран ++|Коране]], тоже происходит от корня [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=r$d '''rā shīn dāl''' (''ر ش د'')].


'''([[24:30]]) Скажи [[иман|уверовавшим]] (''мужчинам''), чтобы они [[понижать|опускали]] свои [[Зрение|взоры]], и [[Охранять|оберегали]] свои [[Целомудрие|половые органы]]. Так (''будет'') [[Закят|чище]] для них. Воистину, [[Бог]]у [[Ведающий|ведомо]] о том, что они [[Делать|творят]].'''
[[Антонимы|Антонимом]] к слову '''[[Осознанность]]''' является слово '''[[Неосознанность]]'''.


'''([[33:59]]) О Пророк! Скажи твоим женам, твоим дочерям и женщинам верующих мужчин, чтобы они опускали на себя свои [[Мобилизация|покрывала]]. Так их будут легче узнавать, и не подвергнут оскорблениям. Бог — [[Прощающий]], [[Милосердный]].'''
==В Коране==


'''([[7:27]])  [[Обращение к сынам Адама|О сыны Адама]]! Не позволяйте [[шайтан|дьяволу]] [[фитна|искусить]] вас, подобно тому, как он [[выход|вывел]] из [[Рай|Рая]] ваших [[Отец|родителей]]. Он сорвал с них [[Одежда|одежды]], чтобы [[Видеть|показать]] им их [[Зло суан|срамные места]]. '''Воистину, он и его [[Кибла|племя]] [[Видеть|видят]] вас оттуда, где вы их не [[Видеть|видите]]'''. Воистину, Мы [[делать|сделали]] [[шайтан|дьяволов]] [[Покровитель|покровителями]] тех, которые [[Неверующие|не веруют]].'''
==[[Достигать|Достижение]] возраста [[Осознанность|осознанности]]==


==[[Осознанность]] мыслей==
'''([[4:6]])''' [[Испытание|Испытывайте]] [[Сироты|сирот]] до [[Достигать|достижения]] (''ими'') [[Никах|брачного]] (''возраста''). Когда вы (''станете'') [[Замечать|замечать]], что они (''следуют'') [[Осознанность|осознанности]] (''[[араб]]. رُشْدًا, рушдан''), то (''начинайте'') [[Останавливать|выплачивать]] им из их [[Имущество|имущества]]. Но не [[Кушать|пожирайте]] его [[Исраф|излишествуя]], [[Торопиться|торопливо]], (''опасаясь''), что они [[Большой|повзрослеют]]. Кто [[Быть|является]] [[Богатый|богатым]], пусть [[Воздержанность|воздержится]], а тот, кто [[Быть|окажется]] в [[Нужда|нужде]], пусть [[Кушать|употребит]] [[Совесть|по-совести]]. Когда вы станете [[Останавливать|выплачивать]] им их [[Имущество|имущество]], то (''призовите'') [[Свидетель|свидетелей]]. И [[Достаточный|достаточно]] того, что [[Аллах]] (''ведет'') [[Расчет|счет]].


'''([[49:12]])'''  [[Обращение к уверовавшим|О те, которые уверовали]]! '''Избегайте многих предположений, ибо некоторые предположения являются грехом'''. Не следите друг за другом, и не злословьте за спиной друг друга. Разве понравится кому-либо из вас есть [[мясо]] [[каннибализм|своего]] [[смерть|покойного]] [[брат]]а, если вы чувствуете к этому отвращение? [[Такуа|Остерегайтесь]] [[Бог]]а! Воистину, [[Бог]] — [[Принимающий покаяние|Принимающий покаяния]], [[Милосердный]].
==Обладатели [[Осознанность|Осознанности]]==


==[[Прямой путь|Осознанность]] и [[Уклонившиеся|Неосознанность]]==
'''([[49:7]])''' И [[Знание|знайте]], [[Ан|что]] [[Фи|среди]] [[Кум|вас]] - [[посланник]] [[Аллах]]а. [[Ляу|Если бы]] он [[Повиновение|подчинялся]] [[Кум|вам]] [[Фи|в]] [[Большинство|большинстве]] [[Мин|из]] (''принимаемых'') [[Амр|Решений]], то [[Сложность|усложнилось]] [[Ля|бы]] ваше (''положение''). [[Однако]] же, [[Аллах]] (''наделил'') [[Кум|вас]] [[Любовь +|любовью]] [[Иля|к]] [[Иман|Доверию]], и [[Украшение|инкрустировал]] [[Ху|его]] [[Фи|в]] [[Кум|ваши]] [[Сердце|сердца]], и (''наделил'') [[Кум|вас]] [[Неприятно|неприязнью]] [[Иля|к]] [[Куфр|Отрицанию]], и [[Безответственность|Безответственности]], и [[Ослушание|Ослушанию]]. [[Уляикя|Таковы]] [[Хум|они]] - [[Осознанность|Осознанные]] (''[[араб]]. الرَّاشِدُونَ, аль-рашидуна'')


'''([[2:256]])'''  Нет [[Неприятно|принуждения]] в [[Дин|религии]]. '''[[Прямой путь|Осознанность]]''' (''[[араб]]. الرُّشْدُ, аль-рушду'') уже [[баян|ясно отличается]] от '''[[Уклонившиеся|Неосознанности]]''' (''[[араб]]. الْغَيِّ, аль-гойи''). Кто [[куфр|отверг]] [[Традиция|традицию]], и [[иман|уверовал]] в [[Бог]]а, тот [[Удерживать|ухватился]] за (''самую'') [[надежный|надежную]] [[рукоять]], которая (''никогда'') не [[ломаться|сломается]]. [[Бог]] - [[Слышащий]], [[Знающий]].
==[[Близко|Стремиться]] к [[Осознанность|Осознанности]]==


==[[Фуджара|Безрассудство]] vs [[Такуа|Ответственность]]==
'''Не исключать [[Аллах]]а, при построении планов на будущее'''.


'''([[38:28]]) Неужели Мы [[Делать|определим]] тех, кто [[иман|уверовал]], и [[деяния|совершал]] [[Праведные дела|праведные деяния]], (''подобно тем''), кто [[фасад|бесчинствовал]] на [[земля|земле]]? Или же Мы [[Делать|определим]] [[Такуа|ответственных]] (''подобно тем''), кто [[Фуджара|безрассудствовал]]?'''
'''([[18:23]]-[[18:24|24]])''' И [[ля|не]] [[Говорить|говори]] [[Ли|в]] (''отношении'') [[Вещь|чего-либо]]: «Я [[Инна|точно]] [[Делать|сделаю]] [[Залик|это]] [[завтра]]», [[Илля|не иначе как]], (''добавляя''): «[[Ин|Если]] [[Хотеть|пожелает]] [[Аллах]]!» И [[Методология Зикр|вспоминай]] [[Иза-изан-изин|когда]] [[забывать|позабыл]], [[Говорить|говоря]]: «[['аса|Возможно]], [[Ан|что]] мой [[Господь]] [[Руководство|направит]] меня [[Близко|ближе]] [[Ли|к]] [[Осознанность|осознанности]] (''[[араб]]. رَشَدًا, рашадан''), [[Мин|чем]] [[Хаза|эта]]».


'''([[91:7]]-[[91:8|8]])  [[Клятва уа|Клянусь]] [[Нафс|душой]], и Тем, Кто ее [[Равный|соразмерил]], и [[Вдохновление альхамаха|вдохновил ее]] [[Фуджара|ее безрассудством]] и [[Такуа|ее ответственностью]]!'''
==[[ислам|Покорившиеся]] - последовали '''путем Осознанности'''==


==[[Бессвязный|Бессознательное]]==
'''([[2:186]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] Мои [[Служение|слуги]] [[Вопрос|спросят]] [[Кя|тебя]] [['Ани|про]] Меня, то ведь Я [[Близко|близок]], и [[Реагировать|отвечаю]] на [[Мольба|мольбу]] [[Мольба|Взывающего]], когда он [[Мольба|взывает]] ко Мне. Пусть же они [[Реагировать|отвечают]] Мне, и [[Иман|доверяют]] Мне, - быть может, они (''последуют путём'') [[Осознанность|осознанности]] (''[[араб]]. يَرْشُدُونَ, яршудуна'').


'''([[38:44]]) [[Брать|Возьми]] в [[рука|руки]] (''свое'') [[Бессвязный|бессознательное]], и [[Побивание|оперируй]] им. И не (''действуй'') [[неосознанно]]». Воистину, Мы [[Находить|обнаружили]] в нем [[терпение]]. Как [[Превосходный|превосходен]] (''был'') этот [[служение|слуга]]! Воистину, он всегда возвращался к [[Место возвращения|своему центру]].'''
'''([[40:29]])''' [[Обращение к народу|О мой народ]]! В [[Яум день-сутки|этот день]] у вас есть [[Царство|власть]], (''и вы'') [[Явно захир|господствуете]] на [[Земля|Земле]]. Но кто [[Помощь|поможет]] нам, если [[Несчастье|тирания]] [[Аллах]]а [[Приходить|явятся]] к нам?» [[Фараон]] [[Говорить|сказал]]: «Я [[Видеть|указываю]] вам только на то, что [[Видеть|вижу]] сам. Я [[Руководство|веду]] вас только [[Путь|путем]] [[Осознанность|Осознанности]] (''[[араб]]. الرَّشَادِ, аль-рашади'')».


==См. также==
'''([[40:38]])''' И [[Говорить|сказал]] [[Аллязи|тот, который]] [[Иман|доверился]]: «[[Обращение к народу|О мой народ]], [[Последователи|следуйте]] за мной! Я [[Руководство|поведу]] [[Кум|вас]] [[Путь|путём]] [[Осознанность|Осознанности]] (''[[араб]]. الرَّشَادِ, аль-рашади'').


'''[[Психология]]'''
'''([[72:13]]-[[72:14|14]])''' Когда же мы услышали [[Руководство]], то [[Иман|уверовали]] в него. А тот, кто [[Иман|доверяет]] своему [[Господь|Господу]], не должен [[Страх хоуф|страшиться]] (''быть'') [[Убавлять|обделенным]], ни [[Покрывать|перегруженным ангстом]]. Среди нас есть [[Ислам|покорившиеся]] (''[[Аллах]]у'') и [[Справедливость кыст|коллаборационисты]]. Те, которые [[Иман|покорились]] - [[Hold on|придерживаются]] [[Осознанность|осознанности]] (''[[араб]]. رَشَدًا, рашадан'').


'''[[Бессознательное]]'''
==[[Метафизика]] [[Осознанность|осознанности]]==


'''[[Бессвязный]]'''
'''([[18:17]])''' И ты [[Видеть|видел]] [[Солнце]] [[Иза-изан-изин|когда]] на [[Открывать|восходе]] [[уклон]]ялось [['Ан|от]] [[Хум|их]] [[Пещера|пещеры]] [[Зи|на]][[Правая сторона|право]], а [[Иза-изан-изин|когда]] оно [[Запад|заходило]] отворачивалось от них [[Зи|на]][[Левая сторона|лево]]. Они же находились в состоянии. Это были некоторые из [[Знамение|знамений]] [[Аллах]]а. Тот, кого [[Аллах]] ведет прямым путем, следует прямым путем. Тому же, кого Он вводит в заблуждение, ты не найдешь ни покровителя, ни ('''''направляющего к''''') [[Осознанность|осознанности]] (''[[араб]]. مُرْشِدًا, муршидан'').


'''[[Прямой путь|Осознанность]]'''  
'''([[72:21]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Не в моей [[Царство|власти]] [[Вред|навредить]] вам, или (''дать'') [[осознанность]] (''[[араб]]. رَشَدًا, рашадан'')».


'''[[Уклонившиеся|Неосознанность]]'''
==[[Коран ++|Коран]] отделил [[Осознанность|Осознанность]] от [[Неосознанность|Неосознанности]]==
 
'''([[2:256]])''' [[Ля|Нет]] [[Неприятно|принуждения]] [[Фи|в]] (''выплате'') [[Долг]]а. [[Код|Чётко]] [[Баян|разделены]] [[Осознанность]] (''[[араб]]. الرُّشْدُ, аль-рушду'') от [[Неосознанность|Неосознанности]]. Тот [[Фа|же]], [[Ман|кто]] (''выказывает'') [[Куфр|отрицание]] [[Би|к]] [[Тагут|Империи]], и (''демонстрирует'') [[Иман|доверие]] [[Би|к]] [[Аллах]]у, [[Фа|то]] он [[Код|определённо]] [[Удерживать|ухватился]] [[Би|за]] [[Завет|Заветную]] [[Рукоять]]. [[Ля|О нет]]! [[Клятва касама|Клянусь]] [[Би|вот]] [[Ху|этим]]. [[Аллах]] - [[слышащий]], [[знающий]].
 
'''([[7:145]]-[[7:146|146]]-[[7:147|147]])''' И Мы [[Писание|записали]] для него на [[Скрижаль|Скрижалях]] [[Увещевание|наставление]] (''в виде описания'') [[Всегда|всевозможных]] [[Вещь|ситуаций]], и [[Разъяснять|разъяснение]] для [[Всегда|каждой]] [[Вещь|ситуации]]: «[[Сила|Строго]] [[Брать|придерживайся]] (''прописанному''), и [[Амр|вели]] своему [[народ]]у [[Брать|придерживаться]] [[Добро|наилучшего]] из этого. Я [[Видеть|покажу]] вам [[Жилище|Обитель]] [[Нечестивцы|нечестивцев]]. Я [[Направление|отвращу]] от Моих [[Знак|знамений]] тех, которые [[Высокомерие|превозносились]] на [[Земля|Земле]] [[другой|без]] (''всякого на то'') [[Истина|Права]]. Какое бы из [[Знак|знамений]] они ни [[Видеть|увидели]], они не (''проявят'') к нему [[Иман|доверия]]. Если они [[Видеть|увидят]] '''[[путь]]''' [[Осознанность|Осознанности]] (''[[араб]]. سَبِيلَ الرُّشْدِ, сабиля аль-рушди''), то не [[Брать|примут]] его (''в качестве'') [[Путь Аллаха|пути]], а если они [[Видеть|увидят]] [[путь]] [[Неосознанность|неосознанности]], то [[Брать|примут]] его (''за истинный'') [[путь]]. Это потому, что они [[Ложь|сочли ложью]] Наши [[Знак|знамения]], и (''проявили'') к ним [[Гофля|небрежность]]». Деяния тех, которые [[Ложь|сочли ложью]] Наши [[аят]]ы, и встречу в [[Ахират|Последней жизни]], окажутся тщетными. Разве им не воздастся только за то, что они совершали?
 
==[[Джинны|Гении]] и [[осознанность]]==
 
'''([[72:2]])''' [[Руководство|направляющее]] [[Иля|к]] [[Осознанность|Осознанности]] (''[[араб]]. الرُّشْدِ, аль-рушди''). [[Фа|И]] мы (''испытываем'') [[Би|к]] [[Хи|нему]] [[Иман|доверие]], и [[Ля|не]] (''будем'') [[Ширк|приобщать]] [[Один|никого]] [[Би|к]] нашему [[Господь|Господу]].
 
'''([[72:10]])''' Мы не [[Знать|знаем]], [[зло]] ли [[Желать|пожелал]] для тех, кто на [[Земля|Земле]] их [[Господь]], или [[Желать|пожелал]] (''дать'') им [[осознанность]] (''[[араб]]. رَشَدًا, рашадан'').
 
'''([[72:14]])''' Среди нас есть [[Ислам|покорившиеся]] (''[[Аллах]]у'') и [[Справедливость кыст|коллаборационисты]]. Те, которые [[Иман|покорились]] - [[Hold on|придерживаются]] [[Осознанность|осознанности]] (''[[араб]]. رَشَدًا, рашадан'').
 
==[[Осознанность|Майндфулнесс]]-[[Знание|курс]] [[Моисей|Моисея]]==
 
'''Майндфулнесс''' (''осознанность'') - это практика целенаправленного, безоценочного привлечения внимания к настоящему моменту (''моменту "здесь и сейчас"''), навык, который человек развивает посредством медитации или иных тренировок .
 
'''([[18:66]])''' [[Моисей]] [[Говорить|сказал]] ему (''своему спутнику''): «Могу ли я [[Последователи|последовать]] за тобой, чтобы ты [[Знание|обучил]] меня [[Осознанность|осознанности]] (''[[араб]]. رُشْدًا, рушдан''), которой [[Знание|обучен]] сам?».
 
'''([[20:40]])''' [[Мирьям|Твоя]] [[сестра]] [[Идти|пришла]] (''к семье Фараона''), и [[Говорить|сказала]]: « [[Указать]] [[Халь|ли]] [[Кум|вам]] [['аля|на]] ту, которая будет [[Забота|заботиться]] о нем?» Вот Мы [[Возвращение|вернули]] тебя к [[Иохаведа|твоей]] [[Мать|матери]], чтобы [[Обитель|порадовался]] ее [[Глаз|взор]], и чтобы она не [[Печаль|печалилась]]. Ты [[Убийство|убил]] [[Нафс|душу]], и Мы [[Спасение|спасли]] тебя от [[Скорбь|скорби]], и [[Фитна|подвергли тебя]] [[Фитна|испытанию]]. Ты [[Пребывать в прежнем состоянии|пробыл]] (''многие'') [[год]]ы [[Фи|в]] [[Семья|семье]] [[Мадьяниты|мадьянитов]], а теперь [[Приходить|вернулся]] (''как Мы и'') [[Определять|запланировали]].
 
''предыстория запроса Моисея''
 
'''([[28:18]])''' С [[Светильник|рассветом]] он (''оказался'') [[Фи|в]] [[Медина|Столице]], (''испытывая'') [[Страх хоуф|страх]], и вдруг тот, кто [[Помощь|просил его о помощи]] [[Вчера|накануне]], вновь [[Крик|позвал]] его (''на помощь''). [[Моисей]] [[Говорить|сказал]] ему: «Так ведь ты - [[Баян|очевидно]] [[Неосознанность|неосознанный]]!».
 
==[[Осознанность]] в [[Пещера|психотерапии]] в [[Раким|цифровую эпоху]]==
 
'''([[18:10]])''' Вот [[Запрос|Члены Синедриона]] [[Пристанище|укрылись]] в [[Пещера|Пещере]], и [[Говорить|сказали]]: «[[Господь]] наш! [[Давать|Одари нас]] от [[Сам|Себя]] [[Милость рахмат|милостью]], и (''способностью'') [[Форма|формулировать]] наши [[Амр|решения]] [[Осознанность|осознанно]] (''[[араб]]. رَشَدًا, рашадан'')».
 
==[[Осознанность|Осознанные]] действия [[Авраам]]а==
 
'''([[21:51]])''' Еще [[Прошлое|раньше]] Мы [[Давать|дали]] [[Авраам]]у [[Осознанность|его осознанность]], и Мы [[Быть|были]] [[Знание|осведомлены]] о его (''плане'').
 
==В отношении [[Шуайб]]а==
 
'''([[11:87]])''' Они [[Говорить|сказали]]: «О [[Шуайб]]! Неужели твоя [[Молитва|консолидация]] [[Амр|повелевает]] нам [[Оставление|оставить]] то, чему [[Служение|служили]] наши [[Отец|отцы]], или распоряжаться нашим имуществом не так, как мы того хотим? Ведь ты же — [[Выдержанный|Выдержанный]], [[Осознанность|Осознанный]] (''[[араб]]. الرَّشِيدُ, аль-рашиду'')!».
 
==[[Осознанность|Неосознанные]] [[Амр|повеления]] [[Фараон]]а==
 
'''([[11:96]]-[[11:97|97]])''' А [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определенно]] [[Посланник|отправили]] [[Моисей|Моисея]] [[Би|с]] Нашими [[Знак|знамениями]] и [[Баян|очевидным]] [[Власть султан|доводом]] [[Иля|к]] [[Фараон +|Фараону]] и [[Ху|его]] [[Мулла|жрецам]]. Они [[Фа|же]], [[Последователи|последовали]] [[Амр|повелению]] [[Фараон +|Фараона]] - а [[Амр|повеления]] [[Фараон +|Фараона]] [[Ма|не]] ('''''принимались''''') '''[[Би|в]]''' [[Осознанность|осознанности]] (''[[араб]]. بِرَشِيدٍ, бирашидин'').
 
==Есть ли среди вас (''обладающие'') [[осознанность]]ю?==
 
'''([[11:78]])''' К нему сбежались его соплеменники, которые уже давно совершали преступления. Он [[Говорить|сказал]]: «[[Обращение к народу|О мой народ]]! Вот мои дочери. Они для вас чище. Побойтесь [[Аллах]]а, и не [[Позор|позорьте]] же меня перед моими [[Гость|гостями]]. Неужели среди вас нет [[мужчины]] (''обладающего'') [[осознанность]]ю (''[[араб]]. رَشِيدٌ, рашидун'')?».
 
==[[Корень и Этимон]]==
 
'''([[20:94]])''' (''[[Аарон]]'') [[Говорить|сказал]]: «О сын моей матери! [[Ля|Не]] [[Брать|спрашивай]] [[Би|за]] мой [[Праведные дела|компромисс]], и '''[[Би|за]] мою''' [[осознанность]] (''[[араб]]. بِرُّشْدِي, би-рушди''). Я боялся, что ты [[Говорить|скажешь]]: «Ты разобщил [[Сыны Израиля|сынов Израиля]], и не выполнил моих наставлений».
 
==Примеры==
 
===[[Осознанность|Осознанный]] [[Зрение|взгляд]]===
 
'''([[24:30]])''' [[Говорить|Скажи]] [[Иман|уверовавшим]] (''мужчинам''), чтобы они [[Понижать|опускали]] свои [[Зрение|взоры]], и [[Охранять|оберегали]] свои [[Целомудрие|половые органы]]. Так (''будет'') [[Закят|чище]] для них. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]]у [[Ведающий|ведомо]] о том, что они [[Делать|творят]].
 
====[[Евангелие]] от Матфея====
 
'''([[Евангелие]] [[От Матфея 5:27]]-29)''' Вы слышали, что сказано древним: не [[Прелюбодеяние|прелюбодействуй]]. А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже [[Прелюбодеяние|прелюбодействовал]] с нею в сердце своем. Если же правый глаз твой [[Фитна|соблазняет]] тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в [[Самсара|Самсару]].
 
===[[Осознанность|Осознанный]] [[Целомудрие|половой инстинкт]]===
 
'''([[7:27]])''' [[Обращение к сынам Адама|О]] [[сын]]ы [[Адам]]а! [[Ля|Не]] (''дайте'') [[Глина|Психофизиологической]]-[[Хотеть|зависимости]] [[Фитна|искусить]] [[Кум|вас]], [[Кяль|подобно]] [[Ма мест|тому, как]] она [[Выход|вывела]] [[Кум|ваших]] [[Отец|родителей]] [[Мин|из]] [[Гений|Генетики]], [[Убирать|сорвав]] [['Ан|с]] [[Хум|них обоих]] [[Одежда|облачения]], [[Ли|чтобы]] [[Видеть|показать]] [[Хум|им]] их [[Зло суан|срамные места]]. [[Инна|Воистину]], он, и [[Хум|его]] [[Кибла|отродье]], [[Видеть|видят]] вас оттуда, где вы их не [[Видеть|увидите]]. [[Инна|Воистину]], Мы [[Делать|сделали]] [[Шайтан|Дьяволов]] [[Покровитель|покровителями]] тех, которые [[Ля|не]] (''проявляют'') [[Иман|доверия]].
 
'''([[24:30]])''' [[Говорить|Скажи]] [[Иман|уверовавшим]] (''мужчинам''), чтобы они [[Понижать|опускали]] свои [[Зрение|взоры]], и [[Охранять|оберегали]] свои [[Целомудрие|половые органы]]. Так (''будет'') [[Закят|чище]] для них. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]]у [[Ведающий|ведомо]] о том, что они [[Делать|творят]].
 
'''([[33:59]])''' [[Обращение к пророку|О]]! [[NаВа|Пророк]] [[Говорить|Обратись]] [[Ли|к]] [[Кя|своим]] [[Супруга|супругам]], и (''к'') [[Кя|своим]] [[Дочь|дочерям]], и (''к'') [[Иман|Доверившимся]] [[Женщины|женщинам]], (''чтобы'') они [[Дуния|опускали]] [['аля|на]] [[Хунна|себе]] свои [[Мобилизация|покрывала]]. Так их будут легче узнавать и не подвергнут оскорблениям. [[Аллах]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].
 
====[[Евангелие]] от Матфея====
 
'''([[Евангелие]] [[От Матфея 5:27]]-29)''' Вы слышали, что сказано древним: не [[Прелюбодеяние|прелюбодействуй]]. А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже [[Прелюбодеяние|прелюбодействовал]] с нею в сердце своем. Если же правый глаз твой [[Фитна|соблазняет]] тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в [[Самсара|Самсару]].
 
===[[Осознанность]] мыслей===
 
'''([[49:12]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! '''[[Сторониться|Избегайте]] [[Большинство|большинства]] [[Мин|из]] (''возникающих'') [[Предположение|Предположений]], [[Инна|ведь]] [[Часть|некоторые]] [[Предположение|Предположения]], (''по сути'') - [[грех]]. И [[Ля|не]] [[Чувствовать|разнюхивайте]], и не злословьте [[Часть|друг]] [[Би|о]] [[Часть|друге]]'''. [[А|Неужели]] [[Один|кому-либо]] [[Кум|из вас]] [[Любовь +|понравится]], [[Ин|если]] он станет [[Кушать|поедать]] [[мясо]] [[Каннибализм|своего]] [[Смерть|мёртвого]] [[брат]]а, [[Фа|тогда как]] вам [[Ху|такое]] - [[Неприятно|противно]]? (''Демонстрируйте'') [[Аллах]]у (''свою'') [[Такуа|ответственность]], [[Инна|ведь]], [[Аллах]] — [[Принимающий покаяние|принимающий покаяния]], [[Рахим|милосердный]].
 
===[[Осознанность|Осознанность]] в [[вопрос|вопрошании]]===
 
'''([[5:101]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! '''[[Ля|Не]] [[Вопрос|спрашивайте]]''' [['Ани|о]] [[Час]]е, [[Ин|если]] [[Кум|вас]] [[Зло суан|встревожит]] (''предъявленное'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Очевидный поступок|раскрытие]]. Но [[Ин|если]] вы [[Вопрос|спросите]] [['Ани|о]] [[Ху|нём]] в [[Срок хинин|момент]] [[Ниспосланное|ниспослания]] [[Коран ++|Корана]], (''предъявленное'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Очевидный поступок|раскрытие]] (''окажется'') [[Помиловать|помилованием]] [[Аллах]]а, [['Ан|от]] [[Ху|его]] (''бремени''), а [[Аллах]] - [[прощающий]], [[выдержанный]].
 
===[[Осознанность]] и [[Неосознанность|Неосознанность]]===
 
'''([[2:256]])''' [[Ля|Нет]] [[Неприятно|принуждения]] [[Фи|в]] (''выплате'') [[Долг]]а. [[Код|Чётко]] [[Баян|разделены]] [[Осознанность]] (''[[араб]]. الرُّشْدُ, аль-рушду'') от [[Неосознанность|Неосознанности]]. Тот [[Фа|же]], [[Ман|кто]] (''выказывает'') [[Куфр|отрицание]] [[Би|к]] [[Тагут|Империи]], и (''демонстрирует'') [[Иман|доверие]] [[Би|к]] [[Аллах]]у, [[Фа|то]] он [[Код|определённо]] [[Удерживать|ухватился]] [[Би|за]] [[Завет|Заветную]] [[Рукоять]]. [[Ля|О нет]]! [[Клятва касама|Клянусь]] [[Би|вот]] [[Ху|этим]]. [[Аллах]] - [[слышащий]], [[знающий]].
 
===[[Фуджара|Безрассудство]] vs [[Такуа|Ответственность]]===
 
'''([[38:28]])''' [[Ам|Или]] Мы [[Делать|определим]] [[Аллязи|тех, кто]] [[Иман|доверился]], и [[Деяния|поступал]] [[Праведные дела|Праведно]], [[Кяль|как]] [[фасад|Бесчинствующих]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]]? [[Ам|Или же]] Мы [[Делать|определим]] [[Такуа|Ответственных]], [[Кяль|как]] [[Рассвет|Безрассудных]]?
 
'''([[91:7]]-[[91:8|8]])''' И [[Нафс|душа]], и [[Ма мест|то, как]] [[Ху|она]] [[Равный|соразмерена]], и [[Вознамериться|Спланирована]] [[Ху|она]], [[Ху|её]] [[Нечестивцы|безрассудством]], и  [[Ху|её]] [[Такуа|ответственностью]]!
 
==='''[[Бессвязный|Бессознательное]]'''===
 
'''([[38:44]])''' [[Брать|Возьми]] в [[Рука|руки]] (''свое'') [[Бессвязный|бессознательное]], и [[Побивание|оперируй]] им. И не (''действуй'') [[неосознанно]]». [[Инна|Воистину]], Мы [[Находить|обнаружили]] в нем [[терпение]]. Как [[Превосходный|превосходен]] (''был'') этот [[Служение|слуга]]! [[Инна|Воистину]], он всегда возвращался к [[Место возвращения|своему центру]].
 
==[[Философия|Философские]] высказывания==
 
===[[Рене Декарт]]===
 
Самая великая [[Нафс|душа]] способна как к величайшим [[грех|порокам]], так и к величайшим [[Праведные дела|добродетелям]], и те, кто идёт очень медленно, может, всегда следуя [[Осознанность|прямым путём]], продвинуться значительно дальше того, кто бежит и удаляется от этого пути.
 
===[[Фрэнсис Бэкон]]===
 
Ковыляющий по [[Осознанность|прямой дороге]] опередит бегущего, который [[Заблудшие|сбился]] с [[Путь|пути]].
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Сироталь мустаким]]''', '''[[Бессознательное]]''', '''[[Уклонившиеся|Неосознанность]]''', '''[[Бессвязный]]''', '''[[Невроз]]''', '''[[Путь]]'''

Текущая версия на 11:06, 16 декабря 2023

Осознанность - (араб. الرُّشْدُ, аль-рушду).

Этимология

Корень - rā shīn dāl (ر ش د), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 19 раз. Все 19 упоминаний приведены ниже.

Сравнить с рус. «решать», от прото-слав.«rěšiti» - "to untie, to solve", от коранич. rā shīn dāl (ر ش د).

В то же время, имя Рашада Халифы, впервые познакомившего человечество, с обнаруженным им Кодом 19 в Коране, тоже происходит от корня rā shīn dāl (ر ش د).

Антонимом к слову Осознанность является слово Неосознанность.

В Коране

Достижение возраста осознанности

(4:6) Испытывайте сирот до достижения (ими) брачного (возраста). Когда вы (станете) замечать, что они (следуют) осознанности (араб. رُشْدًا, рушдан), то (начинайте) выплачивать им из их имущества. Но не пожирайте его излишествуя, торопливо, (опасаясь), что они повзрослеют. Кто является богатым, пусть воздержится, а тот, кто окажется в нужде, пусть употребит по-совести. Когда вы станете выплачивать им их имущество, то (призовите) свидетелей. И достаточно того, что Аллах (ведет) счет.

Обладатели Осознанности

(49:7) И знайте, что среди вас - посланник Аллаха. Если бы он подчинялся вам в большинстве из (принимаемых) Решений, то усложнилось бы ваше (положение). Однако же, Аллах (наделил) вас любовью к Доверию, и инкрустировал его в ваши сердца, и (наделил) вас неприязнью к Отрицанию, и Безответственности, и Ослушанию. Таковы они - Осознанные (араб. الرَّاشِدُونَ, аль-рашидуна)

Стремиться к Осознанности

Не исключать Аллаха, при построении планов на будущее.

(18:23-24) И не говори в (отношении) чего-либо: «Я точно сделаю это завтра», не иначе как, (добавляя): «Если пожелает Аллах!» И вспоминай когда позабыл, говоря: «Возможно, что мой Господь направит меня ближе к осознанности (араб. رَشَدًا, рашадан), чем эта».

Покорившиеся - последовали путем Осознанности

(2:186) А когда Мои слуги спросят тебя про Меня, то ведь Я близок, и отвечаю на мольбу Взывающего, когда он взывает ко Мне. Пусть же они отвечают Мне, и доверяют Мне, - быть может, они (последуют путём) осознанности (араб. يَرْشُدُونَ, яршудуна).

(40:29) О мой народ! В этот день у вас есть власть, (и вы) господствуете на Земле. Но кто поможет нам, если тирания Аллаха явятся к нам?» Фараон сказал: «Я указываю вам только на то, что вижу сам. Я веду вас только путем Осознанности (араб. الرَّشَادِ, аль-рашади)».

(40:38) И сказал тот, который доверился: «О мой народ, следуйте за мной! Я поведу вас путём Осознанности (араб. الرَّشَادِ, аль-рашади).

(72:13-14) Когда же мы услышали Руководство, то уверовали в него. А тот, кто доверяет своему Господу, не должен страшиться (быть) обделенным, ни перегруженным ангстом. Среди нас есть покорившиеся (Аллаху) и коллаборационисты. Те, которые покорились - придерживаются осознанности (араб. رَشَدًا, рашадан).

Метафизика осознанности

(18:17) И ты видел Солнце когда на восходе уклонялось от их пещеры направо, а когда оно заходило отворачивалось от них налево. Они же находились в состоянии. Это были некоторые из знамений Аллаха. Тот, кого Аллах ведет прямым путем, следует прямым путем. Тому же, кого Он вводит в заблуждение, ты не найдешь ни покровителя, ни (направляющего к) осознанности (араб. مُرْشِدًا, муршидан).

(72:21) Скажи: «Не в моей власти навредить вам, или (дать) осознанность (араб. رَشَدًا, рашадан)».

Коран отделил Осознанность от Неосознанности

(2:256) Нет принуждения в (выплате) Долга. Чётко разделены Осознанность (араб. الرُّشْدُ, аль-рушду) от Неосознанности. Тот же, кто (выказывает) отрицание к Империи, и (демонстрирует) доверие к Аллаху, то он определённо ухватился за Заветную Рукоять. О нет! Клянусь вот этим. Аллах - слышащий, знающий.

(7:145-146-147) И Мы записали для него на Скрижалях наставление (в виде описания) всевозможных ситуаций, и разъяснение для каждой ситуации: «Строго придерживайся (прописанному), и вели своему народу придерживаться наилучшего из этого. Я покажу вам Обитель нечестивцев. Я отвращу от Моих знамений тех, которые превозносились на Земле без (всякого на то) Права. Какое бы из знамений они ни увидели, они не (проявят) к нему доверия. Если они увидят путь Осознанности (араб. سَبِيلَ الرُّشْدِ, сабиля аль-рушди), то не примут его (в качестве) пути, а если они увидят путь неосознанности, то примут его (за истинный) путь. Это потому, что они сочли ложью Наши знамения, и (проявили) к ним небрежность». Деяния тех, которые сочли ложью Наши аяты, и встречу в Последней жизни, окажутся тщетными. Разве им не воздастся только за то, что они совершали?

Гении и осознанность

(72:2) направляющее к Осознанности (араб. الرُّشْدِ, аль-рушди). И мы (испытываем) к нему доверие, и не (будем) приобщать никого к нашему Господу.

(72:10) Мы не знаем, зло ли пожелал для тех, кто на Земле их Господь, или пожелал (дать) им осознанность (араб. رَشَدًا, рашадан).

(72:14) Среди нас есть покорившиеся (Аллаху) и коллаборационисты. Те, которые покорились - придерживаются осознанности (араб. رَشَدًا, рашадан).

Майндфулнесс-курс Моисея

Майндфулнесс (осознанность) - это практика целенаправленного, безоценочного привлечения внимания к настоящему моменту (моменту "здесь и сейчас"), навык, который человек развивает посредством медитации или иных тренировок .

(18:66) Моисей сказал ему (своему спутнику): «Могу ли я последовать за тобой, чтобы ты обучил меня осознанности (араб. رُشْدًا, рушдан), которой обучен сам?».

(20:40) Твоя сестра пришла (к семье Фараона), и сказала: « Указать ли вам на ту, которая будет заботиться о нем?» Вот Мы вернули тебя к твоей матери, чтобы порадовался ее взор, и чтобы она не печалилась. Ты убил душу, и Мы спасли тебя от скорби, и подвергли тебя испытанию. Ты пробыл (многие) годы в семье мадьянитов, а теперь вернулся (как Мы и) запланировали.

предыстория запроса Моисея

(28:18) С рассветом он (оказался) в Столице, (испытывая) страх, и вдруг тот, кто просил его о помощи накануне, вновь позвал его (на помощь). Моисей сказал ему: «Так ведь ты - очевидно неосознанный!».

Осознанность в психотерапии в цифровую эпоху

(18:10) Вот Члены Синедриона укрылись в Пещере, и сказали: «Господь наш! Одари нас от Себя милостью, и (способностью) формулировать наши решения осознанно (араб. رَشَدًا, рашадан)».

Осознанные действия Авраама

(21:51) Еще раньше Мы дали Аврааму его осознанность, и Мы были осведомлены о его (плане).

В отношении Шуайба

(11:87) Они сказали: «О Шуайб! Неужели твоя консолидация повелевает нам оставить то, чему служили наши отцы, или распоряжаться нашим имуществом не так, как мы того хотим? Ведь ты же — Выдержанный, Осознанный (араб. الرَّشِيدُ, аль-рашиду)!».

Неосознанные повеления Фараона

(11:96-97) А ведь Мы определенно отправили Моисея с Нашими знамениями и очевидным доводом к Фараону и его жрецам. Они же, последовали повелению Фараона - а повеления Фараона не (принимались) в осознанности (араб. بِرَشِيدٍ, бирашидин).

Есть ли среди вас (обладающие) осознанностью?

(11:78) К нему сбежались его соплеменники, которые уже давно совершали преступления. Он сказал: «О мой народ! Вот мои дочери. Они для вас чище. Побойтесь Аллаха, и не позорьте же меня перед моими гостями. Неужели среди вас нет мужчины (обладающего) осознанностью (араб. رَشِيدٌ, рашидун)?».

Корень и Этимон

(20:94) (Аарон) сказал: «О сын моей матери! Не спрашивай за мой компромисс, и за мою осознанность (араб. بِرُّشْدِي, би-рушди). Я боялся, что ты скажешь: «Ты разобщил сынов Израиля, и не выполнил моих наставлений».

Примеры

Осознанный взгляд

(24:30) Скажи уверовавшим (мужчинам), чтобы они опускали свои взоры, и оберегали свои половые органы. Так (будет) чище для них. Воистину, Аллаху ведомо о том, что они творят.

Евангелие от Матфея

(Евангелие От Матфея 5:27-29) Вы слышали, что сказано древним: не прелюбодействуй. А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем. Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в Самсару.

Осознанный половой инстинкт

(7:27) О сыны Адама! Не (дайте) Психофизиологической-зависимости искусить вас, подобно тому, как она вывела ваших родителей из Генетики, сорвав с них обоих облачения, чтобы показать им их срамные места. Воистину, он, и его отродье, видят вас оттуда, где вы их не увидите. Воистину, Мы сделали Дьяволов покровителями тех, которые не (проявляют) доверия.

(24:30) Скажи уверовавшим (мужчинам), чтобы они опускали свои взоры, и оберегали свои половые органы. Так (будет) чище для них. Воистину, Аллаху ведомо о том, что они творят.

(33:59) О! Пророк Обратись к своим супругам, и (к) своим дочерям, и (к) Доверившимся женщинам, (чтобы) они опускали на себе свои покрывала. Так их будут легче узнавать и не подвергнут оскорблениям. Аллахпрощающий, милосердный.

Евангелие от Матфея

(Евангелие От Матфея 5:27-29) Вы слышали, что сказано древним: не прелюбодействуй. А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем. Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в Самсару.

Осознанность мыслей

(49:12) О те, которые доверились! Избегайте большинства из (возникающих) Предположений, ведь некоторые Предположения, (по сути) - грех. И не разнюхивайте, и не злословьте друг о друге. Неужели кому-либо из вас понравится, если он станет поедать мясо своего мёртвого брата, тогда как вам такое - противно? (Демонстрируйте) Аллаху (свою) ответственность, ведь, Аллахпринимающий покаяния, милосердный.

Осознанность в вопрошании

(5:101) О те, которые доверились! Не спрашивайте о Часе, если вас встревожит (предъявленное) вам раскрытие. Но если вы спросите о нём в момент ниспослания Корана, (предъявленное) вам раскрытие (окажется) помилованием Аллаха, от его (бремени), а Аллах - прощающий, выдержанный.

Осознанность и Неосознанность

(2:256) Нет принуждения в (выплате) Долга. Чётко разделены Осознанность (араб. الرُّشْدُ, аль-рушду) от Неосознанности. Тот же, кто (выказывает) отрицание к Империи, и (демонстрирует) доверие к Аллаху, то он определённо ухватился за Заветную Рукоять. О нет! Клянусь вот этим. Аллах - слышащий, знающий.

Безрассудство vs Ответственность

(38:28) Или Мы определим тех, кто доверился, и поступал Праведно, как Бесчинствующих на Земле? Или же Мы определим Ответственных, как Безрассудных?

(91:7-8) И душа, и то, как она соразмерена, и Спланирована она, её безрассудством, и её ответственностью!

Бессознательное

(38:44) Возьми в руки (свое) бессознательное, и оперируй им. И не (действуй) неосознанно». Воистину, Мы обнаружили в нем терпение. Как превосходен (был) этот слуга! Воистину, он всегда возвращался к своему центру.

Философские высказывания

Рене Декарт

Самая великая душа способна как к величайшим порокам, так и к величайшим добродетелям, и те, кто идёт очень медленно, может, всегда следуя прямым путём, продвинуться значительно дальше того, кто бежит и удаляется от этого пути.

Фрэнсис Бэкон

Ковыляющий по прямой дороге опередит бегущего, который сбился с пути.

Теги

Сироталь мустаким, Бессознательное, Неосознанность, Бессвязный, Невроз, Путь