Алхимия: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 62: Строка 62:
'''([[27:13]])''' [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] им были [[Басара|визуально]] [[Приходить|явлены]] Наши [[Знак|знамения]], они [[Говорить|сказали]]: «[[Хаза|Это]] — [[Баян|очевидная]] [[Алхимия|алхимия]] (''[[араб]]. سِحْرٌ, сихрун'')».
'''([[27:13]])''' [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] им были [[Басара|визуально]] [[Приходить|явлены]] Наши [[Знак|знамения]], они [[Говорить|сказали]]: «[[Хаза|Это]] — [[Баян|очевидная]] [[Алхимия|алхимия]] (''[[араб]]. سِحْرٌ, сихрун'')».


'''([[37:13]]-[[37:14|14]]-[[37:15|15]])''' Когда же им (''предлагают'') [[Методология Зикр|методологию]], они [[Ля|не]] (''принимают'') [[Методология Зикр|методологию]]. [[Иза-изан-изин|Когда]] (''они'') [[Видеть|видят]] [[Аяты|знамение]], то (''называют'') [[Алхимия|наркоманией]]. И они [[говорить|говорят]]: «Это — лишь [[Баян|бытовая]] [[алхимия|наркомания]] (''[[араб]]. سِحْرٌ, сихрун'')!
'''([[37:13]]-[[37:14|14]]-[[37:15|15]])''' [[Иза-изан-изин|Когда]] же им [[Методология Зикр|напоминают]], они [[Ля|не]] (''пытаются'') [[Методология Зикр|вспомнить]]. [[Иза-изан-изин|Когда]] (''они'') [[Видеть|видят]] [[Аяты|знамение]], то (''называют'') [[Алхимия|наркоманией]]. И они [[говорить|говорят]]: «Это — лишь [[Баян|бытовая]] [[алхимия|наркомания]] (''[[араб]]. سِحْرٌ, сихрун'')!


'''([[46:7]])''' Когда им [[Чтение Корана|читаются]] Наши [[баян|разъяснённые]] [[аят]]ы, то те, которые с [[куфр|отрицанием]] (''отнеслись'') к [[истина|Истине]], когда она (''была'') [[приходить|явлена]] им, [[говорить|говорят]]: «Это — [[Баян|явная]] [[алхимия]] (''[[араб]]. سِحْرٌ, сихрун'')».
'''([[46:7]])''' Когда им [[Чтение Корана|читаются]] Наши [[баян|разъяснённые]] [[аят]]ы, то те, которые с [[куфр|отрицанием]] (''отнеслись'') к [[истина|Истине]], когда она (''была'') [[приходить|явлена]] им, [[говорить|говорят]]: «Это — [[Баян|явная]] [[алхимия]] (''[[араб]]. سِحْرٌ, сихрун'')».


'''([[61:6]])''' И вот [[говорить|сказал]] [[Иисус]], сын [[Мария|Марии]]: «[[Обращение к Сына Израиля|О Сыны Израиля]]! Я [[посланник|послан]] к вам [[Бог]]ом, чтобы [[Подтверждение|подтвердить]] (''[[правдивость]]'') того, что было [[Прошлое|прежде]] в [[Тора|Торе]], и (''сообщить'') [[радость|добрую]] (''весть'') о [[посланник]]е, (''который'') [[приходить|придет]] [[после]] меня, [[имя]] которого - [[Ахмад]]». Когда же он [[Приходить|явился]] к ним с [[баян|ясными доказательствами]], они [[говорить|сказали]]: «Это — [[Баян|явная]] [[алхимия]] (''[[араб]]. سِحْرٌ, сихрун'')».
'''([[61:6]])''' И вот [[говорить|сказал]] [[Иисус]], [[сын]] [[Мария|Марии]]: «[[Обращение к Сына Израиля|О Сыны Израиля]]! Я [[посланник|послан]] к вам [[Аллах]]ом, чтобы [[Подтверждение|подтвердить]] (''[[правдивость]]'') того, что было [[Прошлое|прежде]] в [[Тора|Торе]], и (''сообщить'') [[радость|добрую]] (''весть'') о [[посланник]]е, (''который'') [[приходить|придет]] [[после]] меня, [[имя]] которого - [[Ахмад]]». Когда же он [[Приходить|явился]] к ним с [[баян|ясными доказательствами]], они [[говорить|сказали]]: «[[Хаза|Это]] — [[Баян|явная]] [[алхимия]] (''[[араб]]. سِحْرٌ, сихрун'')».


===«'''[[Джинны|Одержимый]] [[Алхимия|алхимик]]'''» или «'''[[Джинны|Сумасшедший]] [[Алхимия|наркоман]]'''»===
===«'''[[Джинны|Одержимый]] [[Алхимия|алхимик]]'''» или «'''[[Джинны|Сумасшедший]] [[Алхимия|наркоман]]'''»===
Строка 72: Строка 72:
'''([[17:47]])''' [[Нахну|Нам]] лучше [[Знание|знать]] [[Би|про]] [[Ма мест|то, к]] (''чему'') [[Би|при]] [[Ху|этом]], они [[Слух|прислушиваются]], [[Иза-изан-изин|когда]] [[Слух|прислушиваются]] [[Иля|к]] [[Кя|тебе]]. А [[Иза-изан-изин|когда]] они [[Секрет|секретничают]], то [[Зульм|Помрачённые]] [[Говорить|говорят]]: «Вы [[Последователи|следуете]], [[Ин|не]] [[Илля|иначе как]] за [[Алхимия|наркозависимым]] (''[[араб]]. مَسْحُورًا, масхуран'') [[Мужчины|мужчиной]]».
'''([[17:47]])''' [[Нахну|Нам]] лучше [[Знание|знать]] [[Би|про]] [[Ма мест|то, к]] (''чему'') [[Би|при]] [[Ху|этом]], они [[Слух|прислушиваются]], [[Иза-изан-изин|когда]] [[Слух|прислушиваются]] [[Иля|к]] [[Кя|тебе]]. А [[Иза-изан-изин|когда]] они [[Секрет|секретничают]], то [[Зульм|Помрачённые]] [[Говорить|говорят]]: «Вы [[Последователи|следуете]], [[Ин|не]] [[Илля|иначе как]] за [[Алхимия|наркозависимым]] (''[[араб]]. مَسْحُورًا, масхуран'') [[Мужчины|мужчиной]]».


'''([[51:52]]-[[51:53|53]])''' [[Кяль|Таким же]] [[Залик|образом]], [[Мин|какой бы]] [[Мин|из]] [[Посланник|посланников]] [[Ма|не]] (''был'') Нами [[Посланник|послан]] [[Хумним]] [[Мин|в]] [[Кибла|прошлом]], они [[Илля|лишь]] [[Говорить|твердили]]: : «[[Алхимия|Наркоман]]»! (''[[араб]]. سَاحِرٌ, сахирун'') или «[[Гений|Одержимый]]!» Неужели они [[Заповедь|завещали]] это (''друг-другу'')? О нет! Это - [[Народ|люди]] [[Тагут|ограниченных]] (''способностей'').
'''([[46:7]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] [['аля|для]] [[Ху|них]] [[Чтение Корана|зачитывают]] Наши [[Баян|обобщённые]] [[Знак|Аяты]], [[Говорить|говорят]] [[Аллязи|те, которые]] (''выказывают'') [[Куфр|отрицание]] [[Ли|к]] [[Истина|Истине]], [[Лямма|когда]] та [[Хум|им]] [[Приходить|явлена]]: «[[Хаза|Это]] - [[Баян|явная]] [[Алхимия|наркомания]]!».


'''([[46:7]]) А [[Иза-изан-изин|когда]] [['аля|для]] [[Ху|них]] [[Чтение Корана|зачитывают]] Наши [[Баян|обобщённые]] [[Знак|Аяты]], [[Говорить|говорят]] [[Аллязи|те, которые]] (''выказывают'') [[Куфр|отрицание]] [[Ли|к]] [[Истина|Истине]], [[Лямма|когда]] та [[Хум|им]] [[Приходить|явлена]]: «[[Хаза|Это]] - [[Баян|явная]] [[Алхимия|наркомания]]!».'''
'''([[51:52]]-[[51:53|53]])''' [[Кяль|Таким]] [[Залик|образом]], [[Мин|какой бы]] [[Мин|из]] [[Посланник|посланников]] [[Ма|не]] (''был'') [[Посланник|послан]] Нами [[Хум|к ним]] [[Мин|в]] [[Кибла|прошлом]], те [[Илля|лишь]] [[Говорить|твердили]]: «[[Алхимия|Наркоман]] (''[[араб]]. سَاحِرٌ, сахирун'')!» или «[[Гений|Одержимый]]!». [[А|Неужели]], (''из поколения в поколение'') они (''упоминают'') [[Би|об]] [[Ху|этом]] [[Заповедь|в завещании]]? [[Баль|О нет!]] [[Хум|Это]], (''лишь'') [[народ]] [[Тагут|ограниченных]] (''способностей'').


===«'''[[Алхимия|Два алхимика]]'''» или «'''[[Алхимия|Два наркомана]]'''»===
===«'''[[Алхимия|Два алхимика]]'''» или «'''[[Алхимия|Два наркомана]]'''»===
Строка 84: Строка 84:
'''([[23:47]])''' Вот они [[говорить|сказали]]: «С чего бы нам [[иман|доверять]] '''[[Башар|двум простакам]]''', [[Подобный|подобным]] нам, тогда как их [[народ]] [[служение|служит]] нам?».
'''([[23:47]])''' Вот они [[говорить|сказали]]: «С чего бы нам [[иман|доверять]] '''[[Башар|двум простакам]]''', [[Подобный|подобным]] нам, тогда как их [[народ]] [[служение|служит]] нам?».


'''([[28:48]])''' Когда же к ним [[Приходить|явилась]] [[Истина]], (''источник'') которой [[у Нас]], они [[говорить|сказали]]: «Почему ему не [[Давать|дано]] [[притча|подобное]] тому, что было [[Давать|дано]] [[Моисей|Моисею]]?». Разве они не [[Куфр|отвергли]] то, что [[Прошлое|прежде]] было [[Давать|дано]] [[Моисей|Моисею]]? Они [[говорить|сказали]]: «(''Эти'') [[Алхимия|два алхимика]] (''[[араб]]. سِحْرَانِ, сихрани''), [[Спина|поддерживают]] (''друг друга'')». Они также [[говорить|сказали]]: «Воистину, мы с [[куфр|отрицанием]] (''относимся'') ко [[Всегда|всему]] этому».
'''([[28:48]])''' [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] к ним [[Приходить|явилась]] [[Истина]], (''источник'') которой [[у Нас]], они [[Говорить|сказали]]: «Почему ему не [[Давать|дано]] [[Притча|подобное]] тому, что было [[Давать|дано]] [[Моисей|Моисею]]?». Разве они не [[Куфр|отвергли]] то, что [[Прошлое|прежде]] было [[Давать|дано]] [[Моисей|Моисею]]? Они [[Говорить|сказали]]: «(''Эти'') [[Алхимия|два алхимика]] (''[[араб]]. سِحْرَانِ, сихрани''), [[Спина|поддерживают]] (''друг друга'')». Они также [[Говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], мы с [[Куфр|отрицанием]] (''относимся'') ко [[Всегда|всему]] этому».


''см. также '''"[[Колдовство]]"'''''
''см. также '''"[[Колдовство]]"'''''
Строка 100: Строка 100:
Выражение «'''رَجُلًا مَسْحُورًا'''» - "[[Алхимия|наркозависимый]] [[мужчины|мужчина]]" присутствует в двух [[аят]]ах:
Выражение «'''رَجُلًا مَسْحُورًا'''» - "[[Алхимия|наркозависимый]] [[мужчины|мужчина]]" присутствует в двух [[аят]]ах:


'''([[17:47]]-[[17:48|48]])''' Мы лучше знаем, что именно они слушают, когда слушают тебя. А когда они [[Секрет|секретничают]], то [[зульм|Мракобесы]] [[говорить|говорят]]: «Вы [[Последователи|следуете]] [[Ин|не]] [[Илля|иначе как]] за [[Алхимия|наркозависимым]] (''[[араб]]. مَسْحُورًا, масхуран'') [[мужчины|мужчиной]]». Посмотри, какие [[притча|примеры]] они приводят тебе. Они впали в заблуждение, и не могут найти дорогу.
'''([[17:47]]-[[17:48|48]])''' [[Нахну|Нам]] лучше [[Знание|знать]] [[Би|про]] [[Ма мест|то, к]] (''чему'') [[Би|при]] [[Ху|этом]], они [[Слух|прислушиваются]], [[Иза-изан-изин|когда]] [[Слух|прислушиваются]] [[Иля|к]] [[Кя|тебе]]. А [[Иза-изан-изин|когда]] они [[Секрет|секретничают]], то [[Зульм|Помрачённые]] [[Говорить|говорят]]: «Вы [[Последователи|следуете]], [[Ин|не]] [[Илля|иначе как]] за [[Алхимия|наркозависимым]] (''[[араб]]. مَسْحُورًا, масхуран'') [[мужчины|мужчиной]]». Посмотри, какие [[притча|примеры]] они приводят тебе. Они впали в заблуждение, и не могут найти дорогу.


'''([[25:8]])''' Или (''почему'') ему не [[Бросать|отгружено]] [[Казна|сокровищ]]? Или (''почему'') не [[быть|имеется]], (''выделенного'') для него [[Рай|сада]], из которого бы он [[Кушать|вкушал]]?» [[зульм|Мракобесы]] [[говорить|говорят]]: «Вы [[Последователи|следуете]] [[Ин|не]] [[Илля|иначе как]] за [[Алхимия|наркозависимым]] (''[[араб]]. مَسْحُورًا, масхуран'') [[мужчины|мужчиной]]».
'''([[25:8]])''' Или (''почему'') ему не [[Бросать|отгружено]] [[Казна|сокровищ]]? Или (''почему'') не [[быть|имеется]], (''выделенного'') для него [[Рай|сада]], из которого бы он [[Кушать|вкушал]]?» [[зульм|Мракобесы]] [[говорить|говорят]]: «Вы [[Последователи|следуете]] [[Ин|не]] [[Илля|иначе как]] за [[Алхимия|наркозависимым]] (''[[араб]]. مَسْحُورًا, масхуран'') [[мужчины|мужчиной]]».


'''([[79:13]]-[[79:14|14]])''' И вот только [[Один|едиственное]] сотрясение - [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Фа|как]] [[Хум|они]] (''пребывали'') [[Би|в]] [[Алхимия|эйфории]].
'''([[79:13]]-[[79:14|14]])''' [[Фа|Так]] [[Инна|ведь]] [[Ма мест|то, что]] [[Хыйя|это]] [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Фа|как]] [[Хум|они]] (''пребывали'') [[Би|в]] [[Алхимия|эйфории]].


==[[Алхимия|Подчинённось]], [[Алхимия|Зависимость]], [[Алхимия|Подсаженнось]]==
==[[Алхимия|Подчинённось]], [[Алхимия|Зависимость]], [[Алхимия|Подсаженнось]]==
Строка 116: Строка 116:
'''([[36:62]])''' А [[Ля|ведь]] он (''Сатана'') [[код|определённо]] (''ввёл в'') [[Заблудшие|заблуждение]] [[большинство]] [[Мин|из]] [[Кум|ваших]] [[Мужчины|мужчин]]. [[А|Почему]] [[Фа|же]] они [[Ля|не]] [[Быть|становятся]] [[Разум|разумеющими]]?
'''([[36:62]])''' А [[Ля|ведь]] он (''Сатана'') [[код|определённо]] (''ввёл в'') [[Заблудшие|заблуждение]] [[большинство]] [[Мин|из]] [[Кум|ваших]] [[Мужчины|мужчин]]. [[А|Почему]] [[Фа|же]] они [[Ля|не]] [[Быть|становятся]] [[Разум|разумеющими]]?


'''([[45:23]])''' [[Фа|А]] [[Видеть|видел]] [[А|ли]] ты [[Ман|того, кто]] [[Брать|избрал]] [[Ху|себе]] [[бог]]ом - [[Ху|собственное]] [[Желание|пристрастие]]? И [[Заблудшие|дезориентировал]] [[Ху|его]] [[Бог]] [['аля|на]] (''основании'') [[Знание|знания]], и (''наложил'') [[печать]] [['аля|на]] [[Ху|его]] [[слух]], и [[Ху|его]] [[сердце]], и [[Делать|установил]] [['аля|на]] [[Ху|его]] [[зрение]] - [[Гошия|покрытие]]. [[Ман|Кто]] [[Фа|же]] [[Руководство|направит]] [[Ху|его]], [[Мин|уже]] [[после]] [[Бог]]а? [[Фа|Так]] [[А|почему]] бы вам [[Ля|не]] (''воспользоваться'') [[Методология Зикр|методологией]]?
'''([[45:23]])''' [[Фа|А]] [[Видеть|видел]] [[А|ли]] ты [[Ман|того, кто]] [[Брать|избрал]] [[Ху|себе]] [[бог]]ом - [[Ху|собственное]] [[Желание|пристрастие]]? И [[Заблудшие|дезориентировал]] [[Ху|его]] [[Аллах]] [['аля|на]] (''основании'') [[Знание|знания]], и (''наложил'') [[печать]] [['аля|на]] [[Ху|его]] [[слух]], и [[Ху|его]] [[сердце]], и [[Делать|установил]] [['аля|на]] [[Ху|его]] [[зрение]] - [[Гошия|покрытие]]. [[Ман|Кто]] [[Фа|же]] [[Руководство|направит]] [[Ху|его]], [[Мин|уже]] [[после]] [[Аллах]]а? [[Фа|Так]] [[А|почему]] бы вам [[Ля|не]] (''воспользоваться'') [[Методология Зикр|методологией]]?


==В [[Коран ++|Коране]]==
==В [[Коран ++|Коране]]==
Строка 162: Строка 162:
==[[Алхимия|Алхимические]] [[Исследование|исследования]] '''[[Исаак Ньютон|Исаака Ньютона]]'''==
==[[Алхимия|Алхимические]] [[Исследование|исследования]] '''[[Исаак Ньютон|Исаака Ньютона]]'''==


[[Алхимия|Алхимическим]] [[Исследование|исследованиям]] '''[[Исаак Ньютон]]''' (''1642—1727'') посвятил около 30 лет своей жизни. Учёный никогда не публиковал свои [[Алхимия|алхимические]] работы, и об этих [[Исследование|исследованиях]], при его жизни, мало кто знал. В 1936 году стало известно о существовании огромных архивов [[Манускрипт|рукописей]] '''[[Исаак Ньютон|Ньютона]]''', [[Lego|религиозного]] и [[Алхимия|алхимического]] содержания. По одной из оценок, объём [[Алхимия|алхимического]] наследия [[Ньютона]], составляет 1.200.000 слов.  
[[Алхимия|Алхимическим]] [[Исследование|исследованиям]] '''[[Исаак Ньютон]]''' (''1642—1727'') посвятил около 30 лет своей жизни. Учёный никогда не публиковал свои [[Алхимия|алхимические]] работы, и об этих [[Исследование|исследованиях]], при его жизни, мало кто знал. В 1936 году стало известно о существовании огромных архивов [[Манускрипт|рукописей]] '''[[Исаак Ньютон|Ньютона]]''', [[Lego|религиозного]] и [[Алхимия|алхимического]] содержания. По одной из оценок, объём [[Алхимия|алхимического]] наследия [[Исаак Ньютон|Ньютона]], составляет 1.200.000 слов.  


В 1872 году, пятый граф Портсмут передал часть рукописей Ньютона (''преимущественно физико-математического характера'') Кембриджскому университету. В 1888 году был издан каталог Портсмутсткой коллекции с перечислением '''140 [[Алхимия|алхимических]] [[Манускрипт|рукописей]]'''. [[История|Исторические]], [[Хронология|хронологические]], [[Теология|теологические]] и [[Алхимия|алхимические]] [[Манускрипт|рукописи]] были выставлены на аукционе Сотбис в июне 1936 года
В 1872 году, пятый граф Портсмут передал часть рукописей Ньютона (''преимущественно физико-математического характера'') Кембриджскому университету. В 1888 году был издан каталог Портсмутсткой коллекции с перечислением '''140 [[Алхимия|алхимических]] [[Манускрипт|рукописей]]'''. [[История|Исторические]], [[Хронология|хронологические]], теологические и [[Алхимия|алхимические]] [[Манускрипт|рукописи]] были выставлены на аукционе Сотбис в июне 1936 года


Читайте материал Википедии [https://ru.wikipedia.org/wiki/Алхимические_исследования_Исаака_Ньютона '''«Алхимия Исаака Ньютона»''']
Читайте материал Википедии [https://ru.wikipedia.org/wiki/Алхимические_исследования_Исаака_Ньютона '''«Алхимия Исаака Ньютона»''']

Текущая версия на 04:20, 28 марта 2024

Алхимия (от араб. الكيمياء, аль-кимийа) - это философская и протонаучная традиция, практиковавшаяся во всей Европе, Африке и Азии. Была нацелена на очищение, вызревание, и совершенствование определенных объектов. Общими целями были хризопойя - трансмутация «неблагородных металлов» (например, свинца) в «благородные металлы» (особенно золото); создание эликсира бессмертия; создание панацеи, способной вылечить любую болезнь; разработка простого, универсального растворителя. Считалось, что совершенство человеческого тела и души связано или вытекает из алхимического Magnum opus (великой цели). В Алхимии поиску философского камня было отведено важное место.

Философский камень (лат. lapis philosophorum), он же магистерий, ребис, эликсир философов, жизненный эликсир, красная тинктура, великий эликсир, пятый элемент — в легендах средневековых алхимиков некий реактив, необходимый для успешного осуществления превращения (трансмутации) металлов в золото, а также для создания эликсира жизни.

Этимология

Корень sīn ḥā rā (س ح ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 63 раза.

Сравнить с англ. «sorcery» - "магическая сила; использование колдовства или магии".

Сравнить с фр. «sorcellerie» - "искусство магии; практикование колдовства и магии".

Объединить с корнем sīn khā rā (س خ ر), согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране 42 раза. См. материал «Подчинять/Зависимость».

Корень hā zāy hamza (ه ز أ) (см. основной материал «Издевательство»), частично объединить с основным корнем sīn ḥā rā (س ح ر).

«Альтер-эйдос»

Несмотря на общеизвестный факт заимствования как минимум двух английских слов из юкатекского языка: shark (акула) и cigar (сигара, от юкат. siyar), нами предлагается альтернативная этимологическая интерпретация слов(а) «сигара🚬сигарета».

Викисловарь en. (англ. яз.) сообщает о неустановленном происхождении (of uncertain origin) слова «cigarro🚬», что лишь придаёт мне дополнительного оптимизма в исследовании. Семантическая нагрузка корня sīn khā rā (س خ ر), включает в себя следующие понятия: подчинение, зависимость, контроль, принуждение к покорности. Помимо очевидного фонетического созвучия слова «сигара🚬» с корнем sīn khā rā (س خ ر), имеет место семантическая общность «сигарет, табака и никотина» с «зависимостью, подчинённостью, аддикцией». Исходя из вышеизложенного обобщения, эта же модель будет действовать в семантическом поле «сахар» и «(сахаро)зависимость».

Курение, прежде всего табака, является видом деятельности, которым занимаются около 1,1 миллиарда человек, т. е. до 1/3 взрослого населения. При этом курение стало причиной 7,7 миллиона смертей в мире, в том числе — каждой пятой смерти среди мужчин.

По состоянию на 2019 год около 463 миллионов человек во всем мире страдали диабетом (8,8% взрослого населения). За период с 1980 по 2014 г. количество людей, страдающих диабетом, выросло со 108 миллионов до 422 миллионов. В 2019 г. диабет стал девятой ведущей причиной смерти в мире и, согласно оценкам, непосредственной причиной 1,5 миллиона случаев смерти.

См. материал «Калий».

Концептуально

(2:248) И сказал им их пророк: «Воистину, знамением его власти (станет) то, что вам (будет) доставлен Кивот, в нём tranquilizers от вашего господа, и оставшееся (fr. potions, stupéfiants), оставленное семейством Моисея и семейством Аарона. Доставят ее Ангелы. Воистину, в этом будет знамение для вас, если вы являетесь доверившимися».

(51:52-53) Таким образом, какой бы из посланников не (был) послан Нами к ним в прошлом, те лишь твердили: «Наркоман!» или «Одержимый!». Неужели они завещают об этом (друг-другу)? О нет! Это народ ограниченных (способностей).

(54:2) И если они увидят знамение, (то) дистанцируются, твердя раз за разом - «Алхимия

«Знающий алхимик»

(7:109) Сказали Муллы из народа Фараона: «Ведь это же знающий алхимик

(26:34) Сказал (Фараон), (обращаясь), к обступившим его Муллам: «Ведь это же - знающий алхимик.

Аллегория о психостимуляторах

(7:175-176-177) И прочти для них оповещение, (адресованное) тому, кому Мы дали Наше Знамение, а он тут же отдалился от него. И вот его сопровождает Психофизиологическая Зависимость, и он оказывается в (числе) Неосознанных. И если бы Мы захотели, то точно возвысили бы его, посредством этого. Однако же он (приковал себя) к Земле - навечно, и потворствовал своим желаниям. А его пример, сродни примеру Собаки - если ты (увеличиваешь) на неё нагрузку - она дышит (высунув язык), и (если) ты оставишь её (в покое), она (всё так же) дышит (высунув язык). Таков пример Народа, который вероломно (обошёлся) с Нашими Знамениями. Так воздай же им Возмездием! (Быть может), они (узреют) аллегорию. Скверен пример Народа, который вероломно (обошёлся) с Нашими Знамениями, но несправедливость они проявляли к самим себе.

Магия - Колдовство - Алхимия - Наркомания

Пример подмены понятий, перепуганным сознанием обывателя: "психоделию и расширенное сознание" назвать "колдовством-алхимией-наркоманией".

Концепт «Алхимия»

(21:3) Сердца их (ищут) забавы. Секретничали украдкой те, которые (поступали) несправедливо, (говоря): «Разве он - не такой же простолюдин, как и вы? Неужели вы допустите Алхимию (араб. السِّحْرَ, аль-сихра), наблюдая воочию?».

«Явная алхимия» или «Бытовая наркомания»

(6:7) И если бы Мы ниспослали для тебя текст в (формате) интальо, и они прикоснулись бы к нему своими руками, сказали бы те, которые отрицают: «Ведь это лишь бытовая наркомания (араб. سِحْرٌ, сихрун)!».

(11:7) И именно ОнТот, Который сотворил Небеса и Землю за шесть дней, и Его Мироздание находилось на воде, дабы испытать вас - кто из вас (окажется) лучшим в деяниях. А ведь если ты скажешь: «Ведь вы (предстанете) воскрешёнными, сразу после Смерти!» — конечно скажут те, которые отрицают: «Ведь это лишь бытовая наркомания (араб. سِحْرٌ, сихрун)!»

(27:13) Когда же им были визуально явлены Наши знамения, они сказали: «Этоочевидная алхимия (араб. سِحْرٌ, сихрун)».

(37:13-14-15) Когда же им напоминают, они не (пытаются) вспомнить. Когда (они) видят знамение, то (называют) наркоманией. И они говорят: «Это — лишь бытовая наркомания (араб. سِحْرٌ, сихрун)!

(46:7) Когда им читаются Наши разъяснённые аяты, то те, которые с отрицанием (отнеслись) к Истине, когда она (была) явлена им, говорят: «Это — явная алхимия (араб. سِحْرٌ, сихрун)».

(61:6) И вот сказал Иисус, сын Марии: «О Сыны Израиля! Я послан к вам Аллахом, чтобы подтвердить (правдивость) того, что было прежде в Торе, и (сообщить) добрую (весть) о посланнике, (который) придет после меня, имя которого - Ахмад». Когда же он явился к ним с ясными доказательствами, они сказали: «Этоявная алхимия (араб. سِحْرٌ, сихрун)».

«Одержимый алхимик» или «Сумасшедший наркоман»

(17:47) Нам лучше знать про то, к (чему) при этом, они прислушиваются, когда прислушиваются к тебе. А когда они секретничают, то Помрачённые говорят: «Вы следуете, не иначе как за наркозависимым (араб. مَسْحُورًا, масхуран) мужчиной».

(46:7) А когда для них зачитывают Наши обобщённые Аяты, говорят те, которые (выказывают) отрицание к Истине, когда та им явлена: «Это - явная наркомания!».

(51:52-53) Таким образом, какой бы из посланников не (был) послан Нами к ним в прошлом, те лишь твердили: «Наркоман (араб. سَاحِرٌ, сахирун)!» или «Одержимый!». Неужели, (из поколения в поколение) они (упоминают) об этом в завещании? О нет! Это, (лишь) народ ограниченных (способностей).

«Два алхимика» или «Два наркомана»

Обвинение в наркомании, в отношении Моисея и Аарона.

(20:63) Они сказали: «Ведь эти двое - парочка конченых алхимиков (араб. لَسَاحِرَانِ, лясахирани)! Они вдвоём вознамерились вывести вас с вашей земли, используя свою алхимию (араб. بِسِحْرِهِمَا, бисихрихима), и увести по вашему пути, (в качестве) Примера.

(23:47) Вот они сказали: «С чего бы нам доверять двум простакам, подобным нам, тогда как их народ служит нам?».

(28:48) Когда же к ним явилась Истина, (источник) которой у Нас, они сказали: «Почему ему не дано подобное тому, что было дано Моисею?». Разве они не отвергли то, что прежде было дано Моисею? Они сказали: «(Эти) два алхимика (араб. سِحْرَانِ, сихрани), поддерживают (друг друга)». Они также сказали: «Воистину, мы с отрицанием (относимся) ко всему этому».

см. также "Колдовство"

(20:57) Он сказал: «О Моисей! Неужели ты явился к нам, чтобы изгнать нас из нашей земли, посредством своей алхимии (араб. بِسِحْرِكَ, би-сихрикя)?

Наркозависимость

При том, что корень sīn ḥā rā (س ح ر) употреблён в Коране 63 раза, только в двух аятах - (26:153) и (26:185), он представлен в форме «الْمُسَحَّرِينَ - аль-мусаххарина» - "наркозависимый". В аяте (26:153), в отношении пророка Салиха, и в аяте (26:185), в отношении пророка Шуайба.

(26:153) Они сказали: «Воистину, ты же из (числа) наркозависимых (араб. الْمُسَحَّرِينَ, аль-мусаххарина).

(26:185) Они сказали: «Воистину, ты же из (числа) наркозависимых (араб. الْمُسَحَّرِينَ, аль-мусаххарина).

Выражение «رَجُلًا مَسْحُورًا» - "наркозависимый мужчина" присутствует в двух аятах:

(17:47-48) Нам лучше знать про то, к (чему) при этом, они прислушиваются, когда прислушиваются к тебе. А когда они секретничают, то Помрачённые говорят: «Вы следуете, не иначе как за наркозависимым (араб. مَسْحُورًا, масхуран) мужчиной». Посмотри, какие примеры они приводят тебе. Они впали в заблуждение, и не могут найти дорогу.

(25:8) Или (почему) ему не отгружено сокровищ? Или (почему) не имеется, (выделенного) для него сада, из которого бы он вкушалМракобесы говорят: «Вы следуете не иначе как за наркозависимым (араб. مَسْحُورًا, масхуран) мужчиной».

(79:13-14) Так ведь то, что это тогда как они (пребывали) в эйфории.

Подчинённось, Зависимость, Подсаженнось

Корень sīn khā rā (س خ ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 42 раза. См. материал «Подчинять».

Связанные аяты

(25:43) Видел ли ты того, кто избрал себе богом - собственное пристрастие? Неужели ты станешь для него попечителем?

(36:62) А ведь он (Сатана) определённо (ввёл в) заблуждение большинство из ваших мужчин. Почему же они не становятся разумеющими?

(45:23) А видел ли ты того, кто избрал себе богом - собственное пристрастие? И дезориентировал его Аллах на (основании) знания, и (наложил) печать на его слух, и его сердце, и установил на его зрение - покрытие. Кто же направит его, уже после Аллаха? Так почему бы вам не (воспользоваться) методологией?

В Коране

(45:13) И подчинил (араб. وَسَخَّرَ, уа-саххара) вам то, что на Небесах, то, что на Земле. Воистину, в этом и есть знамение для аллегорически (мыслящего) народа.

Ночной Трип

Повествование разбито на две части: первая в Суре "Ночной Перенос" - (17:1), а вторая часть в Суре "Звезда" с (53:6) по (53:18)

(17:1) Пречист Тот, Кто поток ночью Своего слугу, чтобы показать ему вариации Наших знамений, (переместив его) от Заповедной мечети, к Удаленной мечети, окрестности которой Мы благословили. Воистину, Он - Слышащий, Всевидящий.

(53:6-7) (Затем) Он обратился и это - Возвышенный Горизонт.

(53:8-9) Затем приблизился, и спустился. И находился от него на расстоянии двух луков, или ближе.

(53:10-11) Он внушил Своему слуге, то, что внушил, и Интуиция не обманула о том, что он увидел.

(53:12-13) Неужели вы будете препираться с ним о том, что он увидел? А ведь он определенно видел его в другом ниспослании,

(53:14-15) у Лотоса крайнего предела, возле которого (находится) Сад пристанища.

(53:16-17) Тогда Лотос покрыло то, что покрыло. Его же Взор не уклонился (в сторону), и не чрезмерствовал,

(53:18) и вот он увидел величайшие из знамений своего Господа.

Трип Авраама

(2:260) И тогда Авраам сказал: «Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь Мёртвое». Он сказал: «Разве же ты не доверяешь?». Он сказал: «О, нет! Однако же, для успокоения моего сердца». Он сказал: «Возьми же четырех из (числа) Птиц, и (придай) им форму, затем помести по кусочку из них, на каждой горе, затем позови их, и они явятся к тебе стремительно. И знай, что Аллах - могущественный, мудрый».

(6:75) Так Мы показали Аврааму, как (ведется) управление небесами и землей, дабы он стал одним из убежденных.

Practicing Witchcraft

- Проблема в том Бернард, что наша работа она очень сложна. Мы практикуем колдовство. Мы говорим нужные слова, и создаём саму Жизнь их Хаоса. Уильям Оккам был монахом в 13 веке. Он нам не поможет, Бернард. Он бы сжёг нас у столба.

см. материал «Коран и Мир Дикого Запада».

Психоделия

Психоделия - это субкультура, сформировавшаяся в 1960-х годах, людьми, которые часто использующими психоделические препараты, такие как ЛСД, мескалин, псилоцибин, ДМТ и др. Этот термин также используется для описания стиля психоделических произведений и психоделической музыки. Психоделическое искусство и музыка обычно пытаются воссоздать или отразить опыт, полученный в измененном сознании. Психоделическое искусство использует сильно искаженные и сюрреалистические визуальные эффекты, яркие цвета и анимацию, чтобы вызывать и передавать зрителю или слушателю опыт художника при использовании психоделиков.

(15:14-15) И даже если бы Мы разверзли для них врата небесные, а они продолжали бы подниматься туда, они непременно сказали бы: «У нас зрительные галлюцинации, а сами мы (под) психоделиками».

Алхимические исследования Исаака Ньютона

Алхимическим исследованиям Исаак Ньютон (1642—1727) посвятил около 30 лет своей жизни. Учёный никогда не публиковал свои алхимические работы, и об этих исследованиях, при его жизни, мало кто знал. В 1936 году стало известно о существовании огромных архивов рукописей Ньютона, религиозного и алхимического содержания. По одной из оценок, объём алхимического наследия Ньютона, составляет 1.200.000 слов.

В 1872 году, пятый граф Портсмут передал часть рукописей Ньютона (преимущественно физико-математического характера) Кембриджскому университету. В 1888 году был издан каталог Портсмутсткой коллекции с перечислением 140 алхимических рукописей. Исторические, хронологические, теологические и алхимические рукописи были выставлены на аукционе Сотбис в июне 1936 года

Читайте материал Википедии «Алхимия Исаака Ньютона»

Фильм "ДМТ: Молекула духа"

"ДМТ: Молекула духа" - одна из самых известных книг о DMT, написанная Риком Страссманом, ученым-исследователем в области медицины.

Фильм, снятый по этой книге, посвящён исследованию психоактивного вещества под названием диметилтриптамин — сильнейшего психоделика, в небольших количествах присутствующего в организме человека, так как он вырабатывается пинеальной железой, находящейся в центре головного мозга. ДМТ вызывает галлюцинации, и может существенно повлиять на восприятие реальности. Ставя опыты на добровольцах, авторы пытаются выяснить роль психоделиков в жизни человека. Фильм бросает вызов религиозному, научному и философскому пониманию "сознания", бытующему по настоящее время.

«DMT: The Spirit Molecule (2010)», «ДМТ: Молекула Духа (2010)»

Алхимия Будды

Буддийская притча "Великая алхимия"

Будда умер от пищевого отравления. Случилось это так.

Один бедняк много дней ждал, чтобы пригласить его в свой дом. И вот однажды рано утром он пришёл и стал рядом с деревом, под которым спал Будда, чтобы быть первым, кто пригласит его.

Будда открыл глаза и человек сказал:

— Прими моё приглашение! Я ждал много дней и многие годы мечтал о том, что однажды ты будешь гостем в моём доме. Я бедный человек и немногое могу предложить, но не откажи мне, пожалуйста.

Будда ответил:

— Я приду!

Как раз в это время прибыл царь этой местности со своей свитой на красивых колесницах. Он сказал Будде:

— Приходи, я приглашаю тебя в мой дворец. Окажи мне честь.

Будда ответил на приглашение:

— Сегодня не получится. Мои ученики придут в твой дворец, но я уже обещал быть в гостях у этого человека. Чем же занимался этот бедный человек, пригласивший Будду? В Бехаре и в других районах Индии люди собирают в сезон дождей разные растения. Одно из них — некий редкий гриб кукармутта, зонтичное растение с широкой шляпкой; его собирают и сушат. Затем в течение года едят, как овощ. Но иногда этот гриб становится ядовитым. Но бедняга этого не знал. Вот этот человек и собрал кукармутты для Будды.

Когда Будда начал есть, он почувствовал горечь. Но это было единственное приготовленное блюдо, и чтобы не огорчать бедного человека, Будда ел отравленную пищу.

Человек был счастлив.

Будда вернулся к себе домой, и яд начал действовать. Пришёл врач и сказал:

— Это очень тяжёлый случай. Яд попал в кровь, и уже ничего нельзя сделать. Будда умрёт.

Будда собрал своих учеников и сказал им:

— Это необычный человек, исключительный человек. Ведь первую пищу мне дала мать, а последнюю — он. Моя мать помогла мне вступить в этот мир, а этот человек помог мне вступить в иной мир. Вы должны к нему относиться с уважением.

Ученики были очень взволнованы, и Ананда сказал:

— Это уж слишком. Уважать его и поклоняться, как твоей матери. Он убийца! Его следовало бы наказать!

К этому времени вокруг Будды остались лишь самые близкие ученики, и Будда сказал им:

— Я знаю, что вы могли бы убить этого несчастного, но сделайте так, как я вам говорю. Это великая алхимия!

Даже если Будде дают яд — из него должна выйти любовь!

Смерть Будды

Согласно палийской Махапариниббана-сутте в возрасте 80 лет Будда объявил, что скоро он достигнет Паринирваны, освободив своё земное тело. После этого Будда съел последнюю еду, которую он получил от кузнеца Кунды. Точный состав последней еды Будды неизвестен; традиция Тхеравады предполагает, что это была свинина, в то время как традиция Махаяны говорит, что это были трюфели или какие-то другие грибы.

Философские высказывания

В. Корлеоне

«Одно дело виски, азартные игры, даже женщины — то, чего требует душа у многих, и что запрещено отцами церкви и государства. И совсем другое — наркотики». «Godfather»

Теги

Философия, Методология, Химия, Абстракция, Аллегория, Обращаться, Коран, Ускорение, Алхимия, Харут и Марут, Харут, Марут, Shortcut, Вавилон, Авель, Два, Обладатели, Колдовство, Фридрих Ницше, Концепт Über, Übermensch, Untermensch, Überfolk, Überfrau, Ворота, Зависимость, Шайтан, Глина, Хотеть, Альтер-эго, Дворец, Тафсир, Шаббат, Аллегория, Архетип женщины, al-bvb,

Quran & Таблица Менделеева, Химия, Металлы, Водород, Кремний, Кюрий, Калий, Железо, Медь, Серебро, Золото, Флеровий, Нихоний, Торий, Актиний, Радий, Франций, Радон, Астат, Полоний, Висмут, Свинец, Таллий, Натрий, Цинк, Селен, Криптон, Стронций, Прометий, Цезий

α-bwb, Трип, Бэд-трип, Подчинять/Зависимость, Шайтан, Шаббат, Психотерапия, Харут и Марут, Shortcut,

См. также

«Неизвестная планета Земля»

0️⃣1️⃣2️⃣3️⃣4️⃣5️⃣6️⃣7️⃣8️⃣9️⃣🔟