Искать: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
==[[Этимология]]==
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bgy '''bā ghayn yā''' (''ب غ ي'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bgy 96 раз].
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bgy '''bā ghayn yā''' (''ب غ ي'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bgy 96 раз].
==В [[Коран ++|Коране]]==


'''([[2:173]])''' Он [[харам|запретил]] вам [[лишь]] [[мертвечина|мертвечину]], и [[кровь]], и [[мясо]] [[свинья|свиньи]], и то, что [[посвящать|посвящено]] (''кому-либо'') [[Другой|помимо]] [[Бог]]а. Если же кто-либо [[Заставлять|принужден]] (''пойти на это''), [[Другой|не]] [[искать|домогаясь]] (''[[араб]]. بَاغٍ, багин'') (''запретного'') и не проявляя [[Враг|враждебности]], то нет на нем [[грех]]а. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] - [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].  
'''([[2:173]])''' Он [[харам|запретил]] вам [[лишь]] [[мертвечина|мертвечину]], и [[кровь]], и [[мясо]] [[свинья|свиньи]], и то, что [[посвящать|посвящено]] (''кому-либо'') [[Другой|помимо]] [[Бог]]а. Если же кто-либо [[Заставлять|принужден]] (''пойти на это''), [[Другой|не]] [[искать|домогаясь]] (''[[араб]]. بَاغٍ, багин'') (''запретного'') и не проявляя [[Враг|враждебности]], то нет на нем [[грех]]а. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] - [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].  
Строка 11: Строка 16:
'''([[30:23]])''' И [[Мин|из]] [[Ху|Его]] [[аят|знамений]] — [[Кум|ваш]] [[Спать|сон]] [[Ночь]][[Би|ю]] и [[День нахар|Днём]], и [[Искать|поиск]] (''[[араб]]. وَابْتِغَاؤُكُمْ, уа-ибтигаукум'') [[Кум|вами]] - [[Мин|толики]] [[Ху|Его]] [[Фадль|благосклонности]]. [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Залик|этом]] [[Ля|и есть]] [[Знак|знамения]] [[Ли|для]] [[Слух|внемлющего]] [[народ]]а!
'''([[30:23]])''' И [[Мин|из]] [[Ху|Его]] [[аят|знамений]] — [[Кум|ваш]] [[Спать|сон]] [[Ночь]][[Би|ю]] и [[День нахар|Днём]], и [[Искать|поиск]] (''[[араб]]. وَابْتِغَاؤُكُمْ, уа-ибтигаукум'') [[Кум|вами]] - [[Мин|толики]] [[Ху|Его]] [[Фадль|благосклонности]]. [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Залик|этом]] [[Ля|и есть]] [[Знак|знамения]] [[Ли|для]] [[Слух|внемлющего]] [[народ]]а!


=='''Искать''' [[довольство|довольства]] [[Бог]]а==
=='''Искать''' [[довольство|довольства]] [[Аллах]]а==


'''([[2:207]])''' И [[Мин|среди]] [[Люди|Людей]] есть [[Ман|такой, кто]] (''готов'') [[Размен|заложить]] [[Ху|свою]] [[Нафс|душу]], в [[Искать|поиске]] (''[[араб]]. ابْتِغَاءَ, ибтиго'') [[Довольство|довольства]] [[Бог]]а, и [[Бог]] [[рауф|полон доброты]] [[Би|к]] своим [[Служение|Слугам]].  
'''([[2:207]])''' И [[Мин|среди]] [[Люди|Людей]] есть [[Ман|такой, кто]] (''готов'') [[Размен|заложить]] [[Ху|свою]] [[Нафс|душу]], в [[Искать|поиске]] (''[[араб]]. ابْتِغَاءَ, ибтиго'') [[Довольство|довольства]] [[Бог]]а, и [[Бог]] [[рауф|полон доброты]] [[Би|к]] своим [[Служение|Слугам]].  
Строка 37: Строка 42:
==К чему '''стремиться'''?==
==К чему '''стремиться'''?==


'''([[28:77]])''' А посредством того, что [[Бог]] [[Приходить|предоставил]] тебе, [[Искать|стремись]] (''[[араб]]. وَابْتَغِ, уа-ибтаги'') к [[Ахират|Последней]] [[Жилище|Обители]], но не [[забывать|забывай]] о своей [[Удел|доле]] в [[Дуния|этом мире]]! [[Добро]]детельствуй, подобно тому, как к тебе [[добро]]детельствует [[Бог]], и не [[Искать|стремись]] (''[[араб]]. تَبْغِ, табги'') к [[фасад|бесчинству]] на [[Земля|Земле]], ведь [[Бог]] не [[любовь|любит]] [[фасад|бесчинствующих]]».
'''([[28:77]])''' А посредством того, что [[Аллах]] [[Приходить|предоставил]] тебе, [[Искать|стремись]] (''[[араб]]. وَابْتَغِ, уа-ибтаги'') к [[Ахират|Предельной]] [[Жилище|Обители]], но не [[Забывать|забывай]] о своей [[Удел|доле]] в [[Дуния|Банальной]] (''Реальности'')! [[Добро]]детельствуй, подобно тому, как к тебе [[добро]]детельствует [[Аллах]], и не [[Искать|стремись]] (''[[араб]]. تَبْغِ, табги'') к [[Фасад|бесчинству]] на [[Земля|Земле]], [[Инна|ведь]] [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Любовь +|любит]] [[Фасад|бесчинствующих]]».


==[[Искать|В поисках]] [[Презентация|благ]] [[дуния|мирской жизни]]==
==[[Искать|В поисках]] [[Презентация|благ]] [[дуния|мирской жизни]]==
Строка 47: Строка 52:
'''([[4:138]]-139)''' [[Башар|Обрадуй]] [[Лицемеры|Лицемеров]] (''вестью'') [[Би|о том,]] [[Инна|что]] (''перспектива'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] - [[страдание|болезненные]] [[азаб|мучения]], [[Аллязи|тем, которые]] [[Брать|берут]] себе [[Покровитель|покровителями]] [[куфр|Отрицающих]], [[Ман|что]] (''уровнем'') [[Низший|ниже]] [[иман|Доверившихся]]. '''[[А|Неужели]] они''' (''надеются'') [[Искать|снискать]] (''[[араб]]. أَيَبْتَغُونَ, аябтагуна'') [[Высокомерие|Величие]] [[У Нас|рядом]] [[Хум|с ними]]? [[Фа|Так]] [[Инна|ведь]] [[Высокомерие|Величие]] - [[Все|целиком]] (''сводится'') [[Ли|к]] [[Бог]]у!
'''([[4:138]]-139)''' [[Башар|Обрадуй]] [[Лицемеры|Лицемеров]] (''вестью'') [[Би|о том,]] [[Инна|что]] (''перспектива'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] - [[страдание|болезненные]] [[азаб|мучения]], [[Аллязи|тем, которые]] [[Брать|берут]] себе [[Покровитель|покровителями]] [[куфр|Отрицающих]], [[Ман|что]] (''уровнем'') [[Низший|ниже]] [[иман|Доверившихся]]. '''[[А|Неужели]] они''' (''надеются'') [[Искать|снискать]] (''[[араб]]. أَيَبْتَغُونَ, аябтагуна'') [[Высокомерие|Величие]] [[У Нас|рядом]] [[Хум|с ними]]? [[Фа|Так]] [[Инна|ведь]] [[Высокомерие|Величие]] - [[Все|целиком]] (''сводится'') [[Ли|к]] [[Бог]]у!


==[[нафака|Пожертвования]] '''[[Искать|в поисках]]''' [[Лик|Лика Бога]]==
==[[нафака|Пожертвования]] '''[[Искать|в поисках]]''' [[Лик|Лика Аллаха]]==


'''([[2:272]])''' На тебе [[не]] (''лежит обязанности'') - [[руководство|вести]] их (''прямым путем''), [[однако]] же [[Бог]] [[руководство|ведет]] (''прямым путем''), [[машаллах|кого пожелает]]. Все то [[Добро хоир|благое]], что вы [[нафака|израсходуете]] (''на пожертвования''), (''пойдет на пользу'') вам [[нафс|самим]]. Все что вы [[нафака|израсходуете]] (''на пожертвования''), (''тратьте'') это лишь [[Искать|стремясь]] (''[[араб]]. ابْتِغَاءَ, ибтиго'') к [[Лик|Лику Бога]]. Все то [[Добро хоир|благое]], что вы [[нафака|израсходуете]] (''на пожертвования''), будет (''непременно'') [[восполнять|восполнено]], и с вами не (''поступят'') [[зульм|несправедливо]].  
'''([[2:272]])''' На тебе [[не]] (''лежит обязанности'') - [[руководство|вести]] их (''прямым путем''), [[однако]] же [[Бог]] [[руководство|ведет]] (''прямым путем''), [[машаллах|кого пожелает]]. Все то [[Добро хоир|благое]], что вы [[нафака|израсходуете]] (''на пожертвования''), (''пойдет на пользу'') вам [[нафс|самим]]. Все что вы [[нафака|израсходуете]] (''на пожертвования''), (''тратьте'') это лишь [[Искать|стремясь]] (''[[араб]]. ابْتِغَاءَ, ибтиго'') к [[Лик|Лику Бога]]. Все то [[Добро хоир|благое]], что вы [[нафака|израсходуете]] (''на пожертвования''), будет (''непременно'') [[восполнять|восполнено]], и с вами не (''поступят'') [[зульм|несправедливо]].  

Версия 16:12, 1 июня 2024

Этимология

Корень bā ghayn yā (ب غ ي), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 96 раз.

В Коране

(2:173) Он запретил вам лишь мертвечину, и кровь, и мясо свиньи, и то, что посвящено (кому-либо) помимо Бога. Если же кто-либо принужден (пойти на это), не домогаясь (араб. بَاغٍ, багин) (запретного) и не проявляя враждебности, то нет на нем греха. Воистину, Бог - прощающий, милосердный.

(2:187) Вам дозволено вступать в близость с вашими женами в ночь поста. Они - одеяние для вас, а вы - одеяние для них. Знает Бог, что вы предавали самих себя, и поэтому Он принял ваши покаяния, и помиловал вас. Отныне радуйтесь (близости) с ними и стремитесь (араб. وَابْتَغُوا, уа-ибтагу) к тому, что предписал вам Бог. Ешьте и пейте, пока вы не сможете ясно отличить белую нить рассвета от черной нити, а затем выполняйте Пост к Ночи. Но не вступайте с ними в близость, когда вы предаетесь (богослужению) в Мечетях. Вот ограничения Бога, не приближайтесь к ним. Так Бог разъясняет Свои аяты людям, - быть может, они (проявят) ответственность.

Искать милости своего Господа

(2:198) На вас нет вины, если вы ищете (араб. تَبْتَغُوا, табтагу) милость от своего Господа. А когда вы наполнитесь (вдохновением) от осознания (открытых вам истин), поминайте Бога у Заповедного Символа. Поминайте же Его, так как Он вас наставил, хотя прежде вы были (в числе) заблудших.

(30:23) И из Его знаменийваш сон Ночью и Днём, и поиск (араб. وَابْتِغَاؤُكُمْ, уа-ибтигаукум) вами - толики Его благосклонности. Воистину, в этом и есть знамения для внемлющего народа!

Искать довольства Аллаха

(2:207) И среди Людей есть такой, кто (готов) заложить свою душу, в поиске (араб. ابْتِغَاءَ, ибтиго) довольства Бога, и Бог полон доброты к своим Слугам.

(2:265) Притчей о тех, которые расходуют свое имущество, в поисках (араб. ابْتِغَاءَ, ибтиго) довольства Бога, укрепляя себя, является притча о разрастающемся саде. Если грянет ливень, то его плодоношение прирастает. Если же ливень не разразится, то (ему достаточно) и моросящего дождя. Бог видит то, что вы совершаете.

(4:114) Не (содержится) добра в большинстве из их тайных (бесед), если только в них не призывают (раздавать) милостыню, (поступать) по-совести, или (искать) примирения между людьми. Того, кто поступает таким образом, в поисках (араб. ابْتِغَاءَ, ибтиго) довольства Бога, вскоре Мы одарим великой наградой.

Ответственные ищут своего Господа

(5:35) О те, которые доверились! (Будьте) ответственны (перед) Богом, и ищите (араб. وَابْتَغُوا, уа-ибтагу) пути к Нему, и усердствуйте на Его пути, быть может, вы преуспеете.

(92:19-20) (не ища) никакой милости взамен (розданному), ища (араб. ابْتِغَاءَ, ибтига'а) (лишь) Лика Всевышнего Господа.

Искать - добиваться

(4:24) И целомудренные из женщин (запретны для вас), кроме тех, которые вам уже принадлежат. (Таково) предписание Бога для вас. Вам дозволены все (остальные женщины), кроме указанных, если вы добиваетесь (араб. تَبْتَغُوا, табтагу) их посредством своего имущества, (соблюдая) целомудрие, и не распутничая. А за то удовольствие, которое вы (получаете) от них, давайте им установленное вознаграждение. На вас не будет вины, если вы (придете) к обоюдному согласию после того, как (определите) установленное (вознаграждение). Воистину, Бог - (.) знающий, мудрый.

Незачем стремиться

(26:210-211-212) Ведь Дьяволы не нисходили с ним (Кораном). И им незачем (к этому) стремиться (араб. يَنْبَغِي, янбаги), они и не способны (на это). Воистину, их Слух (предельно) притуплённый.

(36:69) И Мы не учили его Поэзии, да и незачем ему (к этому) стремиться (араб. يَنْبَغِي, янбаги). Это — не что иное, как методология, и наглядно выстроенное (писание),

К чему стремиться?

(28:77) А посредством того, что Аллах предоставил тебе, стремись (араб. وَابْتَغِ, уа-ибтаги) к Предельной Обители, но не забывай о своей доле в Банальной (Реальности)! Добродетельствуй, подобно тому, как к тебе добродетельствует Аллах, и не стремись (араб. تَبْغِ, табги) к бесчинству на Земле, ведь Аллах не любит бесчинствующих».

В поисках благ мирской жизни

(4:94) О те, которые доверились! Когда вы выступаете на Пути Бога, то удостоверяйтесь, и не говорите тому, кто обращается к вам с миром: «Ты - неверующий», - стремясь обрести (араб. تَبْتَغُونَ, табтагуна) мирские блага. У Бога (есть) богатые трофеи. Такими вы были прежде, но Бог (оказал) вам милость, и посему удостоверяйтесь. Воистину, Бог перманентно осведомлен о том, что вы совершаете.

Стремление к обретению величия

(4:138-139) Обрадуй Лицемеров (вестью) о том, что (перспектива) для них - болезненные мучения, тем, которые берут себе покровителями Отрицающих, что (уровнем) ниже Доверившихся. Неужели они (надеются) снискать (араб. أَيَبْتَغُونَ, аябтагуна) Величие рядом с ними? Так ведь Величие - целиком (сводится) к Богу!

Пожертвования в поисках Лика Аллаха

(2:272) На тебе не (лежит обязанности) - вести их (прямым путем), однако же Бог ведет (прямым путем), кого пожелает. Все то благое, что вы израсходуете (на пожертвования), (пойдет на пользу) вам самим. Все что вы израсходуете (на пожертвования), (тратьте) это лишь стремясь (араб. ابْتِغَاءَ, ибтиго) к Лику Бога. Все то благое, что вы израсходуете (на пожертвования), будет (непременно) восполнено, и с вами не (поступят) несправедливо.

В поисках иной религии

(3:83) Неужели они ищут (араб. يَبْغُونَ, ябгуна) иную (выплату) задолженности Аллаху, тогда как (уже) покорились те, кто на Небесах и Земле - повинуясь, или по принуждению, и к Нему они (будут) возвращены.

(3:85) От того, кто ищет (араб. يَبْتَغِ, ябтаги) иную (форму выплаты) задолженности, (вместо) Покорности (Богу), это никогда не (будет) от него принято. А в Предельной Реальности, он (окажется) среди Лузеров.

Преследование врагов

(4:104) Не (проявляйте) слабости при преследовании (араб. ابْتِغَاءِ, ибтигай) людей (из вражеского стана). Если вы испытываете страдания, то они тоже страдают так, как страдаете вы. Но вы надеетесь (получить) от Бога то, на что они не надеются. Бог (.) - знающий, мудрый.

Выискивать зёрна смуты, Выискивать толкования. Выискивать изъяны

(3:7) Именно Он - Тот, Кто ниспослал для тебя Текст, из него законодательные аяты, (составляющие) Материнский Сервер (*), а также другие (аяты), (являющиеся) схожими. Те, чьи сердца отклоняются в сторону, следуют за схожими (*) (аятами) из них, желая (араб. ابْتِغَاءَ, ибтиго) (посеять) смуту, и желая (араб. وَابْتِغَاءَ, уа-ибтиго) (добиться) их толкования, хотя толкования их не знает никто, кроме Бога и знатоков-эрудитов, которые говорят: «(Проявите) к нему доверие, всё - из (сценариев), авторизованных нашим Господом». Но (используют) методологию только обладающие абстрактным (мышлением).

(3:99) Скажи: «О приобщённые к Писанию! Почему вы препятствуете тем, кто доверился, наперекор Пути Бога, выискивая (араб. تَبْغُونَهَا, табгунаха) его изъяны, являясь свидетелями (его истинности)? А Бог не проявляет небрежности, касательно содеянного вами».

Иметь цель причинить несправедливость друг к другу

(38:24) (Давид) сказал: «Он (поступил по отношению) к тебе несправедливо, когда попросил (присоединить) твою овцу к своим овцам. Воистину, большинство поглощений имеют целью (араб. لَيَبْغِي, ля-ябги) (несправедливость по отношению) друг к другу, кроме тех (случаев), когда (человек) доверился, и поступал Праведно. Но таких мало». Давид счел, что Мы (подвергли) его искушению, (попросил) прощения у своего Господа, пал в поклоне, обратившись (к Богу).

Искать компромиссы с женщинами

(4:34) Мужчины (являются) заступниками женщин, потому что Бог дал предпочтение одним из них над другими, и потому что они расходуют из своего имущества. А праведные (женщины) послушны (своим мужьям), и хранят конфиденциальность (семейной жизни), которую Бог (велел) хранить. А тех (женщин), непокорности которых вы опасаетесь, (сначала) увещевайте, (затем) избегайте на (супружеском) ложе, и (уж затем) побивайте их. Если же они станут повиноваться вам, то не ищите (араб. تَبْغُوا, табгу) пути против них. Воистину, Бог (.) – возвышенный, большой.

(66:1) О Пророк! Почему ты запрещаешь себе то, что разрешил тебе Бог, стремясь (араб. تَبْتَغِي, табтаги) угодить своим супругам? Богпрощающий, милосердный.

Другие примеры

(17:42) Скажи: «Если бы, как они утверждают, наряду с Ним существовали бы (другие) боги, то они непременно искали бы (араб. لَابْتَغَوْا, ля-ибтагау) путь, (покушаясь на владения) Владыки Мироздания».

(36:69) И Мы не учили его Поэзии, да и незачем ему (к этому) стремиться (араб. يَنْبَغِي, янбаги). Это — не что иное, как методология, и наглядно выстроенное (писание),

Подобрать

(26:210-212) Ведь Дьяволы не нисходили с ним (Кораном). И им незачем (к этому) стремиться (араб. يَنْبَغِي, янбаги), они и не способны (на это). Воистину, их Слух (предельно) притуплённый.