Фадль: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 44: Строка 44:
'''([[8:29]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ин|Если]] вы (''продемонстрируйте'') [[Такуа|ответственность]] [[Аллах]]у, Он [[Делать|предоставит]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Фуркан|отбраковывать]] (''брак, изъян''), [[Куфр|отпустит]] вам ваши [[Грех сайиат|злодеяния]], и [[Прощение|простит]] вас. '''Ведь [[Аллах]] - (''обладатель'') [[Великий|Великой]] [[Фадль|Милости]]''' (''[[араб]]. الْفَضْلِ, аль-фадли'').
'''([[8:29]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ин|Если]] вы (''продемонстрируйте'') [[Такуа|ответственность]] [[Аллах]]у, Он [[Делать|предоставит]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Фуркан|отбраковывать]] (''брак, изъян''), [[Куфр|отпустит]] вам ваши [[Грех сайиат|злодеяния]], и [[Прощение|простит]] вас. '''Ведь [[Аллах]] - (''обладатель'') [[Великий|Великой]] [[Фадль|Милости]]''' (''[[араб]]. الْفَضْلِ, аль-фадли'').


==Милость, щедрость - араб. الْفَضْلِ, аль-фадли==
==[[Милость фадль|Милость]], щедрость - араб. الْفَضْلِ, аль-фадли==


'''([[2:237]])''' Если же вы [[талак|разведетесь]] с ними, [[Прошлое|прежде]] чем [[Касание|коснулись]] их, но после того, как [[Обязанность|установили]] для них [[Обязанность|предписанное]] (''вознаграждение, брачный дар''), то (''отдайте'') им [[половина|половину]] от того, что [[Обязанность|установили]], если только они не [[Помиловать|простят]] его, или не [[Помиловать|простит]] его тот, в чьих [[рука]]х [[никах|брачное]] [[узел|соглашение]]. Если же вы [[Помиловать|простите]], то это будет [[Близко|ближе]] к [[такуа|Ответственности]]. И не [[Забывать|забывайте]] (''оказывать'') [[Милость фадль|милости]] (''[[араб]]. الْفَضْلَ, аль-фадля'') [[между|друг к другу]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[Всевидящий|видит]] то, что вы [[деяния|совершаете]].
'''([[2:237]])''' Если же вы [[Талак|разведетесь]] с ними, [[Прошлое|прежде]] чем [[Касание|коснулись]] их, но после того, как [[Обязанность|установили]] для них [[Обязанность|предписанное]] (''вознаграждение, брачный дар''), то (''отдайте'') им [[Половина|половину]] от того, что [[Обязанность|установили]], если только они не [[Помиловать|простят]] его, или не [[Помиловать|простит]] его тот, в чьих [[рука]]х [[Никах|брачное]] [[Узел|соглашение]]. Если же вы [[Помиловать|простите]], то это будет [[Близко|ближе]] к [[Такуа|Ответственности]]. И не [[Забывать|забывайте]] '''(''оказывать'') [[Милость фадль|милости]]''' (''[[араб]]. الْفَضْلَ, аль-фадля'') [[Между|друг к другу]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]], [[Би|за]] [[Ма мест|тем, что]] вами [[Деяния|совершается]] - [[Всевидящий|наблюдающий]].


'''([[3:73]]-74)''' ...[[говорить|Скажи]]: «[[Инна|Воистину]], [[Фадль|милость]] (''находится'') в [[рука|Руке]] [[Бог]]а. Он [[давать|дает]] ее, [[машаллах|кому пожелает]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] - [[объемлющий]], [[знающий]]». Он [[исключительно|удостаивает]] по Своей [[Милость рахмат|милости]], [[машаллах|кого пожелает]]. А [[Бог]] - (''обладатель'') [[Великий|Великой]] [[Фадль|Милости]] (''[[араб]]. الْفَضْلِ, аль-фадли'').  
'''([[3:73]]-[[3:74|74]])''' ...[[Говорить|Скажи]]: «[[Инна|Воистину]], '''[[Фадль|Благоволение]]''' (''[[араб]]. الْفَضْلَ, аль-фадла'') [[Би|в]] [[Рука|руке]] [[Аллах]]а. Он [[Давать|даёт]] [[Ху|его]], [[Ман|кому]] [[Хотеть|пожелает]]. А [[Аллах]] - [[объемлющий]], [[знающий]]». Он [[Исключительно|удостаивает]] по Своей [[Милость рахмат|милости]], [[Машаллах|кого пожелает]]. '''А [[Аллах]] - (''обладатель'') [[Великий|Великой]] [[Фадль|Милости]]''' (''[[араб]]. الْفَضْلِ, аль-фадли'').  


'''([[27:73]])''' [[Инна|Воистину]], твой [[Господь]] обладатель [[Фадль|милости]] (''[[араб]]. فَضْلٍ, фадлихи''), (''которую Он оказывает'') [[Люди|людям]], [[однако]] [[большинство]] из них [[Шукр|неблагодарны]].  
'''([[27:73]])''' [[Инна|Воистину]], '''твой [[Господь]] обладатель [[Фадль|милости]]''' (''[[араб]]. فَضْلٍ, фадлихи''), (''которую Он оказывает'') [[Люди|людям]], [[однако]] [[большинство]] из них [[Шукр|неблагодарны]].  


'''([[30:46]])''' Среди Его [[аят|знамений]] – то, что Он посылает [[ветер|ветры]] добрыми вестниками, чтобы дать вам вкусить от Его [[милость рахмат|милости]], чтобы [[ковчег|корабли]] плыли по Его воле и чтобы вы искали Его '''милость''' (''[[араб]]. فَضْلِهِ, фадлин''), – быть может, вы будете [[шукр|благодарны]].  
'''([[30:46]])''' Среди Его [[Аят|знамений]] – то, что Он посылает [[Ветер|ветры]] добрыми вестниками, чтобы дать вам вкусить от Его [[Милость рахмат|милости]], чтобы [[Ковчег|корабли]] плыли по Его воле и чтобы вы искали '''Его [[Милость фадль|милость]]''' (''[[араб]]. فَضْلِهِ, фадлин''), – быть может, вы будете [[Шукр|благодарны]].  


'''([[33:45]]-48)''' [[Обращение к пророку|О]] [[Пророк]]! Мы [[посланник|отправили]] тебя [[шахада|свидетелем]], [[Радость|добрым]] (''вестником''), и [[назар|предостерегающим]] (''проповедником''), и [[Мольба|призывающим]] к [[Бог]]у с Его [[Разрешение|дозволения]], и [[Свет|просветляющим]] [[светоч]]ем. Сообщи же верующим благую весть о том, что для них у [[Бог]]а есть '''великая милость''' (''[[араб]]. فَضْلًا كَبِيرًا, фадлян кабиран''). Не подчиняйся [[куфр|отвергающим]] и [[лицемеры|лицемерам]], оставь причиняемые ими страдания и [[полагание|уповай]] на [[Бог]]а. Довольно того, что [[Бог]] является Попечителем и Хранителем!
'''([[33:45]]-[[33:48|48]])''' [[Обращение к пророку|О]] [[NаВа|Пророк]]! [[Инна|Воистину]], Мы [[Посланник|отправили]] [[Кя|тебя]] [[Шахада|свидетелем]], [[Радость|благовестником]], и [[Назар|предостерегающим]] (''[[Миссия пророков|миссионером]]''), и [[Мольба|призывающим]] [[Иля|к]] [[Аллах]]у [[Би|с]] [[Ху|Его]] [[Разрешение|дозволения]], и [[Свет|просветляющим]] [[светоч]]ем. [[Башар|Благовестѝ]] же [[Иман|Доверившимся]] о том, что для них '''у [[Аллах]]а есть [[Великий|великая]] [[Милость фадль|милость]]''' (''[[араб]]. فَضْلًا كَبِيرًا, фадлян кабиран''). И [[Ля|не]] [[Повиновение|повинуйся]] [[Куфр|Отрицающим]] и [[Hypocrisy|Лицемерам]], и [[Презентация|дистанцируйся]] [['Ан|от]] [[Хум|них]]. И [[Достаточный|довольно]] (''обретения'') [[Полагание|попечительства]] [[Би|через]] [[Аллах]]а!


==[[Бог]] - [[Зи|обладатель]] [[Великий|великой]] [[милость фадль|снисходительности]]==
==[[Бог]] - [[Зи|обладатель]] [[Великий|великой]] [[милость фадль|снисходительности]]==

Версия 07:38, 24 мая 2024

Благоволение, снисходительность (филантроп, меценат)

Этимология

Корень fā ḍād lām (ف ض ل), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 104 раза.

Сравните с Лат. «fidelis» - "преисполненность доверием, уверенность в ком-то или в чём-то", от Лат. «fides» - "вера, акт полагания, лояльность, верность, добросовестность, демонстрация безраздельной и постоянной поддержки кому-то или чему-то", от Прото-Индо-Европ. «bʰeydʰ-» - "принуждать, заставлять, проявлять доверие". Сравните с Англ. «bide» - "оставаться, придерживаться".

Сравнить с Древне-Греч. «πίστις - пистис» - "доверять кому-то, верить", от Древне-Греч. «πείθω - пито» - "я убеждаюсь, склоняюсь, уговариваю, добиваюсь успеха благодаря мольбе, я заблуждаюсь", от Прото-Индо-Европ. «bʰéydʰeti» - "доверять". Например: Эпистемология, от Древне-Греч. "ἐπιστήμη" - «достоверное знание» + "λόγος" - «слово», «речь».

Например: Joe Biden, где Biden от Средне-Голланд. «biden» - "ждать", от Прото-Западно-Герман. «bīdan» - "ждать", от Прото-Герман. «bīdaną» - "ждать, ожидать", от Прото-Индо-Европ. «bʰéydʰeti» - "доверять".

Сравнить с англ. «infidelity» - "rejecting a specific religion, characteristic of, or relating to unbelievers or unbelief".

«Auto-da-fé» (лат. actus de fide) - "акт веры" — в Средние века в Испании и Португалии — торжественная религиозная церемония, включавшая в себя процессии, богослужение, выступление проповедников, публичное покаяние осуждённых еретиков, чтение и исполнение их приговоров, в том числе сожжение на костре.

В Коране

(45:16) И ведь Мы определённо даровали Сынам Израиля Текст, и Мудрость, и Prophethood, и наделили их отборными Благами, (демонстрируя) им fidelity (араб. فَضَّلْنَاهُمْ, фаддольнахум) над Познающими.

Снисходительность Аллаха

(24:14-15) И если бы не снисходительность (араб. فَضْلُ, фадлю) Аллаха, (явленная) для вас, и Его милость, в Банальной и Предельной (реальностях), вы столкнулись бы с великими мученьями, за то, чем вы насыщаетесь в этом, когда обращаетесь этими (словом/словами) на ваших языках, и с ваших уст сходит, то о чём у вас нет знаний, а вы считаете это (событие) ничтожным, а перед Аллахом оно - велико.

(49:7-8) И знайте, что среди вас - посланник Аллаха. Если бы он подчинялся вам в большинстве из (принимаемых) Решений, то усложнилось бы ваше (положение). Однако же, Аллах (наделил) вас любовью к Доверию, и инкрустировал его в ваши сердца, и (наделил) вас неприязнью к Отрицанию, и Безответственности, и Ослушанию. Таковы они - Осознанные, (демонстрация) снисходительности (араб. فَضْلًا, фадлян) от Аллаха, и благоволения. И Аллахзнающий, мудрый.

Милость - араб. фадль.

(2:90) Скверно то, что они купили за свои души, отвергнув ниспосланное Аллахом и завидуя тому, что Аллах ниспосылает Свою милость (араб. - فَضْلِهِ, фадлихи) тому из Своих слуг, кому пожелает. Они навлекли на себя гнев поверх гнева. Отрицающим (уготованы) унизительные мучения.

(2:105) Отрицающие из приобщённых к Писанию, и разобщающие ненавидят, чтобы вам ниспосылалось благо от вашего Господа. Аллах же удостаивает по Своей милости, кого пожелает. Аллах - (обладатель) Великой Милости (араб. ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ, зу аль-фадли аль-'азыми).

(2:198) На вас нет вины, если вы ищете благоволения (араб. فَضْلًا, фадлян) от вашего господа. Когда же вы наполнитесь (вдохновением) от осознания (открытых вам истин), вспоминайте же Аллаха при () Заповедной Suite. Поминайте же Его, так как Он вас наставил, хотя прежде вы были (в числе) Заблудших.

(2:268) Ажитация обещает вам бедность и управляет вами через Мерзость. Аллах же обещает вам прощение от Него и милость (араб. فَضْلًا, фадлян). Аллах - объемлющий, знающий.

(3:170) радуясь о том, чем наделил их Аллах из Своей снисходительности (араб. فَضْلًا, фадлихи), и благовестя о тех, которые (ещё) не присоединились к ним, из их преемников - что не (познать) им страха, и не (быть) им опечаленными.

(3:174) Они вернулись с милостью от Аллаха, и (его) снисходительностью (араб. وَفَضْلٍ, уа-фадлин). Зло не коснулось их, и они последовали за довольством Аллаха. А Аллах - обладает великой снисходительностью.

(5:54) О те, которые доверились! Кто из вас отвернётся от (выплаты) своего долга, то вскоре, Аллах явится с народом, любимым Им, и любящим Его, кротким пред Доверившимися, непоколебимым пред Отрицающими, усердствующим на пути Аллаха, и не страшащимся порицания порицающих. Это - снисходительность (араб. فَضْلُ, фадлю) Аллаха, проявляемая Им, кому пожелает. А Аллах - объемлющий, знающий!

(8:29) О те, которые доверились! Если вы (продемонстрируйте) ответственность Аллаху, Он предоставит вам отбраковывать (брак, изъян), отпустит вам ваши злодеяния, и простит вас. Ведь Аллах - (обладатель) Великой Милости (араб. الْفَضْلِ, аль-фадли).

Милость, щедрость - араб. الْفَضْلِ, аль-фадли

(2:237) Если же вы разведетесь с ними, прежде чем коснулись их, но после того, как установили для них предписанное (вознаграждение, брачный дар), то (отдайте) им половину от того, что установили, если только они не простят его, или не простит его тот, в чьих руках брачное соглашение. Если же вы простите, то это будет ближе к Ответственности. И не забывайте (оказывать) милости (араб. الْفَضْلَ, аль-фадля) друг к другу. Воистину, Аллах, за тем, что вами совершается - наблюдающий.

(3:73-74) ...Скажи: «Воистину, Благоволение (араб. الْفَضْلَ, аль-фадла) в руке Аллаха. Он даёт его, кому пожелает. А Аллах - объемлющий, знающий». Он удостаивает по Своей милости, кого пожелает. А Аллах - (обладатель) Великой Милости (араб. الْفَضْلِ, аль-фадли).

(27:73) Воистину, твой Господь обладатель милости (араб. فَضْلٍ, фадлихи), (которую Он оказывает) людям, однако большинство из них неблагодарны.

(30:46) Среди Его знамений – то, что Он посылает ветры добрыми вестниками, чтобы дать вам вкусить от Его милости, чтобы корабли плыли по Его воле и чтобы вы искали Его милость (араб. فَضْلِهِ, фадлин), – быть может, вы будете благодарны.

(33:45-48) О Пророк! Воистину, Мы отправили тебя свидетелем, благовестником, и предостерегающим (миссионером), и призывающим к Аллаху с Его дозволения, и просветляющим светочем. Благовестѝ же Доверившимся о том, что для них у Аллаха есть великая милость (араб. فَضْلًا كَبِيرًا, фадлян кабиран). И не повинуйся Отрицающим и Лицемерам, и дистанцируйся от них. И довольно (обретения) попечительства через Аллаха!

Бог - обладатель великой снисходительности

(2:105) Отвергающие из Людей Писания, и многобожники не желают, чтобы вам ниспосылалось благо от вашего Господа. Бог же удостаивает по Своей милости, кого пожелает. Бог - (обладатель) Великой Милости (араб. الْفَضْلِ, аль-фадли)!

(2:243) Разве ты не видел тех, которые покинули свои жилища, страшась смерти, хотя их были тысячи? Бог сказал им: «Умрите!» Затем Он оживил их. Воистину, Бог обладатель милости (араб. لَذُو فَضْلٍ, лязу фадли) к людям, однако большинство людей неблагодарны.

(2:251) Они разгромили их по воле Бога. Давид убил Голиафа, и Бог дал ему Царство и мудрость, и научил его тому, чему пожелал. Если бы Бог не сдерживал (одних) людей (посредством) других, то земля (погрузилась бы в пучину) гуманитарных катастроф. Однако Бог обладатель милости (араб. ذُو فَضْلٍ, зу-фадлин) к Познающим.

(3:74) Он удостаивает по Своей милости, кого пожелает. А Бог - (обладатель) Великой Милости (араб. الْفَضْلِ, аль-фадли).

(3:152) И разумеется, Бог (демонстрировал) вам Свою правдивость, исполняя обещанное вам, когда с Его дозволения, вы ощутили (охвативший) их (ужас), пока вы не пали духом, и не уклонились от Приказа, и не ослушались, после того, как Он показал вам то, что вами любимо. Среди вас (есть) возжелавшие Банальную (реальность), и среди вас (есть) вожделеющие Предельную (реальность). После этого Он отвратил вас от (столкновения) с ними, чтобы испытать вас. Он уже помиловал вас, ведь Бог (источник) милости (араб. ذُو فَضْلٍ, зу-фадлин) к доверившимся.

(3:174) Они вернулись с милостью от Бога и (иными) милостями. Зло не коснулось их, и они последовали за довольством Бога. А Бог - обладает великой снисходительностью (араб. فَضْلٍ, фадлин).

(4:32) Не желайте того, (посредством) чего Бог дал одним из вас преимущество (араб. فَضَّلَ, фаддаля) перед другими. Мужчинам (полагается) доля из того, что они приобрели, и женщинам (полагается) доля из того, что они приобрели. Просите у Бога из Его милости (араб. فَضْلِهِ, фадлихи), ведь Богу известно о всякой вещи.

(4:54) Или же они завидуют тому, что Бог даровал людям из Своей милости (араб. فَضْلِهِ, фадлихи)? Мы уже одарили род Авраама Писанием и мудростью, и одарили их великим царством.

(4:67-70) Вот тогда Мы даровали бы им от Нас великую награду, и повели бы их прямым путем. Те, которые повинуются Богу и Посланнику, (окажутся) вместе с пророками, правдивыми (мужами), (павшими) мучениками и праведниками, которых облагодетельствовал Бог. Как же прекрасны эти спутники! Такова милость (араб. الْفَضْلُ, аль-фадлю) от Бога, и довольно того, что Бог ведает (о всякой вещи).

Милость Господа

(2:198) На вас нет вины, если вы ищете милость (араб. فَضْلًا, фадлян) от своего Господа. А когда вы наполнитесь (вдохновением) от осознания (открытых вам истин), поминайте Бога у Заповедного Символа. Поминайте же Его, так как Он вас наставил, хотя прежде вы были (в числе) заблудших.

(27:40) А тот, который (обладал доступом) к информации с Сервера, сказал: «Я принесу и предоставлю его тебе в мгновение ока». Увидев установленное перед ним (строение), он сказал: «Это (случилось) из милости (араб. فَضْلِ, фадли) моего Господа для того, чтобы испытать меня, буду ли я благодарен, или же отвергну. Кто благодарен, тот благодарен (во благо) себе. А если кто отвергнет, то ведь мой Господьбогатый, благородный».

(44:57) по милости (араб. فَضْلًا, фадлян) от твоего Господа. Это и есть великое преуспеяние.

Бог дал по Своей милости

(3:180) Пусть не считают те, которые скупятся (жертвовать) то, что Бог дал им по Своей милости (араб. فَضْلًا, фадлихи), что (поступать так окажется) благом для них. Напротив, это (окажется) злом для них. В День воскресения они будут загружены тем, что они скупились (пожертвовать). Богу (принадлежит) наследие небес и земли, и Бог осведомлен о том, что вы совершаете.

(4:36-37) ...Воистину, Бог не любит того, кто является горделивым бахвалом, которые скупятся сами, и призывают людей быть скупыми, и скрывают то, что Бог даровал им из Своей милости (араб. فَضْلًا, фадлихи). Мы приготовили для отвергающих унизительные мучения.

(4:175) Что же (касается) тех, которые уверовали в Бога, и ухватились за Его (вервь), Он введет их в Свою милость, и (будет) к ним милостив (араб. وَفَضْلٍ, уа-фадлин), и поведет их к Себе прямым путем.

Милость Бога мученникам

(3:170-171) радуясь тому, что Бог дал им по Своей милости (араб. فَضْلًا, фадлихи), и радуясь от того, что их последователи, которые еще не присоединились к ним, не (познают) страха, и не (будут) опечалены. Они (мученники) радуются милости Бога, и милости (араб. وَفَضْلٍ, уа-фадлин), и тому, что Бог не теряет награды верующих,

(4:72-73) Воистину, среди вас есть такой, который задержится, и если вас постигнет беда, то он скажет: «Бог (оказал) мне милость тем, что я не стал мучеником (наряду) с ними». Если же вас постигнет милость (араб. فَضْلٌ, фадлюн) от Бога, то он (непременно) скажет, словно между ним и между вами никогда не было никакого взаимопонимания: «Вот если бы я был вместе с ними, и добился бы великого успеха!».

Милость в Руке Бога

(3:73) Не верьте (никому), кроме тех, кто последовал вашей религии. Скажи: «Воистину, (верное) Руководство (и есть) Руководство Бога». Ведь каждый (должен) получить то, что получили вы, иначе они будут спорить с вами перед вашим Господом. Скажи: «Воистину, милость (араб. الْفَضْلَ, аль-фадля) (находится) в Руке Бога. Он дает ее, кому пожелает. Воистину, Бог - объемлющий, знающий».

Большая Милость

(35:32) Затем Мы дали Писание в наследие тем из Наших слуг, которых Мы избрали. Среди них есть такие, которые несправедливы к самим себе, умеренные, и опережающие (других) в добрых делах с дозволения Бога. Это и есть Большая Милость (араб. الْفَضْلُ, аль-фадлю).

Если бы не милость Бога

(2:64) После этого вы отвернулись, и если бы не милость (араб. فَضْلُ, фадлю) Бога, и Его Благоволение к вам, вы непременно оказались бы в числе (потерпевших) убыток.

(4:83) Когда до них доходит известие о безопасности или опасности, они разглашают его. Если бы они обратились с этим к Посланнику, и обладающим влиянием среди них, то о нем от них узнали бы те, которые (могут) сделать правильный вывод. Если бы не милость (араб. فَضْلُ, фадлю) Бога, и Его Благоволение к вам, то вы, за исключением немногих, последовали бы за Сатаной.

(4:113) Если бы не милость (араб. فَضْلُ, фадлю) Бога, и Его Благоволение к тебе, то группа из них вознамерилась бы ввести тебя в заблуждение, однако они вводят в заблуждение только самих себя, и ничем не навредят тебе. Бог ниспослал тебе Писание и мудрость, и научил тебя тому, чего ты не (.) знал. Милость (араб. فَضْلُ, фадлю) Бога (.) к тебе велика!

Фадль - преимущество

(2:47) О Сыны Израиля! Помните об (оказанной) Мной благосклонности, которой Я соблаговолил наделить вас, и (о том), что Я (отдал) вам предпочтение над Познающими.

(2:122) О Сыны Израиля! Помните о милости, которой Я вас милостиво (наделил), и (о том), что Я (отдал) вам предпочтение над Познающими.

(4:95) Отсиживающиеся из (числа) Доверившихся, не равны Усердствующим на Пути Бога, посредством своего имущества, и своих душ, за исключением Травмированных. Бог дал преимущество (араб. فَضَّلَ, фаддаля) Усердствующим посредством своего имущества, и своих душ, над Отсиживающимися, на (целую) степень, но каждому Бог пообещал Наилучшее. Бог (провозглашает) приверженность (араб. وَفَضَّلَ, уа-фаддаля) Усердствующим, над Отсиживающимися, (в виде) великой награды -

См. также

Предпочтение