Фадль: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 13 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:


'''Благоволение, снисходительность'''  
'''Благоволение, снисходительность''' (''филантроп, меценат'')


==[[Этимология]]==
==[[Этимология]]==
Строка 26: Строка 26:
'''([[49:7]]-[[49:8|8]])''' И [[Знание|знайте]], [[Ан|что]] [[Фи|среди]] [[Кум|вас]] - [[посланник]] [[Аллах]]а. [[Ляу|Если бы]] он [[Повиновение|подчинялся]] [[Кум|вам]] [[Фи|в]] [[большинство|большинстве]] [[Мин|из]] (''принимаемых'') [[амр|Решений]], то [[Сложность|усложнилось]] [[Ля|бы]] ваше (''положение''). [[Однако]] же, [[Аллах]] (''наделил'') [[Кум|вас]] [[Любовь +|любовью]] [[Иля|к]] [[иман|Доверию]], и [[Украшение|инкрустировал]] [[Ху|его]] [[Фи|в]] [[Кум|ваши]] [[сердце|сердца]], и (''наделил'') [[Кум|вас]] [[Неприятно|неприязнью]] [[Иля|к]] [[Куфр|Отрицанию]], и [[безответственность|Безответственности]], и [[Ослушание|Ослушанию]]. [[Уляикя|Таковы]] [[Хум|они]] - [[Осознанность|Осознанные]], (''демонстрация'') [[Фадль|снисходительности]] (''[[араб]]. فَضْلًا, фадлян'') [[Мин|от]] [[Аллах]]а, и [[Нигмат|благоволения]]. И [[Аллах]] — [[знающий]], [[мудрый]].
'''([[49:7]]-[[49:8|8]])''' И [[Знание|знайте]], [[Ан|что]] [[Фи|среди]] [[Кум|вас]] - [[посланник]] [[Аллах]]а. [[Ляу|Если бы]] он [[Повиновение|подчинялся]] [[Кум|вам]] [[Фи|в]] [[большинство|большинстве]] [[Мин|из]] (''принимаемых'') [[амр|Решений]], то [[Сложность|усложнилось]] [[Ля|бы]] ваше (''положение''). [[Однако]] же, [[Аллах]] (''наделил'') [[Кум|вас]] [[Любовь +|любовью]] [[Иля|к]] [[иман|Доверию]], и [[Украшение|инкрустировал]] [[Ху|его]] [[Фи|в]] [[Кум|ваши]] [[сердце|сердца]], и (''наделил'') [[Кум|вас]] [[Неприятно|неприязнью]] [[Иля|к]] [[Куфр|Отрицанию]], и [[безответственность|Безответственности]], и [[Ослушание|Ослушанию]]. [[Уляикя|Таковы]] [[Хум|они]] - [[Осознанность|Осознанные]], (''демонстрация'') [[Фадль|снисходительности]] (''[[араб]]. فَضْلًا, фадлян'') [[Мин|от]] [[Аллах]]а, и [[Нигмат|благоволения]]. И [[Аллах]] — [[знающий]], [[мудрый]].


==Милость - араб. фадль.==
==[[Милость фадль|Милость]] - араб. фадль.==


'''([[2:90]])''' [[зло би'са|Скверно]] то, что они [[приобретение|купили]] за свои [[нафс|души]], [[куфр|отвергнув]] [[ниспосланное]] [[Бог]]ом и [[зависть|завидуя]] тому, что [[Бог]] [[ниспосланное|ниспосылает]] '''Свою милость''' (''[[араб]]. - فَضْلِهِ, фадлихи'') тому из Своих [[служение|слуг]], [[машаллах|кому пожелает]]. Они [[навлекать|навлекли]] на себя [[гнев]] поверх [[гнев]]а. [[Куфр|Отвергающим]] уготованы [[унижение|унизительные]] [[азаб|мучения]].  
'''([[2:90]])''' [[Зло би'са|Скверно]] то, что они [[Размен|купили]] за свои [[Нафс|души]], [[Куфр|отвергнув]] [[ниспосланное]] [[Аллах]]ом и [[Зависть|завидуя]] тому, что [[Аллах]] [[Ниспосланное|ниспосылает]] '''Свою [[Фадль|милость]]''' (''[[араб]]. - فَضْلِهِ, фадлихи'') тому из Своих [[Служение|слуг]], [[Машаллах|кому пожелает]]. Они [[Навлекать|навлекли]] на себя [[гнев]] поверх [[гнев]]а. [[Куфр|Отрицающим]] (''уготованы'') [[Унижение|унизительные]] [[Азаб|мучения]].  


'''([[2:105]])''' [[куфр|Отвергающие]] из [[Люди Писания|Людей Писания]], и [[ширк|многобожники]] не [[Желание|желают]], чтобы вам [[ниспосланное|ниспосылалось]] [[Добро хоир|благо]] от вашего [[Господь|Господа]]. [[Бог]] же [[выбирать|отмечает]] Своей [[Милость рахмат|милостью]], [[машаллах|кого пожелает]]. [[Бог]] '''(''обладает'') [[великий|великой]] [[Фадль|милостью]]''' (''[[араб]]. ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ, зу аль-фадли аль-'азыми'').
'''([[2:105]])''' [[Куфр|Отрицающие]] из [[Посвящать|приобщённых]] к [[Писание|Писанию]], и [[Ширк|разобщающие]] [[Ма|не]][[Взаимопонимание|навидят]], чтобы вам [[Ниспосланное|ниспосылалось]] [[Добро хоир|благо]] от вашего [[Господь|Господа]]. [[Аллах]] же [[Исключительно|удостаивает]] по Своей [[Милость рахмат|милости]], [[Машаллах|кого пожелает]]. [[Аллах]] - '''(''обладатель'') [[Великий|Великой]] [[Фадль|Милости]]''' (''[[араб]]. ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ, зу аль-фадли аль-'азыми'').


'''([[2:198]])''' На вас [[не]]т [[Вина|вины]], если вы [[Искать|ищете]] [[Фадль|милость]] (''[[араб]]. فَضْلًا, фадлян'') от своего [[Господь|Господа]]. А когда вы [[отправляться|наполнитесь]] (''вдохновением'') от [[Узнавать|осознания]] (''открытых вам истин''), [[зикр|поминайте]] [[Бог]]а у [[харам|Заповедного]] [[обряд|Символа]]. [[зикр|Поминайте]] же Его, так как Он вас [[Руководство|наставил]], хотя [[Прошлое|прежде]] вы [[быть|были]] (''в числе'') [[заблудшие|заблудших]].  
'''([[2:198]])''' [['аля|На]] [[Кум|вас]] [[не]]т [[Вина|вины]], [[Ин|если]] вы '''[[Искать|ищете]] [[Фадль|благоволения]]''' (''[[араб]]. فَضْلًا, фадлян'') [[Мин|от]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]]. [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Фа|же]] вы [[Отправляться|наполнитесь]] (''вдохновением'') [[Мин|от]] [[Араф|осознания]] (''открытых вам истин''), [[Методология Зикр|вспоминайте]] [[Фа|же]] [[Аллах]]а [[У Нас|при]] () [[Харам|Заповедной]] [[Земной поклон|Suite]]. [[Методология Зикр|Поминайте]] же Его, так как Он вас [[Руководство|наставил]], хотя [[Прошлое|прежде]] вы [[Быть|были]] (''в числе'') [[Заблудшие|Заблудших]].  


'''([[2:268]])''' [[Сатана]] [[Обещание|обещает]] вам [[Нужда|бедность]] и [[Амр|велит]] (''творить'') [[мерзость]]. [[Бог]] же [[Обещание|обещает]] вам [[прощение]] от Него и [[Фадль|милость]] (''[[араб]]. فَضْلًا, фадлян''). [[Бог]] - [[объемлющий]], [[знающий]].  
'''([[2:268]])''' [[Шайтан|Ажитация]] [[Считанное количество дней|обещает]] [[Кум|вам]] [[Нужда|бедность]] и [[Амр|управляет]] [[Кум|вами]] [[Би|через]] [[Мерзость]]. [[Аллах]] же [[Обещание|обещает]] вам [[прощение]] от Него '''и [[Фадль|милость]]''' (''[[араб]]. فَضْلًا, фадлян''). [[Аллах]] - [[объемлющий]], [[знающий]].  


'''([[3:170]])''' [[Радость фараха|радуясь]] тому, что [[Бог]] [[давать|дал]] им по '''Своей''' [[Фадль|милости]] (''[[араб]]. فَضْلًا, фадлихи''), и [[Радость|радуясь]] от того, что их [[Будущее и прошлое|последователи]], которые еще не [[присоединяться|присоединились]] к ним, не (''познают'') [[Страх хоуф|страха]], и не (''будут'') [[печаль|опечалены]].
'''([[3:170]])''' [[Радость фараха|радуясь]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, чем]] [[Давать|наделил]] [[Хум|их]] [[Аллах]] '''[[Мин|из]] [[Ху|Своей]] [[Фадль|снисходительности]]''' (''[[араб]]. فَضْلًا, фадлихи''), и [[Радость|благовестя]] [[Би|о]] [[Аллязи|тех, которые]] (''ещё'') [[Лям +|не]] [[Присоединяться|присоединились]] [[Би|к]] [[Хум|ним]], [[Мин|из]] [[Хум|их]] [[Халиф|преемников]] - что [[Ля|не]] (''познать'') им [[Страх хоуф|страха]], и [[Ля|не]] (''быть'') [[Хум|им]] [[Печаль|опечаленными]].


'''([[3:174]])''' Они [[Движение|вернулись]] с [[нигмат|милостью]] от [[Бог]]а, и (''его'') [[фадль|снисходительностью]] (''[[араб]]. وَفَضْلٍ, уа-фадлин''). [[Зло суан|Зло]] не [[касание|коснулось]] их, и они [[последователи|последовали]] за [[довольство]]м [[Бог]]а. А [[Бог]] - [[Зи|обладает]] [[Великий|великой]] [[Фадль|снисходительностью]].
'''([[3:174]])''' Они [[Движение|вернулись]] с [[Нигмат|милостью]] от [[Аллах]]а, '''и (''его'') [[Фадль|снисходительностью]]''' (''[[араб]]. وَفَضْلٍ, уа-фадлин''). [[Зло суан|Зло]] не [[Касание|коснулось]] их, и они [[Последователи|последовали]] за [[довольство]]м [[Аллах]]а. А [[Аллах]] - [[Зи|обладает]] [[Великий|великой]] [[Фадль|снисходительностью]].


'''([[5:54]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ман|Кто]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]] [[Обращать|отвернётся]] [['Ан|от]] (''выплаты'') [[Ху|своего]] [[долг]]а, [[Фа|то]] [[Скоро|вскоре]], [[Бог]] [[Приходить|явится]] [[Би|с]] [[народ]]ом, [[Любовь +|любимым]] [[Хум|Им]], и [[Любовь +|любящим]] [[Ху|Его]], [[Унижение|кротким]] [['аля|пред]] [[Иман|Доверившимися]], [[Могущественный|непоколебимым]] [['аля|пред]] [[Куфр|Отрицающими]], [[Джихад|усердствующим]] [[Фи|на]] [[путь|пути]] [[Бог]]а, и [[Ля|не]] [[Страх хоуф|страшащимся]] [[Порицание|порицания]] [[Порицание|порицающих]]. [[Залик|Это]] - [[Фадль|снисходительность]] (''[[араб]]. فَضْلُ, фадлю'') [[Бог]]а, [[Приходить|проявля]][[Ху|емая]] Им, [[Ман|кому]] [[Хотеть|пожелает]]. А [[Бог]] - [[объемлющий]], [[знающий]]!  
'''([[5:54]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ман|Кто]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]] [[Обращать|отвернётся]] [['Ан|от]] (''выплаты'') [[Ху|своего]] [[долг]]а, [[Фа|то]] [[Скоро|вскоре]], [[Аллах]] [[Приходить|явится]] [[Би|с]] [[народ]]ом, [[Любовь +|любимым]] [[Хум|Им]], и [[Любовь +|любящим]] [[Ху|Его]], [[Унижение|кротким]] [['аля|пред]] [[Иман|Доверившимися]], [[Могущественный|непоколебимым]] [['аля|пред]] [[Куфр|Отрицающими]], [[Джихад|усердствующим]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Аллах]]а, и [[Ля|не]] [[Страх хоуф|страшащимся]] [[Порицание|порицания]] [[Порицание|порицающих]]. '''[[Залик|Это]] - [[Фадль|снисходительность]]''' (''[[араб]]. فَضْلُ, фадлю'') [[Аллах]]а, [[Приходить|проявля]][[Ху|емая]] [[Фи|Им]], [[Ман|кому]] [[Хотеть|пожелает]]. А [[Аллах]] - [[объемлющий]], [[знающий]]!  


'''([[8:29]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ин|Если]] вы (''проявите'') [[Такуа|ответственность]] (''пред'') [[Бог]]ом, Он [[Делать|предоставит]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Фуркан|отбраковывать]] (''брак, изъян''), [[куфр|отпустит]] вам ваши [[Грех сайиат|злодеяния]], и [[прощение|простит]] вас. Ведь [[Бог]] - (''обладатель'') [[Великий|Великой]] [[фадль|Милости]] (''[[араб]]. الْفَضْلِ, аль-фадли'').
'''([[8:29]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ин|Если]] вы (''продемонстрируйте'') [[Такуа|ответственность]] [[Аллах]]у, Он [[Делать|предоставит]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Фуркан|отбраковывать]] (''брак, изъян''), [[Куфр|отпустит]] вам ваши [[Грех сайиат|злодеяния]], и [[Прощение|простит]] вас. '''Ведь [[Аллах]] - (''обладатель'') [[Великий|Великой]] [[Фадль|Милости]]''' (''[[араб]]. الْفَضْلِ, аль-фадли'').


==Милость, щедрость - араб. الْفَضْلِ, аль-фадли==
==[[Милость фадль|Милость]], щедрость - араб. الْفَضْلِ, аль-фадли==


'''([[2:237]])''' Если же вы [[талак|разведетесь]] с ними, [[Прошлое|прежде]] чем [[Касание|коснулись]] их, но после того, как [[Обязанность|установили]] для них [[Обязанность|предписанное]] (''вознаграждение, брачный дар''), то (''отдайте'') им [[половина|половину]] от того, что [[Обязанность|установили]], если только они не [[Помиловать|простят]] его, или не [[Помиловать|простит]] его тот, в чьих [[рука]]х [[никах|брачное]] [[узел|соглашение]]. Если же вы [[Помиловать|простите]], то это будет [[Близко|ближе]] к [[такуа|Ответственности]]. И не [[Забывать|забывайте]] (''оказывать'') [[Милость фадль|милости]] (''[[араб]]. الْفَضْلَ, аль-фадля'') [[между|друг к другу]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[Всевидящий|видит]] то, что вы [[деяния|совершаете]].
'''([[2:237]])''' Если же вы [[Талак|разведетесь]] с ними, [[Прошлое|прежде]] чем [[Касание|коснулись]] их, но после того, как [[Обязанность|установили]] для них [[Обязанность|предписанное]] (''вознаграждение, брачный дар''), то (''отдайте'') им [[Половина|половину]] от того, что [[Обязанность|установили]], если только они не [[Помиловать|простят]] его, или не [[Помиловать|простит]] его тот, в чьих [[рука]]х [[Никах|брачное]] [[Узел|соглашение]]. Если же вы [[Помиловать|простите]], то это будет [[Близко|ближе]] к [[Такуа|Ответственности]]. И не [[Забывать|забывайте]] '''(''оказывать'') [[Милость фадль|милости]]''' (''[[араб]]. الْفَضْلَ, аль-фадля'') [[Между|друг к другу]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]], [[Би|за]] [[Ма мест|тем, что]] вами [[Деяния|совершается]] - [[Всевидящий|наблюдающий]].


'''([[3:73]]-74)''' ...[[говорить|Скажи]]: «[[Инна|Воистину]], [[Фадль|милость]] (''находится'') в [[рука|Руке]] [[Бог]]а. Он [[давать|дает]] ее, [[машаллах|кому пожелает]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] - [[объемлющий]], [[знающий]]». Он [[исключительно|удостаивает]] по Своей [[Милость рахмат|милости]], [[машаллах|кого пожелает]]. А [[Бог]] - (''обладатель'') [[Великий|Великой]] [[Фадль|Милости]] (''[[араб]]. الْفَضْلِ, аль-фадли'').  
'''([[3:73]]-[[3:74|74]])''' ...[[Говорить|Скажи]]: «[[Инна|Воистину]], '''[[Фадль|Благоволение]]''' (''[[араб]]. الْفَضْلَ, аль-фадла'') [[Би|в]] [[Рука|руке]] [[Аллах]]а. Он [[Давать|даёт]] [[Ху|его]], [[Ман|кому]] [[Хотеть|пожелает]]. А [[Аллах]] - [[объемлющий]], [[знающий]]». Он [[Исключительно|удостаивает]] по Своей [[Милость рахмат|милости]], [[Машаллах|кого пожелает]]. '''А [[Аллах]] - (''обладатель'') [[Великий|Великой]] [[Фадль|Милости]]''' (''[[араб]]. الْفَضْلِ, аль-фадли'').  


'''([[27:73]])''' [[Инна|Воистину]], твой [[Господь]] обладатель [[Фадль|милости]] (''[[араб]]. فَضْلٍ, фадлихи''), (''которую Он оказывает'') [[Люди|людям]], [[однако]] [[большинство]] из них [[Шукр|неблагодарны]].  
'''([[27:73]])''' [[Инна|Воистину]], '''твой [[Господь]] обладатель [[Фадль|милости]]''' (''[[араб]]. فَضْلٍ, фадлихи''), (''которую Он оказывает'') [[Люди|людям]], [[однако]] [[большинство]] из них [[Шукр|неблагодарны]].  


'''([[30:46]])''' Среди Его [[аят|знамений]] – то, что Он посылает [[ветер|ветры]] добрыми вестниками, чтобы дать вам вкусить от Его [[милость рахмат|милости]], чтобы [[ковчег|корабли]] плыли по Его воле и чтобы вы искали Его '''милость''' (''[[араб]]. فَضْلِهِ, фадлин''), – быть может, вы будете [[шукр|благодарны]].  
'''([[30:46]])''' Среди Его [[Аят|знамений]] – то, что Он посылает [[Ветер|ветры]] добрыми вестниками, чтобы дать вам вкусить от Его [[Милость рахмат|милости]], чтобы [[Ковчег|корабли]] плыли по Его воле и чтобы вы искали '''Его [[Милость фадль|милость]]''' (''[[араб]]. فَضْلِهِ, фадлин''), – быть может, вы будете [[Шукр|благодарны]].  


'''([[33:45]]-48)''' [[Обращение к пророку|О]] [[Пророк]]! Мы [[посланник|отправили]] тебя [[шахада|свидетелем]], [[Радость|добрым]] (''вестником''), и [[назар|предостерегающим]] (''проповедником''), и [[Мольба|призывающим]] к [[Бог]]у с Его [[Разрешение|дозволения]], и [[Свет|просветляющим]] [[светоч]]ем. Сообщи же верующим благую весть о том, что для них у [[Бог]]а есть '''великая милость''' (''[[араб]]. فَضْلًا كَبِيرًا, фадлян кабиран''). Не подчиняйся [[куфр|отвергающим]] и [[лицемеры|лицемерам]], оставь причиняемые ими страдания и [[полагание|уповай]] на [[Бог]]а. Довольно того, что [[Бог]] является Попечителем и Хранителем!
'''([[33:45]]-[[33:48|48]])''' [[Обращение к пророку|О]] [[NаВа|Пророк]]! [[Инна|Воистину]], Мы [[Посланник|отправили]] [[Кя|тебя]] [[Шахада|свидетелем]], [[Радость|благовестником]], и [[Назар|предостерегающим]] (''[[Миссия пророков|миссионером]]''), и [[Мольба|призывающим]] [[Иля|к]] [[Аллах]]у [[Би|с]] [[Ху|Его]] [[Разрешение|дозволения]], и [[Свет|просветляющим]] [[светоч]]ем. [[Башар|Благовестѝ]] же [[Иман|Доверившимся]] о том, что для них '''у [[Аллах]]а есть [[Великий|Великая]] [[Милость фадль|Милость]]''' (''[[араб]]. فَضْلًا كَبِيرًا, фадлян кабиран''). И [[Ля|не]] [[Повиновение|повинуйся]] [[Куфр|Отрицающим]] и [[Hypocrisy|Лицемерам]], и [[Презентация|дистанцируйся]] [['Ан|от]] [[Хум|них]]. И [[Достаточный|довольно]] (''обретения'') [[Полагание|попечительства]] [[Би|через]] [[Аллах]]а!


==[[Бог]] - [[Зи|обладатель]] [[Великий|великой]] [[милость фадль|снисходительности]]==
==[[Аллах]] - [[Зи|обладатель]] [[Великий|Великой]] [[Милость фадль|Снисходительности]]==


'''([[2:105]])''' [[куфр|Отвергающие]] из [[Люди Писания|Людей Писания]], и [[ширк|многобожники]] не [[Взаимопонимание|желают]], чтобы вам [[ниспосланное|ниспосылалось]] [[Добро хоир|благо]] от вашего [[Господь|Господа]]. [[Бог]] же [[исключительно|удостаивает]] по Своей [[Милость рахмат|милости]], [[машаллах|кого пожелает]]. [[Бог]] - (''обладатель'') [[Великий|Великой]] [[Фадль|Милости]] (''[[араб]]. الْفَضْلِ, аль-фадли'')!
'''([[2:105]])''' [[Куфр|Отрицающие]] из [[Посвящать|приобщённых]] к [[Писание|Писанию]], и [[Ширк|разобщающие]] [[Ма|не]][[Взаимопонимание|навидят]], чтобы вам [[Ниспосланное|ниспосылалось]] [[Добро хоир|благо]] от вашего [[Господь|Господа]]. [[Аллах]] же [[Исключительно|удостаивает]] по Своей [[Милость рахмат|милости]], [[Машаллах|кого пожелает]]. [[Аллах]] - '''(''обладатель'') [[Великий|Великой]] [[Фадль|Милости]]''' (''[[араб]]. ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ, зу аль-фадли аль-'азыми'')!


'''([[2:243]])''' [[А|Разве]] ты [[Лям +|не]] [[Видеть|видел]] тех, которые [[выход|покинули]] свои [[Жилище|жилища]], [[Страх хадара|страшась]] [[смерть|смерти]], хотя их были [[тысяча|тысячи]]? [[Бог]] [[говорить|сказал]] им: «[[Смерть|Умрите]]!» Затем Он [[жизнь|оживил]] их. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] обладатель [[Милость фадль|милости]] (''[[араб]]. لَذُو فَضْلٍ, лязу фадли'') к [[люди|людям]], однако [[большинство]] [[люди|людей]] [[Шукр|неблагодарны]].  
'''([[2:243]])''' [[Лям +|Не]] [[Видеть|взглянуть]] [[А|ли]] тебе [[Иля|на]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Выход|покинули]] [[Хум|свои]] [[Жилище|жилища]], [[Хум|будучи]] [[Тысяча|объединёнными]] [[Смерть|Смертельным]] [[Страх хадара|испугом]]? [[Фа|Вот]] [[Говорить|сказал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Аллах]]: «[[Смерть|Умрите]]!» [[Сумма|Затем]] [[Жизнь|оживил]] [[Хум|их]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Ля|явно]] '''[[Зи|демонстрирует]] [[Фадль|снисходительность]]''' (''[[араб]]. لَذُو فَضْلٍ, лязу фадли'') [['аля|к]] [[Люди|Людям]], [[однако]] [[большинство]] [[Люди|Людей]] [[Ля|не]] (''проявляет'') [[Шукр|благодарности]].  


'''([[2:251]])''' Они [[разгром]]или их по [[Разрешение|воле]] [[Бог]]а. [[Давид]] [[убийство|убил]] [[Показ|Голиафа]], и [[Бог]] [[Давать|дал]] ему [[Царство]] и [[мудрость]], и [[Обучение|научил]] его тому, [[Машаллах|чему пожелал]]. Если бы [[Бог]] не [[останавливать|сдерживал]] (''одних'') [[люди|людей]] (''посредством'') [[часть|других]], то [[земля]] (''погрузилась бы в пучину'') [[Фасад|гуманитарных катастроф]]. Однако [[Бог]] обладатель [[Милость фадль|милости]] (''[[араб]]. ذُو فَضْلٍ, зу-фадлин'') к [[Знание|Познающим]].  
'''([[2:251]])''' Они [[разгром]]или их по [[Разрешение|воле]] [[Аллах]]а. [[Давид]] [[Убийство|убил]] [[Показ|Голиафа]], и [[Аллах]] [[Давать|дал]] [[Ху|ему]] [[Царство|Власть]] и [[Мудрость]], и [[Обучение|научил]] его тому, [[Машаллах|чему пожелал]]. И [[Ляу|если бы]] [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Слабость|сдерживал]] [[Люди|Людей]], [[Часть|одних]] [[Хум|из них]] - [[Би|посредством]] [[Часть|других]], [[Земля]] (''столкнулась бы с'') [[Ля|глобальной]] [[Фасад|катастрофой]]. [[Однако]] же, [[Аллах]] [[Ля|явно]] '''[[Зи|демонстрирует]] [[Фадль|снисходительность]]''' (''[[араб]]. ذُو فَضْلٍ, зу-фадлин'') [['аля|к]] [[Знание|Познающим]].  


'''([[3:74]])''' Он [[исключительно|удостаивает]] по Своей [[Милость рахмат|милости]], [[машаллах|кого пожелает]]. А [[Бог]] - (''обладатель'') [[Великий|Великой]] [[Фадль|Милости]] (''[[араб]]. الْفَضْلِ, аль-фадли'').
'''([[3:74]])''' Он [[Исключительно|удостаивает]] по Своей [[Милость рахмат|милости]], [[Машаллах|кого пожелает]]. '''А [[Аллах]] - (''обладатель'') [[Великий|Великой]] [[Фадль|Милости]]''' (''[[араб]]. الْفَضْلِ, аль-фадли'').


'''([[3:152]])''' И разумеется, [[Бог]] (''демонстрировал'') вам Свою [[Садака|правдивость]], исполняя [[обещание|обещанное]] вам, когда с Его [[Разрешение|дозволения]], вы [[Чувствовать|ощутили]] (''охвативший'') их (''ужас''), пока вы не [[Падать духом|пали духом]], и не [[Убирать|уклонились]] от [[амр|Приказа]], и не [[Ослушание|ослушались]], [[после]] того, как Он [[Видеть|показал]] вам то, что вами [[любовь +|любимо]]. Среди вас (''есть'') [[Желать|возжелавшие]] [[дуния|Банальную]] (''реальность''), и среди вас (''есть'') [[Желать|вожделеющие]] [[ахират|Предельную]] (''реальность''). После этого Он [[Направление|отвратил]] вас от (''столкновения'') с ними, чтобы [[Испытание|испытать]] вас. Он уже [[Помиловать|помиловал]] вас, ведь [[Бог]] (''источник'') [[милость фадль|милости]] (''[[араб]]. ذُو فَضْلٍ, зу-фадлин'') к [[иман|доверившимся]].  
'''([[3:152]])''' И разумеется, [[Аллах]] (''демонстрировал'') вам Свою [[Садака|правдивость]], исполняя [[Обещание|обещанное]] вам, когда с Его [[Разрешение|дозволения]], вы [[Чувствовать|ощутили]] (''охвативший'') их (''ужас''), пока вы не [[Падать духом|пали духом]], и не [[Убирать|уклонились]] от [[Амр|Приказа]], и не [[Ослушание|ослушались]], [[после]] того, как Он [[Видеть|показал]] вам то, что вами [[Любовь +|любимо]]. Среди вас (''есть'') [[Желать|возжелавшие]] [[Дуния|Банальную]] (''реальность''), и среди вас (''есть'') [[Желать|вожделеющие]] [[Ахират|Предельную]] (''реальность''). После этого Он [[Направление|отвратил]] вас от них, чтобы [[Испытание|испытать]] вас. Он уже [[Помиловать|помиловал]] вас, ведь '''[[Аллах]] (''источник'') [[Фадль|милости]]''' (''[[араб]]. ذُو فَضْلٍ, зу-фадлин'') [[Ли|к]] [[Иман|Доверившимся]].  


'''([[3:174]])''' Они [[Движение|вернулись]] с [[нигмат|милостью]] от [[Бог]]а и (''иными'') [[фадль|милостями]]. [[Зло суан|Зло]] не [[касание|коснулось]] их, и они [[последователи|последовали]] за [[довольство]]м [[Бог]]а. А [[Бог]] - [[Зи|обладает]] [[Великий|великой]] [[Фадль|снисходительностью]] (''[[араб]]. فَضْلٍ, фадлин'').
'''([[3:174]])''' Они [[Движение|вернулись]] с [[Нигмат|милостью]] от [[Аллах]]а, '''и (''его'') [[Фадль|снисходительностью]]''' (''[[араб]]. وَفَضْلٍ, уа-фадлин''). [[Зло суан|Зло]] не [[Касание|коснулось]] их, и они [[Последователи|последовали]] за [[довольство]]м [[Аллах]]а. '''А [[Аллах]] - [[Зи|обладает]] [[Великий|великой]] [[Фадль|снисходительностью]]''' (''[[араб]]. فَضْلٍ, фадлин'').


'''([[4:32]])''' Не [[Желание|желайте]] того, (''посредством'') чего [[Бог]] дал [[Часть|одним]] из вас [[Милость фадль|преимущество]] (''[[араб]]. فَضَّلَ, фаддаля'') [[Часть|перед другими]]. [[Мужчины|Мужчинам]] (''полагается'') [[удел|доля]] из того, что они [[Приобретение|приобрели]], и [[женщины|женщинам]] (''полагается'') [[удел|доля]] из того, что они [[Приобретение|приобрели]]. [[Вопрос|Просите]] у [[Бог]]а из '''Его''' [[Милость фадль|милости]] (''[[араб]]. فَضْلِهِ, фадлихи''), ведь [[Бог]]у [[знание|известно]] о всякой [[вещь|вещи]].  
'''([[4:32]])''' Не [[Желание|желайте]] того, (''посредством'') чего [[Аллах]] дал [[Часть|одним]] из вас [[Фадль|благоволил]] [[Часть|перед другими]]. [[Мужчины|Мужчинам]] (''полагается'') [[Удел|доля]] из того, что они [[Приобретение|приобрели]], и [[Женщины|женщинам]] (''полагается'') [[Удел|доля]] из того, что они [[Приобретение|приобрели]]. [[Вопрос|Просите]] у [[Аллах]]а из '''Его [[Фадль|благоволения]]''' (''[[араб]]. فَضْلِهِ, фадлихи''), ведь [[Аллах]]у ([[быть|.]]) [[Знание|известно]] о всякой [[Вещь|вещи]].  


'''([[4:54]])''' Или же они [[Зависть|завидуют]] тому, что [[Бог]] [[давать|даровал]] [[люди|людям]] из '''Своей''' [[фадль|милости]] (''[[араб]]. فَضْلِهِ, фадлихи'')? Мы уже [[давать|одарили]] [[род]] [[Авраам]]а [[Писание]]м и [[мудрость]]ю, и [[давать|одарили]] их [[великий|великим]] [[царство]]м.
'''([[4:54]])''' Или же они [[Зависть|завидуют]] тому, что [[Аллах]] [[Давать|даровал]] [[Люди|людям]] из '''Своей [[Фадль|милости]]''' (''[[араб]]. فَضْلِهِ, фадлихи'')? Мы уже [[Давать|одарили]] [[Первенство|род]] [[Авраам]]а [[Писание]]м и [[мудрость]]ю, и [[Давать|одарили]] их [[Великий|великим]] [[царство]]м.


'''([[4:67]]-70)''' Вот тогда Мы [[Давать|даровали]] бы им от [[Сам|Нас]] [[великий|великую]] [[аджр|награду]], и [[руководство|повели]] бы их [[Сироталь мустаким|прямым путем]]. Те, которые [[Повиновение|повинуются]] [[Бог]]у и [[Посланник]]у, (''окажутся'') вместе с [[Пророки|пророками]], [[Правдивость|правдивыми]] (''мужами''), (''павшими'') [[Шахид|мучениками]] и [[Праведные дела|праведниками]], которых [[нигмат|облагодетельствовал]] [[Бог]]. Как же [[Добро|прекрасны]] эти [[сочленение|спутники]]! Такова [[Фадль|милость]] (''[[араб]]. الْفَضْلُ, аль-фадлю'') от [[Бог]]а, и [[Достаточный|довольно]] того, что [[Бог]] [[Знающий|ведает]] (''о всякой вещи'').
'''([[4:67]]-[[4:70|70]])''' И [[Иза-изан-изин|тогда]], Мы [[Давать|даровали]] бы им от [[Сам|Нас]] [[Великий|великую]] [[Аджр|награду]], и [[Руководство|направили]] [[Ля|бы]] [[Хум|их]] (''согласно'') [[Стояние|установленной]] [[Магистраль|стратегии]]. А [[Ман|те, кто]] [[Повиновение|повинуются]] [[Аллах]]у, и [[Посланник]]у, [[Фа|вот]] [[Уляикя|такие]] и (''окажутся'') [[Ма'а|с]] [[Аллязи|теми, которых]] [[Аллах]] (''одарил'') [[Нигмат|Своей благодатью]], [[Мин|из]] [[Пророки|Пророков]], и [[Правдивость|Правдивых]], и [[Шахид|Засвидетельствовавших]], и [[Праведные дела|Праведников]]. И как же [[Добро|прекрасна]] [[Уляикя|такая]] [[Сочленение|интеграция]]! Такова [[Фадль|милость]] (''[[араб]]. الْفَضْلُ, аль-фадлю'') от [[Аллах]]а, и [[Достаточный|довольно]] того, что [[Аллах]] [[Знающий|ведает]] (''о всякой вещи'').


=='''Милость''' [[Господь|Господа]]==
==[[Фадль|Милость]] [[Господь|Господа]]==


'''([[2:198]])''' На вас [[не]]т [[Вина|вины]], если вы [[Искать|ищете]] [[Фадль|милость]] (''[[араб]]. فَضْلًا, фадлян'') от своего [[Господь|Господа]]. А когда вы [[отправляться|наполнитесь]] (''вдохновением'') от [[Узнавать|осознания]] (''открытых вам истин''), [[зикр|поминайте]] [[Бог]]а у [[харам|Заповедного]] [[обряд|Символа]]. [[зикр|Поминайте]] же Его, так как Он вас [[Руководство|наставил]], хотя [[Прошлое|прежде]] вы [[быть|были]] (''в числе'') [[заблудшие|заблудших]].  
'''([[2:198]])''' [['аля|На]] [[Кум|вас]] [[не]]т [[Вина|вины]], [[Ин|если]] вы '''[[Искать|ищете]] [[Фадль|благоволения]]''' (''[[араб]]. فَضْلًا, фадлян'') [[Мин|от]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]]. [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Фа|же]] вы [[Отправляться|наполнитесь]] (''вдохновением'') [[Мин|от]] [[Араф|осознания]] (''открытых вам истин''), [[Методология Зикр|вспоминайте]] [[Фа|же]] [[Аллах]]а [[У Нас|при]] () [[Харам|Заповедной]] [[Земной поклон|Suite]]. [[Методология Зикр|Поминайте]] же Его, так как Он вас [[Руководство|наставил]], хотя [[Прошлое|прежде]] вы [[Быть|были]] (''в числе'') [[Заблудшие|Заблудших]].  


'''([[27:40]])''' А тот, который (''обладал доступом'') к [[знание|информации]] с [[Писание|Сервера]], [[говорить|сказал]]: «Я [[Приходить|принесу]] и [[Возвращение|предоставлю]] его тебе [[Прошлое|в]] [[взгляд|мгновение ока]]». [[Видеть|Увидев]] [[Обитель|установленное]] перед ним (''[[трон|строение]]''), он сказал: «Это (''случилось'') из [[фадль|милости]] (''[[араб]]. فَضْلِ, фадли'') моего [[Господь|Господа]] для того, чтобы [[Испытание|испытать]] меня, буду ли я [[шукр|благодарен]], или же [[куфр|отвергну]]. Кто [[шукр|благодарен]], тот [[шукр|благодарен]] (''во благо'') [[нафс|себе]]. А если кто [[куфр|отвергнет]], то ведь мой [[Господь]] — [[богатый]], [[благородный]]».  
'''([[27:40]])''' А тот, который (''обладал доступом'') к [[Знание|информации]] с [[Писание|Сервера]], [[Говорить|сказал]]: «Я [[Приходить|принесу]], и [[Возвращение|предоставлю]] его тебе [[Прошлое|в]] [[Взгляд|мгновение ока]]». Когда же он [[Видеть|увидел]] его, [[Обитель|установленным]] перед собой, он [[Говорить|сказал]]: «Это (''случилось'') '''из [[Фадль|милости]]''' (''[[араб]]. فَضْلِ, фадли'') моего [[Господь|Господа]] для того, чтобы [[Испытание|испытать]] меня, буду ли я [[Шукр|благодарен]], или же [[Куфр|отвергну]]. Кто [[Шукр|благодарен]], тот [[Шукр|благодарен]] (''во благо'') [[Нафс|себе]]. А если кто [[Куфр|отвергнет]], то ведь мой [[Господь]] — [[богатый]], [[благородный]]».  


'''([[44:57]])''' по [[Фадль|милости]] (''[[араб]]. فَضْلًا, фадлян'') от твоего [[Господь|Господа]]. Это и есть [[Великий|великое]] [[Успех фауз|преуспеяние]].
'''([[44:57]])''' по [[Фадль|милости]] (''[[араб]]. فَضْلًا, фадлян'') от твоего [[Господь|Господа]]. Это и есть [[Великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]].


==[[Бог]] [[давать|дал]] по Своей '''милости'''==
==[[Аллах]] [[Давать|дал]] по Своей [[Фадль|милости]]==


'''([[3:180]])''' Пусть не [[расчет|считают]] те, которые [[Скупость|скупятся]] (''жертвовать'') то, что [[Бог]] [[Давать|дал]] им по '''Своей''' [[фадль|милости]] (''[[араб]]. فَضْلًا, фадлихи''), что (''поступать так окажется'') [[Добро хоир|благом]] для них. Напротив, это (''окажется'') [[зло]]м для них. В [[День воскресения]] они будут [[Способность|загружены]] тем, что они [[Скупость|скупились]] (''пожертвовать''). [[Бог]]у (''принадлежит'') [[Наследство|наследие]] [[небеса|небес]] и [[земля|земли]], и [[Бог]] [[Осведомленный|осведомлен]] о том, что вы [[деяния|совершаете]].  
'''([[3:180]])''' Пусть [[Ля|не]] [[Расчет|считают]] те, которые [[Скупость|скупятся]] (''жертвовать'') то, что [[Аллах]] [[Давать|дал]] им по '''Своей [[Фадль|милости]]''' (''[[араб]]. فَضْلًا, фадлихи''), что (''поступать так, окажется'') [[Добро хоир|благом]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]]. Напротив, это (''окажется'') [[зло]]м [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]]. В [[День воскресения]] они будут [[Способность|загружены]] тем, что они [[Скупость|скупились]] (''пожертвовать''). [[Аллах]]у (''принадлежит'') [[Наследство|наследие]] [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]], и [[Аллах]] [[Осведомленный|осведомлен]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] вы [[Деяния|совершаете]].  


'''([[4:36]]-37)''' ...[[Инна|Воистину]], [[Бог]] не [[любовь|любит]] того, кто [[быть|является]] [[лошадь|горделивым]] [[хвастовство|бахвалом]], которые [[скупость|скупятся]] сами, и [[амр|призывают]] [[люди|людей]] быть [[скупость|скупыми]], и [[Скрывать|скрывают]] то, что [[Бог]] [[давать|даровал]] им из Своей [[Фадль|милости]] (''[[араб]]. فَضْلًا, фадлихи''). Мы [[Приготовить|приготовили]] для [[куфр|отвергающих]] [[унижение|унизительные]] [[азаб|мучения]].  
'''([[4:36]]-[[4:37|37]])''' ...[[Инна|Воистину]], [[Аллах]] не [[Любовь|любит]] того, кто [[Быть|является]] [[Лошадь|горделивым]] [[Хвастовство|бахвалом]], которые [[Скупость|скупятся]] сами, и [[Амр|призывают]] [[Люди|людей]] быть [[Скупость|скупыми]], и [[Скрывать|скрывают]] то, что [[Аллах]] [[Давать|даровал]] им из '''Своей [[Фадль|милости]]''' (''[[араб]]. فَضْلًا, фадлихи''). Мы [[Приготовить|приготовили]] для [[Куфр|отвергающих]] [[Унижение|унизительные]] [[Азаб|мучения]].  


'''([[4:175]])''' Что же (''касается'') тех, которые [[иман|уверовали]] в [[Бог]]а, и [[Схватиться|ухватились]] за Его (''[[вервь]]''), Он [[Входить|введет]] их в Свою [[Милость рахмат|милость]], '''и''' (''будет'') к ним [[фадль|милостив]] (''[[араб]]. وَفَضْلٍ, уа-фадлин''), и [[Руководство|поведет]] их к Себе [[Сироталь мустаким|прямым путем]].
'''([[4:175]])''' [[Амма|Что]] [[Фа|же]] [[Амма|касается]] [[Аллязи|тех, которые]] (''проявили'') [[Иман|доверие]] [[Аллах]][[Би|у]], и [[Схватиться|ухватились]] [[Би|посредством]] [[Ху|Его]] (''[[Веревка|верви]]''), [[Фа|вот]] [[Са|тогда]] Он [[Вход|введёт]] [[Хум|их]] [[Фи|под]] (''сень'') Своей [[Милость рахмат|милости]], (''подгоном'') [[Мин|от]] [[Ху|Него]], '''и [[Фадль|благоволения]]''' (''[[араб]]. وَفَضْلٍ, уа-фадлин''), и [[Руководство|направит]] [[Хум|их]] [[Иля|к]] [[Ху|Себе]], (''согласно'') [[Стояние|установленной]] [[Магистраль|стратегии]].


=='''Милость''' [[Бог]]а [[Шахид|мученникам]]==
==[[Фадль|Милость]] [[Аллах]]а [[Шахид|мученникам]]==


'''([[3:170]]-171)''' [[Радость фараха|радуясь]] тому, что [[Бог]] [[давать|дал]] им по '''Своей''' [[Фадль|милости]] (''[[араб]]. فَضْلًا, фадлихи''), и [[Радость|радуясь]] от того, что их [[Будущее и прошлое|последователи]], которые еще не [[присоединяться|присоединились]] к ним, не (''познают'') [[Страх хоуф|страха]], и не (''будут'') [[печаль|опечалены]]. Они (''[[Шахид|мученники]]'') [[Радость|радуются]] [[нигмат|милости]] [[Бог]]а, '''и''' [[Фадль|милости]] (''[[араб]]. وَفَضْلٍ, уа-фадлин''), и тому, что [[Бог]] не [[Потеря|теряет]] [[аджр|награды]] [[иман|верующих]],  
'''([[3:170]]-[[3:171|171]])''' [[Радость фараха|радуясь]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, чем]] [[Давать|наделил]] [[Хум|их]] [[Аллах]] [[Мин|из]] '''[[Ху|Своей]] [[Фадль|снисходительности]]''' (''[[араб]]. فَضْلًا, фадлихи''), и [[Радость|благовестя]] [[Би|о]] [[Аллязи|тех, которые]] (''ещё'') [[Лям +|не]] [[Присоединяться|присоединились]] [[Би|к]] [[Хум|ним]], [[Мин|из]] [[Хум|их]] [[Халиф|преемников]] - что [[Ля|не]] (''познать'') им [[Страх хоуф|страха]], и [[Ля|не]] (''быть'') [[Хум|им]] [[Печаль|опечаленными]].  Они [[Радость|радуются]] [[Нигмат|благоволению]] [[Аллах]]а, '''и [[Фадль|снисходительности]]''' (''[[араб]]. وَفَضْلٍ, уа-фадлин''), и тому, что [[Аллах]] не [[Потеря|теряет]] [[Аджр|награды]] [[Иман|Доверившихся]],  


'''([[4:72]]-73)''' [[Инна|Воистину]], среди вас есть такой, который [[Отставать|задержится]], и если вас [[Поражать|постигнет]] [[Поражать|беда]], то он [[говорить|скажет]]: «[[Бог]] (''оказал'') мне [[Нигмат|милость]] тем, что я не [[быть|стал]] [[шахид|мучеником]] (''наряду'') с ними». Если же вас [[Поражать|постигнет]] [[Фадль|милость]] (''[[араб]]. فَضْلٌ, фадлюн'') от [[Бог]]а, то он (''непременно'') [[говорить|скажет]], словно [[между]] ним и [[между]] вами никогда не [[быть|было]] никакого [[Желание|взаимопонимания]]: «Вот если бы я [[быть|был]] вместе с ними, и [[Успех фауз|добился]] бы [[великий|великого]] [[Успех фауз|успеха]]!».
'''([[4:72]]-[[4:73|73]])''' [[Инна|Воистину]], среди вас есть такой, который [[Отставать|задержится]], и если вас [[Поражать|постигнет]] [[Поражать|беда]], то он [[Говорить|скажет]]: «[[Аллах]] (''оказал'') мне [[Нигмат|милость]] тем, что я не [[Быть|стал]] [[Шахид|мучеником]] (''наряду'') с ними». Если же вас [[Поражать|постигнет]] [[Фадль|милость]] (''[[араб]]. فَضْلٌ, фадлюн'') от [[Аллах]]а, то он (''непременно'') [[Говорить|скажет]], словно [[между]] ним и [[между]] вами никогда не [[Быть|было]] никакого [[Взаимопонимание|взаимопонимания]]: «Вот если бы я [[Быть|был]] [[Ма'а|вместе с]] [[Хум|ними]], и [[Успех фауз|добился]] бы [[Великий|великого]] [[Успех фауз|успеха]]!».


=='''Милость''' в [[рука|Руке]] [[Бог]]а==
==[[Фадль|Милость]] в [[Рука|Руке]] [[Аллах]]а==


'''([[3:73]])''' Не [[иман|верьте]] (''никому''), кроме тех, кто [[последователи|последовал]] вашей [[вера|религии]]. [[говорить|Скажи]]: «[[Инна|Воистину]], (''верное'') [[Руководство]] (''и есть'') [[Руководство]] [[Бог]]а». Ведь [[один|каждый]] (''должен'') [[Давать|получить]] то, что [[Давать|получили]] вы, иначе они будут [[Хадж спор|спорить]] с вами перед вашим [[Господь|Господом]]. [[говорить|Скажи]]: «[[Инна|Воистину]], [[Фадль|милость]] (''[[араб]]. الْفَضْلَ, аль-фадля'') (''находится'') в [[рука|Руке]] [[Бог]]а. Он [[давать|дает]] ее, [[машаллах|кому пожелает]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] - [[объемлющий]], [[знающий]]».
'''([[3:73]])''' И [[Ля|не]] (''проявляйте'') [[Иман|доверия]] (''никому''), [[Илля|кроме]] [[Ман|те]][[Ли|х]], кто [[Последователи|последовал]] [[Кум|вашему]] (''расчету по'') [[долг]]у. [[Говорить|Скажи]]: «[[Инна|Воистину]], (''верное'') [[Руководство]], (''и есть'') [[руководство]] [[Аллах]]а». [[Ан|Чтобы]] [[Один|каждый]] [[Давать|получил]] [[Притча|подобное]] [[Ма мест|тому, что]] [[Давать|получили]] вы, или они (''будут'') [[Хадж спор|спорить]] [[Кум|с вами]] [[У Нас|перед]] [[Кум|вашим]] [[Господь|господом]]. [[Говорить|Скажи]]: «[[Инна|Воистину]], '''[[Фадль|Благоволение]]''' (''[[араб]]. الْفَضْلَ, аль-фадля'') [[Би|в]] [[Рука|руке]] [[Аллах]]а. Он [[Давать|даёт]] [[Ху|его]], [[Ман|кому]] [[Хотеть|пожелает]]. А [[Аллах]] - [[объемлющий]], [[знающий]]».


==[[Большой|Большая]] [[Фадль|Милость]]==
==[[Большой|Большая]] [[Фадль|Милость]]==


'''([[35:32]])''' Затем Мы дали [[Писание]] в [[Наследство|наследие]] тем из Наших [[служение|слуг]], которых Мы [[Выбирать|избрали]]. Среди них есть такие, которые [[зульм|несправедливы]] к [[нафс|самим себе]], [[Умеренный|умеренные]], и [[Наперегонки|опережающие]] (''других'') в [[Добро_хоир|добрых делах]] с [[Разрешение|дозволения]] [[Бог]]а. Это и есть [[Большой|Большая]] [[Фадль|Милость]] (''[[араб]]. الْفَضْلُ, аль-фадлю'').  
'''([[35:32]])''' [[Сумма|Затем]] Мы (''дали'') [[Наследство|унаследовать]] [[Писание|Текст]] [[Ли|тем]] [[Мин|из]] Наших [[Служение|слуг]], [[Аллязи|которых]] Мы [[Выбирать|избрали]]. [[Фа|А]] [[Мин|среди]] [[Хум|них]] - (''допускавшие'') [[Ли|к]] [[Ху|своей]] [[Нафс|душе]] - [[Зульм|помрачение]], и [[Мин|среди]] [[Хум|них]] - [[Умеренный|умеренные]], и [[Мин|среди]] [[Хум|них]] - [[Наперегонки|опережающие]] [[Би|посредством]] [[Добро_хоир|Добродетели]], [[Би|с]] [[Разрешение|дозволения]] [[Аллах]]а - [[Залик|это]] [[Ху|и есть]] - '''[[Большой|Большая]] [[Фадль|Снисходительность]]''' (''[[араб]]. الْفَضْلُ, аль-фадлю'').


==Если бы не [[Фадль|милость]] [[Бог]]а==
==Если бы не [[Фадль|милость]] [[Аллах]]а==


'''([[2:64]])''' После этого вы [[Поворот|отвернулись]], и если бы не [[Фадль|милость]] (''[[араб]]. فَضْلُ, фадлю'') [[Бог]]а, и Его [[Милость рахмат|Благоволение]] к вам, вы непременно [[быть|оказались]] бы в числе (''потерпевших'') [[убыток]].  
'''([[2:64]])''' [[Сумма|Затем]], [[Мин|сразу]] [[после]] [[Залик|этого]], вы [[Поворот|отвернулись]], и [[Ляу|если бы]], [[Ля|не]] (''явленная'') '''[['аля|для]] [[Кум|вас]] [[Фадль|снисходительность]]''' (''[[араб]]. فَضْلُ, фадлю'') [[Аллах]]а, и [[Ху|Его]] [[Рахман|милость]], [[Ля|ведь]] вы [[Быть|оказались]] бы [[Мин|среди]] [[Убыток|Лузеров]].  


'''([[4:83]])''' Когда до них [[Приходить|доходит]] [[амр|известие]] о [[Безопасность|безопасности]] или [[Страх хоуф|опасности]], они [[разглашать|разглашают]] его. Если бы они [[Возвращение|обратились]] с этим к [[Посланник]]у, и [[амр|обладающим влиянием]] среди них, то о нем от них [[Знание|узнали бы]] те, которые (''могут'') [[Делать правильный вывод|сделать правильный вывод]]. Если бы не [[Фадль|милость]] (''[[араб]]. فَضْلُ, фадлю'') [[Бог]]а, и Его [[Милость рахмат|Благоволение]] к вам, то вы, за исключением [[мало|немногих]], [[Последователи|последовали]] бы за [[Шайтан|Сатаной]].  
'''([[4:83]])''' Когда до них [[Приходить|доходит]] [[Амр|сигнал]] о [[Безопасность|безопасности]] или [[Страх хоуф|опасности]], они [[Разглашать|разглашают]] его. Если бы они [[Возвращение|обратились]] с этим к [[Посланник]]у, и [[Амр|обладающим влиянием]] среди них, то о нем от них [[Знание|узнали бы]] те, которые (''могут'') [[Делать правильный вывод|сделать правильный вывод]]. Если бы не '''[[Фадль|милость]]''' (''[[араб]]. فَضْلُ, фадлю'') [[Аллах]]а, и Его [[Милость рахмат|Милость]] к вам, то вы, за исключением [[Мало|немногих]], [[Последователи|последовали]] бы за [[Шайтан|Сатаной]].  


'''([[4:113]])''' Если бы не [[Фадль|милость]] (''[[араб]]. فَضْلُ, фадлю'') [[Бог]]а, и Его [[Милость рахмат|Благоволение]] к тебе, то [[группа]] из них [[Вознамериться|вознамерилась]] бы ввести тебя в [[Заблудшие|заблуждение]], однако они вводят в [[Заблудшие|заблуждение]] только [[нафс|самих себя]], и [[вещь|ничем]] не [[Вред|навредят]] тебе. [[Бог]] [[ниспосланное|ниспослал]] тебе [[Писание]] и [[мудрость]], и [[Знание|научил]] тебя тому, чего ты не ([[быть|.]]) [[Знание|знал]]. [[Фадль|Милость]] (''[[араб]]. فَضْلُ, фадлю'') [[Бог]]а ([[быть|.]]) к тебе [[великий|велика]]!
'''([[4:113]])''' И [[Ляу|если бы не]] '''[[Фадль|снисходительность]]''' (''[[араб]]. فَضْلُ, фадлю'') [[Аллах]]а [['аля|к]] [[Кя|тебе]], и [[Ху|Его]] [[Рахман|Благоволение]], то [[группа]] из них [[Вознамериться|вознамерилась]] бы ввести тебя в [[Заблудшие|заблуждение]], однако они вводят в [[Заблудшие|заблуждение]] [[Илля|только]] [[Нафс|самих себя]], и [[Вещь|ничем]] не [[Вред|навредят]] [[Кя|тебе]]. [[Аллах]] [[Ниспосланное|ниспослал]] [['аля|для]] [[Кя|тебя]] [[Писание]] и [[Мудрость]], и [[Знание|научил]] [[Кя|тебя]] [[Ма мест|тому, чему]] ты [[Лям +|не]] [[Быть|был]] [[Знание|обучен]]. '''[[Фадль|Благоволение]]''' (''[[араб]]. فَضْلُ, фадлю'') [[Аллах]]а, (''направленное'') [['аля|на]] [[Кя|тебя]] - [[Великий|велико]]!


=='''Фадль''' - преимущество==
==[[Фадль]] - преимущество==


'''([[2:47]])''' [[Обращение к Сына Израиля|О]] [[Сын]]ы [[Израиль|Израиля]]! [[Методология Зикр|Помните]] об (''оказанной'') Мной [[нигмат|благосклонности]], [[Аллязи|которой]] Я [[нигмат|соблаговолил]] [['аля|наделить]] [[Кум|вас]], и (''о том''), что Я (''отдал'') вам [[Предпочтение|предпочтение]] над [[Знание|Познающими]].
'''([[2:47]])''' [[Обращение к Сына Израиля|О]] [[Сын]]ы [[Израиль|Израиля]]! [[Методология Зикр|Помните]] об (''оказанной'') Мной [[Нигмат|благосклонности]], [[Аллязи|которой]] Я [[Нигмат|соблаговолил]] [['аля|наделить]] [[Кум|вас]], и (''о том''), что Я (''отдал'') вам [[Предпочтение|предпочтение]] над [[Знание|Познающими]].


'''([[2:122]])''' [[Обращение к Сына Израиля|О]] [[Сын]]ы [[Израиль|Израиля]]! [[Методология Зикр|Помните]] о [[нигмат|милости]], которой Я вас [[нигмат|милостиво]] (''наделил''), и (''о том''), что Я (''отдал'') вам [[Предпочтение|предпочтение]] над [[Знание|Познающими]].  
'''([[2:122]])''' [[Обращение к Сына Израиля|О]] [[Сын]]ы [[Израиль|Израиля]]! [[Методология Зикр|Помните]] об (''оказанной'') Мной [[Нигмат|благосклонности]], [[Аллязи|которой]] Я [[Нигмат|соблаговолил]] [['аля|наделить]] [[Кум|вас]], и (''о том''), что Я (''отдал'') вам [[Предпочтение|предпочтение]] над [[Знание|Познающими]].  


'''([[4:95]])''' [[Аль-каида|Отсиживающиеся]] [[Мин|из]] (''числа'') [[Иман|Доверившихся]], [[Ля|не]] [[Равный|равны]] [[Джихад|Усердствующим]] [[Фи|на]] [[Путь|Пути]] [[Бог]]а, [[Би|посредством]] [[Хум|своего]] [[Имущество|имущества]], и [[Хум|своих]] [[Нафс|душ]], [[Другой|за исключением]] [[Вред|Травмированных]]. [[Бог]] дал [[Фадль|преимущество]] (''[[араб]]. فَضَّلَ, фаддаля'') [[Джихад|Усердствующим]] [[Би|посредством]] [[Хум|своего]] [[Имущество|имущества]], и [[Хум|своих]] [[Нафс|душ]], [['аля|над]] [[Аль-каида|Отсиживающимися]], на (''целую'') [[степень]], но [[Всегда|каждому]] [[Бог]] [[Обещание|пообещал]] [[Добро|Наилучшее]]. [[Бог]] (''провозглашает'') [[Фадль|приверженность]] (''[[араб]]. وَفَضَّلَ, уа-фаддаля'') [[Джихад|Усердствующим]], [['аля|над]] [[Аль-каида|Отсиживающимися]], (''в виде'') [[Великий|великой]] [[Аджр|награды]] -
'''([[4:95]])''' [[Ля|Не]] [[Равный|равны]] [[Аль-каида|Отсиживающиеся]] [[Мин|из]] (''числа'') [[Иман|Доверившихся]], [[Другой|кроме]] [[Первенство|перенесших]] [[Вред|Травму]], и [[Джихад|Усердствовавшие]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Аллах]]а, [[Би|посредством]] [[Хум|своего]] [[Имущество|имущества]], и (''действвовавшие'') [['Ан|против]] [[Хум|своего]] [[Нафс|эго]]. '''[[Аллах]] [[Фадль|благоволит]]''' (''[[араб]]. فَضَّلَ, фаддаля'') [[Джихад|Усердствующим]] [[Би|посредством]] [[Хум|своего]] [[Имущество|имущества]], и (''действующим'') [['Ан|против]] [[Хум|своего]] [[Нафс|эго]], [['аля|над]] [[Аль-каида|Отсиживающимися]], на (''целую'') [[степень]], но [[Всегда|каждому]] [[Аллах]] [[Обещание|пообещал]] [[Добро|Наилучшее]]. '''[[Аллах]] [[Фадль|благоволит]]''' (''[[араб]]. وَفَضَّلَ, уа-фаддаля'') [[Джихад|Усердствующим]], [['аля|над]] [[Аль-каида|Отсиживающимися]] - [[Великий|великой]] [[Аджр|наградой]] -


==См. также==
==См. также==


'''[[Предпочтение]]'''
'''[[Предпочтение]]'''

Текущая версия на 08:53, 24 мая 2024

Благоволение, снисходительность (филантроп, меценат)

Этимология

Корень fā ḍād lām (ف ض ل), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 104 раза.

Сравните с Лат. «fidelis» - "преисполненность доверием, уверенность в ком-то или в чём-то", от Лат. «fides» - "вера, акт полагания, лояльность, верность, добросовестность, демонстрация безраздельной и постоянной поддержки кому-то или чему-то", от Прото-Индо-Европ. «bʰeydʰ-» - "принуждать, заставлять, проявлять доверие". Сравните с Англ. «bide» - "оставаться, придерживаться".

Сравнить с Древне-Греч. «πίστις - пистис» - "доверять кому-то, верить", от Древне-Греч. «πείθω - пито» - "я убеждаюсь, склоняюсь, уговариваю, добиваюсь успеха благодаря мольбе, я заблуждаюсь", от Прото-Индо-Европ. «bʰéydʰeti» - "доверять". Например: Эпистемология, от Древне-Греч. "ἐπιστήμη" - «достоверное знание» + "λόγος" - «слово», «речь».

Например: Joe Biden, где Biden от Средне-Голланд. «biden» - "ждать", от Прото-Западно-Герман. «bīdan» - "ждать", от Прото-Герман. «bīdaną» - "ждать, ожидать", от Прото-Индо-Европ. «bʰéydʰeti» - "доверять".

Сравнить с англ. «infidelity» - "rejecting a specific religion, characteristic of, or relating to unbelievers or unbelief".

«Auto-da-fé» (лат. actus de fide) - "акт веры" — в Средние века в Испании и Португалии — торжественная религиозная церемония, включавшая в себя процессии, богослужение, выступление проповедников, публичное покаяние осуждённых еретиков, чтение и исполнение их приговоров, в том числе сожжение на костре.

В Коране

(45:16) И ведь Мы определённо даровали Сынам Израиля Текст, и Мудрость, и Prophethood, и наделили их отборными Благами, (демонстрируя) им fidelity (араб. فَضَّلْنَاهُمْ, фаддольнахум) над Познающими.

Снисходительность Аллаха

(24:14-15) И если бы не снисходительность (араб. فَضْلُ, фадлю) Аллаха, (явленная) для вас, и Его милость, в Банальной и Предельной (реальностях), вы столкнулись бы с великими мученьями, за то, чем вы насыщаетесь в этом, когда обращаетесь этими (словом/словами) на ваших языках, и с ваших уст сходит, то о чём у вас нет знаний, а вы считаете это (событие) ничтожным, а перед Аллахом оно - велико.

(49:7-8) И знайте, что среди вас - посланник Аллаха. Если бы он подчинялся вам в большинстве из (принимаемых) Решений, то усложнилось бы ваше (положение). Однако же, Аллах (наделил) вас любовью к Доверию, и инкрустировал его в ваши сердца, и (наделил) вас неприязнью к Отрицанию, и Безответственности, и Ослушанию. Таковы они - Осознанные, (демонстрация) снисходительности (араб. فَضْلًا, фадлян) от Аллаха, и благоволения. И Аллахзнающий, мудрый.

Милость - араб. фадль.

(2:90) Скверно то, что они купили за свои души, отвергнув ниспосланное Аллахом и завидуя тому, что Аллах ниспосылает Свою милость (араб. - فَضْلِهِ, фадлихи) тому из Своих слуг, кому пожелает. Они навлекли на себя гнев поверх гнева. Отрицающим (уготованы) унизительные мучения.

(2:105) Отрицающие из приобщённых к Писанию, и разобщающие ненавидят, чтобы вам ниспосылалось благо от вашего Господа. Аллах же удостаивает по Своей милости, кого пожелает. Аллах - (обладатель) Великой Милости (араб. ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ, зу аль-фадли аль-'азыми).

(2:198) На вас нет вины, если вы ищете благоволения (араб. فَضْلًا, фадлян) от вашего господа. Когда же вы наполнитесь (вдохновением) от осознания (открытых вам истин), вспоминайте же Аллаха при () Заповедной Suite. Поминайте же Его, так как Он вас наставил, хотя прежде вы были (в числе) Заблудших.

(2:268) Ажитация обещает вам бедность и управляет вами через Мерзость. Аллах же обещает вам прощение от Него и милость (араб. فَضْلًا, фадлян). Аллах - объемлющий, знающий.

(3:170) радуясь о том, чем наделил их Аллах из Своей снисходительности (араб. فَضْلًا, фадлихи), и благовестя о тех, которые (ещё) не присоединились к ним, из их преемников - что не (познать) им страха, и не (быть) им опечаленными.

(3:174) Они вернулись с милостью от Аллаха, и (его) снисходительностью (араб. وَفَضْلٍ, уа-фадлин). Зло не коснулось их, и они последовали за довольством Аллаха. А Аллах - обладает великой снисходительностью.

(5:54) О те, которые доверились! Кто из вас отвернётся от (выплаты) своего долга, то вскоре, Аллах явится с народом, любимым Им, и любящим Его, кротким пред Доверившимися, непоколебимым пред Отрицающими, усердствующим на пути Аллаха, и не страшащимся порицания порицающих. Это - снисходительность (араб. فَضْلُ, фадлю) Аллаха, проявляемая Им, кому пожелает. А Аллах - объемлющий, знающий!

(8:29) О те, которые доверились! Если вы (продемонстрируйте) ответственность Аллаху, Он предоставит вам отбраковывать (брак, изъян), отпустит вам ваши злодеяния, и простит вас. Ведь Аллах - (обладатель) Великой Милости (араб. الْفَضْلِ, аль-фадли).

Милость, щедрость - араб. الْفَضْلِ, аль-фадли

(2:237) Если же вы разведетесь с ними, прежде чем коснулись их, но после того, как установили для них предписанное (вознаграждение, брачный дар), то (отдайте) им половину от того, что установили, если только они не простят его, или не простит его тот, в чьих руках брачное соглашение. Если же вы простите, то это будет ближе к Ответственности. И не забывайте (оказывать) милости (араб. الْفَضْلَ, аль-фадля) друг к другу. Воистину, Аллах, за тем, что вами совершается - наблюдающий.

(3:73-74) ...Скажи: «Воистину, Благоволение (араб. الْفَضْلَ, аль-фадла) в руке Аллаха. Он даёт его, кому пожелает. А Аллах - объемлющий, знающий». Он удостаивает по Своей милости, кого пожелает. А Аллах - (обладатель) Великой Милости (араб. الْفَضْلِ, аль-фадли).

(27:73) Воистину, твой Господь обладатель милости (араб. فَضْلٍ, фадлихи), (которую Он оказывает) людям, однако большинство из них неблагодарны.

(30:46) Среди Его знамений – то, что Он посылает ветры добрыми вестниками, чтобы дать вам вкусить от Его милости, чтобы корабли плыли по Его воле и чтобы вы искали Его милость (араб. فَضْلِهِ, фадлин), – быть может, вы будете благодарны.

(33:45-48) О Пророк! Воистину, Мы отправили тебя свидетелем, благовестником, и предостерегающим (миссионером), и призывающим к Аллаху с Его дозволения, и просветляющим светочем. Благовестѝ же Доверившимся о том, что для них у Аллаха есть Великая Милость (араб. فَضْلًا كَبِيرًا, фадлян кабиран). И не повинуйся Отрицающим и Лицемерам, и дистанцируйся от них. И довольно (обретения) попечительства через Аллаха!

Аллах - обладатель Великой Снисходительности

(2:105) Отрицающие из приобщённых к Писанию, и разобщающие ненавидят, чтобы вам ниспосылалось благо от вашего Господа. Аллах же удостаивает по Своей милости, кого пожелает. Аллах - (обладатель) Великой Милости (араб. ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ, зу аль-фадли аль-'азыми)!

(2:243) Не взглянуть ли тебе на тех, которые покинули свои жилища, будучи объединёнными Смертельным испугом? Вот сказал им Аллах: «УмритеЗатем оживил их. Ведь Аллах явно демонстрирует снисходительность (араб. لَذُو فَضْلٍ, лязу фадли) к Людям, однако большинство Людей не (проявляет) благодарности.

(2:251) Они разгромили их по воле Аллаха. Давид убил Голиафа, и Аллах дал ему Власть и Мудрость, и научил его тому, чему пожелал. И если бы Аллах не сдерживал Людей, одних из них - посредством других, Земля (столкнулась бы с) глобальной катастрофой. Однако же, Аллах явно демонстрирует снисходительность (араб. ذُو فَضْلٍ, зу-фадлин) к Познающим.

(3:74) Он удостаивает по Своей милости, кого пожелает. А Аллах - (обладатель) Великой Милости (араб. الْفَضْلِ, аль-фадли).

(3:152) И разумеется, Аллах (демонстрировал) вам Свою правдивость, исполняя обещанное вам, когда с Его дозволения, вы ощутили (охвативший) их (ужас), пока вы не пали духом, и не уклонились от Приказа, и не ослушались, после того, как Он показал вам то, что вами любимо. Среди вас (есть) возжелавшие Банальную (реальность), и среди вас (есть) вожделеющие Предельную (реальность). После этого Он отвратил вас от них, чтобы испытать вас. Он уже помиловал вас, ведь Аллах (источник) милости (араб. ذُو فَضْلٍ, зу-фадлин) к Доверившимся.

(3:174) Они вернулись с милостью от Аллаха, и (его) снисходительностью (араб. وَفَضْلٍ, уа-фадлин). Зло не коснулось их, и они последовали за довольством Аллаха. А Аллах - обладает великой снисходительностью (араб. فَضْلٍ, фадлин).

(4:32) Не желайте того, (посредством) чего Аллах дал одним из вас благоволил перед другими. Мужчинам (полагается) доля из того, что они приобрели, и женщинам (полагается) доля из того, что они приобрели. Просите у Аллаха из Его благоволения (араб. فَضْلِهِ, фадлихи), ведь Аллаху (.) известно о всякой вещи.

(4:54) Или же они завидуют тому, что Аллах даровал людям из Своей милости (араб. فَضْلِهِ, фадлихи)? Мы уже одарили род Авраама Писанием и мудростью, и одарили их великим царством.

(4:67-70) И тогда, Мы даровали бы им от Нас великую награду, и направили бы их (согласно) установленной стратегии. А те, кто повинуются Аллаху, и Посланнику, вот такие и (окажутся) с теми, которых Аллах (одарил) Своей благодатью, из Пророков, и Правдивых, и Засвидетельствовавших, и Праведников. И как же прекрасна такая интеграция! Такова милость (араб. الْفَضْلُ, аль-фадлю) от Аллаха, и довольно того, что Аллах ведает (о всякой вещи).

Милость Господа

(2:198) На вас нет вины, если вы ищете благоволения (араб. فَضْلًا, фадлян) от вашего господа. Когда же вы наполнитесь (вдохновением) от осознания (открытых вам истин), вспоминайте же Аллаха при () Заповедной Suite. Поминайте же Его, так как Он вас наставил, хотя прежде вы были (в числе) Заблудших.

(27:40) А тот, который (обладал доступом) к информации с Сервера, сказал: «Я принесу, и предоставлю его тебе в мгновение ока». Когда же он увидел его, установленным перед собой, он сказал: «Это (случилось) из милости (араб. فَضْلِ, фадли) моего Господа для того, чтобы испытать меня, буду ли я благодарен, или же отвергну. Кто благодарен, тот благодарен (во благо) себе. А если кто отвергнет, то ведь мой Господьбогатый, благородный».

(44:57) по милости (араб. فَضْلًا, фадлян) от твоего Господа. Это и есть Великое Преуспеяние.

Аллах дал по Своей милости

(3:180) Пусть не считают те, которые скупятся (жертвовать) то, что Аллах дал им по Своей милости (араб. فَضْلًا, фадлихи), что (поступать так, окажется) благом для них. Напротив, это (окажется) злом для них. В День воскресения они будут загружены тем, что они скупились (пожертвовать). Аллаху (принадлежит) наследие Небес и Земли, и Аллах осведомлен о том, что вы совершаете.

(4:36-37) ...Воистину, Аллах не любит того, кто является горделивым бахвалом, которые скупятся сами, и призывают людей быть скупыми, и скрывают то, что Аллах даровал им из Своей милости (араб. فَضْلًا, фадлихи). Мы приготовили для отвергающих унизительные мучения.

(4:175) Что же касается тех, которые (проявили) доверие Аллаху, и ухватились посредством Его (верви), вот тогда Он введёт их под (сень) Своей милости, (подгоном) от Него, и благоволения (араб. وَفَضْلٍ, уа-фадлин), и направит их к Себе, (согласно) установленной стратегии.

Милость Аллаха мученникам

(3:170-171) радуясь о том, чем наделил их Аллах из Своей снисходительности (араб. فَضْلًا, фадлихи), и благовестя о тех, которые (ещё) не присоединились к ним, из их преемников - что не (познать) им страха, и не (быть) им опечаленными. Они радуются благоволению Аллаха, и снисходительности (араб. وَفَضْلٍ, уа-фадлин), и тому, что Аллах не теряет награды Доверившихся,

(4:72-73) Воистину, среди вас есть такой, который задержится, и если вас постигнет беда, то он скажет: «Аллах (оказал) мне милость тем, что я не стал мучеником (наряду) с ними». Если же вас постигнет милость (араб. فَضْلٌ, фадлюн) от Аллаха, то он (непременно) скажет, словно между ним и между вами никогда не было никакого взаимопонимания: «Вот если бы я был вместе с ними, и добился бы великого успеха!».

Милость в Руке Аллаха

(3:73) И не (проявляйте) доверия (никому), кроме тех, кто последовал вашему (расчету по) долгу. Скажи: «Воистину, (верное) Руководство, (и есть) руководство Аллаха». Чтобы каждый получил подобное тому, что получили вы, или они (будут) спорить с вами перед вашим господом. Скажи: «Воистину, Благоволение (араб. الْفَضْلَ, аль-фадля) в руке Аллаха. Он даёт его, кому пожелает. А Аллах - объемлющий, знающий».

Большая Милость

(35:32) Затем Мы (дали) унаследовать Текст тем из Наших слуг, которых Мы избрали. А среди них - (допускавшие) к своей душе - помрачение, и среди них - умеренные, и среди них - опережающие посредством Добродетели, с дозволения Аллаха - это и есть - Большая Снисходительность (араб. الْفَضْلُ, аль-фадлю).

Если бы не милость Аллаха

(2:64) Затем, сразу после этого, вы отвернулись, и если бы, не (явленная) для вас снисходительность (араб. فَضْلُ, фадлю) Аллаха, и Его милость, ведь вы оказались бы среди Лузеров.

(4:83) Когда до них доходит сигнал о безопасности или опасности, они разглашают его. Если бы они обратились с этим к Посланнику, и обладающим влиянием среди них, то о нем от них узнали бы те, которые (могут) сделать правильный вывод. Если бы не милость (араб. فَضْلُ, фадлю) Аллаха, и Его Милость к вам, то вы, за исключением немногих, последовали бы за Сатаной.

(4:113) И если бы не снисходительность (араб. فَضْلُ, фадлю) Аллаха к тебе, и Его Благоволение, то группа из них вознамерилась бы ввести тебя в заблуждение, однако они вводят в заблуждение только самих себя, и ничем не навредят тебе. Аллах ниспослал для тебя Писание и Мудрость, и научил тебя тому, чему ты не был обучен. Благоволение (араб. فَضْلُ, фадлю) Аллаха, (направленное) на тебя - велико!

Фадль - преимущество

(2:47) О Сыны Израиля! Помните об (оказанной) Мной благосклонности, которой Я соблаговолил наделить вас, и (о том), что Я (отдал) вам предпочтение над Познающими.

(2:122) О Сыны Израиля! Помните об (оказанной) Мной благосклонности, которой Я соблаговолил наделить вас, и (о том), что Я (отдал) вам предпочтение над Познающими.

(4:95) Не равны Отсиживающиеся из (числа) Доверившихся, кроме перенесших Травму, и Усердствовавшие на пути Аллаха, посредством своего имущества, и (действвовавшие) против своего эго. Аллах благоволит (араб. فَضَّلَ, фаддаля) Усердствующим посредством своего имущества, и (действующим) против своего эго, над Отсиживающимися, на (целую) степень, но каждому Аллах пообещал Наилучшее. Аллах благоволит (араб. وَفَضَّلَ, уа-фаддаля) Усердствующим, над Отсиживающимися - великой наградой -

См. также

Предпочтение