Ряды (Ас-Сафф). Тафсир: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « =Название суры= Сура '''«Ас-Сафф»''' (''араб. الصف — ряды'')»)
 
 
(не показано 127 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Испытуемая (Аль-Мумтахана). Тафсир|▲ Предыдущий Тафсир - Испытуемая ("Аль-Мумтахана") ▲]]'''


=Название суры=


Сура '''«Ас-Сафф»''' (''араб. الصف — ряды'')
=Название [[Сура|суры]] и её номер=
 
Название, [[Сура|суры]] '''«Ас-Сафф»''' (''араб. الصف — традциц. Ряды, Боевой строй''), очевидно связано с идеей аята '''([[61:4]])''' «...[[любовь|любви]] [[Аллах]]а к тем, (''которые'') [[Убийство|сражаются]] на Его [[путь|пути]] - '''[[ряд]]ами...'''».
 
Корень слова [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Sff '''ṣād fā fā''' (''ص ف ف'')], согласно '''corpus.quran.com''' употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Sff 14 раз].
 
==[[Прометей|Прометий]] 6️⃣1️⃣ / 1️⃣4️⃣5️⃣==
 
Номер суры ('''6️⃣1️⃣''') соответствует, соответствует хим. элементу '''[[Прометей|Прометию]]''' ('''Pm''') (''лат. Promethium''), относящемуся к '''3-ей''' группе и '''6-му''' периоду, периодической системы химических элементов Д. И. Менделеева, с атомным номером '''6️⃣1️⃣'''.
 
'''Абсолютная масса атома''' (''одно из фундаментальных свойств атома'') — величина, показывающая во сколько раз масса атома данного элемента больше массы атома другого элемента, принятой за единицу измерения массы (''у [[Прометей|Прометия]] она равна'' 1️⃣4️⃣5️⃣). В химии (''преимущественно для практических целей'') значительно удобнее пользоваться относительной (''условной'') величиной, которую называют '''относительной атомной массой''' или просто '''атомной массой'''.
 
Герой Мифов Древней Греции - [[Прометей]], наиболее известен тем, что бросил вызов богам Олимпа, украв у них огонь, и отдав его человечеству в виде идей, технологий и знаний, знаменуя пламенный старт цивилизации.
 
'''([[61:8|6️⃣1️⃣:8]])''' Они [[Желать|хотят]] [[Ли|по]][[Тушить|гасить]] '''[[Свет|просветление]]''' [[Аллах]]а [[Хум|своими]] [[Рот|рта]][[Би|ми]], а [[Аллах]] [[Выполнять|воплотит]] [[Ху|Своё]] [[Свет|просветление]], даже [[Ляу|если]] это [[Неприятно|ненавистно]] [[Куфр|Отрицающим]].
 
'''([[6:1|6️⃣:1️⃣]])''' [[Хвала]] [[Аллах]][[Ли|у]], [[Аллязи|Который]] [[Сотворение|сотворил]] [[Небеса]] и [[Земля|Землю]], и [[Делать|установил]] [[Зульм|Мраки]] и '''[[Свет]]'''. [[Сумма|После]] (''этого''), [[Аллязи|те, которые]] [[Куфр|отрицают]], (''осмеливаются'') [[Би|с]] [[Хум|их]] [[Господь|Господом]] (''определять'') [[справедливость]].
 
'''([[14:5|1️⃣4️⃣:5️⃣]])''' А [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определенно]] [[Посланник|отправили]] [[Моисей|Моисея]] [[Би|с]] Нашими [[Баян|определениями]], [[Ан|чтобы]] ты [[Выход|вывел]] [[Кя|свой]] [[народ]] [[Мин|из]] [[Зульм|Мраков]] [[Иля|к]] '''[[Свет]]у''', и [[Методология Зикр|напомнил]] [[Хум|им]] [[Би|о]] [[Яум день-сутки|днях]] [[Аллах]]а. [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Залик|этом]] [[Ля|и есть]] [[Знак|знамения]] [[Ли|для]] [[Всегда|всякого]] [[Сабр|терпеливого]], [[Шукр|благодарного]].
 
=Общая информация=
 
[[Сура]] состоит из непронумерованной [[Басмалла|Басмаллы]], и 14 [[аят]]ов. Имеет [[Ряды ("Ас-Сафф")|61-ый]] [[рита|порядковый]] номер в списке [[Сура|сур]] [[Коран +|Корана]], и занимает 54-ое место с его конца.
 
Сюжет [[Сура|суры]] строится вокруг однообразной проблематики, с которой сталкиваются [[посланник]]и [[Бог]]а к [[Сыны Израиля|Сынам Израиля]]. 
 
[[Моисей]], [[Иисус]], [[Мария]], [[Ахмад]], [[Сыны Израиля]], часть которых выделена в группу [[Апостолы|Апостолов-Собеседников]] - вот круг действующих лиц этой главы [[Коран +|Корана]].
 
[[Лицемеры|Лицемерие]], [[Отклонение|ухищрения]], [[дискомфорт|саботаж]] (''по иронии судьбы созвучный [[Шаббат]]у''), [[Выдумывать|забалтывание]] важных тем, недостаток [[иман|доверия]] [[Бог]]у, [[куфр|отвержение]], доходящее до [[враг|открытого противодействия]] [[пророк]]ам, обвинения [[посланник]]ов в использовании [[магия|магии]] и [[алхимия|алхимии]], [[Выдумывать|клевета]] на [[Бог]]а, - вот описание реакции [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]] на призыв [[брать|следования]] [[Завет]]у.
 
Но красота [[Коран +|Корана]] в его [[Равный|сбалансированности]]. На фоне негативных моментов во взаимоотношениях с [[Бог]]ом и Его [[Посланник]]ами, последовательно звучат призывы к [[ряд|боевому братству]], [[Радость|благая весть]] о грядущем [[посланник]]е, [[истина|превосходной]] [[долг|религии]], дарованной [[Бог]]ом, открытой формуле благословенного "[[торговля|бизнеса]]", и реальной возможности заслужить "пакет райских услуг".
 
[[Иман|Доверившимся]] [[Сыны Израиля|Сынам Израиля]] обещана [[помощь]] от [[Бог]]а, близкая [[Фатиха|победа]], и [[Великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]].
 
'''Необходимо четко понимать, что вся проблематика [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]], не что-то далекое, и отстраненное. Это  не что иное, как зеркало, в котором [[Ислам|покорившиеся]] последователи учения [[Коран +|Корана]], должны увидеть свое отражение, удерживаться от повторения ошибок народа Моисея, и проявлять [[Искренность|искреннее]] [[Джихад|усердие]] на Пути [[Бог]]а своими финансами, душевным порывом, и человекочасами.'''
 
В [[Классификация сур Корана|классификации сур]], 61-ая [[сура]], относится к категории: «'''[[Суры о Сынах Израиля]]'''».
 
=='''[[Криптоанализ частотности]]'''==
===Пророки и Посланники===
 
'''1.''' [[Моисей]] - 1 раз: '''([[61:5]])''';
 
'''2.''' [[Иисус]] - 2 раза: '''([[61:6]])'''; '''([[61:14]])''';
 
'''3.''' [[Мария]] - 2 раза: '''([[61:6]])'''; '''([[61:14]])'''.
 
=Сюжет=
 
==[[Прославление]] [[Бог]]а - '''«[[Прославление|Аль-Мусаббихат]]»'''==
 
'''([[61:1]])''' [[Прославление|Прославляет]] [[Бог]]а то, что на [[Небеса]]х, и то, что на [[Земля|Земле]]. И Он — [[Могущественный]], [[Мудрый]].
 
''первый [[аят]] [[Ряды ("Ас-Сафф")|61 суры]], [https://en.wikipedia.org/wiki/Muhammad_Shafi_Deobandi Muhammad Shafi Deobandi] отнес к группе [[Сура|сур]], первые [[аят]]ы которых, он классифицировал термином - «[[Прославление|Аль-Мусаббихат]]». Другими словами,  [[Железо ("Аль-Хадид")|57 сура]], [[Сбор ("Аль-Хашр")|59 сура]], [[Ряды ("Ас-Сафф")|61 сура]], [[Собрание ("Аль-Джумуа")|62 сура]], [[Взаимное Обделение ("Аль-Тагабун")|64 сура]], начинаются с [[Прославление|прославления]] [[Бог]]а. Иногда к этой категории причисляют [[Пленение ("Аль-Исра")|17 суру]] и [[Всевышний ("Аль-Аля")|87 суру]].''
 
'''([[13:13]])''' '''[[Гром]] [[прославление|прославляет]] Его [[хвала|хвалой]], и ангелы от [[страх хоуф|страха]] перед Ним'''. Он мечет [[молния|молнии]] и поражает ими, кого пожелает. Они [[спор]]ят о [[Бог]]е, а ведь Он силен и суров в наказании.
 
'''([[17:44]])''' '''Его [[Прославление|славят]] [[семь]] [[небеса|небес]], [[земля]] и те, кто на них. Нет [[вещь|ничего]], что не [[Прославление|прославляло]] бы Его [[хвала|хвалой]], [[однако]] вы не [[Понимать|понимаете]] их [[Прославление|славословия]]'''. Воистину, Он - [[выдержанный]], [[прощающий]].
 
'''([[42:5]])''' Там, [[над|наверху]], [[небеса]] [[Почти|готовы]] к [[Демиург|трансформации]]. '''[[Ангелы]] [[Прославление|прославляют]] [[хвала|хвалой]] своего [[Господь|Господа]]''', и просят [[прощение|прощения]] для тех, кто на [[земля|земле]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] — [[Прощающий|Всепрощающий]], [[Рахим|Милосердный]].
 
''в [[аят]]е '''([[61:1]])''' оба качества [[Бог]]а, образующие устойчивую пару - «'''[[Могущественный]]''' и '''[[Мудрый]]'''» употреблены с определённым артиклем «'''аль'''», и сведены в миникластер - '''[http://wikikoran.kz/index.php?title=%D0%9C%D0%BE%D0%B3%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9#.D0.9C.D0.BE.D0.B3.D1.83.D1.89.D0.B5.D1.81.D1.82.D0.B2.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D1.8B.D0.B9.2C_.D0.9C.D1.83.D0.B4.D1.80.D1.8B.D0.B9 Могущественный и Мудрый (с «аль»)]'''.''
 
''при этом существует отдельно выделенная группа [[аят]]ов, где качества «'''[[Могущественный]]''' и '''[[Мудрый]]'''» употреблены без определённого артикля «'''аль'''» - '''[http://wikikoran.kz/index.php?title=%D0%9C%D0%BE%D0%B3%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9#.D0.9C.D0.BE.D0.B3.D1.83.D1.89.D0.B5.D1.81.D1.82.D0.B2.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D1.8B.D0.B9_-_.D0.9C.D1.83.D0.B4.D1.80.D1.8B.D0.B9 Могущественный и Мудрый (без  «аль»)]'''.''
 
==Несоответствие слов делам. [[Лицемеры|Лицемерие]]==
 
'''([[61:2]]-[[61:3|3]])''' [[Обращение к уверовавшим|О те, которые доверились]]! Почему вы [[говорить|говорите]] то, чего (''сами'') не [[делать|делаете]]? [[Большой|Велика]] [[Ненависть мактан|ненависть]] [[Бог]]а к тому, что вы [[говорить|говорите]] то, чего не [[делать|делаете]].
 
''жесткое порицание [[лицемеры|лицемерия]], выражающееся в резком несоответствии декларируемых высокопарных заявлений, произносимых [[иман|доверившимися]] [[Бог]]у, с их реальными действиями и поступками, и [[Большой|великая]] степень [[Ненависть мактан|ненависти]] [[Бог]]а к их [[лицемеры|ханжескому]] отношению, вот, как мне видится суть этих [[аят]]ов. а нижеприведенные [[аят]]ы позволят взглянуть на проблему с иных ракурсов''
 
'''([[2:44]])''' Как вы (''можете'') [[Амр|побуждать]] [[люди|Людей]] к [[Благочестие|Благочестию]], (''предав'') [[забывать|забвению]] [[нафс|самих себя]], ведь вы же [[Чтение Корана|читаете]] [[Писание]]!? Неужели вы не [[разум|образумитесь]]?
 
'''([[3:92]])''' Вы не [[Постигнуть|достигните]] [[благочестие|благочестия]], пока не (''будете'') [[нафака|расходовать]] из того, что вами [[Любовь +|любимо]]. И какую бы [[вещь]] вы ни [[нафака|пожертвовали]], так ведь [[Бог]] [[Знающий|ведает]] об этом.
 
'''([[3:167]])''' и [[знание|узнал]] [[лицемеры|лицемеров]]... ...Они [[Би|про]][[Говорить|износят]] [[Хум|своими]] [[Рот|устами]] [[Ма мест|то, чего]] [[не]]т [[Фи|в]] [[Хум|их]] [[сердце|сердцах]], но [[Бог]]у лучше [[знающий|знать]] о том, что они [[Скрывать|скрывают]].
 
==[[любовь +|Любовь]] [[Бог]]а к [[брат]]ьям по [[долг|вере]] и [[Оружие|оружию]]==
 
'''([[61:4]])''' [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[любовь +|любит]] тех, (''которые'') [[Убийство|сражаются]] на Его [[путь|пути]] - [[ряд]]ами, словно они — [[Плотная кладка|прочное]] [[строение]].
 
''красота и тонкость аллегорий [[Коран +|Корана]], затрагивает самые глубинные струны и механизмы души, и пробуждает искреннюю поддержку и [[взаимопонимание]] [[иман|доверившихся]] [[Бог]]у, в самые критичные моменты жизни.''
 
'''([[3:103]])''' [[Схватиться|Ухватитесь]] же за [[веревка|вервь]] [[Бог]]а [[Все|все вместе]], и не [[Часть|разделяйтесь]]. [[Методология Зикр|Вспомните]] о [[нигмат|милости]], которую [[Бог]] (''оказал'') вам, когда вы [[быть|были]] [[враг]]ами, а Он (''создал'') [[Соединять|единение]] [[между]] вашими [[сердце|сердцами]], и по Его [[нигмат|милости]] вы [[Становиться|стали]] [[брат]]ьями. А ведь вы [[быть|были]] на [[край|краю]] [[Огонь|Огненной]] [[Положение|пропасти]], и Он [[Спасать|спас]] вас от нее. Так [[Бог]] [[баян|разъясняет]] вам Свои [[аяты]], - быть может, вы (''последуете'') за [[руководство|руководством]].
 
'''([[8:65]])''' [[Обращение к пророку|О Пророк]]! [[Побуждать|Побуждай]] [[иман|верующих]] к [[Сражение|сражению]]. Если [[быть|будет]] среди вас [[двадцать]] [[терпение|терпеливых]], то они (''смогут'') [[Победа|победить]] [[двести|две сотни]]; если же их среди вас [[быть|будет]] [[сто|сотня]] (''[[терпение|терпеливых]]''), то они (''смогут'') [[Победа|победить]] [[тысяча|тысячу]] [[куфр|отвергающих]], потому что они - [[народ|люди]] [[Понимать|неразумные]].
 
'''([[9:111]])''' [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[Приобретение|приобрел]] [[нафс|души]] и [[имущество]] [[иман|доверившихся]], потому как, [[Рай|Райские сады]], теперь (''уготованы'') для них. Они [[сражение|сражаются]] на [[Путь|Пути]] [[Бог]]а, [[сражение|убивая]] и [[сражение|погибая]]. Его [[обещание]] (''одинаково'') [[Истина|истинно]] - в [[Тора|Торе]], и в [[Евангелие|Евангелии]], и в [[Коран +|Коране]]. А кто (''всегда'') [[Выполнять|выполняет]] свои [[Договор|обязательства]] кроме [[Бог]]а? Так [[Радость|возрадуйтесь]] же той [[Торговля|присяге]], которой вы [[Торговля|присягнули]] (''выше''). Это и есть [[великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]].
 
==[[фитна|Бунтари]] в стане [[Моисей|Моисея]]==
 
'''([[61:5]])''' И вот [[Говорить|сказал]] [[Моисей]] своему [[народ]]у: «О мой [[народ]]! Почему вы (''причиняете'') мне [[дискомфорт]], точно [[знание|зная]], что я (''отправленный'') к вам [[Бог|Божий]] [[посланник]]?». Когда же они [[Отклонение|отклонились]], то это [[Бог]] [[Отклонение|отклонил]] их [[сердце|сердца]]. И [[Бог]] не (''дает'') [[руководство]] [[Нечестивцы|нечестивому]] [[народ]]у.
 
''все [[пророк]]и и [[посланник]]и встречались с предсказуемой реакцией народов, к которым были [[посланник|отправлены]]. Проявляемое в их адрес [[высокомерие]], причиняемый им [[дискомфорт]], [[куфр|отвержение]], [[Спор|препирательства]], [[насмешка|насмешки]], обвинение во [[ложь|лжи]], [[убийство|убийства]] - такова цена [[Возвышенный|Высших]] [[Степень|Степеней]], [[Великий|Великих]] [[Аджр|Наград]] и [[довольство|довольства]] [[Бог]]а.''
 
'''([[6:34]])''' '''[[Прошлое|До]] тебя [[посланник]]ов также (''считали'') [[Ложь|лжецами]], но они [[терпение|выдерживали]] (''обвинения'') во [[Ложь|лжи]], и (''причиненный'') [[дискомфорт]], пока не [[приходить|являлась]] к ним Наша [[помощь]]'''. Никто не [[Менять|изменит]] [[слово|слов]] [[Бог]]а, и до тебя уже [[приходить|дошли]] некоторые [[пророк|вести]] о [[посланник]]ах.
 
'''([[21:41]])''' '''И конечно же, [[Прошлое|до тебя]] [[посланник]]и тоже (''подвергались'') [[Издевательство|издевательствам]]'''. Но затем [[Окутать|накрывало]] тех, которые [[Насмешка|насмехались]], ими же [[быть|учиненными]] [[Издевательство|издевательствами]].
 
''см. также '''([[10:98]])''', '''([[18:56]])''', '''([[3:21]]-[[3:22|22]])''', '''([[42:13]])'''''
 
==[[Иисус]]-[[Мессия]]. [[Посланник]]-[[Ахмад]]. Добровольцы-[[Помощь|помощники]] [[Бог]]а==
 
'''([[61:6]])''' И вот [[говорить|сказал]] [[Иисус]], сын [[Мария|Марии]]: «[[Обращение к Сына Израиля|О Сыны Израиля]]! Я [[посланник|послан]] к вам [[Бог]]ом, чтобы [[Подтверждение|подтвердить]] (''[[правдивость]]'') того, что было [[Прошлое|прежде]] в [[Тора|Торе]], и (''сообщить'') [[радость|добрую]] (''весть'') о [[посланник]]е, (''который'') [[приходить|придет]] [[после]] меня, [[имя]] которого - [[Ахмад]]». Когда же он [[Приходить|явился]] к ним с [[баян|ясными доказательствами]], они [[говорить|сказали]]: «Это — [[Баян|явная]] [[магия|алхимия]]».
 
'''([[61:14]])''' [[Обращение к уверовавшим|О те, которые доверились]]! [[быть|Будьте]] [[Помощь|помощниками]] [[Бог]]а. Как [[говорить|сказал]] [[Иисус]], сын [[Мария|Марии]] [[Апостолы|собеседникам]] (''апостолам''): «Кто будет моим [[Помощь|помощником]] (''на пути'') к [[Бог]]у?». [[Апостолы|Собеседники]] [[говорить|ответили]]: «Мы — [[Помощь|помощники]] [[Бог]]а». [[Группа|Часть]] [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]] [[иман|доверилась]], а (''другая'') [[Группа|часть]] [[куфр|отвергла]]. Мы [[Поддержка|поддержали]] тех, которые [[иман|доверились]], в (''борьбе'') с их [[враг]]ами, и они [[Становиться|стали]] [[Явно захир|господствовать]].
 
''Восемь [[аят]]ов [[Сура|суры]] «[[Семейство Имрана ("Аль-Имран")|Семейство Имрана]]» гармонично дополняют, и раскрывают важные детали сложных отношений [[Иисус]]а и [[Апостолы|собеседников-апостолов]]. Конкретизируется миссия Иисуса, прописываются обновления к Торе. Отдельного разговора стоит тема [[посланник]]а-[[Ахмад]]а. О ней речь пойдет ниже.''
 
'''([[3:50]]-[[3:51|51]])''' (''Я пришел''), чтобы [[Подтверждение|подтвердить]] (''[[правдивость]]'') того, что было [[Прошлое|прежде]] в [[Тора|Торе]], и чтобы [[халяль|разрешить]] вам [[часть]] того, что было вам [[харам|запрещено]]. Я [[Приходить|пришел]] к вам со [[знамение]]м от вашего [[Господь|Господа]]. (''Будьте'') [[такуа|ответственны]] перед [[Бог]]ом, и [[Повиновение|повинуйтесь]] мне. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] - мой [[Господь]], и ваш [[Господь]]. [[Служение|Служите]] же Ему, ибо таков [[Сироталь мустаким|прямой путь]]!».
 
'''([[3:52]]-[[3:53|53]]-[[3:54|54]])''' И когда [[Иисус]] [[чувствовать|почувствовал]] их (''Сынов Израиля'') [[куфр|отвержение]], он [[говорить|сказал]]: «Кто будет моим [[помощь|помощником]] (''на пути'') к [[Бог]]у?». [[Апостолы|Собеседники]] (''апостолы'') [[говорить|сказали]]: «Мы - [[помощь|помощники]] [[Бог]]а. Мы [[иман|доверились]] [[Бог]]у. [[шахада|Свидетельствуем]], что мы [[ислам|покорились]]! [[Господь]] наш! Мы [[иман|доверились]] тому, что Ты [[ниспосланное|ниспослал]], и [[Последователи|последовали]] за [[посланник]]ом. [[Писание|Запиши]] же нас (''в число'') [[Шахада|засвидетельствовавших]]». Они (''плели'') [[интрига|интриги]], и [[Бог]] (''в ответ'') [[интрига|интриговал]], а ведь [[Бог]] - (''спланирует'') [[Добро хоир|наилучшую]] [[интрига|интригу]].
 
'''([[3:55]]-[[3:56|56]]-[[3:57|57]])''' Вот [[Бог]] [[говорить|сказал]]: «О [[Иисус]]! Я [[Кончина|упокою]] тебя, и [[Возвышать|вознесу]] тебя к Себе. Я [[тахарат|очищу]] тебя от тех, кто [[куфр|отвергал]], а тех, которые [[Последователи|последовали]] за тобой, [[делать|возвышу]] [[над]] теми, которые [[куфр|отвергали]], до (''самого'') [[День воскресения|Дня воскресения]]. Затем вам (''предстоит'') [[Возвращение|вернуться]] ко Мне, и Я [[Судить|рассужу]] [[между]] вами о том, в чем у вас [[быть|были]] [[разногласия]]. А тех, которые [[куфр|отвергали]], Я [[азаб|подвергну]] [[Крепче|тяжким]] [[азаб|мучениям]] в [[дуния|этом мире]] и в [[Ахират|Предельной Реальности]], и не будет у них [[помощь|помощников]]». Тем же, которые [[иман|доверились]] и совершали [[Праведные дела|праведные деяния]], Он [[Восполнять|воздаст]] [[аджр|награду]] [[Восполнять|сполна]]. (''Воистину''), [[Бог]] [[Любовь +|не любит]] [[Зульм|беззаконников]].
 
===[[Ахмад]]===
 
'''([[61:6]])''' И вот [[говорить|сказал]] [[Иисус]], сын [[Мария|Марии]]: «[[Обращение к Сына Израиля|О]] [[Сыны Израиля]]! Я [[посланник|послан]] к вам [[Бог]]ом, чтобы [[Подтверждение|подтвердить]] (''[[правдивость]]'') того, что было [[Прошлое|прежде]] в [[Тора|Торе]], '''и (''сообщить'') [[радость|добрую]] (''весть'') о [[посланник]]е, (''который'') [[приходить|придет]] [[после]] меня, [[имя]] которого - [[Ахмад]]''' (''араб. أَحْمَدُ, ахмаду'')». Когда же он [[Приходить|явился]] к ним с [[баян|ясными доказательствами]], они [[говорить|сказали]]: «Это — [[явный|явная]] [[магия|алхимия]]!».
 
''[[Ахмад]], '''Ахмед''', '''Ахмет''', '''Ахмат''' (араб. أحمد) — арабское имя, в переводе на русский означает «тот, кто постоянно благодарит (''Бога'')», «более достойный одобрения». Именем "[[Ахмад]]" не называли никого, ни во времена [[Пророк]]а [[Мухаммад]]а, ни во времена [[Принадлежность|сахабов]]. Необходимо отметить, что грамматическая форма «'''أَحْمَدُ'''» допускает, как использование ее в виде имени собственного - "[[Ахмад]]", так и в форме прилагательного - "достойный одобрения, похвалы".''
 
'''([[7:157]])''' '''те которые [[Последователи|последуют]] за [[Посланник]]ом, [[гой|гоем]] (''необразованным в вопросах религии и Писаний'') [[пророк]]ом, [[писание|запись]] (''о котором'') они [[Находить|найдут]] в своих (''писаниях'') [[Тора|Торе]] и [[Евангелие|Евангелии]]'''. Он [[амр|повелит]] им (''поступать'') [[Совесть|по совести]], и [[Прекращать|удержит]] от [[Мункар|предосудительного]], и [[халяль|разрешит]] им [[Хорошее|благое]], и [[харам|запретит]] им [[Плохое|скверное]], [[Рожать|освободит]] их от [[Бремя|обременений]] и [[Оковы|оков]], которые [[быть|были]] (''наложены'') на них. Те же, которые [[иман|доверятся]] ему, и (''отнесутся'') к нему с [[почтение]]м, и (''окажут'') ему [[помощь]], и [[последователи|последуют]] за [[ниспосланное|ниспосланным]] с ним [[свет|Просветлением]], они и (''окажутся'') [[Успех|преуспевшими]]».
 
''В [[Евангелие|Евангелии]] от Иоанна, [[Иисус]] предрекает приход «'''помощника'''» (греч. παράκλητον, paraklēton), в арабской транскрипции текста Евангелия, по неизвестной мне причине использован термин - «'''аль-му'аззи'''», переведенный на русский, как «'''утешитель'''».''
 
'''([[Евангелие]] от Иоанна, 14:25-26)''' Сие сказал Я (''Иисус'') вам, находясь с вами. '''Утешитель''' же (''араб. аль-му'аззи''), Дух Святой, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему, и напомнит вам все, что Я говорил вам.
 
'''([[Евангелие]] от Иоанна, 14:16-17)'''  И Я умолю Отца, и даст вам другого '''Утешителя''' (''араб. аль-му'аззи''), да пребудет с вами вовек, Духа истины, Которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет.
 
'''([[Евангелие]] от Иоанна, 16:7-11)'''  Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошел; ибо, если Я не пойду, '''Утешитель''' (''араб. аль-му'аззи'') не приидет к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам, и Он, придя, обличит мир о грехе и о правде и о суде: о грехе, что не веруют в Меня; о правде, что Я иду к Отцу Моему, и уже не увидите Меня; о суде же, что князь мира сего осужден.
 
''вот ссылки на греческий текст Евангелия от Иоанна: '''[https://biblehub.com/lexicon/john/14-26.htm Helper-paraklētos]''', '''[https://biblehub.com/lexicon/john/14-16.htm Helper-paraklēton]''', '''[https://biblehub.com/lexicon/john/16-7.htm Helper-paraklētos]'''''
 
=='''[[Ложь]]-[[Клевета]]-[[Выдумывать|Измышления]]''' vs '''[[свет|Просветление]]-[[Сияние]]-[[Светоч]]'''==
 
'''([[61:7]]-[[61:8|8]])''' И кто же может быть [[зульм|несправедливее]] того, кто [[ложь|лживо]] [[выдумывать|клевещет]] на [[Бог]]а, когда его [[мольба|призывают]] к [[ислам|покорности]]? А ведь [[Бог]] не [[Руководство|ведет]] [[коум|людей]] [[зульм|несправедливых]]. Они [[Желать|хотят]] [[Тушить|погасить]] [[Бог|Божественное]] [[свет|просветление]] своими [[Рот|ртами]], но [[Бог]] [[Выполнять|доведет]] (''до конца'') Свое [[свет|просветление]], даже если это [[Неприятно|ненавистно]] [[куфр|отрицающим]].
 
тема «'''света и мрака'''» глубоко мифологична. первая разделенность, которую встречает новорожденный это контраст внутриутробной темноты, и света снаружи. в мифологической модели мира это одно из основных противопоставлений, соотносящееся, в конечном счете — с противостоянием «'''добра и зла'''».
 
'''([[6:115]])''' '''[[Слово]] твоего [[Господь|Господа]] [[Выполнять|исполнено]] [[Правдивость|правдиво]] и [[справедливость|справедливо]]'''! Никто не [[Менять|изменит]] Его [[Слово|Слов]]. Он - [[Слышащий]], [[Знающий]].
 
'''([[17:81]])''' И [[говорить|скажи]]: «'''[[Приходить|Появляется]] [[Истина]], и [[Исчезать|исчезает]] [[Ложь батыль|Фальшь]]. [[Инна|Ведь]] [[Ложь батыль|Фальшь]] - [[быть|оказывается]] [[Исчезать|исчезающей]]'''».
 
'''([[39:22]])''' Ведь тот, чью [[Садр|грудь]] [[Бог]] '''[[Расширять|раскрыл]] для [[ислам|покорности]] - он [[свет|просвещен]] своим [[Господь|Господом]]'''! [[Горе]] тем, чьи [[сердце|сердца]] [[Жестокость|черствы]] к [[Методология Зикр|методологии]] (''абстрагирования'') к [[Бог]]у! Они (''пребывают'') в [[Баян|очевидном]] [[заблудшие|заблуждении]].
 
''и поскольку основными действующими лицами этой [[Сура|суры]] являются Моисей, Иисус, и Сыны Израиля, необходимо связать тему '''света''' и '''просветления''' с контекстом повествования:''
 
'''([[Тора]], [[Бытие]] 1:1-4)'''  В начале сотворил Бог Небо и Землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою. И сказал Бог: да будет Свет! И стал Свет. И увидел Бог Свет, что он хорош, '''и отделил Бог Свет от Тьмы'''.
 
'''([[21:48]]-[[21:49|49]])''' И [[Ля|ведь]] '''Мы [[код|определенно]] [[Давать|дали]] [[Моисей|Моисею]] и [[Аарон]]у - [[Фуркан|Критерий]], и [[сияние|просветление]]''', и [[Методология Зикр|методологию]] [[Ли|для]] [[такуа|Ответственных]], которые [[Страх хошьяти|страшатся]] своего [[Господь|Господа]], (''доверяясь'') в [[Сокровенное|сокровенном]], и [[Трепет|трепещут]] от (''осознания'') [[Час]]а.
 
'''([[5:46]])''' [[стопа|Вслед]] за ними Мы [[отправлять|отправили]] '''[[Иисус]]а, [[сын]]а [[Мария|Марии]]''', с [[Подтверждение|подтверждением]] (''[[правдивость|правдивости]]'') того, что было [[Прошлое|прежде]] (''ниспослано'') в [[Тора|Торе]]. '''Мы [[давать|даровали]] ему [[Евангелие]], в котором [[Руководство|руководство]] и [[свет]]''', которое [[Подтверждение|подтверждало]] то, что было [[Прошлое|прежде]] (''ниспослано'') в [[Тора|Торе]]. А также [[руководство]], и [[увещевание]] для [[такуа|ответственных]].
 
==[[истина|Истинные]] условия по выплате [[долг]]а - [[долг|Религия]] [[истина|Истины]]==
 
'''([[61:9]])''' Он — Тот, Кто [[посланник|отправил]] Своего [[Посланник]]а с [[Руководство]]м, и [[истина|Истинными]] (''условиями по выплате'') [[долг]]а, чтобы (''проявить'') их [[Явно захир|очевидное]] (''совершенство'') над [[всегда|всеми остальными]] (''способами выплат'') [[Долг]]ов, даже если это [[Неприятно|ненавистно]] [[ширк|политеистам]].
 
''термин «'''Аль-Дин'''», безапелляционно принимаемый большинством, как «'''Религия'''», наполнен в [[Коран +|Коране]] простым по сути смыслом «'''[[Долг]]'''». и следующие несколько [[аят]]ов, подтверждают этот тезис:''
 
'''([[5:3]])''' ...'''[[Яум день-сутки|Сегодня]] Я ради вас [[Полностью|полностью]] (''сформировал'') для вас (''принцип выплаты'') [[долг]]а, [[Выполнять|довел]] (''до конца'') Мою [[Нигмат|милость]] к вам, и [[Довольство|одобрил]] для вас (''в качестве выплаты'') [[долг]]а - [[ислам|Покорность]]'''. Если же кто-либо будет [[Вред|вынужден]] пойти на это (''на употребление запрещенных продуктов'') от [[голод]]а, а [[Другой|не]] из [[Отклонение|склонности]] к [[грех]]у, то ведь [[Бог]] - [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].
 
'''([[9:33]])''' Он — Тот, Кто [[посланник|отправил]] Своего [[Посланник]]а с [[Руководство]]м, и [[истина|Истинными]] (''условиями по выплате'') [[долг]]а, чтобы (''проявить'') их [[Явно захир|очевидное]] (''совершенство'') над [[всегда|всеми остальными]] (''способами выплат'') [[Долг]]ов, даже если это [[Неприятно|ненавистно]] [[ширк|политеистам]].
 
'''([[16:52]])''' Ему (''принадлежит'') то, что на [[Небеса]]х и на [[Земля|Земле]]. (''Все'') перед ним в [[Бесконечность|бесконечном]] '''[[Долг]]у''' (''араб. الدِّينُ, аль-дину''). Неужели вы (''несёте'') [[такуа|ответственность]] [[Другой|перед кем-либо, помимо]] [[Бог]]а?
 
'''([[48:28]])''' '''Он — Тот, Кто [[посланник|отправил]] Своего [[Посланник]]а с [[Руководство]]м, и [[истина|Истинными]] (''условиями по выплате'') [[долг]]а, чтобы (''проявить'') их [[Явно захир|очевидное]] (''совершенство'') над [[всегда|всеми остальными]] (''способами выплат'') [[Долг]]ов.''' И [[Достаточный|достаточно]] того, что [[Бог]] является [[Шахид|Свидетелем]].
 
'''([[51:5]]-[[51:6|6]])''' и воистину, [[обещание|обещанное]] вам - [[Правдивость|правдиво]], и [[Инна|воистину]], ('''расчет по''') '''[[Долг]]у''' (''араб. الدِّينَ, аль-дина'') непременно [[Падать|свершится]]!
 
''и еще несколько [[аят]]ов, в поддержку темы: '''([[22:37]])''', '''([[51:57]])''', '''([[6:14]])'''.''
 
==[[халяль|Кошерная]] [[торговля]] и [[Благородный|Благословенные]] [[аджр|инвестиции]]==
 
'''([[61:10]]-[[61:11|11]]-[[61:12|12]])''' [[Обращение к уверовавшим|О те, которые доверились]]! [[Указать]] ли вам на [[Торговля|торговлю]], которая [[Спасение|спасет]] вас от [[страдание|болезненных]] [[азаб|мучений]]? [[Иман|Доверьтесь]] [[Бог]]у и Его [[Посланник]]у, и [[джихад|усердствуйте]] на [[Путь Бога|Пути Бога]] своим [[имущество]]м, и своими [[нафс|душами]]. Так будет [[Добро хоир|лучше]] для вас, если [[быть|бы]] вы только [[знание|знали]]. Он [[Прощение|простит]] вам ваши [[Грех зунуб|грехи]], и [[Входить|введет]] вас в [[Рай|Райские сады]], с [[Ручей +|Ручьями]], [[Течь|бьющими]] [[Мин|из]]-[[под]] (''земли''), и в [[Хорошее|прекрасные]] [[Селиться|апартаменты]] [[Рай|садов]] [[Эдем]]а. [[Залик|Это]] (''и есть'') [[Великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]].
 
''для описания ситуации и бизнесом, торговлей, инвестпроектами и фьючерсами, удобнее использовать разделение на социальные группы, исторически свойственные индийскому обществу - [[касты|кастовое]] деление. В приведенных ниже [[аят]]ах противопоставляются два [[архетип]]а, два менталитета - «'''[[Торговля|Торгаша]]-[[Вайшьи]]'''» и «'''[[Абстракция|Брахмана]]-[[Джихад|Кшатрия]]'''».''
 
===«'''[[Торговля|Торгаш]]-[[Вайшьи|Вайшья]]'''»===
 
'''([[9:24]])''' [[говорить|Скажи]]: «Если ваши отцы, ваши сыновья, ваши братья, ваши супруги, ваши семьи, [[приобретать|приобретенное]] вами [[имущество]], [[торговля|торговля]], застоя в которой вы опасаетесь, и жилища, которые вы облюбовали, милее вам, чем [[Бог]], Его [[Посланник]], и [[джихад|усердие]] на Его пути, то ждите, пока [[Бог]] не придет со Своим велением. И [[Бог]] не (''дает'') [[руководство]] [[Нечестивцы|нечестивому]] [[народ]]у».
 
'''([[62:11]])''' '''Когда же они увидели торговлю''' или забаву, '''они разошлись''', '''бросившись к ней''', и оставили тебя стоять во время пятничной проповеди. [[говорить|Скажи]]: «'''То, что у [[Бог]]а, лучше забавы и торговли''', и [[Бог]] — Наилучший из дарующих удел».
 
'''([[Евангелие]] от Мф. 21:12-13)''' И вошёл '''[[Иисус]]''' в храм Божий, '''и выгнал всех [[Торговля|продающих и покупающих]] в храме''', и опрокинул столы меновщиков, и скамьи продающих голубей, и говорил им: написано, — дом Мой домом [[молитва|молитвы]] наречётся; а вы сделали его вертепом разбойников.
 
===«'''[[Абстракция|Брахман]]-[[Джихад|Кшатрий]]'''»===
 
'''([[9:111]])''' [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[Приобретение|приобрел]] [[нафс|души]] и [[имущество]] [[иман|доверившихся]], потому как, [[Рай|Райские сады]], теперь (''уготованы'') для них. Они [[сражение|сражаются]] на [[Путь|Пути]] [[Бог]]а, [[сражение|убивая]] и [[сражение|погибая]]. Его [[обещание]] (''одинаково'') [[Истина|истинно]] - в [[Тора|Торе]], и в [[Евангелие|Евангелии]], и в [[Коран +|Коране]]. А кто (''всегда'') [[Выполнять|выполняет]] свои [[Договор|обязательства]] кроме [[Бог]]а? Так [[Радость|возрадуйтесь]] же той [[Торговля|присяге]], которой вы [[Торговля|присягнули]] (''выше''). '''Это и есть [[великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]]'''.
 
'''([[3:146]])''' '''Сколько же было [[пророк]]ов, (''рядом'') с которыми [[сражение|сражалось]] [[Большинство|много]] [[Реббе|ученых мужей]]'''! Они не [[слабость|пали духом]] от того, что [[Поражать|постигало]] их на [[Путь Бога|Пути Бога]], не (''проявили'') [[Слабость|слабости]], и не [[сдаваться|сдались]]. Ведь [[Бог]] [[любовь|любит]] [[терпение|терпеливых]].
 
==Тема [[Любовь +|Любви]]==
 
'''([[61:4]])''' [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[любовь +|любит]] тех, (''которые'') [[Убийство|сражаются]] на Его [[путь|пути]] - [[ряд]]ами, словно они — [[Плотная кладка|прочное]] [[строение]].
 
'''([[61:13]])''' И [[другой|ещё]]! Грядёт, [[Любовь +|полюбившаяся]] вам [[помощь]] от [[Бог]]а, и [[Близко|приближающееся]] [[Фатиха|раскрытие]] (''смыслов''). [[Башар|Так обрадуй]] [[Фа|же]] [[иман|Доверившихся]]!
 
''примечательно, что тема «[[любовь +|Любви]]», поднимается в исследуемой [[Сура|суре]] дважды: '''([[61:4]])''' и '''([[61:13]])'''. однако в [[61:4|начале суры]] ставится вопрос - «'''Кого [[любовь +|любит]] [[Бог]]?'''», адресуя высокое чувство  «'''Воинскому Братству'''», тогда как [[61:13|в конце]] [[Сура|суры]], тема меняет ракурс, поднимая вопрос - «'''Что [[любовь +|любят]] [[Иман|доверившиеся]]?'''». В '''([[61:13]])''' фокус привычного нам термина '''[[Любовь +|любовь]]''' аккуратно сдвигается к нетривиальным запросам - «'''[[помощь|помощи]] от [[Бог]]а'''», и «'''[[Близко|близкой]] [[Победа фатх|победе]]'''».''
 
''почти ежедневно возвращаюсь к теме «'''[[Любовь +|любви]]'''», в попытке разгадать ее формулу, но эти шесть букв, составляющие слово "любовь", несут в себе столько сложнейших психологических конструкций, что ответом на вопрос - «'''что такое любовь?'''», будет лишь очередная попытка свести теоретическую часть, жизненный опыт, и интуитивные прозрения.''
 
=='''Corpus Coranicum'''==
 
... In 2007 journalist-publisher '''Frank Schirrmacher''' wrote an article for the '''Frankfurt Book Fair''' predicting that the '''Corpus Coranicum''' would spark similar outrage among Muslims, comparing it to the punishment of '''[[Прометей|Prometheus]]''' for bringing fire to mankind. He was enthusiastic that the fruits of that research might even '''«overthrow rulers and topple kingdoms»'''...
 
... В 2007 году журналист-издатель '''Франк Ширмахер''' написал статью для '''Франкфуртской книжной ярмарки''', в которой предсказал, что '''Corpus Coranicum''' вызовет негодование среди мусульман, сравнив его с наказанием '''[[Прометей|Прометея]]''', за то, что он принес человечеству [[огонь]]. Автор статьи был в восторге от того, что плоды этого [[Исследование|исследования]] могут даже '''«свергать правителей и разрушать монархии»'''...
 
==См. также==
 
'''[[Ряды ("Ас-Сафф")]]'''
 
 
'''[[Собрание (Аль-Джумуа). Тафсир|▼ Следующий Тафсир - Собрание ("Аль-Джумуа") ▼]]'''

Текущая версия на 01:35, 4 октября 2023

▲ Предыдущий Тафсир - Испытуемая ("Аль-Мумтахана") ▲


Название суры и её номер

Название, суры «Ас-Сафф» (араб. الصف — традциц. Ряды, Боевой строй), очевидно связано с идеей аята (61:4) «...любви Аллаха к тем, (которые) сражаются на Его пути - рядами...».

Корень слова ṣād fā fā (ص ف ف), согласно corpus.quran.com употреблён в Коране 14 раз.

Прометий 6️⃣1️⃣ / 1️⃣4️⃣5️⃣

Номер суры (6️⃣1️⃣) соответствует, соответствует хим. элементу Прометию (Pm) (лат. Promethium), относящемуся к 3-ей группе и 6-му периоду, периодической системы химических элементов Д. И. Менделеева, с атомным номером 6️⃣1️⃣.

Абсолютная масса атома (одно из фундаментальных свойств атома) — величина, показывающая во сколько раз масса атома данного элемента больше массы атома другого элемента, принятой за единицу измерения массы (у Прометия она равна 1️⃣4️⃣5️⃣). В химии (преимущественно для практических целей) значительно удобнее пользоваться относительной (условной) величиной, которую называют относительной атомной массой или просто атомной массой.

Герой Мифов Древней Греции - Прометей, наиболее известен тем, что бросил вызов богам Олимпа, украв у них огонь, и отдав его человечеству в виде идей, технологий и знаний, знаменуя пламенный старт цивилизации.

(6️⃣1️⃣:8) Они хотят погасить просветление Аллаха своими ртами, а Аллах воплотит Своё просветление, даже если это ненавистно Отрицающим.

(6️⃣:1️⃣) Хвала Аллаху, Который сотворил Небеса и Землю, и установил Мраки и Свет. После (этого), те, которые отрицают, (осмеливаются) с их Господом (определять) справедливость.

(1️⃣4️⃣:5️⃣) А ведь Мы определенно отправили Моисея с Нашими определениями, чтобы ты вывел свой народ из Мраков к Свету, и напомнил им о днях Аллаха. Воистину, в этом и есть знамения для всякого терпеливого, благодарного.

Общая информация

Сура состоит из непронумерованной Басмаллы, и 14 аятов. Имеет 61-ый порядковый номер в списке сур Корана, и занимает 54-ое место с его конца.

Сюжет суры строится вокруг однообразной проблематики, с которой сталкиваются посланники Бога к Сынам Израиля.

Моисей, Иисус, Мария, Ахмад, Сыны Израиля, часть которых выделена в группу Апостолов-Собеседников - вот круг действующих лиц этой главы Корана.

Лицемерие, ухищрения, саботаж (по иронии судьбы созвучный Шаббату), забалтывание важных тем, недостаток доверия Богу, отвержение, доходящее до открытого противодействия пророкам, обвинения посланников в использовании магии и алхимии, клевета на Бога, - вот описание реакции Сынов Израиля на призыв следования Завету.

Но красота Корана в его сбалансированности. На фоне негативных моментов во взаимоотношениях с Богом и Его Посланниками, последовательно звучат призывы к боевому братству, благая весть о грядущем посланнике, превосходной религии, дарованной Богом, открытой формуле благословенного "бизнеса", и реальной возможности заслужить "пакет райских услуг".

Доверившимся Сынам Израиля обещана помощь от Бога, близкая победа, и Великое Преуспеяние.

Необходимо четко понимать, что вся проблематика Сынов Израиля, не что-то далекое, и отстраненное. Это не что иное, как зеркало, в котором покорившиеся последователи учения Корана, должны увидеть свое отражение, удерживаться от повторения ошибок народа Моисея, и проявлять искреннее усердие на Пути Бога своими финансами, душевным порывом, и человекочасами.

В классификации сур, 61-ая сура, относится к категории: «Суры о Сынах Израиля».

Криптоанализ частотности

Пророки и Посланники

1. Моисей - 1 раз: (61:5);

2. Иисус - 2 раза: (61:6); (61:14);

3. Мария - 2 раза: (61:6); (61:14).

Сюжет

Прославление Бога - «Аль-Мусаббихат»

(61:1) Прославляет Бога то, что на Небесах, и то, что на Земле. И Он — Могущественный, Мудрый.

первый аят 61 суры, Muhammad Shafi Deobandi отнес к группе сур, первые аяты которых, он классифицировал термином - «Аль-Мусаббихат». Другими словами, 57 сура, 59 сура, 61 сура, 62 сура, 64 сура, начинаются с прославления Бога. Иногда к этой категории причисляют 17 суру и 87 суру.

(13:13) Гром прославляет Его хвалой, и ангелы от страха перед Ним. Он мечет молнии и поражает ими, кого пожелает. Они спорят о Боге, а ведь Он силен и суров в наказании.

(17:44) Его славят семь небес, земля и те, кто на них. Нет ничего, что не прославляло бы Его хвалой, однако вы не понимаете их славословия. Воистину, Он - выдержанный, прощающий.

(42:5) Там, наверху, небеса готовы к трансформации. Ангелы прославляют хвалой своего Господа, и просят прощения для тех, кто на земле. Воистину, БогВсепрощающий, Милосердный.

в аяте (61:1) оба качества Бога, образующие устойчивую пару - «Могущественный и Мудрый» употреблены с определённым артиклем «аль», и сведены в миникластер - Могущественный и Мудрый (с «аль»).

при этом существует отдельно выделенная группа аятов, где качества «Могущественный и Мудрый» употреблены без определённого артикля «аль» - Могущественный и Мудрый (без «аль»).

Несоответствие слов делам. Лицемерие

(61:2-3) О те, которые доверились! Почему вы говорите то, чего (сами) не делаете? Велика ненависть Бога к тому, что вы говорите то, чего не делаете.

жесткое порицание лицемерия, выражающееся в резком несоответствии декларируемых высокопарных заявлений, произносимых доверившимися Богу, с их реальными действиями и поступками, и великая степень ненависти Бога к их ханжескому отношению, вот, как мне видится суть этих аятов. а нижеприведенные аяты позволят взглянуть на проблему с иных ракурсов

(2:44) Как вы (можете) побуждать Людей к Благочестию, (предав) забвению самих себя, ведь вы же читаете Писание!? Неужели вы не образумитесь?

(3:92) Вы не достигните благочестия, пока не (будете) расходовать из того, что вами любимо. И какую бы вещь вы ни пожертвовали, так ведь Бог ведает об этом.

(3:167) и узнал лицемеров... ...Они произносят своими устами то, чего нет в их сердцах, но Богу лучше знать о том, что они скрывают.

Любовь Бога к братьям по вере и оружию

(61:4) Воистину, Бог любит тех, (которые) сражаются на Его пути - рядами, словно они — прочное строение.

красота и тонкость аллегорий Корана, затрагивает самые глубинные струны и механизмы души, и пробуждает искреннюю поддержку и взаимопонимание доверившихся Богу, в самые критичные моменты жизни.

(3:103) Ухватитесь же за вервь Бога все вместе, и не разделяйтесь. Вспомните о милости, которую Бог (оказал) вам, когда вы были врагами, а Он (создал) единение между вашими сердцами, и по Его милости вы стали братьями. А ведь вы были на краю Огненной пропасти, и Он спас вас от нее. Так Бог разъясняет вам Свои аяты, - быть может, вы (последуете) за руководством.

(8:65) О Пророк! Побуждай верующих к сражению. Если будет среди вас двадцать терпеливых, то они (смогут) победить две сотни; если же их среди вас будет сотня (терпеливых), то они (смогут) победить тысячу отвергающих, потому что они - люди неразумные.

(9:111) Воистину, Бог приобрел души и имущество доверившихся, потому как, Райские сады, теперь (уготованы) для них. Они сражаются на Пути Бога, убивая и погибая. Его обещание (одинаково) истинно - в Торе, и в Евангелии, и в Коране. А кто (всегда) выполняет свои обязательства кроме Бога? Так возрадуйтесь же той присяге, которой вы присягнули (выше). Это и есть Великое Преуспеяние.

Бунтари в стане Моисея

(61:5) И вот сказал Моисей своему народу: «О мой народ! Почему вы (причиняете) мне дискомфорт, точно зная, что я (отправленный) к вам Божий посланник?». Когда же они отклонились, то это Бог отклонил их сердца. И Бог не (дает) руководство нечестивому народу.

все пророки и посланники встречались с предсказуемой реакцией народов, к которым были отправлены. Проявляемое в их адрес высокомерие, причиняемый им дискомфорт, отвержение, препирательства, насмешки, обвинение во лжи, убийства - такова цена Высших Степеней, Великих Наград и довольства Бога.

(6:34) До тебя посланников также (считали) лжецами, но они выдерживали (обвинения) во лжи, и (причиненный) дискомфорт, пока не являлась к ним Наша помощь. Никто не изменит слов Бога, и до тебя уже дошли некоторые вести о посланниках.

(21:41) И конечно же, до тебя посланники тоже (подвергались) издевательствам. Но затем накрывало тех, которые насмехались, ими же учиненными издевательствами.

см. также (10:98), (18:56), (3:21-22), (42:13)

Иисус-Мессия. Посланник-Ахмад. Добровольцы-помощники Бога

(61:6) И вот сказал Иисус, сын Марии: «О Сыны Израиля! Я послан к вам Богом, чтобы подтвердить (правдивость) того, что было прежде в Торе, и (сообщить) добрую (весть) о посланнике, (который) придет после меня, имя которого - Ахмад». Когда же он явился к ним с ясными доказательствами, они сказали: «Это — явная алхимия».

(61:14) О те, которые доверились! Будьте помощниками Бога. Как сказал Иисус, сын Марии собеседникам (апостолам): «Кто будет моим помощником (на пути) к Богу?». Собеседники ответили: «Мы — помощники Бога». Часть Сынов Израиля доверилась, а (другая) часть отвергла. Мы поддержали тех, которые доверились, в (борьбе) с их врагами, и они стали господствовать.

Восемь аятов суры «Семейство Имрана» гармонично дополняют, и раскрывают важные детали сложных отношений Иисуса и собеседников-апостолов. Конкретизируется миссия Иисуса, прописываются обновления к Торе. Отдельного разговора стоит тема посланника-Ахмада. О ней речь пойдет ниже.

(3:50-51) (Я пришел), чтобы подтвердить (правдивость) того, что было прежде в Торе, и чтобы разрешить вам часть того, что было вам запрещено. Я пришел к вам со знамением от вашего Господа. (Будьте) ответственны перед Богом, и повинуйтесь мне. Воистину, Бог - мой Господь, и ваш Господь. Служите же Ему, ибо таков прямой путь!».

(3:52-53-54) И когда Иисус почувствовал их (Сынов Израиля) отвержение, он сказал: «Кто будет моим помощником (на пути) к Богу?». Собеседники (апостолы) сказали: «Мы - помощники Бога. Мы доверились Богу. Свидетельствуем, что мы покорились! Господь наш! Мы доверились тому, что Ты ниспослал, и последовали за посланником. Запиши же нас (в число) засвидетельствовавших». Они (плели) интриги, и Бог (в ответ) интриговал, а ведь Бог - (спланирует) наилучшую интригу.

(3:55-56-57) Вот Бог сказал: «О Иисус! Я упокою тебя, и вознесу тебя к Себе. Я очищу тебя от тех, кто отвергал, а тех, которые последовали за тобой, возвышу над теми, которые отвергали, до (самого) Дня воскресения. Затем вам (предстоит) вернуться ко Мне, и Я рассужу между вами о том, в чем у вас были разногласия. А тех, которые отвергали, Я подвергну тяжким мучениям в этом мире и в Предельной Реальности, и не будет у них помощников». Тем же, которые доверились и совершали праведные деяния, Он воздаст награду сполна. (Воистину), Бог не любит беззаконников.

Ахмад

(61:6) И вот сказал Иисус, сын Марии: «О Сыны Израиля! Я послан к вам Богом, чтобы подтвердить (правдивость) того, что было прежде в Торе, и (сообщить) добрую (весть) о посланнике, (который) придет после меня, имя которого - Ахмад (араб. أَحْمَدُ, ахмаду)». Когда же он явился к ним с ясными доказательствами, они сказали: «Это — явная алхимия!».

Ахмад, Ахмед, Ахмет, Ахмат (араб. أحمد) — арабское имя, в переводе на русский означает «тот, кто постоянно благодарит (Бога)», «более достойный одобрения». Именем "Ахмад" не называли никого, ни во времена Пророка Мухаммада, ни во времена сахабов. Необходимо отметить, что грамматическая форма «أَحْمَدُ» допускает, как использование ее в виде имени собственного - "Ахмад", так и в форме прилагательного - "достойный одобрения, похвалы".

(7:157) те которые последуют за Посланником, гоем (необразованным в вопросах религии и Писаний) пророком, запись (о котором) они найдут в своих (писаниях) Торе и Евангелии. Он повелит им (поступать) по совести, и удержит от предосудительного, и разрешит им благое, и запретит им скверное, освободит их от обременений и оков, которые были (наложены) на них. Те же, которые доверятся ему, и (отнесутся) к нему с почтением, и (окажут) ему помощь, и последуют за ниспосланным с ним Просветлением, они и (окажутся) преуспевшими».

В Евангелии от Иоанна, Иисус предрекает приход «помощника» (греч. παράκλητον, paraklēton), в арабской транскрипции текста Евангелия, по неизвестной мне причине использован термин - «аль-му'аззи», переведенный на русский, как «утешитель».

(Евангелие от Иоанна, 14:25-26) Сие сказал Я (Иисус) вам, находясь с вами. Утешитель же (араб. аль-му'аззи), Дух Святой, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему, и напомнит вам все, что Я говорил вам.

(Евангелие от Иоанна, 14:16-17) И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя (араб. аль-му'аззи), да пребудет с вами вовек, Духа истины, Которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет.

(Евангелие от Иоанна, 16:7-11) Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошел; ибо, если Я не пойду, Утешитель (араб. аль-му'аззи) не приидет к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам, и Он, придя, обличит мир о грехе и о правде и о суде: о грехе, что не веруют в Меня; о правде, что Я иду к Отцу Моему, и уже не увидите Меня; о суде же, что князь мира сего осужден.

вот ссылки на греческий текст Евангелия от Иоанна: Helper-paraklētos, Helper-paraklēton, Helper-paraklētos

Ложь-Клевета-Измышления vs Просветление-Сияние-Светоч

(61:7-8) И кто же может быть несправедливее того, кто лживо клевещет на Бога, когда его призывают к покорности? А ведь Бог не ведет людей несправедливых. Они хотят погасить Божественное просветление своими ртами, но Бог доведет (до конца) Свое просветление, даже если это ненавистно отрицающим.

тема «света и мрака» глубоко мифологична. первая разделенность, которую встречает новорожденный это контраст внутриутробной темноты, и света снаружи. в мифологической модели мира это одно из основных противопоставлений, соотносящееся, в конечном счете — с противостоянием «добра и зла».

(6:115) Слово твоего Господа исполнено правдиво и справедливо! Никто не изменит Его Слов. Он - Слышащий, Знающий.

(17:81) И скажи: «Появляется Истина, и исчезает Фальшь. Ведь Фальшь - оказывается исчезающей».

(39:22) Ведь тот, чью грудь Бог раскрыл для покорности - он просвещен своим Господом! Горе тем, чьи сердца черствы к методологии (абстрагирования) к Богу! Они (пребывают) в очевидном заблуждении.

и поскольку основными действующими лицами этой суры являются Моисей, Иисус, и Сыны Израиля, необходимо связать тему света и просветления с контекстом повествования:

(Тора, Бытие 1:1-4) В начале сотворил Бог Небо и Землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою. И сказал Бог: да будет Свет! И стал Свет. И увидел Бог Свет, что он хорош, и отделил Бог Свет от Тьмы.

(21:48-49) И ведь Мы определенно дали Моисею и Аарону - Критерий, и просветление, и методологию для Ответственных, которые страшатся своего Господа, (доверяясь) в сокровенном, и трепещут от (осознания) Часа.

(5:46) Вслед за ними Мы отправили Иисуса, сына Марии, с подтверждением (правдивости) того, что было прежде (ниспослано) в Торе. Мы даровали ему Евангелие, в котором руководство и свет, которое подтверждало то, что было прежде (ниспослано) в Торе. А также руководство, и увещевание для ответственных.

Истинные условия по выплате долга - Религия Истины

(61:9) Он — Тот, Кто отправил Своего Посланника с Руководством, и Истинными (условиями по выплате) долга, чтобы (проявить) их очевидное (совершенство) над всеми остальными (способами выплат) Долгов, даже если это ненавистно политеистам.

термин «Аль-Дин», безапелляционно принимаемый большинством, как «Религия», наполнен в Коране простым по сути смыслом «Долг». и следующие несколько аятов, подтверждают этот тезис:

(5:3) ...Сегодня Я ради вас полностью (сформировал) для вас (принцип выплаты) долга, довел (до конца) Мою милость к вам, и одобрил для вас (в качестве выплаты) долга - Покорность. Если же кто-либо будет вынужден пойти на это (на употребление запрещенных продуктов) от голода, а не из склонности к греху, то ведь Бог - прощающий, милосердный.

(9:33) Он — Тот, Кто отправил Своего Посланника с Руководством, и Истинными (условиями по выплате) долга, чтобы (проявить) их очевидное (совершенство) над всеми остальными (способами выплат) Долгов, даже если это ненавистно политеистам.

(16:52) Ему (принадлежит) то, что на Небесах и на Земле. (Все) перед ним в бесконечном Долгу (араб. الدِّينُ, аль-дину). Неужели вы (несёте) ответственность перед кем-либо, помимо Бога?

(48:28) Он — Тот, Кто отправил Своего Посланника с Руководством, и Истинными (условиями по выплате) долга, чтобы (проявить) их очевидное (совершенство) над всеми остальными (способами выплат) Долгов. И достаточно того, что Бог является Свидетелем.

(51:5-6) и воистину, обещанное вам - правдиво, и воистину, (расчет по) Долгу (араб. الدِّينَ, аль-дина) непременно свершится!

и еще несколько аятов, в поддержку темы: (22:37), (51:57), (6:14).

Кошерная торговля и Благословенные инвестиции

(61:10-11-12) О те, которые доверились! Указать ли вам на торговлю, которая спасет вас от болезненных мучений? Доверьтесь Богу и Его Посланнику, и усердствуйте на Пути Бога своим имуществом, и своими душами. Так будет лучше для вас, если бы вы только знали. Он простит вам ваши грехи, и введет вас в Райские сады, с Ручьями, бьющими из-под (земли), и в прекрасные апартаменты садов Эдема. Это (и есть) Великое Преуспеяние.

для описания ситуации и бизнесом, торговлей, инвестпроектами и фьючерсами, удобнее использовать разделение на социальные группы, исторически свойственные индийскому обществу - кастовое деление. В приведенных ниже аятах противопоставляются два архетипа, два менталитета - «Торгаша-Вайшьи» и «Брахмана-Кшатрия».

«Торгаш-Вайшья»

(9:24) Скажи: «Если ваши отцы, ваши сыновья, ваши братья, ваши супруги, ваши семьи, приобретенное вами имущество, торговля, застоя в которой вы опасаетесь, и жилища, которые вы облюбовали, милее вам, чем Бог, Его Посланник, и усердие на Его пути, то ждите, пока Бог не придет со Своим велением. И Бог не (дает) руководство нечестивому народу».

(62:11) Когда же они увидели торговлю или забаву, они разошлись, бросившись к ней, и оставили тебя стоять во время пятничной проповеди. Скажи: «То, что у Бога, лучше забавы и торговли, и Бог — Наилучший из дарующих удел».

(Евангелие от Мф. 21:12-13) И вошёл Иисус в храм Божий, и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков, и скамьи продающих голубей, и говорил им: написано, — дом Мой домом молитвы наречётся; а вы сделали его вертепом разбойников.

«Брахман-Кшатрий»

(9:111) Воистину, Бог приобрел души и имущество доверившихся, потому как, Райские сады, теперь (уготованы) для них. Они сражаются на Пути Бога, убивая и погибая. Его обещание (одинаково) истинно - в Торе, и в Евангелии, и в Коране. А кто (всегда) выполняет свои обязательства кроме Бога? Так возрадуйтесь же той присяге, которой вы присягнули (выше). Это и есть Великое Преуспеяние.

(3:146) Сколько же было пророков, (рядом) с которыми сражалось много ученых мужей! Они не пали духом от того, что постигало их на Пути Бога, не (проявили) слабости, и не сдались. Ведь Бог любит терпеливых.

Тема Любви

(61:4) Воистину, Бог любит тех, (которые) сражаются на Его пути - рядами, словно они — прочное строение.

(61:13) И ещё! Грядёт, полюбившаяся вам помощь от Бога, и приближающееся раскрытие (смыслов). Так обрадуй же Доверившихся!

примечательно, что тема «Любви», поднимается в исследуемой суре дважды: (61:4) и (61:13). однако в начале суры ставится вопрос - «Кого любит Бог?», адресуя высокое чувство «Воинскому Братству», тогда как в конце суры, тема меняет ракурс, поднимая вопрос - «Что любят доверившиеся?». В (61:13) фокус привычного нам термина любовь аккуратно сдвигается к нетривиальным запросам - «помощи от Бога», и «близкой победе».

почти ежедневно возвращаюсь к теме «любви», в попытке разгадать ее формулу, но эти шесть букв, составляющие слово "любовь", несут в себе столько сложнейших психологических конструкций, что ответом на вопрос - «что такое любовь?», будет лишь очередная попытка свести теоретическую часть, жизненный опыт, и интуитивные прозрения.

Corpus Coranicum

... In 2007 journalist-publisher Frank Schirrmacher wrote an article for the Frankfurt Book Fair predicting that the Corpus Coranicum would spark similar outrage among Muslims, comparing it to the punishment of Prometheus for bringing fire to mankind. He was enthusiastic that the fruits of that research might even «overthrow rulers and topple kingdoms»...

... В 2007 году журналист-издатель Франк Ширмахер написал статью для Франкфуртской книжной ярмарки, в которой предсказал, что Corpus Coranicum вызовет негодование среди мусульман, сравнив его с наказанием Прометея, за то, что он принес человечеству огонь. Автор статьи был в восторге от того, что плоды этого исследования могут даже «свергать правителей и разрушать монархии»...

См. также

Ряды ("Ас-Сафф")


▼ Следующий Тафсир - Собрание ("Аль-Джумуа") ▼