Терпение: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 43: Строка 43:
'''([[18:67]]-[[18:68|68]])''' Он [[говорить|сказал]]: «[[Инна|Воистину]], [[Кя|ты]] [[Ля|не]] в [[Способный|состоянии]] [[терпение|совладать]] (''[[араб]]. صَبْرًا, сабран'') (''с собой''), (''находясь'') [[Ма'а|со]] мной. И [[Кайфа|как]] '''тебе''' [[терпение|совладать]] (''[[араб]]. تَصْبِرُ, тасбиру'') [['аля|с]] [[Ма мест|тем, чего]] ты [[Лям +|не]] (''сможешь'') [[Мухит|объять]] [[Би|по]][[Хи|средством]] [[Хабар|осведомленности]]?».
'''([[18:67]]-[[18:68|68]])''' Он [[говорить|сказал]]: «[[Инна|Воистину]], [[Кя|ты]] [[Ля|не]] в [[Способный|состоянии]] [[терпение|совладать]] (''[[араб]]. صَبْرًا, сабран'') (''с собой''), (''находясь'') [[Ма'а|со]] мной. И [[Кайфа|как]] '''тебе''' [[терпение|совладать]] (''[[араб]]. تَصْبِرُ, тасбиру'') [['аля|с]] [[Ма мест|тем, чего]] ты [[Лям +|не]] (''сможешь'') [[Мухит|объять]] [[Би|по]][[Хи|средством]] [[Хабар|осведомленности]]?».


='''Терпение''' перед [[фитна|искушением]] и в [[Сложность|сложных]] ситуациях=
=='''Терпение''' перед [[фитна|искушением]] и в [[Сложность|сложных]] ситуациях==


'''([[4:25]])''' А кто не [[Способный|обладает]] [[богатство]]м, чтобы [[никах|жениться]] на [[иман|верующих]] [[целомудрие|целомудренных]] (''женщинах''), пусть (''женится'') на [[иман|верующих]] (''девушках''), (''из числа своих'') [[невольник|невольниц]], [[Устойчивый оборот 12|которые вам уже принадлежат]]. [[Бог]]у (''лучше'') [[знающий|знать]] о вашем [[иман|доверии]]. [[Часть|Одни из вас]] являются (''потомками'') [[Часть|других]]. Посему [[никах|женитесь]] на них с [[Разрешение|разрешения]] их [[Семья|семей]], и [[давать|давайте]] им [[аджр|вознаграждение]] [[Совесть|по-совести]], (''если они являются'') [[целомудрие|целомудренными]], [[Другой|а не]] [[распутник|распутницами]], или [[брать|имеющими]] [[любовник]]ов. Если же (''после обретения'') [[целомудрие|покровительства]] (''замужества''), они (''невольницы'') [[Давать|совершат]] [[мерзость|мерзкий]] (''поступок''), то их [[азаб|наказание]] (''должно быть равно'') [[половина|половине]] (''наказания'') [[целомудрие|целомудренных]] (''женщин''). (''Жениться на невольницах позволено тем из вас''), кто [[Страх хошьяти|опасается]] [[Сложность|сложностей]]. Но если '''вы''' ('''''проявите''''') [[терпение]] (''[[араб]]. تَصْبِرُوا, тасбиру''), это будет для вас [[Добро хоир|лучше]], ведь [[Бог]] - [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].
'''([[4:25]])''' А кто не [[Способный|обладает]] [[богатство]]м, чтобы [[никах|жениться]] на [[иман|верующих]] [[целомудрие|целомудренных]] (''женщинах''), пусть (''женится'') на [[иман|верующих]] (''девушках''), (''из числа своих'') [[невольник|невольниц]], [[Устойчивый оборот 12|которые вам уже принадлежат]]. [[Бог]]у (''лучше'') [[знающий|знать]] о вашем [[иман|доверии]]. [[Часть|Одни из вас]] являются (''потомками'') [[Часть|других]]. Посему [[никах|женитесь]] на них с [[Разрешение|разрешения]] их [[Семья|семей]], и [[давать|давайте]] им [[аджр|вознаграждение]] [[Совесть|по-совести]], (''если они являются'') [[целомудрие|целомудренными]], [[Другой|а не]] [[распутник|распутницами]], или [[брать|имеющими]] [[любовник]]ов. Если же (''после обретения'') [[целомудрие|покровительства]] (''замужества''), они (''невольницы'') [[Давать|совершат]] [[мерзость|мерзкий]] (''поступок''), то их [[азаб|наказание]] (''должно быть равно'') [[половина|половине]] (''наказания'') [[целомудрие|целомудренных]] (''женщин''). (''Жениться на невольницах позволено тем из вас''), кто [[Страх хошьяти|опасается]] [[Сложность|сложностей]]. Но если '''вы''' ('''''проявите''''') [[терпение]] (''[[араб]]. تَصْبِرُوا, тасбиру''), это будет для вас [[Добро хоир|лучше]], ведь [[Бог]] - [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].
Строка 51: Строка 51:
'''([[25:20]])''' И Мы не [[посланник|посылали]] [[Прошлое|до тебя]] (''кого-либо'') из [[посланник]]ов, которые не [[кушать|потребляли]] бы [[пища|пищу]], или не [[Идти|ходили]] бы по [[рынок|рынкам]]. И мы [[делать|сделали]] [[часть|одних]] из вас [[фитна|искушением]] для [[часть|других]]: ('''''проявите''''') '''ли вы''' [[терпение]] (''[[араб]]. أَتَصْبِرُونَ, атасбируна'')? А твой [[Господь]] [[быть|является]] [[Всевидящий|Всевидящим]].
'''([[25:20]])''' И Мы не [[посланник|посылали]] [[Прошлое|до тебя]] (''кого-либо'') из [[посланник]]ов, которые не [[кушать|потребляли]] бы [[пища|пищу]], или не [[Идти|ходили]] бы по [[рынок|рынкам]]. И мы [[делать|сделали]] [[часть|одних]] из вас [[фитна|искушением]] для [[часть|других]]: ('''''проявите''''') '''ли вы''' [[терпение]] (''[[араб]]. أَتَصْبِرُونَ, атасбируна'')? А твой [[Господь]] [[быть|является]] [[Всевидящий|Всевидящим]].


='''Терпение''' и [[молитва]]=
=='''Терпение''' и [[молитва]]==


'''([[2:45]]-[[2:46|46]])''' [[Мольба о помощи|Обратитесь за помощью]] '''к''' [[терпение|терпению]] (''[[араб]]. بِالصَّبْرِ, биль-собри'') и [[молитва|молитве]]. Воистину, она (''является'') [[кабир|тяжким бременем]] для всех, кроме [[смирение|смиренных]], которые (''резонно'') [[думать|полагают]], что они [[Встреча|встретятся]] со своим [[Господь|Господом]], и что они [[Возвращение|возвратятся]] к Нему.
'''([[2:45]]-[[2:46|46]])''' [[Мольба о помощи|Обратитесь за помощью]] '''к''' [[терпение|терпению]] (''[[араб]]. بِالصَّبْرِ, биль-собри'') и [[молитва|молитве]]. Воистину, она (''является'') [[кабир|тяжким бременем]] для всех, кроме [[смирение|смиренных]], которые (''резонно'') [[думать|полагают]], что они [[Встреча|встретятся]] со своим [[Господь|Господом]], и что они [[Возвращение|возвратятся]] к Нему.
Строка 57: Строка 57:
'''([[2:153]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Мольба о помощи|Обратитесь за помощью]] '''к''' [[терпение|терпению]] (''[[араб]]. بِالصَّبْرِ, биль-собри'') и [[молитва|молитве]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] - с [[терпение|терпеливыми]] (''[[араб]]. الصَّابِرِينَ, аль-собирина'').
'''([[2:153]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Мольба о помощи|Обратитесь за помощью]] '''к''' [[терпение|терпению]] (''[[араб]]. بِالصَّبْرِ, биль-собри'') и [[молитва|молитве]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] - с [[терпение|терпеливыми]] (''[[араб]]. الصَّابِرِينَ, аль-собирина'').


=='''Терпение''' и [[праведные дела]]==
==='''Терпение''' и [[праведные дела]]===


'''([[90:17]])''' Затем, (''следует'') [[быть]] из (''числа'') тех, которые [[Иман|доверились]], [[Заповедь|заповедовали]] [[Терпение|терпение]] (''[[араб]]. بِالصَّبْرِ, сабири''), и [[Заповедь|заповедовали]] (''быть'') [[Сострадание|сострадательными]].
'''([[90:17]])''' Затем, (''следует'') [[быть]] из (''числа'') тех, которые [[Иман|доверились]], [[Заповедь|заповедовали]] [[Терпение|терпение]] (''[[араб]]. بِالصَّبْرِ, сабири''), и [[Заповедь|заповедовали]] (''быть'') [[Сострадание|сострадательными]].


==[[Мольба]] о '''терпении'''==
===[[Мольба]] о '''терпении'''===


'''([[2:250]])''' А [[Лямма|когда]] они [[появляться|оказались]] [[Ли|перед]] [[Показ|Голиафом]], и [[Ху|его]] [[войско]]м, [[говорить|сказали]]: «[[Господь]] наш! [[заполнять|Излей]] [['аля|на нас]] [[терпение]] (''[[араб]]. صَبْرًا, собран''), и [[укреплять|утверди]] наши [[Приготовить|опоры]], и [[помощь|помоги]] нам [['аля|против]] [[куфр|Отрицающего]] [[Коум|Народа]]».
'''([[2:250]])''' А [[Лямма|когда]] они [[появляться|оказались]] [[Ли|перед]] [[Показ|Голиафом]], и [[Ху|его]] [[войско]]м, [[говорить|сказали]]: «[[Господь]] наш! [[заполнять|Излей]] [['аля|на нас]] [[терпение]] (''[[араб]]. صَبْرًا, собран''), и [[укреплять|утверди]] наши [[Приготовить|опоры]], и [[помощь|помоги]] нам [['аля|против]] [[куфр|Отрицающего]] [[Коум|Народа]]».


=[[Бог]] с '''терпеливыми'''=
==[[Бог]] с '''терпеливыми'''==


'''([[2:249]])''' [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] [[Талут|Саул]] [[Разъяснять|выстроился]] [[Би|со]] [[Хи|своим]] [[Войско]]м, он [[говорить|сказал]]: «[[Инна|Воистину]], [[Бог]] (''подвергнет'') вас [[Испытание|испытанию]] [[Ручей +|ручьём]]. Кто [[Пить|напьется]] из него, тот [[не]] будет со мной. А кто не [[Кушать|отведает]] его, тот конечно же будет со мной. Но это не относится к тем, кто [[горний|зачерпнёт]] [[Рука|пригоршню]] (''воды'')». [[Пить|Напились]] из него (''все''), за исключением [[мало|немногих]] из них. [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] он, и [[Аллязи|те, которые]] [[иман|доверились]] вместе с ним [[переправа|преодолели]] [[Ху|его]], они [[говорить|сказали]]: «[[Яум день-сутки|Сегодня]] мы не [[Сила|справимся]] [[Би|с]] [[Показ|Голиафа]], и его [[войско]]м». Но [[Аллязи|те, которые]] [[Предположение|полагали]], что [[Встреча|встретятся]] с [[Бог]]ом, [[говорить|сказали]]: «[[Сколько]] [[мало]]численных [[отряд]]ов [[Победа|победило]] [[большинство|многочисленные]] [[отряд]]ы по [[Разрешение|воле]] [[Бог]]а!». [[Инна|Ведь]] [[Бог]] - [[Ма'а|с]] [[терпение|Терпеливыми]] (''[[араб]]. الصَّابِرِينَ, аль-собирина'').  
'''([[2:249]])''' [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] [[Талут|Саул]] [[Разъяснять|выстроился]] [[Би|со]] [[Хи|своим]] [[Войско]]м, он [[говорить|сказал]]: «[[Инна|Воистину]], [[Бог]] (''подвергнет'') вас [[Испытание|испытанию]] [[Ручей +|ручьём]]. Кто [[Пить|напьется]] из него, тот [[не]] будет со мной. А кто не [[Кушать|отведает]] его, тот конечно же будет со мной. Но это не относится к тем, кто [[горний|зачерпнёт]] [[Рука|пригоршню]] (''воды'')». [[Пить|Напились]] из него (''все''), за исключением [[мало|немногих]] из них. [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] он, и [[Аллязи|те, которые]] [[иман|доверились]] вместе с ним [[переправа|преодолели]] [[Ху|его]], они [[говорить|сказали]]: «[[Яум день-сутки|Сегодня]] мы не [[Сила|справимся]] [[Би|с]] [[Показ|Голиафа]], и его [[войско]]м». Но [[Аллязи|те, которые]] [[Предположение|полагали]], что [[Встреча|встретятся]] с [[Бог]]ом, [[говорить|сказали]]: «[[Сколько]] [[мало]]численных [[отряд]]ов [[Победа|победило]] [[большинство|многочисленные]] [[отряд]]ы по [[Разрешение|воле]] [[Бог]]а!». [[Инна|Ведь]] [[Бог]] - [[Ма'а|с]] [[терпение|Терпеливыми]] (''[[араб]]. الصَّابِرِينَ, аль-собирина'').  
Строка 83: Строка 83:
'''([[3:142]])''' [[Ам|Или же]] вы [[Расчет|расчитывали]], [[Ан|что]] вы [[Входить|войдете]] в [[Рай]], [[Лямма|пока не]] [[Знание|узнает]] [[Бог]] тех [[Мин|из]] [[Кум|вас]], [[Аллязи|которые]] [[Джихад|усердствовали]], и (''не'') [[Знание|узнает]] (''тех, которые'') [[терпение|Терпеливы]] (''[[араб]]. الصَّابِرِينَ, аль-собирина'')?
'''([[3:142]])''' [[Ам|Или же]] вы [[Расчет|расчитывали]], [[Ан|что]] вы [[Входить|войдете]] в [[Рай]], [[Лямма|пока не]] [[Знание|узнает]] [[Бог]] тех [[Мин|из]] [[Кум|вас]], [[Аллязи|которые]] [[Джихад|усердствовали]], и (''не'') [[Знание|узнает]] (''тех, которые'') [[терпение|Терпеливы]] (''[[араб]]. الصَّابِرِينَ, аль-собирина'')?


='''Терпение''' в следовании [[Коран ++|Корану]]=
=='''Терпение''' в следовании [[Коран ++|Корану]]==


'''([[10:109]])''' И [[Последователи|следуй]] [[Ма мест|тому, что]] [[Кя|те]][[Иля|бе]] [[Внушение|внушается]], и [[Сабр|терпи]], [[Хатта|покуда не]] [[Судить|рассудит]] [[Бог]]. И [[Ху|именно Он]] - [[Добро хоир|лучший]] [[Судить|Судья]].
'''([[10:109]])''' И [[Последователи|следуй]] [[Ма мест|тому, что]] [[Кя|те]][[Иля|бе]] [[Внушение|внушается]], и [[Сабр|терпи]], [[Хатта|покуда не]] [[Судить|рассудит]] [[Бог]]. И [[Ху|именно Он]] - [[Добро хоир|лучший]] [[Судить|Судья]].
Строка 89: Строка 89:
'''([[18:28]])''' [[нафс|Сам]] же, '''будь''' [[терпение|терпелив]] (''[[араб]]. وَاصْبِرْ, уа-исбир'') вместе с теми, которые [[мольба|взывают]] к своему [[Господь|Господу]] по [[Утро|утрам]] и [[Вечер ашийи|вечерам]], и [[Желать|стремятся]] к Его [[Лик]]у. Не [[Граница|отвращай]] от них своего [[Глаз|взора]], [[Желать|желая]] [[Украшение|украшений]] [[дуния|этого мира]], и не [[Повиновение|повинуйся]] тем, чьи [[сердце|сердца]] Мы сделали [[Гофля|небрежными]] к Нашей [[Методология Зикр|методологии]], кто [[Последователи|потакает]] своим [[Желание|желаниям]], и чьи [[амр|дела]] [[быть|окажутся]] [[упущение|тщетными]].
'''([[18:28]])''' [[нафс|Сам]] же, '''будь''' [[терпение|терпелив]] (''[[араб]]. وَاصْبِرْ, уа-исбир'') вместе с теми, которые [[мольба|взывают]] к своему [[Господь|Господу]] по [[Утро|утрам]] и [[Вечер ашийи|вечерам]], и [[Желать|стремятся]] к Его [[Лик]]у. Не [[Граница|отвращай]] от них своего [[Глаз|взора]], [[Желать|желая]] [[Украшение|украшений]] [[дуния|этого мира]], и не [[Повиновение|повинуйся]] тем, чьи [[сердце|сердца]] Мы сделали [[Гофля|небрежными]] к Нашей [[Методология Зикр|методологии]], кто [[Последователи|потакает]] своим [[Желание|желаниям]], и чьи [[амр|дела]] [[быть|окажутся]] [[упущение|тщетными]].


=[[Прощение]] и великая [[аджр|награда]] за '''терпение'''=
==[[Прощение]] и великая [[аджр|награда]] за '''терпение'''==


'''([[7:137]])''' И мы [[наследство|даровали в наследие]] [[народ]]у, который [[быть|считался]] [[слабость|слабым]], [[восток|восточные]] [[земля|земли]] и [[запад]]ные, которые Мы [[Благословенная земля|благословили]]. И [[Выполнять|сбылось]] [[Добро|прекрасное]] [[слово]] твоего [[Господь|Господа]] о [[Сыны Израиля|Сынах Израиля]], поскольку они (''проявили'') [[терпение]] (''[[араб]]. صَبَرُوا, сабару''). И Мы [[разрушение|разрушили]] то, что [[быть|было]] [[Делать|сделано]] [[Фараон]]ом и его [[народ]]ом, и то что [[быть|было]] ими [[трон|построено]].
'''([[7:137]])''' И мы [[наследство|даровали в наследие]] [[народ]]у, который [[быть|считался]] [[слабость|слабым]], [[восток|восточные]] [[земля|земли]] и [[запад]]ные, которые Мы [[Благословенная земля|благословили]]. И [[Выполнять|сбылось]] [[Добро|прекрасное]] [[слово]] твоего [[Господь|Господа]] о [[Сыны Израиля|Сынах Израиля]], поскольку они (''проявили'') [[терпение]] (''[[араб]]. صَبَرُوا, сабару''). И Мы [[разрушение|разрушили]] то, что [[быть|было]] [[Делать|сделано]] [[Фараон]]ом и его [[народ]]ом, и то что [[быть|было]] ими [[трон|построено]].
Строка 107: Строка 107:
'''([[29:58]]-59)''' [[Аллязи|Тех, которые]] [[Иман|доверились]], и [[Деяния|поступали]] [[Праведные дела|Праведно]], Мы непременно поселим в горницах в [[Рай|генетике]], [[Течь|подпитываемой]] теми [[День нахар|Днями]], [[Ман|что]] (''стали'') [[Ху|её]] [[Под|предтечами]]. Они пребудут там вечно. Как же прекрасно вознаграждение тружеников, которые были '''терпеливы''', и уповали на своего [[Господь|Господа]]!
'''([[29:58]]-59)''' [[Аллязи|Тех, которые]] [[Иман|доверились]], и [[Деяния|поступали]] [[Праведные дела|Праведно]], Мы непременно поселим в горницах в [[Рай|генетике]], [[Течь|подпитываемой]] теми [[День нахар|Днями]], [[Ман|что]] (''стали'') [[Ху|её]] [[Под|предтечами]]. Они пребудут там вечно. Как же прекрасно вознаграждение тружеников, которые были '''терпеливы''', и уповали на своего [[Господь|Господа]]!


='''Терпение''' - одно из качеств [[такуа|ответственных]]=
=='''Терпение''' - одно из качеств [[такуа|ответственных]]==


'''([[2:177]])''' [[Благочестие]] состоит [[не]] в том, чтобы вы [[поворот|обращали]] ваши [[лицо|лица]] в [[кибла|сторону]] [[восток]]а или [[запад]]а. Но [[Благочестие|благочестив]] тот, кто [[иман|уверовал]] в [[Бог]]а, в [[Последний день]], в [[ангел]]ов, в [[Писание]], в [[пророк]]ов, кто [[Давать|раздавал]] [[мал|имущество]], несмотря на свою [[любовь]] к нему, [[родственники|родственникам]], [[сироты|сиротам]], [[бедняк|бедным]], [[путник]]ам и [[Вопрос|просящим]], (''[[Нафака|расходовал]] его'') на (''освобождение'') [[раб|слуг]], [[Стояние|выстаивал]] [[молитва|молитву]], [[Давать|выплачивал]] [[закят]], [[Выполнять|выполнял]] [[договор]]а после их [[договор|заключения]], был [[терпение|терпелив]] (''[[араб]]. وَالصَّابِرِينَ, уаль-сабирина'') в [[несчастье]], и в [[вред|скорби]], и в [[несчастье|тяжкие]] [[срок хинин|времена]]. Таковы те, которые [[правдивость|правдивы]]. Таковы [[такуа|Ответственные]].  
'''([[2:177]])''' [[Благочестие]] состоит [[не]] в том, чтобы вы [[поворот|обращали]] ваши [[лицо|лица]] в [[кибла|сторону]] [[восток]]а или [[запад]]а. Но [[Благочестие|благочестив]] тот, кто [[иман|уверовал]] в [[Бог]]а, в [[Последний день]], в [[ангел]]ов, в [[Писание]], в [[пророк]]ов, кто [[Давать|раздавал]] [[мал|имущество]], несмотря на свою [[любовь]] к нему, [[родственники|родственникам]], [[сироты|сиротам]], [[бедняк|бедным]], [[путник]]ам и [[Вопрос|просящим]], (''[[Нафака|расходовал]] его'') на (''освобождение'') [[раб|слуг]], [[Стояние|выстаивал]] [[молитва|молитву]], [[Давать|выплачивал]] [[закят]], [[Выполнять|выполнял]] [[договор]]а после их [[договор|заключения]], был [[терпение|терпелив]] (''[[араб]]. وَالصَّابِرِينَ, уаль-сабирина'') в [[несчастье]], и в [[вред|скорби]], и в [[несчастье|тяжкие]] [[срок хинин|времена]]. Таковы те, которые [[правдивость|правдивы]]. Таковы [[такуа|Ответственные]].  
Строка 115: Строка 115:
'''([[18:28]])''' [[нафс|Сам]] же, будь [[терпение|терпелив]] вместе с теми, которые [[мольба|взывают]] к своему [[Господь|Господу]] по [[Утро|утрам]] и [[Вечер ашийи|вечерам]], и [[Желать|стремятся]] к Его [[Лик]]у. Не [[Граница|отвращай]] от них своего [[Глаз|взора]], [[Желать|желая]] [[Украшение|украшений]] [[дуния|этого мира]], и не [[Повиновение|повинуйся]] тем, чьи [[сердце|сердца]] Мы сделали [[Гофля|небрежными]] к Нашей [[Методология Зикр|методологии]], кто [[Последователи|потакает]] своим [[Желание|желаниям]], и чьи [[амр|дела]] [[быть|окажутся]] [[упущение|тщетными]].
'''([[18:28]])''' [[нафс|Сам]] же, будь [[терпение|терпелив]] вместе с теми, которые [[мольба|взывают]] к своему [[Господь|Господу]] по [[Утро|утрам]] и [[Вечер ашийи|вечерам]], и [[Желать|стремятся]] к Его [[Лик]]у. Не [[Граница|отвращай]] от них своего [[Глаз|взора]], [[Желать|желая]] [[Украшение|украшений]] [[дуния|этого мира]], и не [[Повиновение|повинуйся]] тем, чьи [[сердце|сердца]] Мы сделали [[Гофля|небрежными]] к Нашей [[Методология Зикр|методологии]], кто [[Последователи|потакает]] своим [[Желание|желаниям]], и чьи [[амр|дела]] [[быть|окажутся]] [[упущение|тщетными]].


=[[Терпение]] относится к добродетели=
==[[Терпение]] относится к добродетели==


'''([[11:115]])''' '''Терпи''', ибо [[Бог]] не теряет [[аджр|вознаграждения]] творящих [[добро]].  
'''([[11:115]])''' '''Терпи''', ибо [[Бог]] не теряет [[аджр|вознаграждения]] творящих [[добро]].  
Строка 123: Строка 123:
'''([[16:126]])''' Если вы подвергните их [[наказание|наказанию]], то [[наказание|наказывайте]] их так, как они [[наказание|наказывали]] вас. Но если вы проявите [[терпение]], то так будет лучше для '''[[терпение|терпеливых]]'''.
'''([[16:126]])''' Если вы подвергните их [[наказание|наказанию]], то [[наказание|наказывайте]] их так, как они [[наказание|наказывали]] вас. Но если вы проявите [[терпение]], то так будет лучше для '''[[терпение|терпеливых]]'''.


=[[красота|Лучше]] проявить [[терпение]]=
==[[красота|Лучше]] проявить [[терпение]]==


'''([[12:18]])''' И они [[Приходить|пришли]] с [[ложь|ложным]] (''доказательством'') - [[кровь|окровавленной]] [[хамис|рубашкой]], и он [[говорить|сказал]]: «О нет! В (''этом'') [[амр|решении]] вы (''поддались'') [[Лесть|обольщению]] своего [[эго]], а (''проявить'') [[терпение]] (''[[араб]]. فَصَبْرٌ, фасабрун'') - [[верблюд|прекрасное]] (''решение''). И (''лишь'') [[Бог]]а следует [[Мольба о помощи|молить о помощи]] против того, о чем вы [[приписывать|рассказали]]».
'''([[12:18]])''' И они [[Приходить|пришли]] с [[ложь|ложным]] (''доказательством'') - [[кровь|окровавленной]] [[хамис|рубашкой]], и он [[говорить|сказал]]: «О нет! В (''этом'') [[амр|решении]] вы (''поддались'') [[Лесть|обольщению]] своего [[эго]], а (''проявить'') [[терпение]] (''[[араб]]. فَصَبْرٌ, фасабрун'') - [[верблюд|прекрасное]] (''решение''). И (''лишь'') [[Бог]]а следует [[Мольба о помощи|молить о помощи]] против того, о чем вы [[приписывать|рассказали]]».


=[[Терпение]] в [[Сражение|сражении]]=
==[[Терпение]] в [[Сражение|сражении]]==


'''([[8:65]])''' [[Обращение к пророку|О Пророк]]! [[Побуждать|Побуждай]] [[иман|Доверившихся]] к [[Сражение|сражению]]. Если [[быть|будет]] среди вас [[двадцать]] [[терпение|терпеливых]] (''[[араб]]. صَابِرُونَ, собируна''), то они (''смогут'') [[Победа|победить]] [[двести|две сотни]]; если же их среди вас [[быть|будет]] [[сто|сотня]] (''[[терпение|терпеливых]]''), то они (''смогут'') [[Победа|победить]] [[тысяча|тысячу]] [[куфр|отвергающих]], потому что они - [[народ|люди]] [[Понимать|неразумные]].  
'''([[8:65]])''' [[Обращение к пророку|О Пророк]]! [[Побуждать|Побуждай]] [[иман|Доверившихся]] к [[Сражение|сражению]]. Если [[быть|будет]] среди вас [[двадцать]] [[терпение|терпеливых]] (''[[араб]]. صَابِرُونَ, собируна''), то они (''смогут'') [[Победа|победить]] [[двести|две сотни]]; если же их среди вас [[быть|будет]] [[сто|сотня]] (''[[терпение|терпеливых]]''), то они (''смогут'') [[Победа|победить]] [[тысяча|тысячу]] [[куфр|отвергающих]], потому что они - [[народ|люди]] [[Понимать|неразумные]].  
Строка 133: Строка 133:
'''([[8:66]])''' Теперь [[Бог]] [[Легкий|облегчил]] ваше (''бремя''), ведь Он [[Знающий|знает]], что в вас (''есть'') [[слабость]]. Если среди вас [[быть|будет]] [[сто|сотня]] [[терпение|терпеливых]] (''[[араб]]. صَابِرَةٌ, сабиратун''), то они [[победа|победят]] [[двести|две сотни]]; если же среди вас [[быть|будет]] [[тысяча]] (''[[терпение|терпеливых]]''), то с [[Разрешение|дозволения]] [[Бог]]а они [[победа|победят]] [[две тысячи]]. А [[Бог]] - с [[терпение|терпеливыми]] (''[[араб]]. الصَّابِرِينَ, аль-собирина'').
'''([[8:66]])''' Теперь [[Бог]] [[Легкий|облегчил]] ваше (''бремя''), ведь Он [[Знающий|знает]], что в вас (''есть'') [[слабость]]. Если среди вас [[быть|будет]] [[сто|сотня]] [[терпение|терпеливых]] (''[[араб]]. صَابِرَةٌ, сабиратун''), то они [[победа|победят]] [[двести|две сотни]]; если же среди вас [[быть|будет]] [[тысяча]] (''[[терпение|терпеливых]]''), то с [[Разрешение|дозволения]] [[Бог]]а они [[победа|победят]] [[две тысячи]]. А [[Бог]] - с [[терпение|терпеливыми]] (''[[араб]]. الصَّابِرِينَ, аль-собирина'').


=Последняя обитель за проявление '''терпения''' на пути [[Бог]]а=
==Последняя обитель за проявление '''терпения''' на пути [[Бог]]а==


'''([[13:22]]-23)''' которые проявляют [[терпение]], стремясь к Лику своего [[Господь|Господа]], выстаивают [[молитва|молитву]], расходуют тайно и открыто из того, чем Мы их наделили, и добром [[Отталкивать|отталкивают]] [[зло]]. Им уготована [[Последняя обитель]] - сады [[Рай|Эдема]], в которые они войдут вместе со своими праведными отцами, супругами и потомками. [[Ангел]]ы будут входить к ним через любые врата.
'''([[13:22]]-23)''' которые проявляют [[терпение]], стремясь к Лику своего [[Господь|Господа]], выстаивают [[молитва|молитву]], расходуют тайно и открыто из того, чем Мы их наделили, и добром [[Отталкивать|отталкивают]] [[зло]]. Им уготована [[Последняя обитель]] - сады [[Рай|Эдема]], в которые они войдут вместе со своими праведными отцами, супругами и потомками. [[Ангел]]ы будут входить к ним через любые врата.


='''Терпение''' тоже что и упование на [[Бог]]а=
=='''Терпение''' тоже что и упование на [[Бог]]а==


'''([[14:11]]-12)''' [[Посланник]]и [[говорить|говорили]] им: «Мы - такие же люди, как и вы. Однако [[Бог]] одаряет Своей милостью того из Своих слуг, кого пожелает. Мы не можем явить вам власть без соизволения [[Бог]]а. Пусть же [[иман|верующие]] [[полагание|уповают]] только на [[Бог]]а! Отчего же нам не уповать на [[Бог]]а, если Он повел нас нашими путями? Мы непременно '''[[терпение|стерпим]]''' причиняемые вами [[мучения]]. Пусть же уповающие уповают только на [[Бог]]а!».  
'''([[14:11]]-12)''' [[Посланник]]и [[говорить|говорили]] им: «Мы - такие же люди, как и вы. Однако [[Бог]] одаряет Своей милостью того из Своих слуг, кого пожелает. Мы не можем явить вам власть без соизволения [[Бог]]а. Пусть же [[иман|верующие]] [[полагание|уповают]] только на [[Бог]]а! Отчего же нам не уповать на [[Бог]]а, если Он повел нас нашими путями? Мы непременно '''[[терпение|стерпим]]''' причиняемые вами [[мучения]]. Пусть же уповающие уповают только на [[Бог]]а!».  
Строка 147: Строка 147:
'''([[2:61]])''' Вот вы [[Говорить|сказали]]: «О, [[Моисей]]! '''Мы не сможем [[терпение|терпеть]]''' (''[[араб]]. لَنْ نَصْبِرَ, лян насбира'') однообразную [[Пища|пищу]]. [[Мольба|Помолись]] же за нас своему [[Господь|Господу]], чтобы Он [[Выход|взрастил]] для нас из того, что [[расти|произрастает]] на [[земля|земле]] - [[овощ]]и, и [[овощ|огурцы]], и [[овощ|чеснок]], и [[овощ|чечевицу]], и [[овощ|лук]]. Он [[Говорить|сказал]]: «Неужели вы (''просите'') [[менять|заменить]] [[Добро хоир|лучшее]] тем, что [[низший|хуже]]? [[спускаться|Спуститесь]] (''обратно'') в [[Египет]], и там вы получите все, о чем [[Вопрос|просите]]». И были [[Побивание|поражены]] они [[унижение]]м и [[бедность]]ю. Они [[навлекать|навлекли]] (''на себя'') [[Гнев Аллаха|гнев Бога]] тем, что они [[куфр|отвергли]] [[аяты|знамения]] [[Бог]]а и [[другой|без]] [[истина|права]] [[убийство|убивали]] [[пророк]]ов. Это произошло потому, что они [[быть|были]] [[ослушник]]ами и [[Граница|преступали границы]].
'''([[2:61]])''' Вот вы [[Говорить|сказали]]: «О, [[Моисей]]! '''Мы не сможем [[терпение|терпеть]]''' (''[[араб]]. لَنْ نَصْبِرَ, лян насбира'') однообразную [[Пища|пищу]]. [[Мольба|Помолись]] же за нас своему [[Господь|Господу]], чтобы Он [[Выход|взрастил]] для нас из того, что [[расти|произрастает]] на [[земля|земле]] - [[овощ]]и, и [[овощ|огурцы]], и [[овощ|чеснок]], и [[овощ|чечевицу]], и [[овощ|лук]]. Он [[Говорить|сказал]]: «Неужели вы (''просите'') [[менять|заменить]] [[Добро хоир|лучшее]] тем, что [[низший|хуже]]? [[спускаться|Спуститесь]] (''обратно'') в [[Египет]], и там вы получите все, о чем [[Вопрос|просите]]». И были [[Побивание|поражены]] они [[унижение]]м и [[бедность]]ю. Они [[навлекать|навлекли]] (''на себя'') [[Гнев Аллаха|гнев Бога]] тем, что они [[куфр|отвергли]] [[аяты|знамения]] [[Бог]]а и [[другой|без]] [[истина|права]] [[убийство|убивали]] [[пророк]]ов. Это произошло потому, что они [[быть|были]] [[ослушник]]ами и [[Граница|преступали границы]].


==Другие примеры==
===Другие примеры===


'''([[2:174]]-175)''' [[Инна|Воистину]], те, которые [[Скрывать|скрывают]] [[ниспосланное]] [[Бог]]ом из [[Писание|Писания]] и [[приобретение|продают]] это за [[мало|малую]] [[Цена|цену]], [[кушать|наполняют]] свои [[живот]]ы [[огонь|Огнем]]. [[Бог]] не станет [[Слово|говорить]] с ними в [[День воскресения]], и не [[очистительный налог|очистит]] их. Им (''уготованы'') болезненные [[азаб|мучения]]. Они [[приобретение|поменяли]] [[заблудшие|заблуждение]] на [[Руководство|верное руководство]], и [[азаб|мучения]] - на [[прощение]]. Насколько же они (''готовы'') [[терпение|терпеть]] (''[[араб]]. أَصْبَرَهُمْ, асбарахум'') [[Огонь]]!
'''([[2:174]]-175)''' [[Инна|Воистину]], те, которые [[Скрывать|скрывают]] [[ниспосланное]] [[Бог]]ом из [[Писание|Писания]] и [[приобретение|продают]] это за [[мало|малую]] [[Цена|цену]], [[кушать|наполняют]] свои [[живот]]ы [[огонь|Огнем]]. [[Бог]] не станет [[Слово|говорить]] с ними в [[День воскресения]], и не [[очистительный налог|очистит]] их. Им (''уготованы'') болезненные [[азаб|мучения]]. Они [[приобретение|поменяли]] [[заблудшие|заблуждение]] на [[Руководство|верное руководство]], и [[азаб|мучения]] - на [[прощение]]. Насколько же они (''готовы'') [[терпение|терпеть]] (''[[араб]]. أَصْبَرَهُمْ, асбарахум'') [[Огонь]]!


=[[философия|Философские]] высказывания=
==[[философия|Философские]] высказывания==


===[[Сократ]]===
===[[Сократ]]===

Версия 03:56, 7 августа 2021

Корень ṣād bā rā (ص ب ر) употреблен в Коране 103 раза

Терпение — происходит от араб. корня (араб. صَبَرَ - сабара) добродетель, спокойное перенесение боли, беды, скорби, несчастья в собственной жизни.

Категориальность

Из числа Терпеливых

(21:85) И Исмаила, и Идриса, и «Окружённого Заботой». Все (они), в (числе) Терпеливых (араб. الصَّابِرِينَ, аль-собирина).

Наставления Лукмана своему сыну

(31:17) О сын мой! Выстаивай молитву, повелевай (поступать) по-совести, и удерживай от предосудительного, и терпеливо (сноси) (араб. وَاصْبِرْ, уа-исбир) все, что постигает тебя. Воистину, это из дел (тебующих) решительности.

Награда терпеливым

(3:15-16-17) ...Для тех, кто (был) ответственен, у Господа есть Райские сады, в которых текут реки, где (они пребудут) вечно, а также очищенные супруги, и довольство от Бога». Бог видит Своих слуг, которые говорят: «Господь наш! Воистину, мы доверились. Прости же нам наши грехи, и защити нас от мучений в Огне». (Они) терпеливы (араб. الصَّابِرِينَ, аль-собирина), и правдивы, и смиренны, (делают) пожертвования, и (просят) прощения перед рассветом.

(3:200) О те, которые доверились! (Будьте) терпеливы (араб. اصْبِرُوا, исбиру), и (призывайте) к терпению (араб. وَصَابِرُوا, уасобиру), укрепляйте (взаимосвязь), и (будьте) ответственны перед Богом, - быть может, вы преуспеете.

(11:11) И только тем, которые терпели (араб. صَبَرُوا, сабару), и совершали праведные деяния, они те, кого (ждёт) прощение, и большая награда.

(22:34-35) ...Обрадуй же кротких, сердца которых при упоминании Бога (переполняются) страхом, которые терпеливы (араб. وَالصَّابِرِينَ, уаль-собирина) к тому, что их постигает, выстаивают молитву, и расходуют из того, чем Мы их наделили.

(32:24) Мы установили среди них предводителей, (которых) повели по Нашему повелению, поскольку они (проявляли) терпение (араб. صَبَرُوا, сабару), и были убеждены в (истинности) Наших аятов.

Терпение и ответственность

(3:120) Если с вами случается доброе, это злит их; если же вас постигает зло, они радуются. Но если вы (будете) терпеливы (араб. تَصْبِرُوا, тасбиру) и ответственны, то их козни не (причинят) вам никакого вреда. Воистину, Бог объемлет все их деяния.

(3:125) О, да! Если же вы (будете) терпеливы (араб. تَصْبِرُوا, тасбиру) и ответственны, и если (враги) нападут на вас внезапно, то ваш Господь усилит вас пятью тысячами меченых ангелов.

(3:186) Вы непременно будете испытаны своим имуществом и своими душами, и вы непременно услышите от тех, кому в прошлом было дано Писание, и от политеистов, много неприятных (слов). Но если вы (будете) терпеливы (араб. تَصْبِرُوا, тасбиру) и ответственны, то ведь это из дел, (требующих) решительности.

(40:55) Будь же терпелив (араб. فَاصْبِرْ, фа-исбир), ибо обещание Бога истинно. И проси прощения за свой грех, и прославляй хвалой своего Господа вечером и утром.

(40:77) Будь же терпелив (араб. فَاصْبِرْ, фа-исбир), ибо обещание Бога истинно. Мы можем показать тебе часть того, что обещаем им, а можем умертвить тебя до этого. Они все равно будут возвращены к Нам.

(50:39) Будь же терпелив (араб. فَاصْبِرْ, фа-исбир) (относительно) того, что они говорят, и прославляй хвалой своего Господа перед восходом солнца, и перед закатом.

Самообладание - Выдержка

(18:67-68) Он сказал: «Воистину, ты не в состоянии совладать (араб. صَبْرًا, сабран) (с собой), (находясь) со мной. И как тебе совладать (араб. تَصْبِرُ, тасбиру) с тем, чего ты не (сможешь) объять посредством осведомленности?».

Терпение перед искушением и в сложных ситуациях

(4:25) А кто не обладает богатством, чтобы жениться на верующих целомудренных (женщинах), пусть (женится) на верующих (девушках), (из числа своих) невольниц, которые вам уже принадлежат. Богу (лучше) знать о вашем доверии. Одни из вас являются (потомками) других. Посему женитесь на них с разрешения их семей, и давайте им вознаграждение по-совести, (если они являются) целомудренными, а не распутницами, или имеющими любовников. Если же (после обретения) покровительства (замужества), они (невольницы) совершат мерзкий (поступок), то их наказание (должно быть равно) половине (наказания) целомудренных (женщин). (Жениться на невольницах позволено тем из вас), кто опасается сложностей. Но если вы (проявите) терпение (араб. تَصْبِرُوا, тасбиру), это будет для вас лучше, ведь Бог - прощающий, милосердный.

(6:34) До тебя посланников также (считали) лжецами, но они выдерживали (араб. فَصَبَرُوا, фасабару) (обвинения) во лжи, и (причиненный) дискомфорт, пока не являлась к ним Наша помощь. Никто не изменит слов Бога, и до тебя уже дошли некоторые вести о посланниках.

(25:20) И Мы не посылали до тебя (кого-либо) из посланников, которые не потребляли бы пищу, или не ходили бы по рынкам. И мы сделали одних из вас искушением для других: (проявите) ли вы терпение (араб. أَتَصْبِرُونَ, атасбируна)? А твой Господь является Всевидящим.

Терпение и молитва

(2:45-46) Обратитесь за помощью к терпению (араб. بِالصَّبْرِ, биль-собри) и молитве. Воистину, она (является) тяжким бременем для всех, кроме смиренных, которые (резонно) полагают, что они встретятся со своим Господом, и что они возвратятся к Нему.

(2:153) О те, которые доверились! Обратитесь за помощью к терпению (араб. بِالصَّبْرِ, биль-собри) и молитве. Воистину, Бог - с терпеливыми (араб. الصَّابِرِينَ, аль-собирина).

Терпение и праведные дела

(90:17) Затем, (следует) быть из (числа) тех, которые доверились, заповедовали терпение (араб. بِالصَّبْرِ, сабири), и заповедовали (быть) сострадательными.

Мольба о терпении

(2:250) А когда они оказались перед Голиафом, и его войском, сказали: «Господь наш! Излей на нас терпение (араб. صَبْرًا, собран), и утверди наши опоры, и помоги нам против Отрицающего Народа».

Бог с терпеливыми

(2:249) Когда же Саул выстроился со своим Войском, он сказал: «Воистину, Бог (подвергнет) вас испытанию ручьём. Кто напьется из него, тот не будет со мной. А кто не отведает его, тот конечно же будет со мной. Но это не относится к тем, кто зачерпнёт пригоршню (воды)». Напились из него (все), за исключением немногих из них. Когда же он, и те, которые доверились вместе с ним преодолели его, они сказали: «Сегодня мы не справимся с Голиафа, и его войском». Но те, которые полагали, что встретятся с Богом, сказали: «Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Бога!». Ведь Бог - с Терпеливыми (араб. الصَّابِرِينَ, аль-собирина).

(3:146) Сколько же было пророков, (рядом) с которыми сражалось много ученых мужей! Они не пали духом от того, что постигало их на Пути Бога, не (проявили) слабости, и не сдались. Ведь Бог любит терпеливых (араб. الصَّابِرِينَ, аль-собирина).

(8:46) Повинуйтесь Богу и Его Посланнику и не препирайтесь, а не то вы падете духом и лишитесь сил. Будьте терпеливы, ибо Бог - с терпеливыми.

(8:66) Теперь Бог облегчил ваше (бремя), ведь Он знает, что в вас (есть) слабость. Если среди вас будет сотня терпеливых, то они победят две сотни; если же среди вас будет тысяча (терпеливых), то с дозволения Бога они победят две тысячи. А Бог - с терпеливыми (араб. الصَّابِرِينَ, аль-собирина).

Радостная весть для терпеливых

(2:155-156) Мы непременно испытаем вас разновидностями страхов, (периодами) голода, потерей (части) имущества, душевными (расстройствами), и (потерей) плодов. Обрадуй же Терпеливых (араб. الصَّابِرِينَ, аль-собирина), которые, когда их постигает беда, говорят: «Воистину, (мы принадлежим) Богу, и к Нему мы вернемся».

Испытание терпением

(3:142) Или же вы расчитывали, что вы войдете в Рай, пока не узнает Бог тех из вас, которые усердствовали, и (не) узнает (тех, которые) Терпеливы (араб. الصَّابِرِينَ, аль-собирина)?

Терпение в следовании Корану

(10:109) И следуй тому, что тебе внушается, и терпи, покуда не рассудит Бог. И именно Он - лучший Судья.

(18:28) Сам же, будь терпелив (араб. وَاصْبِرْ, уа-исбир) вместе с теми, которые взывают к своему Господу по утрам и вечерам, и стремятся к Его Лику. Не отвращай от них своего взора, желая украшений этого мира, и не повинуйся тем, чьи сердца Мы сделали небрежными к Нашей методологии, кто потакает своим желаниям, и чьи дела окажутся тщетными.

Прощение и великая награда за терпение

(7:137) И мы даровали в наследие народу, который считался слабым, восточные земли и западные, которые Мы благословили. И сбылось прекрасное слово твоего Господа о Сынах Израиля, поскольку они (проявили) терпение (араб. صَبَرُوا, сабару). И Мы разрушили то, что было сделано Фараоном и его народом, и то что было ими построено.

(11:9-11) Если Мы дадим человеку вкусить милость, а потом отнимем ее, то он отчаивается и (становится) отвергающим. Если же Мы дадим ему вкусить милость после коснувшегося его несчастья, то он говорит: «Зло оставило меня в покое». Он начинает радоваться и бахвалиться. И только тем, которые терпели (араб. صَبَرُوا, сабару), и совершали праведные деяния, они те, кого (ждёт) прощение, и большая награда.

(16:95-96) Не продавайте данные Богу обеты за ничтожную цену, ибо для вас лучше то, что у Бога, если бы вы только знали! То, что есть у вас, иссякнет, а то, что есть у Бога, останется навсегда. А тем, которые проявляли терпение, Мы непременно воздадим наградой за лучшее из того, что они совершали.

(16:110) Воистину, твой Господь после всего этого прощает и милует тех, которые переселились после того, как были подвергнуты искушению, а затем усердствовали и проявляли терпение.

(23:111) Сегодня Я вознаградил их за то, что они проявили терпение. Воистину, они являются преуспевшими».

(25:75) Они получат Наивысшее место в воздаяние за то, что были терпеливы, и их встретят там приветствием и миром.

(28:53-54) Когда им читают его, они говорят: «Мы доверяем ему! Это — истина от нашего Господа. Мы и прежде были покорившимися». Они получат свою награду в двойном размере за то, что были терпеливы. Они отвращают зло добром и расходуют из того, чем Мы наделили их.

(29:58-59) Тех, которые доверились, и поступали Праведно, Мы непременно поселим в горницах в генетике, подпитываемой теми Днями, что (стали) её предтечами. Они пребудут там вечно. Как же прекрасно вознаграждение тружеников, которые были терпеливы, и уповали на своего Господа!

Терпение - одно из качеств ответственных

(2:177) Благочестие состоит не в том, чтобы вы обращали ваши лица в сторону востока или запада. Но благочестив тот, кто уверовал в Бога, в Последний день, в ангелов, в Писание, в пророков, кто раздавал имущество, несмотря на свою любовь к нему, родственникам, сиротам, бедным, путникам и просящим, (расходовал его) на (освобождение) слуг, выстаивал молитву, выплачивал закят, выполнял договора после их заключения, был терпелив (араб. وَالصَّابِرِينَ, уаль-сабирина) в несчастье, и в скорби, и в тяжкие времена. Таковы те, которые правдивы. Таковы Ответственные.

(11:49) Вот (пример) из Сокровенных обновлений, что внушается Нами тебе. Ни ты, ни твой народ не ведали о них прежде. Будь же терпелив, ибо добрый исход уготован ответственным.

(18:28) Сам же, будь терпелив вместе с теми, которые взывают к своему Господу по утрам и вечерам, и стремятся к Его Лику. Не отвращай от них своего взора, желая украшений этого мира, и не повинуйся тем, чьи сердца Мы сделали небрежными к Нашей методологии, кто потакает своим желаниям, и чьи дела окажутся тщетными.

Терпение относится к добродетели

(11:115) Терпи, ибо Бог не теряет вознаграждения творящих добро.

(12:90) Они сказали: «Неужели ты — Иосиф?». Он сказал: «Я — Иосиф, а это — мой брат. Бог облагодетельствовал нас. Воистину, если кто ответственен и терпелив, то ведь Бог не теряет вознаграждения творящих добро».

(16:126) Если вы подвергните их наказанию, то наказывайте их так, как они наказывали вас. Но если вы проявите терпение, то так будет лучше для терпеливых.

Лучше проявить терпение

(12:18) И они пришли с ложным (доказательством) - окровавленной рубашкой, и он сказал: «О нет! В (этом) решении вы (поддались) обольщению своего эго, а (проявить) терпение (араб. فَصَبْرٌ, фасабрун) - прекрасное (решение). И (лишь) Бога следует молить о помощи против того, о чем вы рассказали».

Терпение в сражении

(8:65) О Пророк! Побуждай Доверившихся к сражению. Если будет среди вас двадцать терпеливых (араб. صَابِرُونَ, собируна), то они (смогут) победить две сотни; если же их среди вас будет сотня (терпеливых), то они (смогут) победить тысячу отвергающих, потому что они - люди неразумные.

(8:66) Теперь Бог облегчил ваше (бремя), ведь Он знает, что в вас (есть) слабость. Если среди вас будет сотня терпеливых (араб. صَابِرَةٌ, сабиратун), то они победят две сотни; если же среди вас будет тысяча (терпеливых), то с дозволения Бога они победят две тысячи. А Бог - с терпеливыми (араб. الصَّابِرِينَ, аль-собирина).

Последняя обитель за проявление терпения на пути Бога

(13:22-23) которые проявляют терпение, стремясь к Лику своего Господа, выстаивают молитву, расходуют тайно и открыто из того, чем Мы их наделили, и добром отталкивают зло. Им уготована Последняя обитель - сады Эдема, в которые они войдут вместе со своими праведными отцами, супругами и потомками. Ангелы будут входить к ним через любые врата.

Терпение тоже что и упование на Бога

(14:11-12) Посланники говорили им: «Мы - такие же люди, как и вы. Однако Бог одаряет Своей милостью того из Своих слуг, кого пожелает. Мы не можем явить вам власть без соизволения Бога. Пусть же верующие уповают только на Бога! Отчего же нам не уповать на Бога, если Он повел нас нашими путями? Мы непременно стерпим причиняемые вами мучения. Пусть же уповающие уповают только на Бога!».

(16:41-42) Тех, которые переселились на (пути) Бога после того, как (подверглись) притеснениям, Мы одарим прекрасным жилищем в этом мире, а вознаграждение в Последней жизни будет еще больше. Если бы они только знали! Это - те, которые проявляют терпение и уповают только на своего Господа.

Нетерпеливость - причина унижения и бедности

(2:61) Вот вы сказали: «О, Моисей! Мы не сможем терпеть (араб. لَنْ نَصْبِرَ, лян насбира) однообразную пищу. Помолись же за нас своему Господу, чтобы Он взрастил для нас из того, что произрастает на земле - овощи, и огурцы, и чеснок, и чечевицу, и лук. Он сказал: «Неужели вы (просите) заменить лучшее тем, что хуже? Спуститесь (обратно) в Египет, и там вы получите все, о чем просите». И были поражены они унижением и бедностью. Они навлекли (на себя) гнев Бога тем, что они отвергли знамения Бога и без права убивали пророков. Это произошло потому, что они были ослушниками и преступали границы.

Другие примеры

(2:174-175) Воистину, те, которые скрывают ниспосланное Богом из Писания и продают это за малую цену, наполняют свои животы Огнем. Бог не станет говорить с ними в День воскресения, и не очистит их. Им (уготованы) болезненные мучения. Они поменяли заблуждение на верное руководство, и мучения - на прощение. Насколько же они (готовы) терпеть (араб. أَصْبَرَهُمْ, асбарахум) Огонь!

Философские высказывания

Сократ

Однажды, даже получив пинок, Сократ и это стерпел, а когда кто-то подивился, он ответил: "Если бы меня лягнул осел, разве стал бы я подавать на него в суд?"

Лучше подвергаться несправедливости, чем самим совершать её.

Фрэнсис Бэкон

Счастье продает нетерпеливым людям великое множество таких вещей, которые даром отдает терпеливым.