Возмездие ("Аль-Кысос"): различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 245 промежуточных версий 8 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Муравьи ("Ан-Намль")|▲ Предыдущая сура - Муравьи ("Ан-Намль") ▲]]'''


1. Та. Син. Мим.


2. Это — аяты ясного Писания.
'''[[Би|С]] [[Имя|именем]] [[Аллах]]а, [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]]!'''


3. Мы правдиво прочтем тебе для верующих людей историю Мусы (Моисея) и Фараона.
'''([[28:1]]) «[[Та]]. [[Син]]. [[Мим]].»'''


4. Фараон возгордился на земле и разделил ее жителей на группы. Одних он ослаблял, убивая их сыновей и оставляя в живых их женщин. Воистину, он был одним из тех, кто распространял нечестие.
'''([[28:2]]) [[Тилька|Вот]] [[знак]]и [[Баян|Основного]] [[писание|Писания]].'''


5. Мы пожелали оказать милость тем, кто был унижен на земле, сделать их предводителями и наследниками,
'''([[28:3]]) Мы [[Чтение Корана|прочтем]] [['аля|для]] [[Кя|тебя]] (''некоторые'') [[Мин|из]] [[NаВа|обновлений]] (''о'') [[Моисей|Моисее]] и [[Фараон +|Фараон]]е, [[Би|в]] [[Истина|Подлинном]] (''содержании''), [[Ли|адресованную]] [[Народ|людям]], (''проявляющим'') [[Иман|доверие]].'''


6. даровать им власть на земле и показать Фараону, Хаману и их воинам то, чего они остерегались.
'''([[28:4]]) [[Инна|Воистину]], [[Фараон]] возгордился на [[Земля|Земле]], и разделил ее жителей на [[Секта|классы]]. Одних он ослаблял, [[Резать|убивая]] их [[Сын|сыновей]], и оставляя в живых их женщин. [[Инна|Воистину]], он был одним из тех, кто распространял нечестие.'''


7. Мы внушили матери Мусы (Моисея): «Корми его грудью. Когда же станешь опасаться за него, то брось его в реку. Не бойся и не печалься, ибо Мы вернем его тебе и сделаем одним из посланников».
'''([[28:5]]) Мы пожелали оказать милость тем, кто был унижен на [[Земля|Земле]], сделать их предводителями и наследниками,'''


8. Семья Фараона подобрала его, чтобы он стал их врагом и печалью. Воистину, Фараон, Хаман и их воины были грешниками.
'''([[28:6]]) и Мы (''явили'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Утвердить|поддержку]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]]. И (''дали'') [[Видеть|увидеть]] [[Фараон +|Фараон]]у, [[Хаман]]у, и части [[Мин|из]] [[Хум|их]] [[Войско|войска]] [[Ма мест|то, что]] [[быть|заставило]] их [[Страх хадара|устрашиться]].'''


9. Жена Фараона сказала: «Вот услада очей для меня и тебя. Не убивайте его! Быть может, он принесет нам пользу, или же мы усыновим его». Они ни о чем не подозревали.
'''([[28:7]]) И Мы [[Внушение|внушили]] [[Иохаведа|матери]] [[Моисей|Моисея]]: «[[Кормление грудью|Корми его грудью]]». Когда же станешь опасаться за него, то брось его в [[Река +|Реку]]. Не бойся и не печалься, ибо Мы [[Возвращение|вернем]] его тебе, и [[делать|сделаем]] (''одним'') из [[Посланник]]ов».'''


10. Сердце матери Мусы (Моисея) опустело (переполнилось тревогой и оказалось лишено всех иных чувств). Она готова была раскрыть его (свой поступок), если бы Мы не укрепили ее сердце, чтобы она оставалась верующей.
'''([[28:8]]) [[Семья]] [[Фараон +|Фараон]]а [[Подбирать|подобрала]] [[Ху|его]], [[Ли|чтобы]] он [[Быть|стал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[враг]]ом, и [[печаль]]ю. [[Инна|Ведь]] [[Фараон +|Фараон]], и [[Хаман]], и [[Хум|их]] [[Войско|войско]], [[быть|пребывали]] в [[ошибка|самообмане]].'''


11. Она сказала его сестре: «Следуй за ним». Она наблюдала за ним издали, и они не замечали этого.
'''([[28:9]]) [[Жена]] [[Фараон +|Фараон]]а [[говорить|сказала]]: «Вот [[Обитель|услада]] [[глаз|очей]] для меня и тебя. Не [[Убийство|убивайте]] его! [[Возможно]], [[Ан|что]] он (''будет'') нам [[Польза|полезен]], [[или]] мы [[Брать|у]][[Ребенок|сыновим]] [[Ху|его]]». А [[Хум|они]] (''этого'') [[Ля|не]] [[Восприятие|ощутили]].'''


12. Мы запретили ему брать грудь кормилиц, пока она (сестра Мусы) не сказала: «Показать ли вам семью, которая будет заботиться о нем для вас и будет желать ему добра?».
'''([[28:10]]) И [[Становиться|дошло]] (''до того''), что [[Интуиция|интуицию]] [[Мать|матери]] [[Моисей|Моисея]], [[Заполнять|захлестнуло]] (''волной переживаний''). Она [[Почти|чуть]] (''было'') не [[Очевидный поступок|призналась]] о его (''происхождении''), (''сдержавшись'') лишь (''благодаря'') тому, что Мы [[Укрепление|укрепили]] её [[сердце]], чтобы она [[быть|оставалась]] (''в числе'') [[Иман|доверившихся]].'''


13. Так Мы вернули его матери, чтобы утешились ее глаза, чтобы она не печалилась и знала, что обещание Аллаха истинно. Но большинство их не ведает этого.
'''([[28:11]]) И она (''мать Моисея'') [[Говорить|сказала]] его [[Мирьям|сестре]]: «(''Исполни''), [[Принцип талиона|возданное]] ему (''Аллахом'')!». А [[Мирьям|та]], [[Зрение|следила]] за ним со [[Сторониться|стороны]], а [[Хум|они]] (''этого'') [[Ля|не]] [[Восприятие|ощутили]].'''


14. Когда он достиг зрелого возраста, Мы даровали ему власть (мудрость или пророчество) и знание. Так Мы воздаем творящим добро.
'''([[28:12]]) И [[Мин|от]][[Кибла|ныне]] Мы [[Харам|запретили]] [['аля|для]] [[Ху|него]] (''кормящих'') [[Кормление грудью|Рожениц]]. [[Мирьям|Она]] [[говорить|сказала]]: «[[Указать|Указать]] ли вам [['аля|на]] [[Дом|домочадца]] (''из его'') [[Народ|народа]], (''готового'') [[Забота|позаботиться]] о нём для вас. При этом, (''присматривать'') [[ля|за]] [[Ху|ним]] - [[Совет|компетентно]]?»'''


15. Войдя в город, когда его жители были невнимательны, он встретил двух мужчин, которые дрались друг с другом. Один был из числа его сторонников, а другой был из числа его врагов. Тот, кто был из числа его сторонников, попросил его помочь ему против того, кто был из числа его врагов. Муса (Моисей) ударил его кулаком и прикончил. Он сказал: «Это — одно из деяний дьявола. Воистину, он является явным врагом, вводящим в заблуждение».
'''([[28:13]]) Так Мы вернули его матери, чтобы утешились ее глаза, чтобы она не печалилась и знала, что обещание Аллаха истинно. Но большинство их не ведает этого.'''


16. Он сказал: «Господи! Я поступил несправедливо по отношению к себе. Прости же меня!». Он простил его, ибо Он — Прощающий, Милосердный.
'''([[28:14]]) Когда он достиг зрелого возраста, Мы даровали ему мудрость, и знание. Так Мы воздаем творящим добро.'''


17. Он сказал: «Господи, за то, что Ты оказал мне милость, я никогда не буду пособлять грешникам».
'''([[28:15]]) Вот он [[Вход|вошёл]] в [[Медина|Город]], когда его [[Народ|жители]] были [[Гофля|невнимательны]]. [[Фа|И вот]] он [[Находить|обнаружил]] [[Фиха|в нём]] [[Мужчины|двух мужчин]], которые дрались друг с другом. [[Хаза|Один]] [[Мин|из]] его [[Секта|сословия]], а [[Хаза|другой]] из его [[враг]]ов. [[Аллязи|Тот, который]] [[Мин|из]] его [[Секта|сословия]], попросил его помочь ему против того, кто был из числа его [[Враг|врагов]]. [[Моисей]] ударил его кулаком и прикончил. Он [[Говорить|сказал]]: «Это — одно из деяний [[Шайтан|Дьявола]]. [[Инна|Воистину]], он является явным [[враг]]ом, вводящим в заблуждение».'''


18. Утром он отправился в город, оглядываясь со страхом, и вдруг тот, кто попросил его о помощи накануне, вновь позвал его на помощь. Муса (Моисей) сказал ему: «Ты являешься явным заблудшим».
'''([[28:16]]) [[Господь|Господи]]! Я (''[[Моисей]]'') согрешил против самого себя. Так прости же меня!" И Он простил его, ибо Он —  [[Прощающий|Всепрощающий]], [[Рахим|Милосердный]].'''


19. Когда же он захотел схватить того, кто был их врагом, тот сказал: «О Муса (Моисей)! Неужели ты хочешь убить меня, как убил человека вчера? Ты лишь хочешь стать тираном на земле и не хочешь быть в числе тех, кто примиряет людей».
'''([[28:17]]) Он сказал: «Господи, за то, что Ты оказал мне милость, я никогда не буду пособлять грешникам».'''


20. С окраины города второпях пришел мужчина и сказал: «О Муса (Моисей)! Знать договаривается о том, чтобы убить тебя. Уходи! Воистину, я даю тебе добрый совет».
'''([[28:18]]) С [[Светильник|рассветом]] он (''оказался'') [[Фи|в]] [[Медина|Столице]], (''испытывая'') [[Страх хоуф|страх]], и вдруг тот, кто [[Помощь|просил его о помощи]] [[Вчера|накануне]], вновь [[крик|позвал]] его (''на помощь''). [[Моисей]] [[говорить|сказал]] ему: «Так ведь ты - [[Баян|очевидно]] [[Неосознанность|неосознанный]]!»'''


21. Муса (Моисей) покинул город, оглядываясь со страхом, и сказал: «Господи! Спаси меня от несправедливых людей!».
'''([[28:19]]) Когда же он захотел [[Хватка|схватить]] того, кто был их врагом, тот [[Говорить|сказал]]: «О [[Моисей]]! Неужели ты хочешь убить меня, как убил человека [[вчера]]? Ты лишь хочешь [[Быть|превратиться]] в [[Джаббар|деспота]] на [[Земля|Земле]], и не хочешь [[Быть|оказаться]] в числе тех, кто [[Праведные дела|совершенствуется]]».'''


22. Направившись в сторону Мадьяна, он сказал: «Быть может, мой Господь наставит меня на правильный путь».
'''([[28:20]]) [[Мин|Из]] [[Дальний|дальней]] [[Медина|Столицы]] [[Стремиться|второпях]] [[Приходить|явился]] [[Мужчины|мужчина]], и [[Говорить|сказал]]: «О [[Моисей]]! [[Мулла|Сановники]] (''готовят'') [[Би|по]] [[Кя|тебе]] [[Амр|решение]], [[Ли|чтобы]] [[Убийство|убить]] [[Кя|тебя]]. [[Выход|Эмигрируй]] [[Фа|же]]! [[Инна|Ведь]] я [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|тебе]] (''советую'') [[Совет|компетентно]]».'''


23. Когда он прибыл к колодцу в Мадьяне, то обнаружил возле него людей, которые поили скотину. Неподалеку от них он увидел двух женщин, которые отгоняли свое стадо. Он сказал: «Что с вами?». Они сказали: «Мы не поим скотину, пока пастухи не уведут свои стада. Наш отец очень стар».
'''([[28:21]]) [[выход|Выбираясь]] оттуда, (''и'') [[Наблюдать|оглядываясь]] в [[Страх хоуф|страхе]] (''по сторонам''), он [[Говорить|сказал]]: «О [[Господь|Господи]]! [[Спасение|Спаси]] меня от [[Зульм|Несправедливого]] [[Народ]]а!»'''


24. Он напоил для них скотину, а затем вернулся в тень и сказал: «Господи! Воистину, я нуждаюсь в любом благе, которое Ты ниспошлешь мне».
'''([[28:22]]) И [[Лямма|когда]] он [[Ориент|направился]] в [[Встреча|сторону]] [[Мадьян]]а, он [[Говорить|сказал]]: «[[Возможно]], [[Ан|что]] мой [[Господь]] [[Руководство|поведёт]] меня [[Равный|сбалансированным]] [[путь|Путём]]».'''


25. Одна из двух женщин подошла к нему застенчиво и сказала: «Мой отец зовет тебя, чтобы вознаградить тебя за то, что ты напоил для нас скотину». Когда он пришел к отцу и поведал ему рассказ, он сказал: «Не бойся. Ты спасся от несправедливых людей».
'''([[28:23]]) Когда он прибыл к колодцу в [[Мадьян]]е, то обнаружил возле него людей, которые [[Поить|поили]] скотину. Неподалеку от них он увидел [[Жена|двух женщин]], которые отгоняли свое стадо. Он [[Говорить|сказал]]: «[[Ма|О чём]] вы [[Хутба|полемизируете]]?». Они [[Говорить|сказали]]: «Мы не [[Поить|поим]] скотину, пока пастухи не уведут свои стада. Наш [[отец]] - [[Большой|главный]] [[Шейх|старейшина]]».'''


26. Одна из двух женщин сказала: «Отец мой! Найми его, ведь лучшим из тех, кого ты наймешь, будет тот, кто силен и заслуживает доверия».
'''([[28:24]]) Он [[Поить|напоил]] для них скотину, а затем вернулся в тень и [[Говорить|сказал]]: «[[Господь|Господи]]! Воистину, я нуждаюсь в любом благе, которое Ты ниспошлешь мне».'''


27. Он сказал: «Воистину, я хочу сочетать тебя браком с одной из моих дочерей этих при условии, что ты наймешься ко мне на восемь лет. Если же ты останешься на все десять, то это будет милостью от тебя. Я не собираюсь обременять тебя, и ты увидишь, если пожелает Аллах, что я являюсь одним из праведников».
'''([[28:25]]) Вот, [[Один|одна из них]], [[Приходить|направилась]] к нему, [[Идти|подходя]] со (''словами'') [[Жизнь|приветствия]]. Она [[Говорить|сказала]]: «[[Инна|Воистину]], мой [[отец]] [[Мольба|зовет]] тебя, чтобы [[Воздаяние|вознаградить]] тебя [[Аджр|наградой]] за то, что ты [[Поить|напоил]] для нас (''скотину'')». Когда же он [[Приходить|пришел]] к нему (''к отцу''), и ему было [[Принцип талиона|воздано]] (''обещанное'') [[Принцип талиона|Воздаяние]] - Он [[Говорить|сказал]]: «Не [[Страх хоуф|бойся]]. Ты [[Спасение|спасён]] от [[Зульм|Несправедливого]] [[Народ]]а».'''


28. Он сказал: «Договорились. Какой бы из этих двух сроков я ни отработал, пусть со мной не поступают несправедливо. Аллах является Попечителем и Хранителем того, что мы говорим».
'''([[28:26]]) И [[Говорить|сказала]] [[Один|одна]] [[Хум|из них]]: «О, [[отец]] мой! [[Аджр|Найми]] [[Ху|его]], [[Инна|ведь]] [[Добро хоир|лучше]] [[Ман|тот, кого]] [[Аджр|нанимаешь]] - [[Сила|Сильным]], (''заслуживающим'') [[Иман|Доверия]]!»'''


29. Когда Муса (Моисей) отработал срок и двинулся в путь со своей семьей, он увидел со стороны горы огонь и сказал своей семье: «Оставайтесь здесь! Я увидел огонь. Возможно, я принесу вам оттуда известие или горящую головню, чтобы вы могли согреться».
'''([[28:27]]) Он [[Говорить|сказал]]: «[[Инна|Воистину]], я [[Желать|хочу]] (''сочетать'') тебя  (''[[Моисей|Моисея]]'') [[Никах|браком]] с [[Один|одной]] из этих моих [[Дочь|дочерей]], (''при условии''), что ты [[Аджр|прослужишь]] мне [[восемь]] (''периодов'') [[хадж]]а. Если же ты [[Выполнять|дополнишь]] (''этот срок'') до [[Десять|десяти]], то это (''будет шагом навстречу'') от тебя. Я не [[Желать|хочу]] (''создавать'') тебе [[Разлад|неудобства]], и ты [[Находить|убедишься]], если [[Иншаллах|пожелает]] [[Аллах]], что я (''являюсь одним'') из [[Праведные дела|праведников]]».'''


30. Подойдя туда, он услышал глас со стороны дерева, которое росло в благословенном месте на правой стороне долины: «О Муса (Моисей)! Я — Аллах, Господь миров.
'''([[28:28]]) Он [[Говорить|сказал]]: «Договорились. Какой бы из этих двух сроков я ни отработал, пусть со мной не поступают несправедливо. [[Аллах]] является Попечителем и Хранителем того, что мы говорим».'''


31. Брось свой посох!». Когда же он увидел, как тот извивается, словно змея, он бросился бежать и не вернулся (или не обернулся). Аллах сказал: «О Муса (Моисей)! Подойди и не бойся, ибо ты являешься одним из тех, кто находится в безопасности.
'''([[28:29]]) Когда же [[Моисей]] отработал срок и двинулся в путь со своей [[семья|семьей]], он [[Замечать|заметил]] со стороны [[горы]] [[огонь]] и [[говорить|сказал]] своей [[семья|семье]]: «Оставайтесь здесь! Я [[Замечать|заметил]] [[огонь]]. Возможно, я [[Приходить|принесу]] вам оттуда [[Осведомленный|известие]], или [[метеор|горящую]] головню, чтобы вы могли [[Гореть|согреться]]».'''


32. Сунь свою руку за пазуху, и она выйдет белой (цвета молока, светящейся), без следов болезни. Прижми к себе руку, чтобы избавиться от страха. Это два доказательства от твоего Господа для Фараона и его знати. Воистину, они являются людьми нечестивыми».
'''([[28:30]]) [[Лямма|Когда]] [[фа|же]] он [[Приходить|подошел]] к [[Ху|нему]], он (''услышал'') [[призыв]] из [[корень|основания]] [[Правая сторона|Аподиктической]] [[Выкуп|Санкции]], в [[Благословение|Благословенном]] [[зона|Процветании]], (''питаемом'') от [[дерево|Дерева]]: «О [[Моисей]]! Я [[Аллах]], [[Господь]] [[Знание|Познающих]].'''


33. Он сказал: «Господи! Я убил одного из них и боюсь, что они убьют меня.
'''([[28:31]]) И [[Бросать|брось]] свой [[посох]]!». Когда он [[видеть|увидел]], как тот [[Двигаться|извивается]], словно [[змей|змея]], то (''было'') [[Устойчивый оборот 14|бросился бежать]] без [[Конец|оглядки]].  (''Но Аллах сказал''): «О [[Моисей]]! [[Прошлое|Подойди]] и не [[Страх хоуф|бойся]], ибо ты (''являешься одним'') из тех, кто (''находится'') в [[Безопасность|безопасности]].'''


34. Мой брат Харун (Аарон) более красноречив, чем я. Пошли же его со мною помощником, чтобы он подтвердил мою правдивость. Я действительно боюсь, что они сочтут меня лжецом».
'''([[28:32]]) [[Вести|Сунь]] свою [[рука|руку]] [[За пазухой|за пазуху]], и она [[Выход|выйдет]] [[белый|белой]], [[Другой|без]] (''какого-либа'') [[Зло суан|вреда]]. [[упереться|Прижми]] к себе руку, чтобы избавиться от страха. Это - два [[Доказательство|доказательства]] от твоего [[Господь|Господа]] для [[Фараон]]а и его знати. Воистину, они являются людьми нечестивыми».'''


35. Он сказал: «Мы укрепим твою руку посредством твоего брата и одарим вас доказательством (или силой). Они не смогут навредить вам. Благодаря Нашим знамениям вы и те, кто последует за вами, станете победителями».
'''([[28:33]]) Он сказал: «Господи! Я убил одного из них и боюсь, что они убьют меня.'''


36. Когда Муса (Моисей) явился к ним с Нашими ясными знамениями, они сказали: «Это — всего лишь вымышленное колдовство. Мы не слышали об этом от наших праотцев».
'''([[28:34]]) И моего [[брат]]а [[Аарон]]а, (''ведь'') [[Ху|он]] более [[Договор|компетентен]] (''в'') [[язык]]е, [[Мин|чем я]]. [[Посланник|Отправь]] [[Фа|же]] [[Ху|его]] [[Ма'а|со мною]] [[Ордер|распорядителем]], [[Садака|подтвердить]] мою (''миссию''), [[Инна|ведь я]] [[Страх хоуф|опасаюсь]], [[Ан|что]] они (''будут'') [[Ложь|язвить]] (''в мой адрес'')».'''


37. Тогда Муса (Моисей) сказал: «Мой Господь лучше знает, кто пришел с верным руководством от Него и чей исход в Последней жизни окажется счастливым. Воистину, беззаконники не преуспеют».
'''([[28:35]]) Он [[Говорить|сказал]]: «Мы [[Крепче|усилим]] твое [[рвение]] посредством твоего [[брат]]а, и [[Делать|одарим]] вас [[Власть султан|властью]]. Они не смогут [[Связь|дотянуться]] до вас. Благодаря Нашим [[Знамение|знамениям]] вы вдвоём, и те, кто [[Последователи|последует]] за вами, (''станете'') [[Победа|Победителями]]».'''


38. Фараон сказал: «О знать! Я не знаю для вас иного бога, кроме меня. О Хаман! Разожги огонь над глиной и сооруди для меня башню, чтобы я смог подняться к Богу Мусы. Воистину, я полагаю, что он является одним из лжецов».
'''([[28:36]]) Когда Моисей явился к ним с Нашими ясными знамениями, они сказали: «Это — всего лишь вымышленное колдовство. Мы не слышали об этом от наших праотцов».'''


39. Он и его воины несправедливо возгордились на земле и предположили, что они не вернутся к Нам.
'''([[28:37]]) Тогда Моисей сказал: «Мой Господь лучше знает, кто пришел с верным руководством от Него и чей исход в Последней жизни окажется счастливым. Воистину, беззаконники не преуспеют».'''


40. Мы схватили его и его воинов и бросили их в море. Посмотри же, каким был конец беззаконников!
'''([[28:38]]) И [[Говорить|сказал]] [[Фараон +|Фараон]]: «[[Обращение к знати|О Жречество]]! Я не [[знание|знаю]] для вас [[другой|иного]] [[бог]]а, кроме Себя. О, [[Хаман]]! [[Поджигать топливо|Обожги]] же [[Глина|Глину]], и [[делать|сделай]] же для меня [[храм]], так, чтобы я смог [[Открывать|взобраться]] к [[бог]]у [[Моисей|Моисея]]. И воистину, я (''наверняка'') [[Предположение|полагаю]], что он из (''числа'') [[Ложь|Лжецов]]».'''


41. Мы сделали их предводителями, которые призывают в Огонь, и в День воскресения им не окажут помощи.
'''([[28:39]]) Он и его воины несправедливо возгордились на земле и предположили, что они не вернутся к Нам.'''


42. Мы сделали так, что проклятие следует за ними в этом мире, а в День воскресения они будут в числе отдаленных от милости.
'''([[28:40]]) И вот Мы схватили его, и его воинов, и [[Отбрасывать|сбросили]] их в [[Река +|Реку]]. Посмотри же, каким был конец беззаконников!'''


43. Погубив первые поколения, Мы даровали Мусе (Моисею) Писание в качестве наглядного наставления для людей, верного руководства и милости, чтобы они могли помянуть назидание.
'''([[28:41]]) Мы сделали их предводителями, которые призывают в Огонь, и в День воскресения им не окажут помощи.'''


44. Тебя не было на западном склоне, когда Мы возложили на Мусу (Моисея) наши повеления, и тебя не было в числе присутствовавших.
'''([[28:42]]) Мы сделали так, что проклятие следует за ними в этом мире, а в День воскресения они будут в числе отдаленных от милости.'''


45. Но Мы сотворили поколения после Мусы (Моисея), и долгим оказался для них срок. Тебя не было среди жителей Мадьяна, и ты не читал им Наши аяты, но Мы отправили посланников.
'''([[28:43]]) И [[Ля|ведь]] Мы [[код|определенно]] [[Давать|дали]] [[Моисей|Моисею]] [[Писание]], [[Мин|уже]] [[после]] [[Ма|того, как]] Нами (''были'') [[Уничтожение|уничтожены]] [[Первенство|Первые]] [[Альтер эго|Цивилизации]], (''в нём'') [[Зрение|прозрение]] для [[Люди|Людей]], и [[руководство]], и [[Рахман|милость]]. [[Ля'алля|Возможно]] [[Хум|они]] (''воспользуются'') [[Методология Зикр|методологией]].'''


46. Тебя не было на склоне горы, когда Мы воззвали, но это было милостью твоего Господа, чтобы ты предостерег народ, к которому до тебя не приходил предостерегающий увещеватель. Быть может, они помянут назидание.
'''([[28:44]]) Тебя не было на западном склоне, когда Мы возложили на Моисея наши повеления, и тебя не было в числе присутствовавших.'''


47. А если бы этого не произошло и если бы их постигло несчастье за то, что приготовили их руки, то они бы сказали: «Господь наш! Почему Ты не отправил к нам посланника, чтобы мы последовали за Твоими знамениями и стали одними из верующих?».
'''([[28:45]]) Но Мы сотворили поколения после [[Моисей|Моисея]], и долгим оказался для них срок. Тебя не было среди жителей [[Мадьян]]а, и ты не читал им Наши [[аят]]ы, но Мы отправили [[посланник]]ов.'''


48. Когда же к ним явилась истина от Нас, они сказали: «Почему ему не даровано то, что было даровано Мусе (Моисею)?». Разве они не отвергли то, что прежде было даровано Мусе (Моисею)? Они сказали: «Эти два колдовства (Коран и Тора) поддерживают друг друга». Они также сказали: «Мы не веруем ни в одно из них».
'''([[28:46]]) Тебя не было на склоне [[горы]], когда Мы воззвали, но это было милостью твоего [[Господь|Господа]], чтобы ты предостерег [[народ]], к которому до тебя не приходил предостерегающий увещеватель. [[Ля'алля|Возможно]] [[Хум|они]] (''воспользуются'') [[Методология Зикр|методологией]].'''


49. Скажи: «Если вы говорите правду, то принесите Писание от Аллаха, которое было бы более верным руководством, чем эти два Писания, и я последую за ним».
'''([[28:47]]) А если бы этого не произошло и если бы их постигло несчастье за то, что приготовили их руки, то они бы сказали: «Господь наш! Почему Ты не отправил к нам посланника, чтобы мы последовали за Твоими знамениями и стали одними из верующих?».''' 


50. Если они не ответят тебе, то знай, что они лишь потакают своим желаниям. А кто может быть более заблудшим, чем тот, кто потакает своим желаниям без верного руководства от Аллаха? Воистину, Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей.
'''([[28:48]]) [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] к ним [[Приходить|явилась]] [[Истина]], (''источник'') которой [[у Нас]], они [[говорить|сказали]]: «Почему ему не [[Давать|дано]] [[притча|подобное]] тому, что было [[Давать|дано]] [[Моисей|Моисею]]?». Разве они не [[Куфр|отвергли]] то, что [[Прошлое|прежде]] было [[Давать|дано]] [[Моисей|Моисею]]? Они [[говорить|сказали]]: «(''Эти'') [[Алхимия|два алхимика]], [[Спина|поддерживают]] (''друг друга'')». Они также [[говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], мы с [[куфр|отрицанием]] (''относимся'') ко [[Всегда|всему]] этому».'''


51. Мы довели до них Слово, чтобы они могли помянуть назидание.
'''([[28:49]]) [[Говорить|Скажи]]: «[[Ин|Если]] вы [[Быть|являетесь]] [[Правдивость|правдивыми]], [[Приходить|явитесь]] [[Фа|же]] [[Би|с]] [[Писание|текстом]], [[Мин|из числа]] [[у Нас|авторизованных]] [[Аллах]]ом, [[Ху|который]] бы [[Руководство|направлял]] (''вернее''), [[Мин|чем]] [[Хум|эти два]], и [[Хум|которому]] бы я (''мог'') [[Последователи|следовать]]».'''


52. Те, кому Мы прежде даровали Писание, уверовали в него (Коран).
'''([[28:50]]) [[Ин|Если]] [[Фа|же]] они [[Лям +|не]] [[ответ]]ят [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|тебе]], [[Знание|знай]] [[Фа|же]], они [[Ма|без]][[Инна|условно]] [[Последователи|потакают]] [[Хум|своим]] страстями. А кто более сбит с пути, чем тот, кто последовал за своей страстью без руководства от [[Аллах]]а? [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Руководство|направляет]] [[Зульм|умопомрачённый]] [[Коум|народ]]!'''


53. Когда им читают его, они говорят: «Мы уверовали в него! Это — истина от нашего Господа. Мы и прежде были мусульманами».
'''([[28:51]]) И [[Ля|ведь]] Мы [[код|определенно]] [[связь|структурировали]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Слово|Формулировки]], — [[Ля'алля|возможно]] [[Хум|они]] (''воспользуются'') [[Методология Зикр|методологией]].'''


54. Они получат свою награду в двойном размере за то, что были терпеливы. Они отвращают зло добром и расходуют из того, чем Мы наделили их.
'''([[28:52]]) Те, кому Мы прежде даровали Писание, доверяют ему.'''


55. А услышав праздные речи, они отворачиваются от них и говорят: «Нам достанутся наши деяния, а вам ваши. Мир вам! Мы не желаем следовать путем невежд».
'''([[28:53]]) Когда им читают его, они [[Говорить|говорят]]: «Мы доверяем ему! Это истина от нашего [[Господь|Господа]]. Мы и прежде были [[ислам|покорившимися]]».'''


56. Воистину, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого возлюбил. Только Аллах наставляет на прямой путь тех, кого пожелает. Он лучше знает тех, кто следует прямым путем.
'''([[28:54]]) [[Уляикя|Таким]] [[Давать|воздадут]] [[Хум|их]] [[Аджр|награду]] - [[Раз|удвоенной]], [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] они [[Терпение|терпели]], и [[Отталкивать|устраняли]] [[Зло суан|Беспокойство]], [[Би|посредством]] [[Добро|Умиротворения]], и [[Нафака|расходовали]] [[Мин|из]] [[Ма мест|того, чем]] Мы [[Хум|их]] [[Ризк|наделили]].'''


57. Они (неверующие мекканцы) сказали: «Если мы последуем за верным руководством вместе с тобой, то мы будем выброшены из нашей земли». Разве Мы не закрепили за ними безопасного святилища, в которое привозят плоды любых видов в качестве пропитания от Нас? Однако большинство их не ведает этого.
'''([[28:55]]) А услышав [[Пустословие]], они [[Презентация|дистанцируются]] [['Ан|от]] [[Хум|него]], и [[говорить|говорят]]: «Нам достанутся наши деяния, а вам — ваши. Мир вам! Мы не желаем следовать путем невежд».'''


58. Сколько селений, которых обуяла гордыня из-за дарованных им средств, Мы погубили! Вот их жилища, в которых никто не проживает после них, за исключением немногих. Мы унаследовали все это.
'''([[28:56]]) Воистину, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого возлюбил. Только Аллах наставляет на прямой путь тех, кого пожелает. Он лучше знает тех, кто следует прямым путем.'''


59. Твой Господь не уничтожал селения, пока не отправлял в важнейшее из них посланника, который читал им Наши аяты. Мы не уничтожали селения, если только их жители не были беззаконниками.
'''([[28:57]]) Они сказали: «Если мы последуем за верным руководством вместе с тобой, то мы будем выброшены из нашей земли». Разве Мы не закрепили за ними безопасного святилища, в которое привозят плоды любых видов в качестве пропитания от Нас? Однако большинство их не ведает этого.'''


60. Все, что вам даровано, является всего лишь преходящим благом мирской жизни и ее украшением, а у Аллаха — нечто более прекрасное и долговечное. Неужели вы не разумеете?
'''([[28:58]]) Сколько [[Город корьятин|городов]], которых обуяла гордыня из-за [[существование|дарованных им средств]], Мы погубили! Вот их жилища, в которых никто не проживает после них, за исключением немногих. Мы унаследовали все это.'''


61. Неужели тот, кому Мы дали прекрасное обещание, с которым он непременно встретится, равен тому, кого Мы наделили преходящими благами мирской жизни и кто в День воскресения предстанет в числе обитателей Ада?
'''([[28:59]]) Твой [[Господь]] не [[Уничтожение|уничтожал]] [[Столица|городов]], пока не [[Воскрешение|назначал]] в [[умма|их столицу]] [[посланник]]а, который [[чтение|читал]] им Наши [[аят]]ы. Мы не [[Уничтожение|уничтожали]] [[Столица|городов]], если только их [[Народ|жители]] не были [[зульм|беззаконниками]].'''


62. В тот день Он воззовет к ним и скажет: «Где же Мои сотоварищи, о существовании которых вы предполагали?».
'''([[28:60]]) Все, что вам даровано, является всего лишь преходящим благом мирской жизни и ее украшением, а у Аллаха — нечто более прекрасное и долговечное. Неужели вы не разумеете?'''


63. Тогда те, относительно которых подтвердилось Слово, скажут: «Господь наш! Вот те, которых мы ввели в заблуждение. Мы ввели их в заблуждение, потому что сами были заблудшими. Мы отрекаемся от них перед Тобой. Не нам они поклонялись».
'''([[28:61]]) Неужели тот, кому Мы дали прекрасное обещание, с которым он непременно встретится, равен тому, кого Мы наделили преходящими благами мирской жизни и кто в День воскресения предстанет в числе обитателей Ада?'''


64. Им скажут: «Призовите своих сотоварищей!». Они призовут их, но те не ответят им, и тогда они увидят наказание. О, если бы они следовали прямым путем!
'''([[28:62]]) И [[Яум день-сутки|день]], (''когда'') [[Призыв|призвав]] [[Хум|их]], Он [[Фа|про]][[Говорить|изнесёт]]: «[[Айна|Где]] Мои "[[Ширк|партнёры]]", о [[Аллязи|которых]] вы [[Заявлять|заявляли]]?».'''


65. В тот день Он воззовет к ним и скажет: «Что вы ответили посланникам?».
'''([[28:63]]) [[говорить|Скажут]] те, о которых [[Истина|истинным]] (''оказалось'') [[Слово]]: «[[Господь]] наш! [[Хауляй|Вот те]], которых мы ввели в [[неосознанность]]. Мы ввели их в [[неосознанность]], сами пребывая в [[неосознанность|неосознанности]]. Мы [[Свобода|отрекаемся]] перед Тобой (''от их служения''). Они не [[быть|пребывали]] в [[служение|служении]] нам».'''


66. В тот день известия будут сокрыты от них, и они не будут расспрашивать друг друга.
'''([[28:64]]) Им скажут: «Призовите своих сотоварищей!». Они призовут их, но те не ответят им, и тогда они увидят наказание. О, если бы они следовали прямым путем!'''


67. А тот, кто раскаялся, уверовал и поступал праведно, возможно, окажется в числе преуспевших.
'''([[28:65]]) В тот день Он воззовет к ним и скажет: «Что вы ответили посланникам?».'''


68. Твой Господь создает, что пожелает, и избирает, но у них нет выбора. Аллах пречист и превыше тех, кого они приобщают в сотоварищи!
'''([[28:66]]) В тот день известия будут сокрыты от них, и они не будут расспрашивать друг друга.'''


69. Твой Господь знает то, что кроется в их груди, и то, что они обнаруживают.
'''([[28:67]]) [[Амма|Что]] [[Фа|же]] [[Амма|касается]] [[Ман|того, кто]] [[Тауба|раскаялся]], и [[деяния|поступал]] [[Праведные дела|праведно]], [[Фа|то]] [[возможно]], [[Ан|что]] он [[Быть|окажется]] [[Мин|среди]] (''обретших'') [[руководство]].'''


70. Он — Аллах, кроме Которого нет иного божества. Ему надлежит хвала в первой жизни и в Последней жизни. Он принимает решения, и к Нему вы будете возвращены.
'''([[28:68]]) И твой [[Господь]] [[сотворение|творит]], что [[Машаллах|пожелает]], и [[Добро хоир|апгрейдит]], то что [[Быть|является]] для них [[Добро хоир|Благодатью]]. [[Прославление|Пречист]] [[Аллах]], и [[Возвышенный|превыше]] того, что ими [[Ширк|фетишируется]]!'''


71. Скажи: «Как вы думаете, какой бог, кроме Аллаха, сможет принести вам свет, если Аллах продлит вам ночь до Дня воскресения? Неужели вы не слышите?».
'''([[28:69]]) Твой Господь знает то, что кроется в их [[Садр|CD-R]], и то, что они обнаруживают.'''


72. Скажи: «Как вы думаете, какой бог, кроме Аллаха, сможет принести вам ночь, чтобы вы могли отдохнуть во время нее, если Аллах продлит вам день до Дня воскресения? Неужели вы не видите?».
'''([[28:70]]) Он — Аллах, кроме Которого нет иного божества. Ему надлежит хвала в первой жизни и в Последней жизни. Он принимает решения, и к Нему вы будете возвращены.'''


73. По милости Своей Он сотворил для вас ночь и день, чтобы вы отдыхали во время нее и искали Его милость, — быть может, вы будете благодарны.
'''([[28:71]]) [[Говорить|Скажи]]: «[[Устойчивый_оборот_8|Вообразите]], [[Ин|что]] [[Аллах]] [[делать|установит]] [['аля|над]] [[Кум|вами]] [[Ночь]] [[непрерывной]], (''вплоть'') [[Иля|до]] [[День воскресения|Дня Предстояния]]. [[Ман|Какой]] [[бог]] [[Другой|помимо]] [[Аллах]]а, [[приходить|явится]] [[Кум|вам]] [[Би|в]] [[сияние|сиянии]]? [[Ля|Не]][[А|ужели]] вы [[Ля|не]] [[Слух|внемлите]]?'''


74. В тот день Он воззовет к ним и скажет: «Где же Мои сотоварищи, о существовании которых вы предполагали.
'''([[28:72]]) [[Говорить|Скажи]]: «[[Устойчивый_оборот_8|Вообразите себе]], что [[Аллах]] [[делать|сделает]] для вас [[День нахар|световой день]] [[непрерывной|непрерывным]], вплоть до [[День воскресения|Дня Предстояния]]? Какой же бог [[Другой|помимо]] [[Аллах]]а, [[приходить|придет]] к вам с [[ночь]]ю для (''обретения'') [[Спокойствие|покоя]]? Неужели вы не [[Зрение|видите]]'''


75. Из каждой общины Мы выберем свидетеля и скажем: «Приведите ваше доказательство!». Тогда они узнают, что истина с Аллахом. И покинет их (или исчезнет) то, что они измышляли.
'''([[28:73]]) По милости Своей Он сотворил для вас ночь и день, чтобы вы отдыхали во время нее и искали Его милость, — быть может, вы будете благодарны.'''


76. Воистину, Карун (Корей) был соплеменником Мусы, но притеснял их. Мы даровали ему столько сокровищ, что ключи от них были обременительны даже для нескольких силачей. Соплеменники сказали ему: «Не ликуй, ведь Аллах не любит тех, кто ликует.
'''([[28:74]]) И [[Яум день-сутки|день]], (''когда'') [[Призыв|призвав]] [[Хум|их]], Он [[Фа|про]][[Говорить|изнесёт]]: «[[Айна|Где]] Мои "[[Ширк|партнёры]]", о [[Аллязи|которых]] вы [[Заявлять|заявляли]]?».'''


77. А посредством того, что Аллах даровал тебе, стремись к Последней обители, но не забывай о своей доле в этом мире! Твори добро, подобно тому, как Аллах сотворил добро для тебя, и не стремись распространять нечестие на земле, ведь Аллах не любит распространяющих нечестие».
'''([[28:75]]) Из каждой общины Мы выберем свидетеля и [[Говорить|скажем]]: «[[Приводить|Приведите]] ваше [[доказательство]]!». Тогда они узнают, что [[истина]] — с [[Аллах]]ом. И [[Устойчивый оборот 15|покинет их то]], что они [[Выдумывать|измышляли]].'''


78. Он сказал: «Все это даровано мне благодаря знанию, которым я обладаю». Неужели он не знал, что до него Аллах погубил целые поколения, которые превосходили его мощью и накоплениями? Грешники не будут спрошены об их грехах.
'''([[28:76]]) [[Инна|Воистину]], [[Корей]] был соплеменником [[Моисей|Моисея]], но притеснял их. Мы даровали ему столько [[казна|сокровищ]], что ключи от них были обременительны даже для нескольких силачей. Соплеменники [[Говорить|сказали]] ему: «Не ликуй, [[Инна|ведь]] [[Аллах]] не любит тех, кто ликует.'''


79. Он вышел к своему народу в своих украшениях. Те, которые желали мирской жизни, сказали: «Вот если бы у нас было то, что даровано Каруну (Корею)! Воистину, он обладает великой долей».
'''([[28:77]]) А посредством того, что [[Аллах]] [[Приходить|предоставил]] тебе, [[Искать|стремись]] к [[Ахират|Предельной]] [[Жилище|Обители]], но не [[Забывать|забывай]] о своей [[Удел|доле]] в [[Дуния|Банальной]] (''Реальности'')! [[Добро]]детельствуй, подобно тому, как к тебе [[добро]]детельствует [[Аллах]], и не [[Искать|стремись]] к [[Фасад|бесчинству]] на [[Земля|Земле]], [[Инна|ведь]] [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Любовь +|любит]] [[Фасад|бесчинствующих]]».'''


80. А те, которым было даровано знание, сказали: «Горе вам! Вознаграждение Аллаха будет лучше для тех, которые уверовали и поступали праведно. Но не обретет этого никто, кроме терпеливых».
'''([[28:78]]) Он [[Говорить|сказал]]: «Все это даровано мне благодаря знанию, которым я обладаю». Неужели он не знал, что до него [[Аллах]] погубил целые поколения, которые превосходили его мощью и накоплениями? Грешники не будут спрошены об их [[грех]]ах.'''


81. Мы заставили землю поглотить его вместе с его домом. Не было у него сторонников, которые помогли бы ему вместо Аллаха, и сам он не мог помочь себе.
'''([[28:79]]) И вышел он к своему народу в своих украшениях. [[Говорить|Сказали]] те, которые желают ближайшей жизни: «О, если бы и нам то же, что даровано [[Корей|Каруну]]! [[Инна|Поистине]], он - обладатель великого удела!»'''


82. А те, которые накануне желали оказаться на его месте, наутро сказали: «Ох! Аллах увеличивает или ограничивает удел тому из Своих рабов, кому пожелает? Если бы Аллах не оказал нам милость, то Он заставил бы землю поглотить нас. Ох! Неверующие не преуспеют».
'''([[28:80]]) А те, которым было даровано знание, сказали: «Горе вам! Вознаграждение Аллах будет лучше для тех, которые уверовали и поступали праведно. Но не обретет этого никто, кроме терпеливых».'''


83. Ту Последнюю обитель Мы определили для тех, которые не желают превозноситься на земле и распространять нечестие. Добрый исход уготован только для богобоязненных.
'''([[28:81]]) Мы заставили землю поглотить его вместе с его домом. Не было у него сторонников, которые помогли бы ему вместо Аллаха, и сам он не мог помочь себе.'''


84. Тот, который предстанет с добрым деянием, получит нечто лучшее. А если кто предстанет со злым деянием, то ведь творящие зло получат воздаяние только за то, что они совершали.
'''([[28:82]]) А те, которые накануне желали оказаться на его месте, наутро сказали: «Ох! Аллах увеличивает или ограничивает удел тому из Своих слуг, кому пожелает? Если бы Аллах не оказал нам милость, то Он заставил бы землю поглотить нас. Ох! Неверующие не преуспеют».'''


85. Тот, кто ниспослал тебе Коран и сделал его предписания обязательными, непременно вернет тебя к месту возвращения (в Мекку или в Рай). Скажи: «Мой Господь лучше знает, кто принес верное руководство, а кто находится в очевидном заблуждении».
'''([[28:83]]) Ту Последнюю обитель Мы определили для тех, которые не желают превозноситься на земле и распространять нечестие. Добрый исход уготован только для богобоязненных.'''


86. Ты не ожидал, что тебе будет ниспослано Писание, но это было милостью от твоего Господа. Посему никогда не поддерживай неверующих.
'''([[28:84]]) [[Ман|Кто]] [[Приходить|явится]] [[Би|с]] [[Добро|Умиротворением]], [[Фа|то]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|ему]] [[Мин|от]] [[Ху|этого]] - [[Добро хоир|благо]], а [[Ман|кто]] [[Приходить|явится]] [[Би|с]] [[Зло суан|Беспокойством]], [[Фа|то]] [[Воздаяние|воздаётся]] [[Аллязи|тем, которые]] [[Деяния|проявляли]] [[Грех сайиат|Беспокойство]], [[Ля|не]] [[Илля|иначе как]] [[Ма мест|тем, что]] [[Быть|было]] ими [[Деяния|проявлено]].'''


87. Да не отвратят они тебя от аятов Аллаха после того, как они были ниспосланы тебе. Призывай к своему Господу и не будь одним из многобожников.
'''([[28:85]]) [[Инна|Ведь]] [[Аллязи|Тот, Который]] (''возложил'') [['аля|на]] [[Кя|тебя]] [[Коран ++|Коран]] - [[кредит]]ным (''обязательством''), [[Ля|точно]] [[Возвращение|вернёт]] [[Кя|тебя]] [[Иля|к]] [[Повторять|первоначалу]]. [[Говорить|Скажи]]: «Мой [[Господь]] [[Знание|знает]], [[Ман|кто]] [[Приходить|явился]] [[Би|посредством]] [[Руководство|Руководства]], и [[Ман|того,]] [[Ху|кто]] (''пребывает'') [[Фи|в]] [[Баян|определённом]] [[Заблудшие|заблуждении]]».'''


88. Не взывай наряду с Аллахом к другим богам. Нет божества, кроме Него! Всякая вещь погибнет, кроме Его Лика. Только Он принимает решения, и к Нему вы будете возвращены.
'''([[28:86]]) А ты [[Ма|не]] [[Быть|питал]] [[Надежда|надежды]], [[Ан|что]] [[Кя|те]][[Иля|бе]] (''будет'') [[Бросать|загружен]] [[Писание|Текст]], [[Илля|исключительно]] (''в виде'') [[Рахман|милости]] [[Мин|от]] [[Кя|твоего]] [[Господь|господа]], так [[Ля|не]] [[Быть|окажись]] [[Фа|же]] [[Тахарат|терапевтом]] [[Ли|для]] [[Куфр|Отрицающих]].'''
 
'''([[28:87]]) Да [[Ля|не]] [[Препятствовать|отвратят]] они [[Кя|тебя]] [['Ан|от]] [[Знак|аятов]] [[Аллах]]а [[после]] [[Иза-изан-изин|того, как]] они были [[Ниспосланное|ниспосланы]] [[Иля|те]][[Кя|бе]]. [[Мольба|Призывай же]] к своему [[господь|Господу]], и [[Ля|не]] [[Быть|становись]] (''одним'') [[Мин|из]] [[Ширк|Разобщающих]].'''
 
'''([[28:88]]) Не [[Мольба|взывай]] наряду с [[Аллах]]ом к [[Другой|другим]] [[бог]]ам. [[Таухид|Нет божества, кроме Него]]! [[Всегда|Всякая]] [[вещь]] (''будет'') [[Уничтожение|уничтожена]], кроме Его [[Лик]]а. [[Мудрость|Решение]] - за Ним, и к Нему вы (''будете'') [[Возврат|возвращены]].'''
 
 
==См. также==
 
'''[[Названия сур Корана]]'''
 
'''[[Концепт Аль-Кысос]]'''
 
'''[[Принцип талиона]]'''
 
'''[[Возмездие (Аль-Кысос). Тафсир]]'''
 
 
'''[[Паук ("Аль-Анкабут")|▼ Следующая сура - Паук ("Аль-Анкабут") ▼]]'''

Текущая версия на 02:30, 30 мая 2024

▲ Предыдущая сура - Муравьи ("Ан-Намль") ▲


С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!

(28:1) «Та. Син. Мим

(28:2) Вот знаки Основного Писания.

(28:3) Мы прочтем для тебя (некоторые) из обновлений (о) Моисее и Фараоне, в Подлинном (содержании), адресованную людям, (проявляющим) доверие.

(28:4) Воистину, Фараон возгордился на Земле, и разделил ее жителей на классы. Одних он ослаблял, убивая их сыновей, и оставляя в живых их женщин. Воистину, он был одним из тех, кто распространял нечестие.

(28:5) Мы пожелали оказать милость тем, кто был унижен на Земле, сделать их предводителями и наследниками,

(28:6) и Мы (явили) для них поддержку на Земле. И (дали) увидеть Фараону, Хаману, и части из их войска то, что заставило их устрашиться.

(28:7) И Мы внушили матери Моисея: «Корми его грудью». Когда же станешь опасаться за него, то брось его в Реку. Не бойся и не печалься, ибо Мы вернем его тебе, и сделаем (одним) из Посланников».

(28:8) Семья Фараона подобрала его, чтобы он стал для них врагом, и печалью. Ведь Фараон, и Хаман, и их войско, пребывали в самообмане.

(28:9) Жена Фараона сказала: «Вот услада очей для меня и тебя. Не убивайте его! Возможно, что он (будет) нам полезен, или мы усыновим его». А они (этого) не ощутили.

(28:10) И дошло (до того), что интуицию матери Моисея, захлестнуло (волной переживаний). Она чуть (было) не призналась о его (происхождении), (сдержавшись) лишь (благодаря) тому, что Мы укрепили её сердце, чтобы она оставалась (в числе) доверившихся.

(28:11) И она (мать Моисея) сказала его сестре: «(Исполни), возданное ему (Аллахом)!». А та, следила за ним со стороны, а они (этого) не ощутили.

(28:12) И отныне Мы запретили для него (кормящих) Рожениц. Она сказала: «Указать ли вам на домочадца (из его) народа, (готового) позаботиться о нём для вас. При этом, (присматривать) за ним - компетентно

(28:13) Так Мы вернули его матери, чтобы утешились ее глаза, чтобы она не печалилась и знала, что обещание Аллаха истинно. Но большинство их не ведает этого.

(28:14) Когда он достиг зрелого возраста, Мы даровали ему мудрость, и знание. Так Мы воздаем творящим добро.

(28:15) Вот он вошёл в Город, когда его жители были невнимательны. И вот он обнаружил в нём двух мужчин, которые дрались друг с другом. Один из его сословия, а другой из его врагов. Тот, который из его сословия, попросил его помочь ему против того, кто был из числа его врагов. Моисей ударил его кулаком и прикончил. Он сказал: «Это — одно из деяний Дьявола. Воистину, он является явным врагом, вводящим в заблуждение».

(28:16) Господи! Я (Моисей) согрешил против самого себя. Так прости же меня!" И Он простил его, ибо Он — Всепрощающий, Милосердный.

(28:17) Он сказал: «Господи, за то, что Ты оказал мне милость, я никогда не буду пособлять грешникам».

(28:18) С рассветом он (оказался) в Столице, (испытывая) страх, и вдруг тот, кто просил его о помощи накануне, вновь позвал его (на помощь). Моисей сказал ему: «Так ведь ты - очевидно неосознанный

(28:19) Когда же он захотел схватить того, кто был их врагом, тот сказал: «О Моисей! Неужели ты хочешь убить меня, как убил человека вчера? Ты лишь хочешь превратиться в деспота на Земле, и не хочешь оказаться в числе тех, кто совершенствуется».

(28:20) Из дальней Столицы второпях явился мужчина, и сказал: «О Моисей! Сановники (готовят) по тебе решение, чтобы убить тебя. Эмигрируй же! Ведь я тебе (советую) компетентно».

(28:21) Выбираясь оттуда, (и) оглядываясь в страхе (по сторонам), он сказал: «О Господи! Спаси меня от Несправедливого Народа

(28:22) И когда он направился в сторону Мадьяна, он сказал: «Возможно, что мой Господь поведёт меня сбалансированным Путём».

(28:23) Когда он прибыл к колодцу в Мадьяне, то обнаружил возле него людей, которые поили скотину. Неподалеку от них он увидел двух женщин, которые отгоняли свое стадо. Он сказал: «О чём вы полемизируете?». Они сказали: «Мы не поим скотину, пока пастухи не уведут свои стада. Наш отец - главный старейшина».

(28:24) Он напоил для них скотину, а затем вернулся в тень и сказал: «Господи! Воистину, я нуждаюсь в любом благе, которое Ты ниспошлешь мне».

(28:25) Вот, одна из них, направилась к нему, подходя со (словами) приветствия. Она сказала: «Воистину, мой отец зовет тебя, чтобы вознаградить тебя наградой за то, что ты напоил для нас (скотину)». Когда же он пришел к нему (к отцу), и ему было воздано (обещанное) Воздаяние - Он сказал: «Не бойся. Ты спасён от Несправедливого Народа».

(28:26) И сказала одна из них: «О, отец мой! Найми его, ведь лучше тот, кого нанимаешь - Сильным, (заслуживающим) Доверия

(28:27) Он сказал: «Воистину, я хочу (сочетать) тебя (Моисея) браком с одной из этих моих дочерей, (при условии), что ты прослужишь мне восемь (периодов) хаджа. Если же ты дополнишь (этот срок) до десяти, то это (будет шагом навстречу) от тебя. Я не хочу (создавать) тебе неудобства, и ты убедишься, если пожелает Аллах, что я (являюсь одним) из праведников».

(28:28) Он сказал: «Договорились. Какой бы из этих двух сроков я ни отработал, пусть со мной не поступают несправедливо. Аллах является Попечителем и Хранителем того, что мы говорим».

(28:29) Когда же Моисей отработал срок и двинулся в путь со своей семьей, он заметил со стороны горы огонь и сказал своей семье: «Оставайтесь здесь! Я заметил огонь. Возможно, я принесу вам оттуда известие, или горящую головню, чтобы вы могли согреться».

(28:30) Когда же он подошел к нему, он (услышал) призыв из основания Аподиктической Санкции, в Благословенном Процветании, (питаемом) от Дерева: «О Моисей! Я — Аллах, Господь Познающих.

(28:31) И брось свой посох!». Когда он увидел, как тот извивается, словно змея, то (было) бросился бежать без оглядки. (Но Аллах сказал): «О Моисей! Подойди и не бойся, ибо ты (являешься одним) из тех, кто (находится) в безопасности.

(28:32) Сунь свою руку за пазуху, и она выйдет белой, без (какого-либа) вреда. Прижми к себе руку, чтобы избавиться от страха. Это - два доказательства от твоего Господа для Фараона и его знати. Воистину, они являются людьми нечестивыми».

(28:33) Он сказал: «Господи! Я убил одного из них и боюсь, что они убьют меня.

(28:34) И моего брата Аарона, (ведь) он более компетентен (в) языке, чем я. Отправь же его со мною распорядителем, подтвердить мою (миссию), ведь я опасаюсь, что они (будут) язвить (в мой адрес)».

(28:35) Он сказал: «Мы усилим твое рвение посредством твоего брата, и одарим вас властью. Они не смогут дотянуться до вас. Благодаря Нашим знамениям вы вдвоём, и те, кто последует за вами, (станете) Победителями».

(28:36) Когда Моисей явился к ним с Нашими ясными знамениями, они сказали: «Это — всего лишь вымышленное колдовство. Мы не слышали об этом от наших праотцов».

(28:37) Тогда Моисей сказал: «Мой Господь лучше знает, кто пришел с верным руководством от Него и чей исход в Последней жизни окажется счастливым. Воистину, беззаконники не преуспеют».

(28:38) И сказал Фараон: «О Жречество! Я не знаю для вас иного бога, кроме Себя. О, Хаман! Обожги же Глину, и сделай же для меня храм, так, чтобы я смог взобраться к богу Моисея. И воистину, я (наверняка) полагаю, что он из (числа) Лжецов».

(28:39) Он и его воины несправедливо возгордились на земле и предположили, что они не вернутся к Нам.

(28:40) И вот Мы схватили его, и его воинов, и сбросили их в Реку. Посмотри же, каким был конец беззаконников!

(28:41) Мы сделали их предводителями, которые призывают в Огонь, и в День воскресения им не окажут помощи.

(28:42) Мы сделали так, что проклятие следует за ними в этом мире, а в День воскресения они будут в числе отдаленных от милости.

(28:43) И ведь Мы определенно дали Моисею Писание, уже после того, как Нами (были) уничтожены Первые Цивилизации, (в нём) прозрение для Людей, и руководство, и милость. Возможно они (воспользуются) методологией.

(28:44) Тебя не было на западном склоне, когда Мы возложили на Моисея наши повеления, и тебя не было в числе присутствовавших.

(28:45) Но Мы сотворили поколения после Моисея, и долгим оказался для них срок. Тебя не было среди жителей Мадьяна, и ты не читал им Наши аяты, но Мы отправили посланников.

(28:46) Тебя не было на склоне горы, когда Мы воззвали, но это было милостью твоего Господа, чтобы ты предостерег народ, к которому до тебя не приходил предостерегающий увещеватель. Возможно они (воспользуются) методологией.

(28:47) А если бы этого не произошло и если бы их постигло несчастье за то, что приготовили их руки, то они бы сказали: «Господь наш! Почему Ты не отправил к нам посланника, чтобы мы последовали за Твоими знамениями и стали одними из верующих?».

(28:48) Когда же к ним явилась Истина, (источник) которой у Нас, они сказали: «Почему ему не дано подобное тому, что было дано Моисею?». Разве они не отвергли то, что прежде было дано Моисею? Они сказали: «(Эти) два алхимика, поддерживают (друг друга)». Они также сказали: «Воистину, мы с отрицанием (относимся) ко всему этому».

(28:49) Скажи: «Если вы являетесь правдивыми, явитесь же с текстом, из числа авторизованных Аллахом, который бы направлял (вернее), чем эти два, и которому бы я (мог) следовать».

(28:50) Если же они не ответят тебе, знай же, они безусловно потакают своим страстями. А кто более сбит с пути, чем тот, кто последовал за своей страстью без руководства от Аллаха? Ведь Аллах не направляет умопомрачённый народ!

(28:51) И ведь Мы определенно структурировали для них Формулировки, — возможно они (воспользуются) методологией.

(28:52) Те, кому Мы прежде даровали Писание, доверяют ему.

(28:53) Когда им читают его, они говорят: «Мы доверяем ему! Это — истина от нашего Господа. Мы и прежде были покорившимися».

(28:54) Таким воздадут их награду - удвоенной, за то, что они терпели, и устраняли Беспокойство, посредством Умиротворения, и расходовали из того, чем Мы их наделили.

(28:55) А услышав Пустословие, они дистанцируются от него, и говорят: «Нам достанутся наши деяния, а вам — ваши. Мир вам! Мы не желаем следовать путем невежд».

(28:56) Воистину, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого возлюбил. Только Аллах наставляет на прямой путь тех, кого пожелает. Он лучше знает тех, кто следует прямым путем.

(28:57) Они сказали: «Если мы последуем за верным руководством вместе с тобой, то мы будем выброшены из нашей земли». Разве Мы не закрепили за ними безопасного святилища, в которое привозят плоды любых видов в качестве пропитания от Нас? Однако большинство их не ведает этого.

(28:58) Сколько городов, которых обуяла гордыня из-за дарованных им средств, Мы погубили! Вот их жилища, в которых никто не проживает после них, за исключением немногих. Мы унаследовали все это.

(28:59) Твой Господь не уничтожал городов, пока не назначал в их столицу посланника, который читал им Наши аяты. Мы не уничтожали городов, если только их жители не были беззаконниками.

(28:60) Все, что вам даровано, является всего лишь преходящим благом мирской жизни и ее украшением, а у Аллаха — нечто более прекрасное и долговечное. Неужели вы не разумеете?

(28:61) Неужели тот, кому Мы дали прекрасное обещание, с которым он непременно встретится, равен тому, кого Мы наделили преходящими благами мирской жизни и кто в День воскресения предстанет в числе обитателей Ада?

(28:62) И день, (когда) призвав их, Он произнесёт: «Где Мои "партнёры", о которых вы заявляли?».

(28:63) Скажут те, о которых истинным (оказалось) Слово: «Господь наш! Вот те, которых мы ввели в неосознанность. Мы ввели их в неосознанность, сами пребывая в неосознанности. Мы отрекаемся перед Тобой (от их служения). Они не пребывали в служении нам».

(28:64) Им скажут: «Призовите своих сотоварищей!». Они призовут их, но те не ответят им, и тогда они увидят наказание. О, если бы они следовали прямым путем!

(28:65) В тот день Он воззовет к ним и скажет: «Что вы ответили посланникам?».

(28:66) В тот день известия будут сокрыты от них, и они не будут расспрашивать друг друга.

(28:67) Что же касается того, кто раскаялся, и поступал праведно, то возможно, что он окажется среди (обретших) руководство.

(28:68) И твой Господь творит, что пожелает, и апгрейдит, то что является для них Благодатью. Пречист Аллах, и превыше того, что ими фетишируется!

(28:69) Твой Господь знает то, что кроется в их CD-R, и то, что они обнаруживают.

(28:70) Он — Аллах, кроме Которого нет иного божества. Ему надлежит хвала в первой жизни и в Последней жизни. Он принимает решения, и к Нему вы будете возвращены.

(28:71) Скажи: «Вообразите, что Аллах установит над вами Ночь непрерывной, (вплоть) до Дня Предстояния. Какой бог помимо Аллаха, явится вам в сиянии? Неужели вы не внемлите?

(28:72) Скажи: «Вообразите себе, что Аллах сделает для вас световой день непрерывным, вплоть до Дня Предстояния? Какой же бог помимо Аллаха, придет к вам с ночью для (обретения) покоя? Неужели вы не видите

(28:73) По милости Своей Он сотворил для вас ночь и день, чтобы вы отдыхали во время нее и искали Его милость, — быть может, вы будете благодарны.

(28:74) И день, (когда) призвав их, Он произнесёт: «Где Мои "партнёры", о которых вы заявляли?».

(28:75) Из каждой общины Мы выберем свидетеля и скажем: «Приведите ваше доказательство!». Тогда они узнают, что истина — с Аллахом. И покинет их то, что они измышляли.

(28:76) Воистину, Корей был соплеменником Моисея, но притеснял их. Мы даровали ему столько сокровищ, что ключи от них были обременительны даже для нескольких силачей. Соплеменники сказали ему: «Не ликуй, ведь Аллах не любит тех, кто ликует.

(28:77) А посредством того, что Аллах предоставил тебе, стремись к Предельной Обители, но не забывай о своей доле в Банальной (Реальности)! Добродетельствуй, подобно тому, как к тебе добродетельствует Аллах, и не стремись к бесчинству на Земле, ведь Аллах не любит бесчинствующих».

(28:78) Он сказал: «Все это даровано мне благодаря знанию, которым я обладаю». Неужели он не знал, что до него Аллах погубил целые поколения, которые превосходили его мощью и накоплениями? Грешники не будут спрошены об их грехах.

(28:79) И вышел он к своему народу в своих украшениях. Сказали те, которые желают ближайшей жизни: «О, если бы и нам то же, что даровано Каруну! Поистине, он - обладатель великого удела!»

(28:80) А те, которым было даровано знание, сказали: «Горе вам! Вознаграждение Аллах будет лучше для тех, которые уверовали и поступали праведно. Но не обретет этого никто, кроме терпеливых».

(28:81) Мы заставили землю поглотить его вместе с его домом. Не было у него сторонников, которые помогли бы ему вместо Аллаха, и сам он не мог помочь себе.

(28:82) А те, которые накануне желали оказаться на его месте, наутро сказали: «Ох! Аллах увеличивает или ограничивает удел тому из Своих слуг, кому пожелает? Если бы Аллах не оказал нам милость, то Он заставил бы землю поглотить нас. Ох! Неверующие не преуспеют».

(28:83) Ту Последнюю обитель Мы определили для тех, которые не желают превозноситься на земле и распространять нечестие. Добрый исход уготован только для богобоязненных.

(28:84) Кто явится с Умиротворением, то ему от этого - благо, а кто явится с Беспокойством, то воздаётся тем, которые проявляли Беспокойство, не иначе как тем, что было ими проявлено.

(28:85) Ведь Тот, Который (возложил) на тебя Коран - кредитным (обязательством), точно вернёт тебя к первоначалу. Скажи: «Мой Господь знает, кто явился посредством Руководства, и того, кто (пребывает) в определённом заблуждении».

(28:86) А ты не питал надежды, что тебе (будет) загружен Текст, исключительно (в виде) милости от твоего господа, так не окажись же терапевтом для Отрицающих.

(28:87) Да не отвратят они тебя от аятов Аллаха после того, как они были ниспосланы тебе. Призывай же к своему Господу, и не становись (одним) из Разобщающих.

(28:88) Не взывай наряду с Аллахом к другим богам. Нет божества, кроме Него! Всякая вещь (будет) уничтожена, кроме Его Лика. Решение - за Ним, и к Нему вы (будете) возвращены.


См. также

Названия сур Корана

Концепт Аль-Кысос

Принцип талиона

Возмездие (Аль-Кысос). Тафсир


▼ Следующая сура - Паук ("Аль-Анкабут") ▼