Пророки: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 20: Строка 20:
Старшему брату '''[[Моисей|Моисея]]''' - '''[[Аарон]]у''', приписывают не только соучастие в акте идолопоклонства, но и отводят роль зачинщика мятежников-вероотступников, в описываемом сюжете. И здесь, '''Коран''' "расставляет харакаты" над "'айн", восстанавливая справедливость, и доброе имя [[Аарон]]а. И этот эпизод, недвусмысленно прописанный в Коране, дополняет сюжет с [[Соломон]]ом, наполняет смыслом аят:
Старшему брату '''[[Моисей|Моисея]]''' - '''[[Аарон]]у''', приписывают не только соучастие в акте идолопоклонства, но и отводят роль зачинщика мятежников-вероотступников, в описываемом сюжете. И здесь, '''Коран''' "расставляет харакаты" над "'айн", восстанавливая справедливость, и доброе имя [[Аарон]]а. И этот эпизод, недвусмысленно прописанный в Коране, дополняет сюжет с [[Соломон]]ом, наполняет смыслом аят:


'''([[27:76]]) [[Инна|Воистину]], [[Хаза|этот]] [[Коран ++|Коран]] [[Принцип талиона|восполняет]] [['аля|для]] [[сын]]ов [[Израиль|Израиля]], [[Большинство|большую]] (''часть'') [[Аллязи|того]], [[Фи|в]] [[Хи|чём]] [[Хум|они]] [[Халиф|разногласят]].'''
'''([[27:76]])''' [[Инна|Воистину]], [[Хаза|этот]] [[Коран ++|Коран]] [[Принцип талиона|восполняет]] [['аля|для]] [[сын]]ов [[Израиль|Израиля]], [[Большинство|большую]] (''часть'') [[Аллязи|того]], [[Фи|в]] [[Хи|чём]] [[Хум|они]] [[Халиф|разногласят]].


Хорошей иллюстрацией к проблематике такого рода, может быть эпизод, описывающий реакцию аудитории Моисея, на озвученный им призыв "зарезать корову" (не исключено, что "резаться в Баккару"). Похожую ситуацию, очень тонко обыграл во 2-ой серии 6-ого сезона '''«[[Rick & Morty|Рика и Морти]]»''', Дэн Хармон, где во время публичной проповеди Роя, собравшиеся NPC, донимали его одним и тем же глупым вопросом - '''"А я, тоже твой внук?"'''.
Хорошей иллюстрацией к проблематике такого рода, может быть эпизод, описывающий реакцию аудитории Моисея, на озвученный им призыв "зарезать корову" (не исключено, что "резаться в Баккару"). Похожую ситуацию, очень тонко обыграл во 2-ой серии 6-ого сезона '''«[[Rick & Morty|Рика и Морти]]»''', Дэн Хармон, где во время публичной проповеди Роя, собравшиеся NPC, донимали его одним и тем же глупым вопросом - '''"А я, тоже твой внук?"'''.


'''([[19:51]]) И [[Методология Зикр|упомяни]] [[Фи|в]] [[Писание|Писании]] - [[Моисей|Моисея]]. [[Инна|Ведь]] [[Ху|он]] [[Быть|был]] [[Искренность|искренним]], и [[Быть|был]] [[посланник]]ом [[Пророки|обновителем]].'''
'''([[19:51]])''' И [[Методология Зикр|упомяни]] [[Фи|в]] [[Писание|Писании]] - [[Моисей|Моисея]]. [[Инна|Ведь]] [[Ху|он]] [[Быть|был]] [[Искренность|искренним]], и [[Быть|был]] [[посланник]]ом [[Пророки|обновителем]].


'''([[33:69]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ля|Не]] [[Быть|становитесь]] [[Кяль|подобными]] [[Аллязи|тем, которые]] (''причинили'') [[Дискомфорт|неудобства]] [[Моисей|Моисею]]. [[Фа|Вот]] [[Аллах]] [[Невиновный|оправдал]] [[Ху|его]] [[Мин|от]] [[Ма мест|того, что]] они [[Говорить|наговорили]], и [[Быть|стал]] он [[У Нас|перед]] [[Аллах]]ом - [[Лик|почитаем]].'''
'''([[33:69]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ля|Не]] [[Быть|становитесь]] [[Кяль|подобными]] [[Аллязи|тем, которые]] (''причинили'') [[Дискомфорт|неудобства]] [[Моисей|Моисею]]. [[Фа|Вот]] [[Аллах]] [[Невиновный|оправдал]] [[Ху|его]] [[Мин|от]] [[Ма мест|того, что]] они [[Говорить|наговорили]], и [[Быть|стал]] он [[У Нас|перед]] [[Аллах]]ом - [[Лик|почитаем]].


=='''Пророкам''' внушается откровение==
=='''Пророкам''' внушается откровение==
Строка 178: Строка 178:
==[[Завет]] с [[пророк|пророками]]==
==[[Завет]] с [[пророк|пророками]]==


'''([[3:81]])''' Вот [[Аллах]] [[Брать|заключил]] [[завет]] с '''[[пророк]]ами''' (''[[араб]]. النَّبِيِّينَ, аль-набийина''): «За то, что я [[Давать|дал]] вам (''часть'') из [[Писание|Писания]] и [[мудрость|мудрости]], вы (''непременно'') [[иман|уверуете]] в [[Посланник]]а [[Приходить|явившегося]] к вам после этого, с [[Подтверждение|подтверждением]] (''правдивости'') того, что есть у вас, и (''непременно'') [[помощь|поможете]] ему». Он сказал: «[[Ратификация|Согласны]] ли вы (''с этим''), и принимаете ли это [[бремя|обременение]]?». Они ответили: «Мы [[Ратификация|согласны]]». Он сказал: «[[шахада|Засвидетельствуйте]] же, и Я буду [[шахада|свидетельствовать]] вместе с вами».
'''([[3:81]])''' Вот [[Аллах]] [[Брать|заключил]] [[завет]] с '''[[пророк]]ами''' (''[[араб]]. النَّبِيِّينَ, аль-набийина''): «За то, что я [[Давать|дал]] вам (''часть'') из [[Писание|Писания]] и [[мудрость|мудрости]], вы (''непременно'') [[иман|уверуете]] в [[Посланник]]а [[Приходить|явившегося]] к вам после этого, с [[Подтверждение|подтверждением]] (''правдивости'') того, что есть у вас, и (''непременно'') [[помощь|поможете]] ему». Он [[Говорить|сказал]]: «[[Ратификация|Согласны]] ли вы (''с этим''), и принимаете ли это [[бремя|обременение]]?». Они ответили: «Мы [[Ратификация|согласны]]». Он [[Говорить|сказал]]: «[[шахада|Засвидетельствуйте]] же, и Я буду [[шахада|свидетельствовать]] вместе с вами».


'''([[33:7]]-8)''' Вот Мы заключили [[Завет]] с '''[[пророк]]ами''' (''[[араб]]. النَّبِيِّينَ, аль-набийина''), с [[Мухаммад|тобой]], [[Ной|Ноем]], [[Авраам]]ом, [[Моисей|Моисеем]] и [[Иисус]]ом, сыном [[Мария|Марии]]. Мы заключили с ними '''суровый завет''' (''[[араб]]. مِيثَاقًا غَلِيظًا, мисакон гализян''), чтобы Он спросил [[Правдивость|правдивых]] об их [[Правдивость|правдивости]]. Он приготовил [[куфр|отвергающим]] мучительные [[азаб|страдания]].
'''([[33:7]]-8)''' Вот Мы заключили [[Завет]] с '''[[пророк]]ами''' (''[[араб]]. النَّبِيِّينَ, аль-набийина''), с [[Мухаммад|тобой]], [[Ной|Ноем]], [[Авраам]]ом, [[Моисей|Моисеем]] и [[Иисус]]ом, сыном [[Мария|Марии]]. Мы заключили с ними '''суровый завет''' (''[[араб]]. مِيثَاقًا غَلِيظًا, мисакон гализян''), чтобы Он спросил [[Правдивость|правдивых]] об их [[Правдивость|правдивости]]. Он приготовил [[куфр|отвергающим]] мучительные [[азаб|страдания]].
Строка 198: Строка 198:
==[[Убийство]] '''пророков'''==
==[[Убийство]] '''пророков'''==


'''([[2:61]])''' Вот вы [[Говорить|сказали]]: «О, [[Моисей]]! Мы не сможем [[терпение|терпеть]] однообразную [[Пища|пищу]]. [[Мольба|Помолись]] же за нас своему [[Господь|Господу]], чтобы Он [[Выход|взрастил]] для нас из того, что [[расти|произрастает]] на [[земля|земле]] - [[овощ]]и, и [[овощ|огурцы]], и [[овощ|чеснок]], и [[овощ|чечевицу]], и [[овощ|лук]]. Он [[Говорить|сказал]]: «Неужели вы (''просите'') [[менять|заменить]] [[Добро хоир|лучшее]] тем, что [[низший|хуже]]? [[спускаться|Спуститесь]] (''обратно'') в [[Египет]], и там вы получите все, о чем [[Вопрос|просите]]». И были [[Побивание|поражены]] они [[унижение]]м и [[бедность]]ю. Они [[навлекать|навлекли]] (''на себя'') [[Гнев Аллаха|гнев Бога]] тем, что они [[куфр|отвергли]] [[аяты|знамения]] [[Аллах]]а и [[другой|без]] [[истина|права]] [[убийство|убивали]] [[пророк]]ов (''[[араб]]. النَّبِيِّينَ, аль-набийина''). Это произошло потому, что они [[быть|были]] [[ослушник]]ами и [[Граница|преступали границы]].  
'''([[2:61]])''' Вот вы [[Говорить|сказали]]: «О, [[Моисей]]! Мы не сможем [[терпение|терпеть]] однообразную [[Пища|пищу]]. [[Мольба|Помолись]] же за нас своему [[Господь|Господу]], чтобы Он [[Выход|взрастил]] для нас из того, что [[расти|произрастает]] на [[земля|земле]] - [[овощ]]и, и [[овощ|огурцы]], и [[овощ|чеснок]], и [[овощ|чечевицу]], и [[овощ|лук]]. Он [[Говорить|сказал]]: «Неужели вы (''просите'') [[менять|заменить]] [[Добро хоир|лучшее]] тем, что [[низший|хуже]]? [[спускаться|Спуститесь]] (''обратно'') в [[Египет]], и там вы получите все, о чем [[Вопрос|просите]]». И были [[Побивание|поражены]] они [[унижение]]м и [[бедность]]ю. Они [[навлекать|навлекли]] (''на себя'') [[Гнев Аллаха|гнев Аллаха]] тем, что они [[куфр|отвергли]] [[аяты|знамения]] [[Аллах]]а и [[другой|без]] [[истина|права]] [[убийство|убивали]] [[пророк]]ов (''[[араб]]. النَّبِيِّينَ, аль-набийина''). Это произошло потому, что они [[быть|были]] [[ослушник]]ами и [[Граница|преступали границы]].  


'''([[2:91]])''' Когда им [[говорить|говорят]]: «[[иман|Уверуйте]] в то, что [[ниспосланное|ниспослал]] [[Аллах]]», - они отвечают: «Мы [[иман|веруем]] в то, что было [[ниспосланное|ниспослано]] нам». И [[куфр|отвергают]] то, что [[позади|помимо этого]], хотя это (''является'') [[истина|истиной]], [[подтверждение|подтверждающей]] (''[[правдивость]]'') того, что есть у них. [[говорить|Скажи]]: «[[Ли|Для]] [[Ма мест|чего]] [[Фа|же]] вы [[убийство|убивали]] [[прошлое|раньше]] [[пророк]]ов (''[[араб]]. أَنْبِيَاءَ, анбияа'') [[Аллах]]а, если вы [[быть|являетесь]] [[иман|верующими]]?».  
'''([[2:91]])''' Когда им [[говорить|говорят]]: «[[иман|Уверуйте]] в то, что [[ниспосланное|ниспослал]] [[Аллах]]», - они отвечают: «Мы [[иман|веруем]] в то, что было [[ниспосланное|ниспослано]] нам». И [[куфр|отвергают]] то, что [[позади|помимо этого]], хотя это (''является'') [[истина|истиной]], [[подтверждение|подтверждающей]] (''[[правдивость]]'') того, что есть у них. [[говорить|Скажи]]: «[[Ли|Для]] [[Ма мест|чего]] [[Фа|же]] вы [[убийство|убивали]] [[прошлое|раньше]] [[пророк]]ов (''[[араб]]. أَنْبِيَاءَ, анбияа'') [[Аллах]]а, если вы [[быть|являетесь]] [[иман|верующими]]?».  
Строка 206: Строка 206:
'''([[3:112]])''' Где бы их ни [[Встречать|застали]], их [[Побивание|поражает]] [[унижение]], если только они не (''[[схватиться|ухватятся]]'') за [[веревка|вервь]] [[Аллах]]а, и за [[веревка|вервь]] [[люди|людей]]. Они [[Навлекать|навлекли]] (''на себя'') [[Гнев Аллаха|гнев Бога]], и их [[Побивание|поразила]] [[бедность]]. Это - за то, что они [[быть|были]] [[куфр|отвергающими]] [[аяты]] [[Бог]]а, и [[убийство|убивали]] [[пророк|пророков]] (''[[араб]]. الْأَنْبِيَاءَ, аль-анбияа''), [[Другой|без]] [[истина|права]]. Это (''произошло'') потому, что они [[быть|были]] [[ослушник]]ами, и [[Граница|преступали границы]].  
'''([[3:112]])''' Где бы их ни [[Встречать|застали]], их [[Побивание|поражает]] [[унижение]], если только они не (''[[схватиться|ухватятся]]'') за [[веревка|вервь]] [[Аллах]]а, и за [[веревка|вервь]] [[люди|людей]]. Они [[Навлекать|навлекли]] (''на себя'') [[Гнев Аллаха|гнев Бога]], и их [[Побивание|поразила]] [[бедность]]. Это - за то, что они [[быть|были]] [[куфр|отвергающими]] [[аяты]] [[Бог]]а, и [[убийство|убивали]] [[пророк|пророков]] (''[[араб]]. الْأَنْبِيَاءَ, аль-анбияа''), [[Другой|без]] [[истина|права]]. Это (''произошло'') потому, что они [[быть|были]] [[ослушник]]ами, и [[Граница|преступали границы]].  


'''([[3:181]])''' [[Аллах]] [[Слышащий|слышал]] [[слово|слова]] тех, которые [[Говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[Нужда|нуждается]], а мы [[Обеспеченный|обеспечены]]». Мы [[писание|запишем]] то, что они [[Говорить|сказали]], и то, как они [[убийство|убивали]] [[пророк]]ов (''[[араб]]. الْأَنْبِيَاءَ, аль-анбияа'') [[Другой|без]] [[истина|права]], и [[Говорить|скажем]]: «[[Вкус]]ите ка [[азаб|мучений]] от [[Сжигать|сжигающего]] (''Огня'').  
'''([[3:181]])''' [[Аллах]] [[Слышащий|слышал]] [[слово|слова]] тех, которые [[Говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Нужда|нуждается]], а мы [[Обеспеченный|обеспечены]]». Мы [[писание|запишем]] то, что они [[Говорить|сказали]], и то, как они [[убийство|убивали]] [[пророк]]ов (''[[араб]]. الْأَنْبِيَاءَ, аль-анбияа'') [[Другой|без]] [[истина|права]], и [[Говорить|скажем]]: «[[Вкус]]ите ка [[азаб|мучений]] от [[Сжигать|сжигающего]] (''Огня'').  


'''([[4:155]])''' [[Фа|Для того]], [[Би|чтобы]] [[Хум|они]] [[Ма|не]] [[Нарушение|нарушали]] [[Хум|своего]] [[завет]]а, и не (''выказывали'') [[Хум|своего]] [[куфр|отрицания]] [[Би|к]] [[аяты|аятам]] [[Аллах]]а, и не [[Хум|участвовали]] [[Би|в]] [[Другой|не]][[Истина|законных]] [[убийство|убийствах]] [[Пророк]]ов (''[[араб]]. الْأَنْبِيَاءَ, аль-анбияа''). И [[говорить|говорят]] [[Хум|они]]: «Наши [[Сердце|сердца]] [[обернутый|закрыты]]». [[Баль|О нет]]! Это [[Аллах]] (''наложил'') [['аля|на]] [[Ху|них]] (''на постижение аятов'') [[табу]], [[Би|за]] (''проявленное'') [[Хум|ими]] [[куфр|отрицание]], [[Фа|и]] им [[Ля|не]] (''удастся проявить'') [[Иман|доверия]], [[Илля|разве что]], (''самую'') [[мало]]сть.
'''([[4:155]])''' [[Фа|Для того]], [[Би|чтобы]] [[Хум|они]] [[Ма|не]] [[Нарушение|нарушали]] [[Хум|своего]] [[завет]]а, и не (''выказывали'') [[Хум|своего]] [[куфр|отрицания]] [[Би|к]] [[аяты|аятам]] [[Аллах]]а, и не [[Хум|участвовали]] [[Би|в]] [[Другой|не]][[Истина|законных]] [[убийство|убийствах]] [[Пророк]]ов (''[[араб]]. الْأَنْبِيَاءَ, аль-анбияа''). И [[говорить|говорят]] [[Хум|они]]: «Наши [[Сердце|сердца]] [[обернутый|закрыты]]». [[Баль|О нет]]! Это [[Аллах]] (''наложил'') [['аля|на]] [[Ху|них]] (''на постижение аятов'') [[табу]], [[Би|за]] (''проявленное'') [[Хум|ими]] [[куфр|отрицание]], [[Фа|и]] им [[Ля|не]] (''удастся проявить'') [[Иман|доверия]], [[Илля|разве что]], (''самую'') [[мало]]сть.
Строка 214: Строка 214:
'''([[2:87]])''' Воистину, Мы [[давать|дали]] [[Моисей|Моисею]] [[Писание]], и [[Отправлять|отправили]] [[После|вслед]] за ним [[посланник]]ов. И Мы [[давать|дали]] [[Иисус]]у, сыну [[Мария|Марии]], [[баян|ясные доводы]], и [[поддержка|поддержали]] его [[Святой дух|Святым Духом]]. Неужели [[Всегда|каждый раз]], когда [[посланник]] приносил вам то, что не [[Желание|желала]] ваша [[душа|душа]], вы [[высокомерие|проявляли высокомерие]], [[ложь|нарекали лжецами]] [[часть]] из них, и [[убийство|убивали]] (''[[араб]]. تَقْتُلُونَ, тактулюна'') [[часть|других]]?  
'''([[2:87]])''' Воистину, Мы [[давать|дали]] [[Моисей|Моисею]] [[Писание]], и [[Отправлять|отправили]] [[После|вслед]] за ним [[посланник]]ов. И Мы [[давать|дали]] [[Иисус]]у, сыну [[Мария|Марии]], [[баян|ясные доводы]], и [[поддержка|поддержали]] его [[Святой дух|Святым Духом]]. Неужели [[Всегда|каждый раз]], когда [[посланник]] приносил вам то, что не [[Желание|желала]] ваша [[душа|душа]], вы [[высокомерие|проявляли высокомерие]], [[ложь|нарекали лжецами]] [[часть]] из них, и [[убийство|убивали]] (''[[араб]]. تَقْتُلُونَ, тактулюна'') [[часть|других]]?  


'''([[5:70]]-71)''' Мы уже заключили [[завет]] с [[Сыны Израиля|сынами Израиля]] и отправили к ним [[посланник]]ов. [[Всегда]], когда [[посланник]]и приносили им то, что им было не по [[душа|душе]], они нарекали [[ложь|лжецами]] одних и [[убийство|убивали]] других. Они посчитали, что не будет [[фитна|искушения]], и потому стали слепы и глухи. Затем [[Аллах]] принял их [[Тауба|покаяние]], после чего многие из них снова стали слепы и глухи. [[Аллах]] видит то, что они совершают.  
'''([[5:70]]-71)''' [[Ля|Ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Договор|заключили]] [[завет]] с [[Сыны Израиля|сынами Израиля]] и [[Посланник|послали]] [[Иля|к]] [[Хум|ним]] [[посланник]]ов. [[Всегда|Всякий]] [[Ма мест|раз]], (''когда'') [[Посланник|послание]] [[Приходить|являлось]] [[Хум|им]], [[Би|с]] [[Ма мест|тем что]] [[Ля|не]] [[Желание|желали]] [[Хум|их]] [[Нафс|души]], они нарекали [[Ложь|лжецами]] одних и [[Убийство|убивали]] других. Они посчитали, что не будет [[Фитна|искушения]], и потому стали слепы и глухи. Затем [[Аллах]] принял их [[Тауба|покаяние]], после чего [[Большинство|многие]] из них снова стали слепы и глухи. [[Аллах]] видит то, что они [[Деяния|совершают]].  


==[[Никах|Брак]] и [[Талак|развод]]==
==[[Никах|Брак]] и [[Талак|развод]]==


'''([[65:1]])''' [[Обращение к пророку|О]] [[Пророки|Пророк]] (''[[араб]]. النَّبِيُّ, аль-набийю'')! [[Иза-изан-изин|Когда]] вы [[Талак|разводитесь]] с [[Женщины|Женщинами]], [[Фа|то]] [[Талак|разводитесь]] [[Хунна|с ними]] [[Ли|к]] [[Хунна|их]] [[Считанное количество дней|отсчетному]] (''сроку''), и [[Счет|ведите]] [[Считанное количество дней|Отсчёт]], и (''демонстрируйте'') [[Такуа|ответственность]] [[Аллах]]у - [[Кум|вашему]] [[Господь|Господу]]. [[Ля|Не]] [[Выход|выгоняйте]] [[Хунна|их]] [[Мин|из]] [[Хунна|их]] [[дом]]ов, и им [[Ля|не]] (''следует'') [[выход]]ить, [[Илля|кроме как]] [[Ан|с целью]] [[Приходить|участия]] [[Би|в]] [[Баян|явной]] [[Мерзость|мерзости]]. [[Тилька|Таковы]] [[Граница худуд|ограничения]] [[Аллах]]а, а [[Ман|кто]] [[Враг|нарушает]] [[Граница худуд|ограничения]] [[Аллах]]а, [[Фа|так]] тот [[Код|определённо]] [[Зульм|омрачает]] [[Ху|свою]] [[Нафс|душу]], [[Ля|не]] [[Понятие|понимая]], что [[Ля'алля|возможно]] [[Аллах]], [[после]] [[Залик|этого]], [[Хадис|уведомит]] о [[Амр|решении]].
'''([[65:1]])''' [[Обращение к пророку|О]] [[NаВа|Пророк]] (''[[араб]]. النَّبِيُّ, аль-набийю'')! [[Иза-изан-изин|Когда]] вы [[Талак|разводитесь]] с [[Женщины|Женщинами]], [[Фа|то]] [[Талак|разводитесь]] [[Хунна|с ними]] [[Ли|к]] [[Хунна|их]] [[Считанное количество дней|отсчетному]] (''сроку''), и [[Счет|ведите]] [[Считанное количество дней|Отсчёт]], и (''демонстрируйте'') [[Такуа|ответственность]] [[Аллах]]у - [[Кум|вашему]] [[Господь|Господу]]. [[Ля|Не]] [[Выход|выгоняйте]] [[Хунна|их]] [[Мин|из]] [[Хунна|их]] [[дом]]ов, и им [[Ля|не]] (''следует'') [[выход]]ить, [[Илля|кроме как]] [[Ан|с целью]] [[Приходить|участия]] [[Би|в]] [[Баян|явной]] [[Мерзость|мерзости]]. [[Тилька|Таковы]] [[Граница худуд|ограничения]] [[Аллах]]а, а [[Ман|кто]] [[Враг|нарушает]] [[Граница худуд|ограничения]] [[Аллах]]а, [[Фа|так]] тот [[Код|определённо]] [[Зульм|омрачает]] [[Ху|свою]] [[Нафс|душу]], [[Ля|не]] [[Понятие|понимая]], что [[Ля'алля|возможно]] [[Аллах]], [[после]] [[Залик|этого]], [[Хадис|уведомит]] о [[Амр|решении]].


==[[Тег]]и==
==[[Тег]]и==

Версия 18:17, 15 марта 2024

Наби (араб. نبي‎ — пророк‎, мн. ч. анбийа', набийун) — в Коранелюди, избранные Аллахом для передачи откровенияПисания»). Термин наби употреблён в Коране наряду с расульпосланник»). Среди упомянутых в Коране пророков: Адам, Ной, Авраам, Исмаил, Иаков, Иосиф, Моисей, Давид, Соломон, Иисус, Мухаммад и др.

Этимология

Корень nūn bā hamza (ن ب أ), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 160 раз.

Термин наби возможно имеет происхождение от Набу (сирийский: ܢܒܘ) - мезопотамский бог-покровитель грамоты, рационального искусства, книжников и мудрости, которому поклонялись ассирийцы и жители Вавилона. Имя Набу на аккадском языке означает «называть», в то время как позднее, в родственных ему арамейском и еврейском языках переводят как «тот, кого позвали» или «тот, кто может пророчествовать».

Объединить с материалом «Информировать», и с основным материалом «NаВа».

"Prophethood" vs "Prophecy" - What's the difference?

As nouns the difference between "prophethood" and "prophecy", is that "prophethood" - is state, or condition of being "a prophet", while "prophecy" - is a prediction, especially one made by a prophet or under divine inspiration.

Реабилитация Соломона и Аарона

Отношение к двум библейским пророкам - Соломону и Аарону, среди Приобщенных к Писанию, имеет парадоксальный, взаимоисключающий характер. Соломону, на фоне его "блестящей карьеры", вменили-таки в вину слабохарактерность, мягкотелость, слабоволие и вероотступничество, в известном эпизоде с Жертвенником и царицей Савской. Коран, отделяя зёрна от плевел, акцентируя внимание на ключевых моментах данного эпизода, предлагает альтернативный взгляд на ситуацию, реабилитируя Пророка, и возлагая вину на провокаторов, лицемеров и очернителей.

Старшему брату Моисея - Аарону, приписывают не только соучастие в акте идолопоклонства, но и отводят роль зачинщика мятежников-вероотступников, в описываемом сюжете. И здесь, Коран "расставляет харакаты" над "'айн", восстанавливая справедливость, и доброе имя Аарона. И этот эпизод, недвусмысленно прописанный в Коране, дополняет сюжет с Соломоном, наполняет смыслом аят:

(27:76) Воистину, этот Коран восполняет для сынов Израиля, большую (часть) того, в чём они разногласят.

Хорошей иллюстрацией к проблематике такого рода, может быть эпизод, описывающий реакцию аудитории Моисея, на озвученный им призыв "зарезать корову" (не исключено, что "резаться в Баккару"). Похожую ситуацию, очень тонко обыграл во 2-ой серии 6-ого сезона «Рика и Морти», Дэн Хармон, где во время публичной проповеди Роя, собравшиеся NPC, донимали его одним и тем же глупым вопросом - "А я, тоже твой внук?".

(19:51) И упомяни в Писании - Моисея. Ведь он был искренним, и был посланником обновителем.

(33:69) О те, которые доверились! Не становитесь подобными тем, которые (причинили) неудобства Моисею. Вот Аллах оправдал его от того, что они наговорили, и стал он перед Аллахом - почитаем.

Пророкам внушается откровение

(3:84) Скажи: «Мы доверились Аллаху, и тому, что ниспослано нам, и тому, что ниспослано Аврааму, Измаилу, Исааку, Иакову, и патриархам, и дарованному Моисею, и Иисусу, и пророкам (араб. وَالنَّبِيُّونَ, уа-набийюна) от их Господа. Мы не (делаем) различий между кем-либо из них, и Ему (одному) мы покоряемся».

(4:163) Воистину, Мы внушили тебе (откровение), подобно тому, как внушили (его) Ною, и пророкам после него. Мы внушили (откровение) Аврааму, Исмаилу, Исааку, Иакову и патриархам, Иисусу, Иову, Ионе, Аарону, Соломону. Давиду же Мы даровали Псалтирь.

Вера в пророков

(2:177) Благочестие состоит не в том, чтобы вы обращали ваши лица в сторону востока или запада. Но благочестив тот, кто уверовал в Аллаха, в Последний день, в ангелов, в Писание, в пророков (араб. وَالنَّبِيِّينَ, уаль-набийина),...

(3:80) Ему (пророку) также не (подобает) приказывать вам избирать ангелов и пророков (араб. وَالنَّبِيِّينَ, уаль-набийина) своими господами. Разве он станет приказывать вам отвергать после того, как вы покорились (Богу)?

(7:158) Скажи: «О Люди! Я - Посланник Аллаха ко всем вам. Ему принадлежит власть над Вселенной и землей. Нет божества, кроме Него. Он оживляет, и умерщвляет. Уверуйте же в Аллаха и в Его Посланника - Пророка (араб. النَّبِيِّ, аль-набийи), гоя (необразованного в вопросах религии и Писаний), который уверовал в Аллаха и Его Слова. Последуйте же за ним, быть может, вы (последуете) за верным руководством».

Пророк & Посланник

(7:158) Скажи: «О Люди! Я - Посланник Аллаха ко всем вам. Ему принадлежит власть над Вселенной и землей. Нет божества, кроме Него. Он оживляет, и умерщвляет. Уверуйте же в Аллаха и в Его Посланника - Пророка (араб. النَّبِيِّ, аль-набийи), гоя (необразованного в вопросах религии и Писаний), который уверовал в Аллаха и Его Слова. Последуйте же за ним, быть может, вы (последуете) за верным руководством».

Этикет в общении

(33:32-33-34) О, женщины Пророка! Вы не такие, как любая (другая) из Женщин. Если вы (принимаете) ответственность, то не (проявляйте) нежности в Словах, обнадёживая (этим) того, в чьём сердце смрад, а говорите пристойным образом. И оставайтесь в ваших домах, не демонстрируя публично Примитивное Невежество, и устанавливайте Консолидацию, раздавайте Излишки, повинуясь Аллаху и Его посланнику. О, обитатели Дома! Аллах лишь желает отвести от вас Скверну, и качественно вас протерапировать. И вспоминайте то, что читается в ваших домах, из аятов Аллаха, и Мудрости. Ведь Аллах является проницательным, осведомленным.

(49:2) О те, которые доверились! Не повышайте голоса, над голосом Пророка (араб. النَّبِيِّ, аль-набийи), и не (обращайтесь) к нему с Предложениями, так же громко, как громко (обращаетесь) друг к другу, не то (накопленные) вами деяния - нивелируются, а вы (этого, даже) не почувствуете.

Вера в ниспосланное пророкам

(3:84) Скажи: «Мы доверились Аллаху, и тому, что ниспослано нам, и тому, что ниспослано Аврааму, Измаилу, Исааку, Иакову, и патриархам, и дарованному Моисею, и Иисусу, и пророкам (араб. وَالنَّبِيُّونَ, уаль-набийюна) от их Господа. Мы не (делаем) различий между кем-либо из них, и Ему (одному) мы покоряемся».

Писание, мудрость и пророчество

(3:79) Если Аллах дал человеку Писание, мудрость и пророчество (араб. وَالنُّبُوَّةَ, уаль-нубууата), то ему не подобает говорить людям: «Будьте слугами мне, а не Аллаху». Однако же, будьте учеными-наставниками, поскольку вы обучали Писанию, и потому что вы были изучающими его.

(6:89) Это - те, кому Мы дали Писание, мудрость и пророчество. И даже если они отвергнут это, Мы уже вверили это людям, которые не отвергнут.

(29:27) Мы даровали ему Исаака и Иакова, а его потомству — пророчество (араб. النُّبُوَّةَ, аль-нубууата) и Писание. Мы даровали ему его награду в этом мире, а в Последней жизни он будет в числе праведников.

(45:16) И ведь Мы определённо даровали Сынам Израиля Текст, и Мудрость, и The Prophethood, и наделили их отборными Благами, (демонстрируя) им fidelity над Познающими.

Пророки народу Моисея и Сынам Израиля

(5:20) И Вот Моисей сказал своему народу: «О мой народ! Помните милость Аллаха, (оказанную) вам, когда Он создал среди вас пророков (араб. أَنْبِيَاءَ, анбияа), и сделал вас царями, и даровал вам то, чего не даровал никому из Познающих.

Пророки избранные

(2:213) Человечество было единой конфессией, и Аллах отправил пророков (араб. النَّبِيِّينَ, аль-набийина) добрыми вестниками и предостерегающими (увещевателями), и ниспослал вместе с ними Писание с Истиной, чтобы рассудить между людьми о том, о чем они разногласили. Но разногласили относительно этого только те, кому было дано (Писание), после того, как к ним явились ясные доводы, по причине зависти между ними. Аллах по Своей воле направил тех, которые уверовали, к истине, относительно которой они разногласили. Аллах ведет к прямому пути, кого пожелает.

(4:69) А те, кто повинуются Аллаху, и Посланнику, вот такие и (окажутся) с теми, которых Аллах (одарил) Своей благодатью, из Пророков (араб. النَّبِيِّينَ, аль-набийина), и Правдивых, и Засвидетельствовавших, и Праведников. И как же прекрасна такая интеграция!

Печать пророков

(33:40) Мухаммад — не является отцом кого-либо из ваших мужчин, однако же (является) Посланником Аллаха и печатью пророков (араб. وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ, уа-хатама аль-набияна). И Аллах обладает предельным знанием о Бытии.

Пророки воины

(3:146) Сколько же было пророков (араб. نَبِيٍّ, набийин), (рядом) с которыми сражалось много ученых мужей! Они не пали духом от того, что постигало их на Пути Бога, не (проявили) слабости, и не сдались. Ведь Аллах любит терпеливых.

Враги пророков

(6:112) Таким (образом) Мы определили для каждого пророка (араб. نَبِيٍّ, набийин) врагов - дьяволов Человечества и Гениев, внушающих друг другу красивые, и лживые речи. И если бы твой Господь захотел, они не поступали бы так. Так оставь же их с тем, что ими (было) выдумано.

Пророки и трофеи

(3:161) Пророкам (араб. لِنَبِيٍّ, ли-набийин) не подобает присваивать (трофеи). Тот, кто присваивает (трофеи), придет в День воскресения с тем, что он присвоил. Затем каждая душа сполна получит то, что она приобрела, и с ними не (поступят) несправедливо.

Праведные пророки

(3:39) Вот Ангелы воззвали к нему, когда он стоял в молитве (касающейся) Военной Стратегии: «Аллах радует тебя (вестью) о Яхье, который подтвердит «Слово Аллаха», (будет) почтенным и сдержанным (мужем), и обновителем (араб. وَنَبِيًّا, уа-набийян) из (числа) праведников».

Термин "наба" в смысле - новость, весть

Извещение в процессе ниспослания сур

(9:64) Лицемеры опасаются, что про них будет ниспослана сура, которая известит их (араб. تُنَبِّئُهُمْ, тунаббиухум) о том, что в их сердцах. Скажи: «Издевайтесь! Воистину, Аллах выявит то, чего вы опасаетесь».

Извещение по факту возвращения к Аллаху

(31:23) А если кто отрицал, то пусть его отрицание не печалит тебя. Их возвращение - к Нам. Вот тогда Мы известим их о том, что они совершили. Воистину, Аллаху известно о том, что в груди.

(6:164) Скажи: «Неужели я стану искать другого господа помимо Аллаха, в то время как Он является Господом всякой вещи?». Каждая душа приобретает грехи только во вред самой себе, и несущему, не (будет) обременения, сверх (собственного) груза. Затем ваше возвращение - к вашему Господу. Он вновь известит вас о том, в чём заключались ваши разногласия.

Вести о посланниках

(4:164) Мы (отправили) посланников, о которых Мы уже рассказали тебе прежде, и посланников, о которых Мы тебе не рассказывали. А с Моисеем Аллах вел беседу.

(6:34) До тебя посланников также (считали) лжецами, но они выдерживали (обвинения) во лжи и дискомфорт, пока не являлась к ним Наша помощь. Никто не изменит слов Аллаха, и до тебя уже дошли некоторые вести (араб. نَبَإِ, набаи) о посланниках.

(11:120) И все, что мы рассказываем тебе из вестей (араб. أَنْبَاءِ, анбаи) о посланниках, (делается) для укрепления твоей интуиции. И явилось к тебе в этой истине, увещевание, и методология для уверовавших.

Новая проповедь об отношении к знамениям

(7:175) Прочти им новую проповедь (араб. نَبَأَ, наба'а) о том, кому Мы дали Наши знамения, а он отдалился от них. Сатана последовал за ним, и он оказался в числе неосознанных.

Великая Весть

(38:67-68) Скажи: «Это — великая весть (араб. نَبَأٌ, наба'он), от которой вы с отвращением (воротите лица).

(38:87-88) Это — не что иное, как методология для миров. А вы (непременно) узнаете весть о ней (араб. نَبَأَهُ, наба'аху) через (определенный) срок».

(78:1-2-3) О чем они расспрашивают друг друга? О Великой Вести (араб. النَّبَإِ, аль-наба'и), относительно которой они разошлись (во мнениях).

Посланники-Обновители

(3:39) Вот Ангелы воззвали к нему, когда он стоял в молитве (касающейся) Военной Стратегии: «Аллах радует тебя (вестью) о Яхье, который подтвердит «Слово Аллаха», (будет) почтенным и сдержанным (мужем), и обновителем (араб. وَنَبِيًّا, уанабийян) из (числа) праведников».

(19:30) Он (Иисус) сказал: «Воистину, я - слуга Аллаха. Он дал мне Писание, и назначил меня обновителем (араб. نَبِيًّا, набийян).

(19:41) И (используй) в Писании методологию Авраама. Воистину, он был правдивым обновителем (араб. نَبِيًّا, набийян).

(19:49) И вот, когда он отстранился от них, и от того, чему они служили помимо Аллаха, Мы даровали ему Исаака и Иакова. И всех, Мы сделали обновителями (араб. نَبِيًّا, набийян).

(19:51) (Используй) в Писании методологию Моисея. Воистину, он был искренним, и был посланником обновителем (араб. نَبِيًّا, набийян).

(19:53) И даровали ему из Нашей милости, брата его - Аарона - обновителем (араб. نَبِيًّا, набийян).

(19:54) И (используй) в Писании методологию Исмаила. Воистину, он был правдивым в Обещаниях, и был посланником обновителем (араб. نَبِيًّا, набийян).

(19:56) И (используй) в Писании методологию Идриса. Воистину, он был правдивым обновителем (араб. نَبِيًّا, набийян).

(37:111-37:112) Воистину, он – из (числа) Наших Доверившихся слуг. И Мы обрадовали его (вестью) об Исааке - обновителе (араб. نَبِيًّا, набийян) из (числа) Праведников.

«И прочти для них оповещение» - «وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ»

Грамматическая форма «وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ - уа-утлю 'алейхим наба'а» встречается в аятах: (5:27), (7:175), (10:71), (26:69), и как следствие, должна иметь синхронизированный перевод.

Адресованное «Двум сыновьям Адама»

(5:27) И прочти для них оповещение, (адресованное) двум сыновьям Адама, в процессе принесения жертвы, в Истинной (интерпретации). Вот (оказалось) принятым - от одного из них, и не принятым - от другого. Он сказал: «Я тебя прикончу!». Он ответил: «Безусловно, Аллах принимает у (обладающих) Ответственностью!

Адресованное «Получившему Знамение - Powertool»

(7:175) И прочти для них оповещение, (адресованное) тому, кому Мы дали Наше Знамение, а он тут же отдалился от него. И вот уже его сопровождает Сатана. А тот оказывается в (числе) Неосознанных.

Адресованное «Народу Ноя»

(10:71) И прочти для них оповещение Ноя, изречённое им для своего народа: «О мой народ! Если для вас оказались в тягость, (практикуемая) мною экзистенция, и мой методологический (дискурс) к аятам Аллаха - то моё полагание - лишь на Аллаха! Объедините же ваше дело, и ваших сотоварищей, потом пусть ваше дело вас не заботит, потом судите меня, не давайте мне отсрочки!»

Адресованное «Отцу Авраама и его народу»

(26:69-70) И прочти для них оповещение Авраама. воззвавшего к своему отцу, и своему народу: «Чему вы служите!?».

Не делайте различий между пророками

(2:136) Скажите: «Мы доверяем Аллаху, и тому, что ниспослано нам, и тому, что ниспослано Аврааму, и Исмаилу, и Исааку, и Иакову, и Патриархам, и тому, что (было) дано Моисею, и Иисусу, и тому, что (было) дано Пророкам (араб. النَّبِيُّونَ, аль-набийюна) от их Господа. Мы не выделяем среди них какого-либо, и Ему (одному) мы покоряемся».

Преимущество одних пророков над другими

(17:55) Твоему Господу лучше знать тех, кто на небесах и на земле. Мы уже дали преимущество одним пророкам над другими. А Давиду Мы даровали Псалтирь.

Завет с пророками

(3:81) Вот Аллах заключил завет с пророками (араб. النَّبِيِّينَ, аль-набийина): «За то, что я дал вам (часть) из Писания и мудрости, вы (непременно) уверуете в Посланника явившегося к вам после этого, с подтверждением (правдивости) того, что есть у вас, и (непременно) поможете ему». Он сказал: «Согласны ли вы (с этим), и принимаете ли это обременение?». Они ответили: «Мы согласны». Он сказал: «Засвидетельствуйте же, и Я буду свидетельствовать вместе с вами».

(33:7-8) Вот Мы заключили Завет с пророками (араб. النَّبِيِّينَ, аль-набийина), с тобой, Ноем, Авраамом, Моисеем и Иисусом, сыном Марии. Мы заключили с ними суровый завет (араб. مِيثَاقًا غَلِيظًا, мисакон гализян), чтобы Он спросил правдивых об их правдивости. Он приготовил отвергающим мучительные страдания.

Обращение к пророку

(8:65) О Пророк! Побуждай верующих к сражению. Если будет среди вас двадцать терпеливых, то они (смогут) победить две сотни; если же их среди вас будет сотня (терпеливых), то они (смогут) победить тысячу отвергающих, потому что они - люди неразумные.

(33:1) О Пророк! (Будь) ответственным (перед) Аллахом, и не повинуйся Отрицающим, и Лицемерам. Воистину, Аллах являетсязнающим, мудрым.

см. также материал - Обращение к пророку

Наставление пророкам

(3:79) Если Аллах дал человеку Писание, мудрость и пророчество (араб. وَالنُّبُوَّةَ, уаль-нубууата), то ему не подобает говорить людям: «Будьте слугами мне, а не Аллаху». Однако же, будьте учеными-наставниками, поскольку вы обучали Писанию и изучали его.

(33:38-39) Пусть Пророк не испытывает неудобства в том, что предписал для него Аллах. Таким (же был) Закон Аллаха для тех, которые остались в прошлом. Повеление Аллаха является безапелляционным утверждением. Те, которые донесли послания Аллаха, и страшились Его, и не страшились никого, кроме Аллаха. Довольно того, что Аллах (ведет) счет.

Убийство пророков

(2:61) Вот вы сказали: «О, Моисей! Мы не сможем терпеть однообразную пищу. Помолись же за нас своему Господу, чтобы Он взрастил для нас из того, что произрастает на земле - овощи, и огурцы, и чеснок, и чечевицу, и лук. Он сказал: «Неужели вы (просите) заменить лучшее тем, что хуже? Спуститесь (обратно) в Египет, и там вы получите все, о чем просите». И были поражены они унижением и бедностью. Они навлекли (на себя) гнев Аллаха тем, что они отвергли знамения Аллаха и без права убивали пророков (араб. النَّبِيِّينَ, аль-набийина). Это произошло потому, что они были ослушниками и преступали границы.

(2:91) Когда им говорят: «Уверуйте в то, что ниспослал Аллах», - они отвечают: «Мы веруем в то, что было ниспослано нам». И отвергают то, что помимо этого, хотя это (является) истиной, подтверждающей (правдивость) того, что есть у них. Скажи: «Для чего же вы убивали раньше пророков (араб. أَنْبِيَاءَ, анбияа) Аллаха, если вы являетесь верующими?».

(3:21) Тех, которые отвергают аяты Бога, и убивают пророков (араб. النَّبِيِّينَ, набийина), без права, и убивают тех из людей, которые повелевают (поступать) справедливо, обрадуй болезненными мучениями.

(3:112) Где бы их ни застали, их поражает унижение, если только они не (ухватятся) за вервь Аллаха, и за вервь людей. Они навлекли (на себя) гнев Бога, и их поразила бедность. Это - за то, что они были отвергающими аяты Бога, и убивали пророков (араб. الْأَنْبِيَاءَ, аль-анбияа), без права. Это (произошло) потому, что они были ослушниками, и преступали границы.

(3:181) Аллах слышал слова тех, которые сказали: «Воистину, Аллах нуждается, а мы обеспечены». Мы запишем то, что они сказали, и то, как они убивали пророков (араб. الْأَنْبِيَاءَ, аль-анбияа) без права, и скажем: «Вкусите ка мучений от сжигающего (Огня).

(4:155) Для того, чтобы они не нарушали своего завета, и не (выказывали) своего отрицания к аятам Аллаха, и не участвовали в незаконных убийствах Пророков (араб. الْأَنْبِيَاءَ, аль-анбияа). И говорят они: «Наши сердца закрыты». О нет! Это Аллах (наложил) на них (на постижение аятов) табу, за (проявленное) ими отрицание, и им не (удастся проявить) доверия, разве что, (самую) малость.

Убийство посланников

(2:87) Воистину, Мы дали Моисею Писание, и отправили вслед за ним посланников. И Мы дали Иисусу, сыну Марии, ясные доводы, и поддержали его Святым Духом. Неужели каждый раз, когда посланник приносил вам то, что не желала ваша душа, вы проявляли высокомерие, нарекали лжецами часть из них, и убивали (араб. تَقْتُلُونَ, тактулюна) других?

(5:70-71) Ведь Мы определённо заключили завет с сынами Израиля и послали к ним посланников. Всякий раз, (когда) послание являлось им, с тем что не желали их души, они нарекали лжецами одних и убивали других. Они посчитали, что не будет искушения, и потому стали слепы и глухи. Затем Аллах принял их покаяние, после чего многие из них снова стали слепы и глухи. Аллах видит то, что они совершают.

Брак и развод

(65:1) О Пророк (араб. النَّبِيُّ, аль-набийю)! Когда вы разводитесь с Женщинами, то разводитесь с ними к их отсчетному (сроку), и ведите Отсчёт, и (демонстрируйте) ответственность Аллаху - вашему Господу. Не выгоняйте их из их домов, и им не (следует) выходить, кроме как с целью участия в явной мерзости. Таковы ограничения Аллаха, а кто нарушает ограничения Аллаха, так тот определённо омрачает свою душу, не понимая, что возможно Аллах, после этого, уведомит о решении.

Теги

Информировать