Шайтан: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показана 231 промежуточная версия 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
Шайтан (араб. شيطان‎, абджадия — 370, аналог на иврите שָׂטָן‎, сатан ‎) — произошло от древнесемитского «сатан» — противник, клеветник, навязчивый, назойливый, досаждающий — в религиозных представлениях авраамических религий (Иудаизма, Христианства и Ислама) — главный противник человечества, представляющий собой олицетворение зла, и толкающий людей на путь духовной гибели.


Иблис (араб. إبليس‎‎) может быть производным от арабского произношения корня баласа بَلَسَ, означающего «он безнадёжный», поэтому лингвистическим значением слова Иблис может быть - «тот, кто причиняет безысходность/отчаяние». Коран не изображает Иблиса как врага Бога, поскольку Бог превыше всех Своих созданий, а Иблис — лишь одно из них.
'''«[[Шайтан]]»''' - '''«[[Шайтан|Психофизиологическая]] [[Хотеть|зависимость]]»''' -  


Джинны (араб. جن‎‎, по одной версии, от лат. genius «дух», по другой — от арабского «иджтинан», что означает «скрытность, невидимое сокрытие»), в Исламе и в доисламскую эпоху — духи, созданные из чистого бездымного пламени, не воспринимаемые ни одним из 5 основных чувств человека, живущие параллельно с людьми, но появившиеся раньше них, и так же восприимчивые к вере, или неверию в Бога.
То, что в традиционных религиях принято называть '''«Сатаной»''' или '''«Шайтаном»''', а в (''пред'')последней версии '''[[Викикоран]]а''' - '''«[[Глина|Психофизиологической]] [[Хотеть|зависимостью]]»''', на деле, представляет собой состояние '''сильного эмоционального возбуждения''', именуемого в [[Психология|психологии]] - [https://ru.wikipedia.org/wiki/Ажитация '''«ажитацией»''']. В английском [[язык]]е, термин представлен словосочетанием [https://en.wikipedia.org/wiki/Psychomotor_agitation '''«Psychomotor agitation»''' (''психомоторное возбуждение'')], и далее, претерпев ряд [https://ru.wikipedia.org/wiki/Семантический_сдвиг этимологических сдвигов] в русском [[язык]]е, именуется уже - '''«агитацией»'''.


=Предисловие=
'''([[24:21]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ля|Не]] [[Последователи|следуйте]] [[След|гоэтии]] [[Шайтан|Сатаны]], а [[Ман|тот, кто]] [[Последователи|последует]] [[След|гоэтии]] [[Шайтан|Сатаны]], [[Фа|то]] [[Инна|ведь]] [[Ху|он]] '''[[Амр|agitates]]''' [[Би|к]] [[Мерзость|Мерзости]] и [[Мункар|Некрозу]]. И если бы не милосердие и милость [[Аллах]]а к вам, то никто из вас никогда не [[Закат|очистился]] бы. [[Однако]] же, [[Аллах]] [[Закят|очищает]] того, кого пожелает. [[Аллах]] - [[слышащий]], [[знающий]].


"Силы Зла", описанные в Коране, включают в себя три взяимосвязанных понятия: "шайтаны", "джинны" и "Иблис". В нижеприведенном исследовании мы попытаемся разобраться в степени взаимосвязанности этих понятий.
==[[Этимология]]==
Введение:


===Традиционная [[этимология]]===


==Шайтаны==
Слово '''«[[Шайтан]]»''' (''[[араб]] شيطان‎, [[Абджадия|абджадия]] — 370, аналог на [[иврит]]е שָׂטָן‎, сатан‎'') — произошло от древнесемитского '''«сатан»''' — "''противник, клеветник, навязчивый, назойливый, досаждающий''" — в религиозных представлениях [[авраам]]ических религий (''[[Иудаизм|Иудаизма]], [[Христианство|Христианства]] и [[Ислам|Ислама]]'') — главный противник человечества, представляющий собой олицетворение зла, и толкающий людей на путь духовной гибели.


Слово «шайтан» является производным от корня «ш-т-н», одним из значений которого является непокорность. Шайтан может быть джинном или человеком. Термин шайтан в Коране упоминается в трёх видах:
===Etumologíā Airetikós===


1. В единственном числе без артикля «аль». В данном случае подразумевается неопределённый шайтан, которым может быть непокорный джинн или человек. Например: «К тем же, кто отвращается от поминания Милостивого (Ар-Рахман), Мы приставим шайтана (شَيْطَانًا), и он станет его товарищем». (43:36)
См. материал '''«[[Шайтан]]»''' - '''«[[Шайтан|Психофизиологическая]] [[Хотеть|зависимость]]»'''


2. В единственном числе с артиклем «аль». В этом случае обычно подразумевается определённый шайтан, то есть Иблис. Например: «О сыны Адама! Не позволяйте шайтану (الشَّيْطَانُ) совратить вас, подобно тому, как он вывел из Рая ваших родителей...». (7:27). Но иногда, артикль «аль» охватывает не одного определённого шайтана, а всех шайтанов в целом. Такое значение даёт приставка «аль-джинсийа», например в следующем аяте: «Шайтан (الشَّيْطَانُ) угрожает вам бедностью и велит творить мерзость…». (2:268).
Утверждение: корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$Tn '''shīn ṭā nūn''' (''ش ط ن'')], является комбинацией (''слиянием в пару'') двух корней:  


3. В множественном числе. В данном случае демонстрируется, что кроме Иблиса существует множество других шайтанов из числа джиннов и людей. Наилучшим свидетельством сказанному является аят: «Так Мы определили для каждого пророка врагов – шайтанов (شَيَاطِينَ) из числа людей и джиннов, внушающих друг другу красивые слова обольщения…». (6:112).
'''1.''' [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$yA '''shīn yā hamza''' (''ش ي أ'')] - "''хотеть, желать, ощущать потребность, необходимость в чем-либо''";


'''2.''' [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Tyn '''ṭā yā nūn''' (''ط ي ن'')] - "''глина, clay, alumina''".


===В Коране описаны деяния шайтанов, их качества, и методы борьбы с ними:===
Из [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$Tn 88-и] употреблений корня [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$Tn '''shīn ṭā nūn''' (''ش ط ن'')], '''70 раз''' он представлен в форме [[Существительное|существительного]] [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(22:3:11) '''«شَيْطَانٍ»'''] в ед. числе, и '''18 раз''' в форме [[Существительное|существительного]] [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(6:112:6) '''«شَيَاطِينَ»'''] во множ. числе.


===Шайтан явный враг ===
===В [[Коран ++|Коране]]===


2:168. О люди! Вкушайте на земле то, что дозволено и чисто, и не следуйте по стопам шайтана. Воистину, он для вас - явный враг.
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$Tn '''shīn ṭā nūn''' (''ش ط ن'')], [[atcqc]], употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$Tn 88 раз], состоит из двух корней:


2:208. О те, которые уверовали! Принимайте ислам (покоритесь) целиком, и не следуйте по стопам шайтана. Воистину, он для вас - явный враг.
'''1.''' [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$yA '''shīn yā hamza''' (''ش ي أ'')], [[atcqc]], употреблённого в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$yA 519 раз].


12:5. Он (отец Иосифа) сказал: «О сын мой! Не рассказывай этот сон своим братьям, а не то они замыслят против тебя дурное. Воистину, шайтан - явный враг человеку.
'''2.''' [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Tyn '''ṭā yā nūn''' (''ط ي ن'')], [[atcqc]], употреблённого в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Tyn 12 раз].


   
===В [[иврит]]е===
===Шайтан может заставить забыть о чем-то===
 
'''1.''' [https://biblehub.com/hebrew/7854.htm '''«שָׂטָן-satan»'''] (''иврит. saw-tawn, сатана'') - [https://biblehub.com/hebrew/7854.htm of uncertain derivation] - происхождение неустановлено;
 
'''2.''' [https://biblehub.com/hebrew/2917.htm '''«טִין-tin»'''] - (''иврит. teen, глина'') - [[Арамеи|арамейского]] [[Арамейский язык|происхождения]], связано с [https://biblehub.com/hebrew/strongs_2916.htm '''«טִיט-tit»'''] - (''иврит. teet, глина'').
 
==Концептуально==
 
===«'''Дух'''» vs «'''Материя'''» [[или]] «'''Рух'''» vs «'''Глина'''»===
 
'''([[15:29]]) [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Фа|же]] Я [[Равный|соразмерю]] [[Ху|его]], и [[Дуть|вдохну]] [[Фи|в]] [[Ху|него]] [[Мин|от]] [[Ветер|Моего Духа]] - [[Падать|падите]] [[Фа|же]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|перед ним]], (''раскрывая'') [[Земной поклон|цикличность]]».'''
 
'''([[32:6]]-[[32:7|7]])''' [[Залик|Таков]] - [[Знание|знающий]] [[Сокровенное]] и [[Шахада|Явное]], [[Могущественный]], [[Рахим|Милосердный]], [[Аллязи|Который]], [[Ху|Своим]] [[сотворение]]м, (''сделал'') [[Добро|совершенным]] [[Всегда|всё]] [[Вещь|сущее]], и [[Инициирование|инициировал]] [[сотворение]] [[Человек]]а [[Мин|из]] [[Глина|глины]],
 
===Общность [[концепт]]ов '''«[[Альтер эго]]»''' и  '''«[[Глина|Психофизиологическая]]-[[Хотеть|зависимость]]» (''[[Шайтаны|Сатана]]'')'''===
 
'''([[43:36]])''' А [[Ман|тот, кто]] (''посмеет'') [[Гошия|закрыться]] [['Ан|от]] [[Методология Зикр|напоминаний]] [[Рахман|Милостивого]], [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|тому]] Мы [[Аль-каида|подсадим]] '''[[Глина|психофизиологическую]] [[Хотеть|зависимость]]''', [[Фа|вот]] [[Ху|она то]] (''и станет'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|ему]] - '''[[Альтер эго|альтер-эгом]]'''.
 
'''([[4:38]])''' И [[Аллязи|которые]] [[Нафака|расходуют]] [[Хум|свое]] [[имущество]] [[Люди|Людям]] [[Видеть|напоказ]], и [[Ля|не]] (''проявляют'') [[Иман|доверия]] [[Би|к]] [[Аллах]]у, и [[Ля|не]] (''доверяют идее'') [[Ахират|Предельного]] [[Яум день-сутки|Дня]]. А [[Ман|тот]], [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|кому]] '''[[Глина|психофизиологическая]] [[Хотеть|зависимость]]''' [[Быть|станет]] '''[[Альтер эго|альтер-эгом]]'''... (''насколько'') [[Фа|же]] [[Зло суан|абстинентно]] это '''[[Альтер эго|альтер-эго]]'''!
 
==='''Общность [[концепт]]ов''' - «'''[[Шайтан|Сатана]]'''», «'''[[Иблис]]'''» и «'''[[Неосознанность]]'''»===
 
'''([[15:39]])''' ('''''[[Иблис]]''''') [[Говорить|сказал]]: «[[Господь|Господи]]! [[Би|За]] [[Ма мест|то что]] Ты (''ввел'') меня в '''[[неосознанность]]''', я [[Ля|непременно]] [[Украшения|приукрашу]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], и [[Ля|непременно]] (''введу'') [[Хум|их]] [[Собирать|скопом]] '''[[Неосознанность|в неосознанность]]''',
 
'''([[7:16]])''' '''Он''' ('''''[[Иблис]]''''') [[Говорить|сказал]]: «[[Фа|Но]] [[Би|за]] [[Ма мест|то что]] Ты (''ввел'') меня в '''[[неосознанность]]''', я [[Ля|непременно]] [[Украшения|приукрашу]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] (''[[Земля|земное]], отвлекая от'') [[Стояние|установленной]] [[Кя|Тобою]] [[Магистраль|стратегии]].
 
'''([[7:201]]-[[7:202|202]])''' [[Инна|Ведь]], [[Иза-изан-изин|стоит]] [[Тайфун|наваждению]], [[Мин|вызванному]] '''[[Глина|Психофизиологической]] [[Хотеть|зависимостью]]''', [[Касание|коснуться]] [[Хум|тех]] [[Аллязи|которые]] [[Такуа|ответственны]], они [[Методология Зикр|вспоминают метод]], и [[Иза-изан-изин|тут]] [[Фа|же]] [[Хум|они]] (''обретают'') [[Зрение|прозрение]]. А [[Хум|своим]] [[брат]]ьям, они (''лишь'') [[Усиление|усугубляют]] [[Хум|их]] (''пребывание'') [[Фи|в]] '''[[Неосознанность|Неосознанности]]''', [[Сумма|после чего]], (''те'') [[Ля|не]][[Короткий|укротимы]].
 
'''([[38:82]])''' ('''''Иблис''''') [[говорить|сказал]]: «(''Клянусь'') Твоим [[Могущественный|могуществом]]! Я введу в '''[[неосознанность]]''' их [[Собирать|всех]],
 
=='''[[Криптоанализ частотности]]'''==
 
'''1.''' Первое, из [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$Tn 88-и] употреблений корня [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$Tn '''shīn ṭā nūn (ش ط ن)'''] в [[Коран ++|Коране]]:
 
'''([[2:14]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] [[встреча]]ют [[Аллязи|тех, которые]] [[Иман|доверились]] - [[Говорить|говорят]]: «Мы [[Иман|доверились]]!». [[Иза-изан-изин|Когда]] же [[Прошедшее|проявляются]] [[Иля|в]] '''[[Хум|своих]] [[Глина|психофизиологических]] [[Хотеть|зависимостях]]'''  (''[[араб]]. شَيَاطِينِهِمْ, шаятынихим''), [[Говорить|говорят]]: «[[Инна|Мы ведь]] - [[Ма'а|с]] [[Кум|вами]]! [[Инна|От]][[Ма|нюдь]], (''над теми'') [[Нахну|мы]] [[Издевательство|издеваемся]]».
 
==Другие==
 
'''([[6:112]])''' И [[Кяль|таким]] [[Залик|образом]], Мы [[Делать|определили]] [[Ли|для]] [[Всегда|каждого]] [[NаВа|пророка]], '''[[Глина|психофизиологически]] [[Хотеть|зависимых]]''' [[враг]]ов (''из числа'') [[Человек|Человечества]] и [[Гений|Гениев]], (''где'') [[Часть|одни]] [[Хум|из них]], [[Внушение|внушали]] [[Часть|друг]][[Иля|им]] - [[Внешний лоск|красивые]] [[Слово|Слова]], (''исполненные'') [[Обман|ложью]]. И [[Ляу|если бы]] [[Кя|твой]] [[господь]] [[Хотеть|захотел]], они бы [[Ху|этого]] [[Ма|не]] [[Делать|делали]]. [[Фа|Так]] [[Оставлять|оставь]] же [[Хум|их]] с [[Ма мест|тем, что]] они [[Выдумывать|навыдумывали]].
 
'''([[4:38]])''' И [[Аллязи|которые]] [[Нафака|расходуют]] [[Хум|свое]] [[имущество]] [[Видеть|напоказ]] [[Люди|Людям]], [[Ля|не]] (''проявляя'') [[Иман|доверия]] [[Бог]][[Би|у]], [[Ля|не]] (''доверяя концепту'') [[Ахират|Предельного]] [[Яум день-сутки|Дня]]. А [[Ман|тот]], [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|кому]] '''[[Шайтан|психофизиологическая]] [[Хотеть|зависимость]]''' [[Быть|станет]] [[Альтер эго|альтер-эгом]]... [[Фа|но]] (''насколько же'') [[Зло суан|абстинентное]] это [[Альтер эго|альтер-эго]]!
 
'''([[43:36]])''' А [[Ман|тот, кто]] (''пытается'') [[Гошия|скрыться]] [['Ан|от]] [[Методология Зикр|методологии]] [[Рахман|Милостивого]], [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для такого]] Мы [[Назначать|определим]] '''[[Шайтан|психофизиологическую]] [[Хотеть|зависимость]]''', [[Фа|вот]] [[Хум|она]] то (''и станет'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для него]] - [[Альтер эго|альтер-эгом]].
 
'''([[7:200]])''' [[Амма|Что касается]] [[Кя|твоей]] [[Отклонение|девиации]], [[Мин|вызванной]] '''[[Глина|Психофизиологической]] [[Хотеть|Зависимостью]]''', (''создающей'') [[отклонение]], [[Фа|то]] [[Прибегание|воззови]] [[Би|к]] [[Бог]]у, [[Инна|ведь]] [[Ху|Он]] - [[слышащий]], [[знающий]].
 
==Бог [[Хнум]]==
 
[[Хнум]] (''егип. ẖnmw'') — [[Египтология|древнеегипетский]] бог-творец, слепивший [[человек]]а из [[Глина|глины]], на гончарном диске, считается хранителем разливов Нила. [[Хнум]] — в [[Египтология|древнеегипетской]] [[Мифология|мифологии]] - бог плодородия, сын [[Нун]]а. Священным животным, считается "баран", с головой которого он изображался.
 
В Элефантине, одним из титулов [[Хнум]]а, был '''«Владыка неба, который сидит на высоком троне»'''.
 
 
 
 
 
 
=Шайтаны=
 
Слово «шайтан» является производным от корня «ш-т-н», одним из значений которого является непокорность. Шайтан может быть джинном или человеком. Термин шайтан в [[Коран +|Коране]] упоминается в трёх видах:
 
1. В единственном числе без артикля «Аль». В данном случае подразумевается неопределённый [[шайтан]], которым может быть непокорный [[джинн|гений]] или [[человек]]. Например: К тем, кто [[Вечер ашийи|отвращается]] от [[зикр|поминания]] [[Милостивый|Милостивого]] (''Ар-[[Рахман]]''), Мы [[Назначать|определим]] [[сатана|дьявола]] (''араб. شَيْطَانًا, шайтанан''), и он (''станет'') ему [[Альтер эго|альтер-эгом]]. ([[43:36]])
 
2. В единственном числе с артиклем «Аль». В этом случае обычно подразумевается определённый шайтан, то есть Иблис. Например: «О сыны Адама! Не позволяйте сатане (الشَّيْطَانُ) совратить вас, подобно тому, как он вывел из Рая ваших родителей...». ([[7:27]]). Но иногда, артикль «Аль» охватывает не одного определённого шайтана, а всех шайтанов в целом. Такое значение даёт приставка «Аль-джинсийа», например в следующем [[аят]]е: «[[Сатана]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану'') [[Обещание|обещает]] вам [[Нужда|бедность]] и [[Амр|велит]] (''творить'') [[мерзость]]…». ([[2:268]]).
 
3. В множественном числе. В данном случае демонстрируется, что кроме Иблиса существует множество других шайтанов из числа джиннов и людей. Наилучшим свидетельством сказанному является [[аят]]: «Так Мы определили для каждого пророка врагов – шайтанов (شَيَاطِينَ) из числа людей и джиннов, внушающих друг другу красивые слова обольщения…». ([[6:112]]).
 
==В [[Коран ++|Коране]]==
===[[Последователи|Следовать]] за [[Шайтан|Сатаной]]===
 
'''([[2:168]]-169)''' [[Обращение О люди!|О люди]]! [[Кушать|Вкушайте]] на [[земля|земле]] то, что [[халяль|дозволено]] и [[Хорошее|благое]], и не [[Последователи|следуйте]] по [[след]]ам [[шайтан|Сатаны]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани''). Воистину, он для вас - [[явный]] [[враг]]. Воистину, он [[амр|велит]] вам (''творить'') [[Зло суан|зло]] и [[мерзость]] и [[говорить|наговаривать]] на [[Бог]]а то, чего вы не [[знание|знаете]].
 
'''([[2:208]])''' [[Обращение к уверовавшим|О те, которые доверились]]! [[Входить|Проникайтесь]] [[Ислам|Покорностью]] (''[[Бог]]у'') все [[вместе]], и не [[Последователи|следуйте]] по [[след]]ам [[шайтан|Сатаны]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани''). Воистину, он для вас - [[явный]] [[враг]].
 
'''([[4:83]])''' Когда до них [[Приходить|доходит]] [[амр|известие]] о [[Безопасность|безопасности]] или [[Страх хоуф|опасности]], они [[разглашать|разглашают]] его. Если бы они [[Возвращение|обратились]] с этим к [[Посланник]]у, и [[амр|обладающим влиянием]] среди них, то о нем от них [[Знание|узнали бы]] те, которые (''могут'') [[Делать правильный вывод|сделать правильный вывод]]. Если бы не [[Фадль|милость]] [[Бог]]а, и Его [[Милость рахмат|Благоволение]] к вам, то вы, за исключением [[мало|немногих]], [[Последователи|последовали]] бы за [[Шайтан|Сатаной]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانَ, аль-шайтана'').
 
'''([[6:142]])''' Среди [[скот]]ины есть (''предназначенная'') для [[Ноша|перевозки]] и для [[диван|забоя]]. [[кушать|Ешьте]] из того, чем вас [[ризк|наделил]] [[Бог]], и не [[последователи|следуйте]] по [[след]]ам [[шайтан|Сатаны]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани''), ведь он для вас - [[явный]] [[враг]].
 
'''([[12:5]])''' Он [[говорить|сказал]]: «О [[сын]] мой! Не [[Повествование|рассказывай]] свой [[Видение|сон]] своим [[брат]]ьям, а не то они [[Заговор|замыслят]] против тебя [[заговор]]. Воистину, '''Сатана''' (''[[араб]]. الشَّيْطَانَ, аль-шайтана'') - [[явный]] [[враг]] [[человек]]у.
 
===[[Шайтан|Сатана]] — [[явный]] [[враг]] [[человек]]у===
 
'''([[2:168]]-[[2:169|169]])''' [[Обращение О люди!|О люди]]! [[Кушать|Вкушайте]] на [[земля|земле]] то, что [[халяль|дозволено]] и [[Хорошее|благое]], и не [[Последователи|следуйте]] по [[след]]ам [[шайтан|Сатаны]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани''). Воистину, он для вас - [[явный]] [[враг]]. Воистину, он [[амр|велит]] вам (''творить'') [[Зло суан|зло]] и [[мерзость]] и [[говорить|наговаривать]] на [[Бог]]а то, чего вы не [[знание|знаете]].


6:68.  Когда ты увидишь тех, которые разглагольствуют о Наших знамениях, отвернись от них, пока они не увлекутся другим разговором. Если же шайтан заставит тебя забыть об этом, то не сиди с несправедливыми людьми после того, как вспомнишь.
'''([[2:208]])''' [[Обращение к уверовавшим|О те, которые доверились]]! [[Входить|Проникайтесь]] [[Ислам|Покорностью]] (''[[Бог]]у'') все [[вместе]], и не [[Последователи|следуйте]] по [[след]]ам [[шайтан|Сатаны]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани''). Воистину, он для вас - [[явный]] [[враг]].  


12:42.  Он попросил того, который, по его предположению, должен был спастись: «Напомни обо мне твоему господину». Но шайтан побудил его позабыть напомнить это его господину и он пробыл в темнице несколько лет.
'''([[12:5]])''' Он (''отец [[Иосиф]]а'') [[говорить|сказал]]: «О [[сын]] мой! Не [[Повествование|рассказывай]] свой [[Видение|сон]] своим [[брат]]ьям, а не то они [[Заговор|замыслят]] против тебя [[заговор]]. Воистину, [[Шайтан|Сатана]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانَ, аль-шайтана'') — [[явный]] [[враг]] [[человек]]у.  


18:63.  Он сказал: «Помнишь, как мы укрылись под скалой? Я забыл о рыбе, и только шайтан заставил меня не вспомнить о ней. Она же отправилась в путь по морю чудесным образом».
===[[Шайтан|Дьявол]] - [[фитна|Искуситель]]===


58:19. Шайтан одолел их и заставил их забыть о поминании Бога. Они являются партией шайтана. Воистину, партия шайтана - это потерпевшие убыток.
'''([[7:27]])''' [[Обращение к сынам Адама|О сыны Адама]]! Не позволяйте [[шайтан|дьяволу]] (''الشَّيْطَانُ, аль-шайтану'') [[фитна|искусить]] вас, подобно тому, как он [[выход|вывел]] из [[Рай|Рая]] ваших [[Отец|родителей]]. Он сорвал с них [[Одежда|одежды]], чтобы [[Видеть|показать]] им их [[Зло суан|срамные места]]. Воистину, он и его [[Кибла|племя]] [[Видеть|видят]] вас оттуда, где вы их не [[Видеть|видите]]. Воистину, Мы [[делать|сделали]] [[шайтан|дьяволов]] (''الشَّيَاطِينَ, аль-шаятына'') [[Покровитель|покровителями]] тех, которые [[Неверующие|не веруют]].  


===[[Шайтан|Дьяволы]] - [[враг]]и [[пророк]]ов===
===Шайтан повергает своим прикосновением===


2:275. Те, которые пожирают лихву, восстанут, как восстает тот, кого шайтан поверг своим прикосновением…
'''([[6:112]])''' Таким (''образом'') Мы [[Делать|определили]] для [[Всегда|каждого]] [[Пророки|пророка]] [[враг]]ов - [[Шайтан|дьяволов]] (''[[араб]]. شَيَاطِينَ, шаятына'') [[Человек|Человечества]] и [[джинны|Гениев]], [[Внушение|внушающих]] [[Часть|друг другу]] [[Внешний лоск|красивые]], и [[обман|лживые]] [[слово|речи]]. И если бы твой [[Господь]] [[Хотеть|захотел]], они не [[Делать|поступали]] бы так. Так [[Оставлять|оставь]] же их с тем, что ими (''было'') [[Выдумывать|выдумано]].


===[[шайтан|Дьявольские]] [[Чтение Корана|чтения]]===
===Шайтан может заставить поскользнуться человека, используя его прежние поступки ===


3:155. Тех из вас, которые повернули назад в тот день, когда встретились два войска при Ухуде, шайтан заставил поскользнуться по причине некоторых их поступков. Бог уже простил их, ведь Бог - Прощающий, Выдержанный.
'''([[2:102]])''' Они [[Последователи|последовали]] за тем, что [[Чтение Корана|читали]] [[шайтан|Дьяволы]] (''[[араб]]. الشَّيَاطِينُ, аль-шаятыну'') в [[царство|царстве]] [[Соломон]]а. [[Соломон]] не был [[куфр|отрицающим]]. [[Однако]] же, [[куфр|отрицающими]] были [[шайтан|Дьяволы]] (''[[араб]]. الشَّيَاطِينَ, аль-шаятына''), и они [[обучение|обучали]] [[люди|людей]] [[колдовство|Магии]], а также тому, что было [[ниспосланное|ниспослано]] [[царство|двум Царям]] в [[Вавилон]]е - [[Харут]]у и [[Марут]]у. Но они [[один|никого]] не [[обучение|обучали]], не [[говорить|сказав]]: «Воистину, мы являемся [[фитна|искушение]]м, не (''становись же'') [[куфр|отрицающим]]». Они [[обучение|обучались]] у них тому, как [[часть|разделять]] [[между]] [[персона|личностью]], и её [[супруга|второй половиной]] (''Инь-Янь''), но [[один|никому]] не могли причинить этим [[вред]]а без [[разрешение|соизволения]] [[Бог]]а. Они [[обучение|обучались]] тому, что приносило им [[вред]], и не приносило им [[польза|пользы]]. Они знали, что тому, кто [[приобретение|приобрел]] это, нет [[Доля|доли]] в [[ахират|Предельной Реальности]]. [[зло би'са|Скверно]] то, что они [[приобретение|купили]] за свои [[нафс|души]]! [[Быть|Если бы]] они только [[знание|знали]]!


===Шайтан может заставить забыть о чем-то===
===Шайтан делает себя предметом поклонения для людей===


19:42-46.  Вот он сказал своему отцу: «Отец мой! Почему ты поклоняешься тому, что не слышит и не видит и не принесет тебе никакого избавления? Отец мой! Мне открылось знание, которое не было открыто тебе. Последуй же за мной, и я поведу тебя верным путем. Отец мой! Не поклоняйся шайтану, поскольку он ослушался Милостивого. Отец мой! Я боюсь, что тебя постигнет наказание от Милостивого, и что ты станешь помощником шайтана. Он сказал: «Неужели ты отворачиваешься от моих богов, Ибрахим (Авраам)? Если ты не перестанешь, то я непременно побью тебя камнями. Оставь же меня надолго!».
'''([[6:68]])''' Когда ты [[Видеть|увидишь]] тех, которые [[болтовня|разглагольствуют]] о Наших [[аят]]ах, просто [[Презентация|оставь]] их, пока они не (''начнут'') [[болтовня|разглагольствовать]] о [[Другой|другом]] [[хадис]]е. Если же [[Шайтан|Сатана]] заставит тебя [[Забывать|забыть]] (''об этом''), то не [[Аль-каида|сиди]] с [[зульм|несправедливыми]] [[народ|людьми]] после того, как [[Методология Зикр|вспомнишь]].  


36:60.  Разве Я не завещал вам, сыны Адама, не поклоняться шайтану, который является вашим явным врагом…
'''([[12:42]])''' Он попросил того, который, по его предположению, должен был спастись: «Напомни обо мне твоему господину». Но шайтан побудил его позабыть напомнить это его господину и он пробыл в темнице несколько лет.


'''([[18:63]])''' Он сказал: «Помнишь, как мы укрылись под скалой? Я забыл о рыбе, и только шайтан заставил меня не вспомнить о ней. Она же отправилась в путь по морю чудесным образом».


===Шайтаны на службе у Сулеймана===
'''([[58:19]])''' [[шайтан|Сатана]] [[бок о бок|был с ними]], и (''заставил'') их [[забывать|забыть]] о [[зикр|методологии]] (''[[Абстракция|абстрагирования]] к'') [[Бог]]у. Они являются [[Партия хизб|партией]] [[шайтан|Сатаны]]. Воистину, [[Партия хизб|партия]] [[шайтан|Сатаны]] – это потерпевшие [[убыток]].


38:35-38. Он (Сулейман) сказал: «Господи! Прости меня и даруй мне такую власть, которая не будет дана никому после меня. Воистину, Ты - Дарующий». Тогда Мы подчинили ему ветер, который нежно дул по его велению, куда бы он ни пожелал, а также шайтанов - всяких строителей, ныряльщиков.
===[[шайтан|Сатана]] [[запутать|запутывает]] своим [[прикосновение]]м===


'''([[2:275]])''' Те, которые [[Кушать|пожирают]] [[Риба|ссудный процент]], [[Стояние|восстанут]], не иначе как [[Стояние|восстает]] тот, кого [[шайтан|Сатана]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану'') [[запутать|запутал]] своим [[прикосновение]]м. Это потому, что они говорили: «Воистину, [[торговля]] и (''реинвестирование'') [[Риба|капиталов]] - [[Подобный|схожие]] (''процессы'')». Но [[Бог]] [[халяль|дозволил]] [[торговля|торговлю]], и [[харам|запретил]] [[Риба|капитализм]]. Если кто-нибудь, (''после того''), как к нему [[Приходить|явилось]] [[увещевание]] от его [[Господь|Господа]], [[прекращать|прекратит]], то ему (''остается'') то, что было (''нажито'') [[саляф|прежде]], и [[амр|дело]] его (''будет'') у [[Бог]]а. А кто [[повторять|вернется]] к этому, те станут [[Принадлежность|обитателями]] [[Огонь|Огня]], в котором они пребудут [[вечность|вечно]].
===Шайтан становиться товарищем неверующему человеку===


4:38.  Они расходуют свое имущество напоказ людям и не веруют в Бога и Последний день. Если шайтан является товарищем, то плох такой товарищ!
===[[группа|Чертобесия]] и [[группа|наваждение]] от [[шайтан|Сатаны]]===


'''([[7:201]])''' Воистину, если [[такуа|ответственных]] (''людей'') [[Касание|коснется]] [[группа|наваждение]] от [[шайтан|Сатаны]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани''), то они [[зикр|вспоминают]] (''об истинной реальности''), а затем они [[Зрение|прозревают]].
===Шайтаны будут отправлены в Геенну===


19:68.  Клянусь твоим Господом, Мы непременно соберем их (людей) и шайтанов, а затем поставим их вокруг Геенны на колени.
===[[шайтан|Сатана]] [[Скользить|сбивает]] [[человек]]а===


'''([[3:155]])''' Тех из вас, которые [[поворот|отступили]] в тот [[яум день-сутки|день]], когда [[Встреча|встретились]] две [[Все|группы]] (''бойцов''), [[шайтан|Сатана]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану'') заставил [[Скользить|поскользнуться]] по причине [[Часть|некоторых]] их [[Приобретение|поступков]]. Конечно же,[[Бог]] уже [[Помиловать|помиловал]] их, ведь [[Бог]] - [[прощающий]], [[выдержанный]].
===Кто не за мусульман, тот за шайтана===


4:76. Те, которые уверовали, сражаются на пути Бога, а те, которые не уверовали, сражаются на пути тагута. Посему сражайтесь с помощниками шайтана. Воистину, козни шайтана слабы.
'''([[59:16]])''' (''Они'') [[Подобный|подобны]] [[Шайтан|Сатане]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани''), который [[говорить|говорит]] [[человек]]у: «[[Куфр|Отвергни]]!». Когда же тот [[Куфр|отвергнет]], он [[говорить|говорит]]: «Я [[Невиновный|не причастен]] к тебе! Я [[Страх хоуф|страшусь]] [[Бог]]а, [[Господь|Господа]] [[миры|миров]]».


===[[шайтан|Сатана]] [[Наущение|нашептывает]] [[человек]]у===
===По милости и милосердию Бога, люди не следуют за шайтаном===


4:83. …Если бы не милость и милосердие Бога к вам, то вы, за исключением немногих, последовали бы за шайтаном.
'''([[59:16]])''' (''Они'') [[Подобный|подобны]] [[Шайтан|Сатане]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани''), который [[говорить|говорит]] [[человек]]у: «[[Куфр|Отвергни]]!». Когда же тот [[Куфр|отвергнет]], он [[говорить|говорит]]: «Я [[Невиновный|не причастен]] к тебе! Я [[Страх хоуф|страшусь]] [[Бог]]а, [[Господь|Господа]] [[миры|миров]]».  


'''([[20:120]])''' Но [[Шайтан|Сатана]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану'') стал [[Наущение|нашептывать]] ему и [[говорить|сказал]]: «О [[Адам]]! [[указать|Показать]] ли тебе [[дерево]] [[Вечность|вечности]] и [[Царство|власти]]?».
===Шайтан изгнанный===


3:36.  Когда она родила ее, то сказала: «Господи! Я родила девочку, - но Богу было лучше знать, кого она родила. - А ведь мальчик не подобен девочке. Я назвала ее Марьям, и прошу Тебя защитить ее и потомство ее от шайтана изгнанного, побиваемого».
===[[шайтан|Сатана]] [[Страх хоуф|страшится]] [[Бог]]а===


16:98. Когда ты читаешь Коран, то ищи у Бога защиты от шайтана изгнанного, побиваемого.
'''([[59:16]])''' (''Они'') [[Подобный|подобны]] [[Шайтан|Сатане]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани''), который [[говорить|говорит]] [[человек]]у: «[[Куфр|Отвергни]]!». Когда же тот [[Куфр|отвергнет]], он [[говорить|говорит]]: «Я [[Невиновный|не причастен]] к тебе! Я [[Страх хоуф|страшусь]] [[Бог]]а, [[Господь|Господа]] [[миры|миров]]».  


===В [[Танах|Ветхом Завете]]===
===Скверна от шайтана смывается водой от Бога===


8:11.  Вот Он наслал на вас дремоту, чтобы вы почувствовали себя в безопасности, и ниспослал вам с неба воду, чтобы очистить вас ею и удалить c вас скверну шайтана, чтобы сделать ваши сердца стойкими и утвердить этим ваши стопы.
'''([[Танах]], [[Иаков|Иак]]. 2:19-20)''' Ты [[иман|веруешь]], что [[Таухид|Бог един]]: хорошо делаешь; и [[шайтаны|бесы]] [[иман|веруют]], и [[страх хошьяти|трепещут]]. Но хочешь ли знать, неосновательный [[человек]], что [[иман|вера]] без [[Деяния|дел]] [[смерть|мертва]]?


===Шайтан делает себя предметом поклонения для людей===
===Шайтан соблазняет людей и пользуется их слабостью===


2:268.  Шайтан угрожает вам бедностью и велит творить мерзость. Бог же обещает вам прощение от Него и милость. Бог - Объемлющий, Знающий.
'''([[4:117]])''' Они [[Мольба|взывают]] [[помимо]] Него, лишь к (''существам'') [[Женский род|женского рода]]. Они [[Мольба|взывают]] лишь к [[мятежный|мятежному]] [[Шайтан|дьяволу]] (''[[араб]]. شَيْطَانًا, шайтанан'').  
3:175.  Это всего лишь шайтан пугает вас своими помощниками. Не бойтесь их, а бойтесь Меня, если вы являетесь верующими.


'''([[19:42]]-46)''' Вот он [[говорить|сказал]] своему [[Отец|отцу]]: «[[Отец]] мой! Почему ты [[служение|служишь]] тому, что не слышит и не видит и не принесет тебе никакого избавления? [[Отец]] мой! Мне открылось [[знание]], которое не было открыто тебе. Последуй же за мной, и я [[Руководство|выведу]] тебя [[Равный|ровную]] [[Магистраль|магистраль]]. О [[отец]] мой! Не [[Служение|служи]] [[Шайтан|Сатане]]! Воистину, [[Шайтан|Сатана]] (''пребывает'') в [[Ослушание|ослушании]] [[Рахман|Милостивому]]. [[Отец]] мой! Я боюсь, что тебя постигнет наказание от Милостивого, и что ты станешь помощником [[Шайтан|дьявола]]. Он [[говорить|сказал]]: «Неужели ты отворачиваешься от моих богов, [[Авраам]]? Если ты не перестанешь, то я непременно предам тебя [[отторгнуть|анафеме]]. Оставь же меня надолго!». 
===Оружие шайтана, которым он сбивает людей с пути===


5:90-91.  О те, которые уверовали! Воистину, опьяняющие напитки, азартные игры, каменные жертвенники (или идолы) и гадальные стрелы являются скверной из деяний шайтана. Сторонитесь же ее, - быть может, вы преуспеете. Воистину, шайтан при помощи опьяняющих напитков и азартных игр хочет посеять между вами вражду и ненависть и отвратить вас от поминания Бога и намаза. Неужели вы не прекратите?
'''([[36:60]])''' Разве Я не завещал вам, [[Обращение к сынам Адама|сыны Адама]], не [[служение|служить]] [[Шайтан|дьяволу]], который является вашим [[явный|явным]] [[враг]]ом,


===[[Шайтан|Дьяволы]] на службе у [[Соломон]]а===
===Шайтан наущает людям===


17:64.   Возбуждай своим голосом, кого сможешь, пускай в ход против них свою конницу и пехоту, дели с ними их богатства и детей и давай им обещания. Воистину, обещания шайтана - всего лишь обольщение.
'''([[38:35]]-[[38:38|38]])''' Он [[говорить|сказал]]: «[[Господь|Господи]]! [[прощение|Прости]] меня, и [[Дарующий|даруй]] мне [[царство|власть]], (''подобную которой'') не [[Искать|получит]] [[один|никто]] [[после]] меня. Воистину, Ты — [[Дарующий]]». Тогда Мы (''отдали'') ему [[контроль]] над [[ветер|ветром]], который [[аккуратно]] [[Плыть|двигал]] (''корабли'') по его [[амр|велению]], [[где|куда]] бы он не [[Поражать|дул]], а также над [[шайтаны|дьяволами]] — всякими [[Строение|строителями]], [[Дайвинг|дайверами]] и [[Другой|прочими]], [[Альтер эго|закованными]] в [[Цепь|цепи]].


===[[шайтан|Сатана]] становиться [[Альтер эго|альтер-эгом]] [[Неверующие|неверующему]]===
===Шайтаны могут быть из числа людей и джиннов===


6:110-113. Мы отворачиваем их сердца и умы, поскольку они не уверовали в него в первый раз, и оставляем их скитаться вслепую в собственном беззаконии. Даже если бы Мы ниспослали им ангелов, и мертвые заговорили бы с ними, и Мы собрали бы перед ними все сущее, они ни за что не уверовали бы, если бы только этого не пожелал Бог. Однако большинство их не ведает об этом. Так Мы определили для каждого пророка врагов - шайтанов из числа людей и джиннов, внушающих друг другу красивые слова обольщения…
'''([[4:38]])''' Они [[нафака|расходуют]] свое [[имущество]] перед [[люди|людьми]] [[Показуха|напоказ]], и [[Неверующие|не веруют]] в [[Бог]]а и в [[Последний день]]. Если [[Шайтан|Сатана]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану'') [[быть|является]] их [[Альтер эго|альтер-эгом]], то (''насколько же'') [[Зло суан|скверно]] такое [[Альтер эго|альтер-эго]]!


===[[Шайтан|Дьяволы]] окажутся [[колени|коленопреклоненными]] в [[Самсара|Самсаре]]===
===Шайтаны не допускаются на небеса===


37:6-9.  Мы украсили ближайшее небо красотой звезд, и оберегаем его от всякого мятежного шайтана. Они не могут прислушаться к высшему сонму, и их забрасывают со всех сторон, чтобы изгнать оттуда. Им уготованы вечные мучения.
'''([[19:68]])''' Клянусь твоим [[Господь|Господом]], Мы непременно [[Сбор|соберем]] их (''людей'') и [[шайтан|Дьяволов]], а затем поставим их вокруг [[Самсара|Самсары]] на [[колени]].
67:5.  Воистину, Мы украсили ближайшее небо светильниками и установили их для метания в шайтанов. Мы приготовили для них мучения в Пламени.


===[[сражение|Сражайтесь]] с [[Покровитель|приспешниками]] [[шайтан|Сатаны]]===
===Шайтаны - спутники, отвернувшимся от Бога===


43:36. К тем, кто отвращается от поминания Милостивого, Мы приставим шайтана, и он станет его товарищем.
'''([[4:76]])''' [[Обращение к уверовавшим|О те, которые доверились]], [[сражение|сражаются]] на [[Путь Бога|Пути Бога]], а те, которые [[куфр|отвергли]], [[сражение|сражаются]] на [[Путь|пути]] [[Традиция|Традиции]]. (''Посему'') [[сражение|сражайтесь]] с [[Покровитель|приспешниками]] [[шайтан|Сатаны]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани''). Воистину, [[Заговор|козни]] [[шайтан|Сатаны]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани'') ([[быть|.]]) [[Слабость|слабы]].


===[[шайтан|Сатана]] [[Отторгнуть|отвергнутый]]===
===Лицемеры подобны шайтану===


59:16.  Они (лицемеры) подобны шайтану, который говорит человеку: «Не веруй!». Когда же тот становится неверующим, он говорит: «Я не причастен к тебе! Я боюсь Бога, Господа миров».
'''([[3:36]])''' Когда [[Жена Имрана|она]] [[рожать|родила]] ее, то [[говорить|сказала]]: «[[Господь|Господи]]! Я [[рожать|родила]] [[Женский род|девочку]], - но [[Бог]]у было (''лучше'') [[знание|знать]], кого она [[рожать|родила]]. - А ведь [[мужской род|маскулинность]] [[не]] (''подобна'') [[Женский род|фемининности]]. Я [[Имя|назвала]] ее [[Мария|Марией]] и (''[[мольба|молю]]'') Тебя [[Ищу защиты|защитить]] ее и [[потомство]] ее от (''подвергнутого'') [[Отторгнуть|Анафеме]] [[шайтан|Сатаны]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани'')».  


'''([[16:98]])''' А когда ты [[Коран +|выстраиваешь]] [[Коран +|Коран]], то [[Прибегание|прибегни]] к (''защите'') [[Бог]]а, от (''подвергнутого'') [[Отторгнуть|Анафеме]] [[шайтан|Сатаны]].
===Тайные беседы на злые темы – дело рук шайтана===


58:9-10.  О те, которые уверовали! Если уж вы тайно переговариваетесь, то не говорите о грехах, посягательстве и неповиновении Посланнику, а говорите о благочестии и богобоязненности и бойтесь Бога, к Которому вы будете собраны. Тайная беседа - от шайтана, стремящегося опечалить тех, которые уверовали. Но это нисколько не повредит им, если на то не будет соизволения Бога. Пусть же верующие уповают только на Бога.
===Дезинфекция - [[Риджз|Скверна]] от [[шайтан|дьявола]] смывается [[вода|водой]]===


'''([[8:11]])''' Вот Он наслал на вас [[дремота|дремоту]], чтобы вы почувствовали себя в безопасности, и ниспослал вам с [[небеса|неба]] [[вода|воду]], чтобы очистить вас ею и удалить c вас [[Риджз|скверну]] [[шайтан|дьявола]], чтобы сделать ваши [[сердце|сердца]] стойкими, и [[Укреплять|укрепить]] этим [[Приготовить|Опоры]].
===Наваждения от шайтана===


41:36. А если тебя коснется наваждение от шайтана, то прибегай к защите Бог, ибо Он - Слышащий, Знающий.
===[[Шайтан|Cатана]] пользуется слабостью [[люди|людей]]===


'''([[2:36]])''' [[шайтан|Сатана]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану'') заставил их [[скользить|поскользнуться]] о него и [[выход|вывел]] их оттуда, где они [[быть|находились]]. И тогда Мы сказали: «[[спускаться|Низвергнитесь]] и (''будьте'') [[враг]]ами [[часть|друг другу]]! [[Земля]] будет для вас [[обитель]]ю, и (''источником'') [[удовольствие|удовольствия]] до определенного [[срок хинин|срока]]».
===Жертвы шайтана===


26:210. Шайтаны не нисходили с ним (Кораном).
'''([[3:175]])''' Это всего лишь [[шайтан|Cатана]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану'') [[Страх хоуф|пугает]] вас своими [[Покровитель|приближенными]]. Не [[Страх хоуф|бойтесь]] их, а [[Страх хоуф|бойтесь]] Меня, если вы (''вообще'') [[быть|являетесь]] [[иман|верующими]].
26:221-224. Поведать ли вам о том, на кого нисходят шайтаны? Они нисходят на каждого лжеца и грешника. Они подбрасывают услышанное, но большинство из них являются лжецами. А за поэтами следуют заблудшие.


===[[Шайтан|Ажитация]]===
===Расточители, братья шайтана===


17:27. Воистину, расточители - братья шайтанов, а ведь шайтан неблагодарен своему Господу.
'''([[2:268]])''' [[Шайтан|Ажитация]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану'') [[Считанное количество дней|обещает]] [[Кум|вам]] [[Нужда|бедность]] и [[Амр|управляет]] [[Кум|вами]] [[Би|через]] [[Мерзость]]. [[Аллах]] же [[Обещание|обещает]] вам [[прощение]] от Него и [[Фадль|милость]]. [[Бог]] - [[объемлющий]], [[знающий]].


'''([[4:120]])''' Он [[Обещание|обещает]] им, и (''возбуждает'') в них [[желание|желания]]. Но [[Шайтан|Сатана]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану'') не [[Обещание|обещает]] им ничего, кроме [[обман]]а.
===Бог защитил Коран от шайтана===


15:9.  Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его.
'''([[17:64]])''' [[Изгнание|Подгоняй]] же своим [[голос]]ом, кого [[Способный|сможешь]], [[Мобилизация|собери]] против них свою [[Лошадь|кавалерию]] и [[Мужчины|пехоту]], будь с ними [[Ширк|партнером]] (''в вопросах накопления'') [[Имущество|имущества]] и [[дети|детей]], и (''давай'') им [[Обещание|обещания]]. Но ведь, [[Обещание|обещания]] [[Сатана|Сатаны]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану'') - всего лишь [[обман]].
15:17.  Мы предохранили его (Коран) от всякого шайтана изгнанного, побиваемого.
22:52.  Мы не отправляли до тебя такого посланника или пророка, чтобы шайтан не подбросил свое в его чтение, когда он читал откровение. Бог уничтожает то, что подбрасывает шайтан. Потом Бог утверждает Свои знамения, ведь Бог - Знающий, Мудрый.


===Оружие '''Сатаны'''===
===Нужна мольба к Богу, для защиты от шайтана, при чтении Корана===


16:98Когда ты читаешь Коран, то ищи у Бога защиты от шайтана изгнанного, побиваемого.
'''([[5:90]]-91)''' [[Обращение к уверовавшим|О те, которые доверились]]! Воистину, [[хамр|опьяняющие]] (''напитки''), [[Майсир|азартные]] (''игры''), [[Жертвенник всесожжения|жертвенники]] и [[Гадание|гадальные]] (''принадлежности, являются'') [[скверна|скверной]] из [[Деяния|деяний]] [[Шайтан|Сатаны]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани''). [[Сторониться|Сторонитесь]] же [[Сатана|его]], - быть может, вы (''окажетесь'') [[Успех|преуспевшими]]Воистину, [[шайтан|Сатана]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану'') (''при помощи'') [[хамр|опьяняющих]] (''напитков'') и [[Майсир|азартных]] (''игр''), [[Желать|хочет]] [[Падать|посеять]] [[между]] вами [[враг|вражду]] и [[ненависть]], и [[Препятствовать|препятствует]] вам в [[зикр|поминании]] [[Бог]]а и (''совершении'') [[молитва|молитвы]]. Неужели вы не [[Прекращать|прекратите]]?


===[[наваждение|Провокации и наваждения]] от '''Сатаны'''===
===Шайтан вводит в заблуждение людей, которые не судят по Корану===


4:60. Разве ты не видел тех, которые заявляют, что они уверовали в ниспосланное тебе и в ниспосланное до тебя, но хотят обращаться на суд к тагуту (традиции), хотя им приказано не веровать в него? Шайтан желает ввести их в глубокое заблуждение.
'''([[7:200]])''' А если [[Шайтан|Сатана]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани'') начнет [[наваждение|провоцировать]] тебя своими [[наваждение|наваждениями]], то [[Прибегание|прибегни]] (''к защите'') [[Бог]]а, ведь Он - [[слышащий]], [[знающий]].


===[[секрет|Тайные]] беседы - от '''Сатаны'''===
===Мольба к Богу, для защиты от шайтана===


23:97-98.  Скажи: «Господи! Я прибегаю к Тебе от наваждений шайтанов. Я прибегаю к Тебе, Господи, дабы они не приближались ко мне».
'''([[58:10]])''' [[секрет|Тайная]] (''беседа'') — от [[Сатана|Сатаны]], стремящегося опечалить тех, которые уверовали. Но это нисколько не повредит им, если на то не будет соизволения [[Бог]]а. Пусть же верующие уповают только на [[Бог]]а.


===[[Деяния]] '''[[Сатана|Сатаны]]'''===


===Шайтан не властен над людьми===
'''([[27:24]])''' Я [[Находить|обнаружил]], что она (''вместе'') со своим [[народ]]ом [[земной поклон|поклоняется]] [[солнце|солнцу]] [[помимо]] [[Бог]]а. '''[[Сатана]]''' (''[[араб]]. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану'') [[Украшение|преукрасил]] им их [[деяния]], и [[Препятствовать|препятствовал]] им на их [[путь|пути]], и они не [[руководство|ведомы верным]] (''путем'').


17:65 «…Воистину, обещания шайтана - всего лишь обольщение. Воистину, ты не властен над Моими рабами. Довольно того, что твой Господь является их Попечителем и Хранителем».
===[[Шайтан]]ы могут быть из числа людей и [[джинны|джиннов]]===
14:22.  Когда дело свершится, шайтан скажет: «Воистину, обещание Бога было правдиво, а я обещал вам, но не сдержал данного вам слова. У меня не было над вами никакой власти. Я звал вас, и вы послушались меня. Посему не порицайте меня, а порицайте самих себя. Я не могу помочь вам, а вы не можете помочь мне. Я не причастен к тому, что ранее вы поклонялись мне»...


'''([[6:110]]-112)''' Мы [[Движение|отворачиваем]] их [[интуиция|интуицию]] и [[Зрение|зрение]], подобно тому, как они [[неверующие|не уверовали]] в него в [[первенство|первый]] [[раз]], и [[Оставлять|оставляем]] их [[блуждать вслепую|блуждать, ослепленными]] своими [[Предрассудок|предрассудками]]. Даже если бы Мы ниспослали им [[ангел]]ов, и мертвые заговорили бы с ними, и Мы собрали бы перед ними все сущее, они ни за что [[неверующие|не уверовали]] бы, если бы только этого не пожелал [[Бог]]. Однако большинство их не ведает об этом. Таким (''образом'') Мы [[Делать|определили]] для [[Всегда|каждого]] [[пророк]]а [[враг]]ов - [[Шайтан|дьяволов]] [[Человек|Человечества]] и [[джинны|Гениев]], [[Внушение|внушающих]] [[Часть|друг другу]] [[Внешний лоск|красивые]], и [[обман|лживые]] [[слово|речи]]. И если бы твой [[Господь]] [[Хотеть|захотел]], они не [[Делать|поступали]] бы так. Так [[Оставлять|оставь]] же их с тем, что ими (''было'') [[Выдумывать|выдумано]].
===Джиннов, шайтаны и Иблис===


6:112.  Так Мы определили для каждого пророка врагов - шайтанов из числа людей и джиннов, внушающих друг другу красивые слова обольщения... (ключевая мысль – шайтаны из числа джиннов)
===[[Шайтан]]ы не допускаются на [[небеса]]===


18:50.  Вот сказали Мы ангелам: «Падите ниц перед Адамом!». Все они поклонились, кроме Иблиса. Он был одним из джиннов и ослушался воли своего Господа… (Иблис был джинном)
'''([[37:6]]-9)''' Мы украсили ближайшее [[небеса|небо]] красотой звезд, и оберегаем его от всякого мятежного [[шайтан]]а. Они не могут [[Слух|прислушаться]] к [[Возвышенный|высшему]] [[Знатные люди|сонму]], и их забрасывают со всех [[Бок|сторон]], [[изгонять|Изгои]]! Им (''уготованы'') [[Бесконечность|бесконечные]] [[азаб|мучения]]. 


'''([[67:5]])''' Мы действительно [[Украшение|украсили]] [[дуния|нижнее]] [[небеса|небо]] [[светильник]]ами, и [[делать|установили]] их для [[Отторгнуть|блокировки]] [[Шайтан|дьяволов]]. Мы [[Приготовить|приготовили]] им [[невроз|невротические]] [[азаб|мучения]].


===Джинны и Коран===
===[[Шайтан]]ы - спутники, отвернувшимся от [[Бог]]а===


72:1-3.  Скажи: «Мне было открыто, что несколько джиннов послушали чтение Корана и сказали: "Воистину, мы слышали удивительный Коран. Он наставляет на прямой путь, и мы уверовали в него и не будем приобщать сотоварищей к нашему Господу. Величие нашего Господа превысоко, и Он не взял Себе ни супруги, ни сына. (ключевая мысль – существуют праведные джинны)
'''([[43:36]])''' К тем, кто [[Вечер ашийи|отвращается]] от [[Методология Зикр|методологии]] [[Милостивый|Милостивого]], Мы [[Назначать|определим]] [[сатана|дьявола]], и он (''станет'') ему [[Альтер эго|альтер-эгом]].


46:29-30.  Вот Мы направили к тебе (Мухаммад) нескольких джиннов, чтобы они послушали Коран. Когда они пришли к нему, то сказали: «Молчите и слушайте!». Когда же оно (чтение Корана) было завершено, они вернулись к своему народу, чтобы предостеречь его. Они сказали: «О народ наш! Воистину, мы услышали Писание, ниспосланное после Мусы, подтверждающее то, что было до него. Оно направляет к истине и прямому пути.
===[[Лицемеры]] и '''дьяволы'''===


17:88Скажи: «Если бы люди и джинны объединились для того, чтобы сочинить нечто, подобное этому Корану, это не удалось бы им, даже если бы они стали помогать друг другу».
Доработать '''([[2:14]])''': Вместо «'''Когда же они [[Прошедшее|остаются наедине]] со своими [[шайтан|дьяволами]]'''», использовать конструкцию - «'''...а когда проявляются в своём бессознательном...'''» или  «'''...а когда демонстрируют своё желание материального...'''». См. этимологический разбор слова «'''[[шайтан]]'''» в материале «'''[[Занятие 6 августа]]'''».


'''([[59:16]])''' (''Они'') [[Подобный|подобны]] [[Шайтан|Сатане]], который [[говорить|говорит]] [[человек]]у: «[[Куфр|Отвергни]]!». Когда же тот [[Куфр|отвергнет]], он [[говорить|говорит]]: «Я [[Невиновный|не причастен]] к тебе! Я [[Страх хоуф|страшусь]] [[Бог]]а, [[Господь|Господа]] [[миры|миров]]».


===Праведные джинны===
===Тайные беседы на злые темы – дело рук шайтана===


72:13-14. Когда же мы (джинны) услышали верное руководство (Коран), то уверовали в него. А тот, кто верует в своего Господа, не должен бояться ни обиды, ни притеснения. Среди нас есть мусульмане (покорившиеся Богу) и уклонившиеся. Те, которые стали мусульманами, последовали прямым путем.
'''([[58:9]]-10)''' [[Обращение к уверовавшим|О те, которые доверились]]! Если уж вы тайно переговариваетесь, то не говорите о грехах, посягательстве и [[Ослушание|ослушании]] [[Посланник]]у, а говорите о [[благочестие|благочестии]] и [[такуа|ответственности]], и (''проявите'') [[такуа|ответственность]] (''перед'') [[Бог]]ом, к Которому вы (''будете'') [[Сбор|собраны]]. [[секрет|Тайная]] (''беседа'') — от [[Сатана|Сатаны]], стремящегося опечалить тех, которые уверовали. Но это нисколько не повредит им, если на то не будет соизволения [[Бог]]а. Пусть же верующие уповают только на [[Бог]]а.


72:11.  Среди нас (джиннов) есть праведные и те, которые ниже этого. Мы были разрозненными группами.
===Наваждения от шайтана===


72:4-6.  (праведные джинны сказали) Глупец среди нас (возможно Иблис) наговаривал на Бога чрезмерное. Мы же думали, что ни люди, ни джинны не станут говорить об Боге ложь. Мужи из числа людей искали покровительства мужей из числа джиннов, но они только увеличивали в них страх.
'''([[41:36]])''' А если тебя коснется [[наваждение]] от [[шайтан|Сатаны]], то прибегай к защите [[Бог]]а, ибо Он — [[Слышащий]], [[Знающий]].


==='''Дьявол'''-[[Покровитель]]===


===Джинны не знают сокровенного===
'''([[4:118]]-119)''' [[Бог]] [[проклятие|проклял]] его, и он [[говорить|сказал]]: «Я (''непременно'') [[Брать|заберу]] [[Обязанность|предписанную]] [[Удел|часть]] Твоих [[служение|слуг]]. Я (''непременно'') [[заблудшие|введу их в заблуждение]], (''непременно возбужу'') в них [[желание|желания]], (''непременно'') [[Амр|прикажу]] им [[обрезать]] [[уши]] у [[скот]]ины, и (''непременно'') [[Амр|прикажу]] им [[менять югойиру|менять]] [[Сотворение|творение]] [[Бог]]а». Кто [[Брать|выбрал]] [[Шайтан|Сатану]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانَ, аль-шайтони'') своим [[Покровитель|покровителем]] [[Помимо|вместо]] [[Бог]]а, тот уже [[Убыток|потерпел]] [[Явный|очевидный]] [[убыток]].


34:14.  Когда же Мы предписали ему (Соломону) умереть, они (джинны) узнали об этом лишь благодаря земляному червю, который источил его посох. Когда же он упал, джинны уяснили, что если бы они знали сокровенное, то не оставались бы в унизительных мучениях.
'''([[7:27]])''' [[Обращение к сынам Адама|О сыны Адама]]! Не позволяйте [[шайтан|дьяволу]] [[фитна|искусить]] вас, подобно тому, как он [[выход|вывел]] из [[Рай|Рая]] ваших [[Отец|родителей]]. Он сорвал с них [[Одежда|одежды]], чтобы [[Видеть|показать]] им их [[Зло суан|срамные места]]. Воистину, он и его [[Кибла|племя]] [[Видеть|видят]] вас оттуда, где вы их не [[Видеть|видите]]. Воистину, Мы [[делать|сделали]] [[шайтан|дьяволов]] [[Покровитель|покровителями]] тех, которые [[Неверующие|не веруют]].


55:33.  О сонмище джиннов и людей! Если вы можете проникнуть за пределы небес и земли, то проникните. Но вы не проникните, не обладая властью!
'''([[22:3]]-4)''' Среди [[Люди|людей]] есть такие, которые [[спор]]ят о [[Бог]]е, не имея [[знание|знаний]], и [[Последователи|следуют]] за всяким [[мятежный|мятежным]] [[Шайтан|дьяволом]]. Ему было [[Писание|предписано]], что (''любого''), кто [[Поворот|примкнёт к нему]], он (''введёт'') того в [[Заблудшие|заблуждение]], и [[руководство|приведет]] к [[невроз|невротическим]] [[азаб|мучениям]].  


72:8-10Мы (джинны) достигли неба, но обнаружили, что оно заполнено суровыми стражами и пылающими огнями. Прежде мы садились там на седалищах, чтобы подслушивать. Но тот, кто попытается подслушать сейчас, обнаружит, что его подстерегает пылающий огонь...
'''([[26:210]])''' [[Дьявол]]ы не [[ниспосланное|нисходили]] с ним (''Кораном'').  
   
'''([[26:221]]-224)''' [[Пророк|Поведать]] ли вам о том, на кого (''происходит'') [[Ниспосланное|низведение]] [[Шайтан|Дьяволов]]? [[Ниспосланное|Низведение]] - на [[всегда|всякого]] [[Отклонение|отклонившегося]] [[Грех|грешника]]. Они подбрасывают услышанное, но большинство из них являются лжецами. А за [[Поэты|поэтами]] [[последователи|следуют]] [[неосознанность|неосознанные]].


===Расточители, братья [[шайтан]]а===


===Джинны могут обладать сверхспособностями===
'''([[17:27]])''' Воистину, расточители - братья [[шайтан]]ов, а ведь [[шайтан]] неблагодарен своему [[Господь|Господу]].


27:39.  Силач из числа джиннов сказал: «Я принесу его (трон царицы) тебе прежде, чем ты встанешь со своего места. Я достаточно силен и заслуживаю доверия для этого».
===[[Бог]] защитил [[Коран +|Коран]] от [[шайтан]]а===


'''([[15:9]])''' Воистину, Мы [[ниспосланное|ниспослали]] [[зикр|Методологию]], и Мы её [[охрана|оберегаем]]. 


===Джинны на службе у пророка Соломона===
'''([[15:17]])''' Мы предохранили его (''Коран'') от всякого [[шайтан]]а изгнанного, побиваемого. 


34:12.  Мы подчинили Соломону ветер, который утром пролетал месячный путь и после полудня пролетал месячный путь. Мы заставили для него течь источник меди. Среди джиннов были такие, которые работали перед ним с дозволения его Господа...
'''([[22:52]])''' Мы не отправляли до тебя такого [[посланник]]а или [[пророк]]а, чтобы [[шайтан|Сатана]] не [[бросать|подбросил]] свое в его чтение, когда он читал откровение. [[Бог]] уничтожает то, что подбрасывает [[шайтан|Сатана]]. Потом [[Бог]] утверждает Свои [[аяты]], ведь [[Бог]] - [[Знающий]], [[Мудрый]].  
===Мольба к [[Бог]]у, для защиты от [[шайтан]]а===


27:17. И собраны были к Соломону его воины из числа джиннов, людей и птиц. Они были разделены на боевые порядки. (ключевая мысль – джинны-воины)
'''([[23:97]]-98)''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Господь|Господи]]! Я прибегаю к Тебе от наваждений [[шайтан]]ов. Я прибегаю к Тебе, [[Господь|Господи]], дабы они не приближались ко мне».


27:39.  Силач из числа джиннов сказал (Соломону): «Я принесу его (трон царицы) тебе прежде, чем ты встанешь со своего места. Я достаточно силен и заслуживаю доверия для этого».
===[[Шайтан|Сатана]] [[заблудшие|вводит в заблуждение]] тех, кто не судит по [[Писание|Писаниям]]===


'''([[4:60]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] тех, которые [[Заявлять|заявляют]], что они [[иман|уверовали]] в [[ниспосланное]] тебе, и в [[ниспосланное]] [[Прошлое|до тебя]], но [[Желать|желают]] (''обращаться'') к [[Судить|суду]] [[Традиция|Традиции]], хотя им [[амр|приказано]] [[куфр|отвергнуть]] ее? [[Шайтан|Сатана]] (''[[араб]]. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану'') же [[Желать|желает]] [[Заблудшие|ввести]] их в [[Намного|глубокое]] [[Заблудшие|заблуждение]].


===Большинство джиннов в Аду===
===[[Сатана]] не властен над людьми===


6:128. В тот день Он соберет их вместе: «О сонмище джиннов! Вы ввели в заблуждение многих людей». Их помощники из числа людей скажут: «Господь наш! Одни из нас пользовались другими, и мы достигли нашего срока, который Ты назначил нам». Он скажет: «Огонь будет вашей обителью, в которой вы пребудете вечно, если только Бог не пожелает иначе!»…
'''([[14:22]])''' Когда [[Устойчивый оборот 2|дело свершится]], [[Шайтан|Сатана]] [[говорить|скажет]]: «Воистину, [[обещание]] которое [[обещание|пообещал]] вам [[Бог]] - [[истина|истинно]], а я [[обещание|обещал]] вам, но [[Нарушать|нарушил]] (''данное'') вам (''слово''). У меня не [[быть|было]] над вами (''никакой'') [[Власть султан|власти]]. Я лишь [[Мольба|звал]] вас, и вы [[Реагировать|отвечали]] мне. Посему не [[Порицание|обвиняйте]] меня, а [[Порицание|обвиняйте]] [[нафс|самих себя]]. Мои [[крик|причитания не помогут]] вам, а ваши [[крик|причитания не помогут]] мне. Я [[куфр|отвергаю]] то, что [[Прошлое|прежде]], вы [[ширк|приравнивали]] меня (''к Богу'')». Воистину, [[зульм|беззаконникам]] (''уготованы'') [[страдание|болезненные]] [[азаб|мучения]].


7:38.  Бог скажет: «Войдите в Ад вместе с народами из числа людей и джиннов, которые прожили до вас». Каждый раз, когда один народ будет входить туда, он будет проклинать родственный ему народ. Когда же они будут собраны там вместе, то последние из них скажут о первых: «Господь наш! Это они ввели нас в заблуждение. Удвой же их мучения в Огне». Он скажет: «Всем воздастся вдвойне, но вы не знаете этого».
'''([[17:65]])''' Воистину, ты [[не]] [[Власть султан|властен]] над Моими [[служение|слугами]]. [[Достаточный|Довольно]] того, что твой [[Господь]] (''является'') их [[Попечитель|Попечителем]]».


7:179.  Мы сотворили для Геенны много джиннов и людей. У них есть сердца, которые не разумеют, и глаза, которые не видят, и уши, которые не слышат. Они подобны скотине, но являются еще более заблудшими. Именно они являются беспечными невеждами. (здесь необходимо отметить наличие у джиннов сердец, глаз и ушей).
===[[Шайтан]]ы, [[джинны]] и [[Иблис]]===


41:25.  Мы приставили к ним (врагам Бога) товарищей, которые представили им прекрасным их настоящее и будущее, и сбылось Слово относительно них и относительно живших до них народов из числа джиннов и людей. Воистину, они были потерпевшими убыток. (41:24  Если даже они проявят терпение, их обителью будет Огонь)
'''([[6:112]])''' Таким (''образом'') Мы [[Делать|определили]] для [[Всегда|каждого]] [[пророк]]а [[враг]]ов - [[Шайтан|дьяволов]] [[Человек|Человечества]] и [[джинны|Гениев]], [[Внушение|внушающих]] [[Часть|друг другу]] [[Внешний лоск|красивые]], и [[обман|лживые]] [[слово|речи]]. И если бы твой [[Господь]] [[Хотеть|захотел]], они не [[Делать|поступали]] бы так. Так [[Оставлять|оставь]] же их с тем, что ими (''было'') [[Выдумывать|выдумано]]. (''ключевая мысль – шайтаны из числа джиннов'')  


11:118-119. Если бы твой Господь захотел, то Он сделал бы человечество единой общиной верующих. Однако они не перестают вступать в противоречия,  за исключением тех, над кем смилостивился твой Господь. Он сотворил их для этого. Исполнится Слово твоего Господа: «Я непременно заполню Геенну джиннами и людьми – всеми вместе».
'''([[18:50]])''' Вот Мы [[говорить|сказали]] [[Ангелы|ангелам]]: «[[Земной поклон|Падите ниц]] перед [[Адам]]ом!». Они [[Земной поклон|поклонились]], кроме [[Иблис]]а. Он [[быть|был]] одним из [[джинны|гениев]] и [[Нечестивцы|ослушался]] [[амр|повеления]] своего [[господь|Господа]]... (''Иблис был джинном'')


46:18-20.  Сбылось Слово относительно них и живших до них народов из числа джиннов и людей. Воистину, они были потерпевшими убыток. Для всех будут ступени, соответствующие тому, что они совершили, дабы Бог воздал им сполна за их деяния, и с ними не поступят несправедливо. В тот день, когда неверующих представят Огню, им скажут: «Вы растратили свои блага в свой мирской жизни и попользовались ими. Сегодня вашим воздаянием будут унизительные мучения за то, что вы превозносились на земле без всякого права, и за то, что вы были нечестивцами». (у джиннов, как и у людей есть своя мирская жизнь)
===Этого вы не найдете в [[Коран +|Коране]]:===


=Так вот, этого вы не найдете в Коране:=
'''([[6:114]])''' [[говорить|Скажи]]: «Неужели я пожелаю иного судью, помимо [[Бог]]а, в то время как Он ниспослал вам [[Писание]], подробно разъяснив его?». Те, кому Мы даровали [[Писание]], знают, что оно ниспослано от твоего [[Господь|Господа]] с [[истина|Истиной]]. Посему не будь в числе тех, кто [[сомнение|сомневается]].


*Информации о том, что джинны вселяются в людей
*Информации о том, что джинны вселяются в людей
*Актов экзорцизма (изгнания дьявола), и даже намеков на это
*Актов экзорцизма (изгнания дьявола), и даже намеков на это
*Шайтанов в облике кошек, собак, ворон, росомах или других животных
*Шайтанов в облике кошек, собак, ворон, росомах или других животных
*Ну и конечно же, историй о джиннах, заключенных в лампу или бутылку...  
*Историй о джиннах, заключенных в лампу или бутылку...
*6:114. Скажи: «Неужели я пожелаю иного судью, помимо Аллаха, в то время как Он ниспослал вам Писание, подробно разъяснив его?». Те, кому Мы даровали Писание, знают, что оно ниспослано от твоего Господа с истиной. Посему не будь в числе тех, кто сомневается.
 
==='''Сатана''' в [[Танах]]е===
 
Слово «'''Сатан'''» ('''Сатана''') употребляется в [[Тора|Торе]] в значении «противник» или даже «предатель» (Млахим 1, 5, 18), «обвинитель на суде» (Теиллим 109, 60) и «оппонент» (Шмуэль 2, 19, 23). Это слово также употреблялось для обозначения того, кто ставит препятствия на чьём-либо пути (Ваикра 22, 32), когда [[ангелы|ангел]] ставил препятствия Биламу. Но '''Сатана''' как отдельное существо, не подчинённое Богу, в [[Тора|Торе]] не упоминается.
 
Впервые '''Сатана''' является в качестве существа высокого порядка в книге [[Иов]]а, где он фигурирует среди «сынов Божьих» (1,6). В диалоге со Всевышним '''Сатана''' предстаёт как участник Божественного совета и обвинитель [[человек]]а. Однако, преследуя [[человек]]а, видя в его поступках одну лишь несправедливость и грехи, '''Сатана''' лишён права действовать самостоятельно, без разрешения Бога, поэтому его нельзя рассматривать как [[дуализм|противника Бога]].
 
'''Сатана''' был создан святым [[ангел]]ом. В '''Книге пророка Исаии''' 14:12 упоминается имя, которое '''сатана''' (''херувим'') носил до своего падения: [[Люцифер]] (латынь, соответствует «сын зари»). Книга пророка [[Иезекииль|Иезекииля]] 28:12-14 описывает '''сатану''' херувимом, который, вероятно, был наивысшим созданным [[ангел]]ом. Он стал самонадеянным в своей красоте и статусе, и захотел сесть на [[трон]]е выше [[Бог]]а (Исаии 14:13-14; Иезекииля 28:15; 1 Тимофею 3:6). [[Высокомерие|Гордость]] '''сатаны''' привела к его падению. Обратите внимание на многочисленные личностные утверждения в Исаии 14:12-15: «взойду… вознесу… сяду… буду подобен…» Через его грех Бог изгнал '''сатану''' с небес.
 
Доктрина [[таухид|монотеизма]] ничуть не страдает от его существования, как и от признания других небесных сил. Таким же '''Сатана''' предстаёт и в книге пророка Захарьи (3, 1-2), где он является противником и обвинителем первосвященника Йеошуа. Против '''Сатаны''' выступает «ангел Господа», налагающий на него молчание именем Бога. В обоих этих случаях '''Сатана''' является только в роли прокурора и действует лишь в том случае, когда ему это разрешено, но в книге Диврей а-Йамим он описывается уже как значительно более самостоятельная фигура: он по собственному почину вводит [[Давид]]а в такой грех, который влечёт за собой [[смерть|гибель]] множества людей. Такой подход тем поразительнее, что в первоисточнике говорится о том, что Бог, а не [[Сатана]], ввёл в заблуждение [[Давид]]а. Но это легко объяснимо: ведь он является в конце концов проводником указаний Бога.
 
'''([[Танах]], [[Иаков|Иак]]. 2:19-20)''' Ты [[иман|веруешь]], что [[Таухид|Бог един]]: хорошо делаешь; и [[шайтаны|бесы]] [[иман|веруют]], и [[страх хошьяти|трепещут]]. Но хочешь ли знать, неосновательный [[человек]], что [[иман|вера]] без [[Деяния|дел]] [[смерть|мертва]]?
 
==[[Философия|Философские]] высказывания==
 
===[[Чак Паланик]]===
 
Мы любим трагедию. Мы обожаем конфликты. Нам нужен [[сатана|Дьявол]], а если [[сатана|Дьявола]] нет, мы создаем его сами.
 
===Виктор Пелевин===
 
[[Человек]] привык видеть '''дьявола''' везде, кроме зеркала и телевизора.
 
===Григорий Померанц===
 
[[Шайтан|Дьявол]] начинается с пены на губах [[ангел]]а, вступившего в бой за святое правое дело. Все превращается в прах: и люди, и системы. Но вечен дух [[Ненависть|ненависти]] в борьбе за правое дело. И благодаря ему, [[зло]] на [[земля|Земле]] не имеет конца. С тех пор, как я это понял, считаю, что стиль [[спор|полемики]] важнее предмета [[спор|полемики]].
 
==См. также==
 
1. [http://nm2000.kz/news/2008-10-16-10148 Шайтаны - ослушники]
 
2. [http://nm2000.kz/news/2013-05-05-71754 Коран о шайтанах, джиннах и Иблисе]
 
==Примечания==
<references />
 
[[Категория:Персоналии]]
</noinclude>

Текущая версия на 20:10, 8 декабря 2023

«Шайтан» - «Психофизиологическая зависимость» -

То, что в традиционных религиях принято называть «Сатаной» или «Шайтаном», а в (пред)последней версии Викикорана - «Психофизиологической зависимостью», на деле, представляет собой состояние сильного эмоционального возбуждения, именуемого в психологии - «ажитацией». В английском языке, термин представлен словосочетанием «Psychomotor agitation» (психомоторное возбуждение), и далее, претерпев ряд этимологических сдвигов в русском языке, именуется уже - «агитацией».

(24:21) О те, которые доверились! Не следуйте гоэтии Сатаны, а тот, кто последует гоэтии Сатаны, то ведь он agitates к Мерзости и Некрозу. И если бы не милосердие и милость Аллаха к вам, то никто из вас никогда не очистился бы. Однако же, Аллах очищает того, кого пожелает. Аллах - слышащий, знающий.

Этимология

Традиционная этимология

Слово «Шайтан» (араб شيطان‎, абджадия — 370, аналог на иврите שָׂטָן‎, сатан‎) — произошло от древнесемитского «сатан» — "противник, клеветник, навязчивый, назойливый, досаждающий" — в религиозных представлениях авраамических религий (Иудаизма, Христианства и Ислама) — главный противник человечества, представляющий собой олицетворение зла, и толкающий людей на путь духовной гибели.

Etumologíā Airetikós

См. материал «Шайтан» - «Психофизиологическая зависимость»

Утверждение: корень shīn ṭā nūn (ش ط ن), является комбинацией (слиянием в пару) двух корней:

1. shīn yā hamza (ش ي أ) - "хотеть, желать, ощущать потребность, необходимость в чем-либо";

2. ṭā yā nūn (ط ي ن) - "глина, clay, alumina".

Из 88-и употреблений корня shīn ṭā nūn (ش ط ن), 70 раз он представлен в форме существительного «شَيْطَانٍ» в ед. числе, и 18 раз в форме существительного «شَيَاطِينَ» во множ. числе.

В Коране

Корень shīn ṭā nūn (ش ط ن), atcqc, употреблён в Коране 88 раз, состоит из двух корней:

1. shīn yā hamza (ش ي أ), atcqc, употреблённого в Коране 519 раз.

2. ṭā yā nūn (ط ي ن), atcqc, употреблённого в Коране 12 раз.

В иврите

1. «שָׂטָן-satan» (иврит. saw-tawn, сатана) - of uncertain derivation - происхождение неустановлено;

2. «טִין-tin» - (иврит. teen, глина) - арамейского происхождения, связано с «טִיט-tit» - (иврит. teet, глина).

Концептуально

«Дух» vs «Материя» или «Рух» vs «Глина»

(15:29) Когда же Я соразмерю его, и вдохну в него от Моего Духа - падите же перед ним, (раскрывая) цикличность».

(32:6-7) Таков - знающий Сокровенное и Явное, Могущественный, Милосердный, Который, Своим сотворением, (сделал) совершенным всё сущее, и инициировал сотворение Человека из глины,

Общность концептов «Альтер эго» и «Психофизиологическая-зависимость» (Сатана)

(43:36) А тот, кто (посмеет) закрыться от напоминаний Милостивого, тому Мы подсадим психофизиологическую зависимость, вот она то (и станет) ему - альтер-эгом.

(4:38) И которые расходуют свое имущество Людям напоказ, и не (проявляют) доверия к Аллаху, и не (доверяют идее) Предельного Дня. А тот, кому психофизиологическая зависимость станет альтер-эгом... (насколько) же абстинентно это альтер-эго!

Общность концептов - «Сатана», «Иблис» и «Неосознанность»

(15:39) (Иблис) сказал: «Господи! За то что Ты (ввел) меня в неосознанность, я непременно приукрашу для них на Земле, и непременно (введу) их скопом в неосознанность,

(7:16) Он (Иблис) сказал: «Но за то что Ты (ввел) меня в неосознанность, я непременно приукрашу для них (земное, отвлекая от) установленной Тобою стратегии.

(7:201-202) Ведь, стоит наваждению, вызванному Психофизиологической зависимостью, коснуться тех которые ответственны, они вспоминают метод, и тут же они (обретают) прозрение. А своим братьям, они (лишь) усугубляют их (пребывание) в Неосознанности, после чего, (те) неукротимы.

(38:82) (Иблис) сказал: «(Клянусь) Твоим могуществом! Я введу в неосознанность их всех,

Криптоанализ частотности

1. Первое, из 88-и употреблений корня shīn ṭā nūn (ش ط ن) в Коране:

(2:14) А когда встречают тех, которые доверились - говорят: «Мы доверились!». Когда же проявляются в своих психофизиологических зависимостях (араб. شَيَاطِينِهِمْ, шаятынихим), говорят: «Мы ведь - с вами! Отнюдь, (над теми) мы издеваемся».

Другие

(6:112) И таким образом, Мы определили для каждого пророка, психофизиологически зависимых врагов (из числа) Человечества и Гениев, (где) одни из них, внушали другим - красивые Слова, (исполненные) ложью. И если бы твой господь захотел, они бы этого не делали. Так оставь же их с тем, что они навыдумывали.

(4:38) И которые расходуют свое имущество напоказ Людям, не (проявляя) доверия Богу, не (доверяя концепту) Предельного Дня. А тот, кому психофизиологическая зависимость станет альтер-эгом... но (насколько же) абстинентное это альтер-эго!

(43:36) А тот, кто (пытается) скрыться от методологии Милостивого, для такого Мы определим психофизиологическую зависимость, вот она то (и станет) для него - альтер-эгом.

(7:200) Что касается твоей девиации, вызванной Психофизиологической Зависимостью, (создающей) отклонение, то воззови к Богу, ведь Он - слышащий, знающий.

Бог Хнум

Хнум (егип. ẖnmw) — древнеегипетский бог-творец, слепивший человека из глины, на гончарном диске, считается хранителем разливов Нила. Хнум — в древнеегипетской мифологии - бог плодородия, сын Нуна. Священным животным, считается "баран", с головой которого он изображался.

В Элефантине, одним из титулов Хнума, был «Владыка неба, который сидит на высоком троне».




Шайтаны

Слово «шайтан» является производным от корня «ш-т-н», одним из значений которого является непокорность. Шайтан может быть джинном или человеком. Термин шайтан в Коране упоминается в трёх видах:

1. В единственном числе без артикля «Аль». В данном случае подразумевается неопределённый шайтан, которым может быть непокорный гений или человек. Например: К тем, кто отвращается от поминания Милостивого (Ар-Рахман), Мы определим дьявола (араб. شَيْطَانًا, шайтанан), и он (станет) ему альтер-эгом. (43:36)

2. В единственном числе с артиклем «Аль». В этом случае обычно подразумевается определённый шайтан, то есть Иблис. Например: «О сыны Адама! Не позволяйте сатане (الشَّيْطَانُ) совратить вас, подобно тому, как он вывел из Рая ваших родителей...». (7:27). Но иногда, артикль «Аль» охватывает не одного определённого шайтана, а всех шайтанов в целом. Такое значение даёт приставка «Аль-джинсийа», например в следующем аяте: «Сатана (араб. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану) обещает вам бедность и велит (творить) мерзость…». (2:268).

3. В множественном числе. В данном случае демонстрируется, что кроме Иблиса существует множество других шайтанов из числа джиннов и людей. Наилучшим свидетельством сказанному является аят: «Так Мы определили для каждого пророка врагов – шайтанов (شَيَاطِينَ) из числа людей и джиннов, внушающих друг другу красивые слова обольщения…». (6:112).

В Коране

Следовать за Сатаной

(2:168-169) О люди! Вкушайте на земле то, что дозволено и благое, и не следуйте по следам Сатаны (араб. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани). Воистину, он для вас - явный враг. Воистину, он велит вам (творить) зло и мерзость и наговаривать на Бога то, чего вы не знаете.

(2:208) О те, которые доверились! Проникайтесь Покорностью (Богу) все вместе, и не следуйте по следам Сатаны (араб. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани). Воистину, он для вас - явный враг.

(4:83) Когда до них доходит известие о безопасности или опасности, они разглашают его. Если бы они обратились с этим к Посланнику, и обладающим влиянием среди них, то о нем от них узнали бы те, которые (могут) сделать правильный вывод. Если бы не милость Бога, и Его Благоволение к вам, то вы, за исключением немногих, последовали бы за Сатаной (араб. الشَّيْطَانَ, аль-шайтана).

(6:142) Среди скотины есть (предназначенная) для перевозки и для забоя. Ешьте из того, чем вас наделил Бог, и не следуйте по следам Сатаны (араб. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани), ведь он для вас - явный враг.

(12:5) Он сказал: «О сын мой! Не рассказывай свой сон своим братьям, а не то они замыслят против тебя заговор. Воистину, Сатана (араб. الشَّيْطَانَ, аль-шайтана) - явный враг человеку.

Сатанаявный враг человеку

(2:168-169) О люди! Вкушайте на земле то, что дозволено и благое, и не следуйте по следам Сатаны (араб. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани). Воистину, он для вас - явный враг. Воистину, он велит вам (творить) зло и мерзость и наговаривать на Бога то, чего вы не знаете.

(2:208) О те, которые доверились! Проникайтесь Покорностью (Богу) все вместе, и не следуйте по следам Сатаны (араб. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани). Воистину, он для вас - явный враг.

(12:5) Он (отец Иосифа) сказал: «О сын мой! Не рассказывай свой сон своим братьям, а не то они замыслят против тебя заговор. Воистину, Сатана (араб. الشَّيْطَانَ, аль-шайтана) — явный враг человеку.

Дьявол - Искуситель

(7:27) О сыны Адама! Не позволяйте дьяволу (الشَّيْطَانُ, аль-шайтану) искусить вас, подобно тому, как он вывел из Рая ваших родителей. Он сорвал с них одежды, чтобы показать им их срамные места. Воистину, он и его племя видят вас оттуда, где вы их не видите. Воистину, Мы сделали дьяволов (الشَّيَاطِينَ, аль-шаятына) покровителями тех, которые не веруют.

Дьяволы - враги пророков

(6:112) Таким (образом) Мы определили для каждого пророка врагов - дьяволов (араб. شَيَاطِينَ, шаятына) Человечества и Гениев, внушающих друг другу красивые, и лживые речи. И если бы твой Господь захотел, они не поступали бы так. Так оставь же их с тем, что ими (было) выдумано.

Дьявольские чтения

(2:102) Они последовали за тем, что читали Дьяволы (араб. الشَّيَاطِينُ, аль-шаятыну) в царстве Соломона. Соломон не был отрицающим. Однако же, отрицающими были Дьяволы (араб. الشَّيَاطِينَ, аль-шаятына), и они обучали людей Магии, а также тому, что было ниспослано двум Царям в Вавилоне - Харуту и Маруту. Но они никого не обучали, не сказав: «Воистину, мы являемся искушением, не (становись же) отрицающим». Они обучались у них тому, как разделять между личностью, и её второй половиной (Инь-Янь), но никому не могли причинить этим вреда без соизволения Бога. Они обучались тому, что приносило им вред, и не приносило им пользы. Они знали, что тому, кто приобрел это, нет доли в Предельной Реальности. Скверно то, что они купили за свои души! Если бы они только знали!

Шайтан может заставить забыть о чем-то

(6:68) Когда ты увидишь тех, которые разглагольствуют о Наших аятах, просто оставь их, пока они не (начнут) разглагольствовать о другом хадисе. Если же Сатана заставит тебя забыть (об этом), то не сиди с несправедливыми людьми после того, как вспомнишь.

(12:42) Он попросил того, который, по его предположению, должен был спастись: «Напомни обо мне твоему господину». Но шайтан побудил его позабыть напомнить это его господину и он пробыл в темнице несколько лет.

(18:63) Он сказал: «Помнишь, как мы укрылись под скалой? Я забыл о рыбе, и только шайтан заставил меня не вспомнить о ней. Она же отправилась в путь по морю чудесным образом».

(58:19) Сатана был с ними, и (заставил) их забыть о методологии (абстрагирования к) Богу. Они являются партией Сатаны. Воистину, партия Сатаны – это потерпевшие убыток.

Сатана запутывает своим прикосновением

(2:275) Те, которые пожирают ссудный процент, восстанут, не иначе как восстает тот, кого Сатана (араб. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану) запутал своим прикосновением. Это потому, что они говорили: «Воистину, торговля и (реинвестирование) капиталов - схожие (процессы)». Но Бог дозволил торговлю, и запретил капитализм. Если кто-нибудь, (после того), как к нему явилось увещевание от его Господа, прекратит, то ему (остается) то, что было (нажито) прежде, и дело его (будет) у Бога. А кто вернется к этому, те станут обитателями Огня, в котором они пребудут вечно.

Чертобесия и наваждение от Сатаны

(7:201) Воистину, если ответственных (людей) коснется наваждение от Сатаны (араб. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани), то они вспоминают (об истинной реальности), а затем они прозревают.

Сатана сбивает человека

(3:155) Тех из вас, которые отступили в тот день, когда встретились две группы (бойцов), Сатана (араб. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану) заставил поскользнуться по причине некоторых их поступков. Конечно же,Бог уже помиловал их, ведь Бог - прощающий, выдержанный.

(59:16) (Они) подобны Сатане (араб. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани), который говорит человеку: «Отвергни!». Когда же тот отвергнет, он говорит: «Я не причастен к тебе! Я страшусь Бога, Господа миров».

Сатана нашептывает человеку

(59:16) (Они) подобны Сатане (араб. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани), который говорит человеку: «Отвергни!». Когда же тот отвергнет, он говорит: «Я не причастен к тебе! Я страшусь Бога, Господа миров».

(20:120) Но Сатана (араб. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану) стал нашептывать ему и сказал: «О Адам! Показать ли тебе дерево вечности и власти?».

Сатана страшится Бога

(59:16) (Они) подобны Сатане (араб. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани), который говорит человеку: «Отвергни!». Когда же тот отвергнет, он говорит: «Я не причастен к тебе! Я страшусь Бога, Господа миров».

В Ветхом Завете

(Танах, Иак. 2:19-20) Ты веруешь, что Бог един: хорошо делаешь; и бесы веруют, и трепещут. Но хочешь ли знать, неосновательный человек, что вера без дел мертва?

Шайтан делает себя предметом поклонения для людей

(4:117) Они взывают помимо Него, лишь к (существам) женского рода. Они взывают лишь к мятежному дьяволу (араб. شَيْطَانًا, шайтанан).

(19:42-46) Вот он сказал своему отцу: «Отец мой! Почему ты служишь тому, что не слышит и не видит и не принесет тебе никакого избавления? Отец мой! Мне открылось знание, которое не было открыто тебе. Последуй же за мной, и я выведу тебя ровную магистраль. О отец мой! Не служи Сатане! Воистину, Сатана (пребывает) в ослушании Милостивому. Отец мой! Я боюсь, что тебя постигнет наказание от Милостивого, и что ты станешь помощником дьявола. Он сказал: «Неужели ты отворачиваешься от моих богов, Авраам? Если ты не перестанешь, то я непременно предам тебя анафеме. Оставь же меня надолго!».

(36:60) Разве Я не завещал вам, сыны Адама, не служить дьяволу, который является вашим явным врагом,

Дьяволы на службе у Соломона

(38:35-38) Он сказал: «Господи! Прости меня, и даруй мне власть, (подобную которой) не получит никто после меня. Воистину, Ты — Дарующий». Тогда Мы (отдали) ему контроль над ветром, который аккуратно двигал (корабли) по его велению, куда бы он не дул, а также над дьяволами — всякими строителями, дайверами и прочими, закованными в цепи.

Сатана становиться альтер-эгом неверующему

(4:38) Они расходуют свое имущество перед людьми напоказ, и не веруют в Бога и в Последний день. Если Сатана (араб. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану) является их альтер-эгом, то (насколько же) скверно такое альтер-эго!

Дьяволы окажутся коленопреклоненными в Самсаре

(19:68) Клянусь твоим Господом, Мы непременно соберем их (людей) и Дьяволов, а затем поставим их вокруг Самсары на колени.

Сражайтесь с приспешниками Сатаны

(4:76) О те, которые доверились, сражаются на Пути Бога, а те, которые отвергли, сражаются на пути Традиции. (Посему) сражайтесь с приспешниками Сатаны (араб. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани). Воистину, козни Сатаны (араб. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани) (.) слабы.

Сатана отвергнутый

(3:36) Когда она родила ее, то сказала: «Господи! Я родила девочку, - но Богу было (лучше) знать, кого она родила. - А ведь маскулинность не (подобна) фемининности. Я назвала ее Марией и (молю) Тебя защитить ее и потомство ее от (подвергнутого) Анафеме Сатаны (араб. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани)».

(16:98) А когда ты выстраиваешь Коран, то прибегни к (защите) Бога, от (подвергнутого) Анафеме Сатаны.

Дезинфекция - Скверна от дьявола смывается водой

(8:11) Вот Он наслал на вас дремоту, чтобы вы почувствовали себя в безопасности, и ниспослал вам с неба воду, чтобы очистить вас ею и удалить c вас скверну дьявола, чтобы сделать ваши сердца стойкими, и укрепить этим Опоры.

Cатана пользуется слабостью людей

(2:36) Сатана (араб. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану) заставил их поскользнуться о него и вывел их оттуда, где они находились. И тогда Мы сказали: «Низвергнитесь и (будьте) врагами друг другу! Земля будет для вас обителью, и (источником) удовольствия до определенного срока».

(3:175) Это всего лишь Cатана (араб. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану) пугает вас своими приближенными. Не бойтесь их, а бойтесь Меня, если вы (вообще) являетесь верующими.

Ажитация

(2:268) Ажитация (араб. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану) обещает вам бедность и управляет вами через Мерзость. Аллах же обещает вам прощение от Него и милость. Бог - объемлющий, знающий.

(4:120) Он обещает им, и (возбуждает) в них желания. Но Сатана (араб. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану) не обещает им ничего, кроме обмана.

(17:64) Подгоняй же своим голосом, кого сможешь, собери против них свою кавалерию и пехоту, будь с ними партнером (в вопросах накопления) имущества и детей, и (давай) им обещания. Но ведь, обещания Сатаны (араб. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану) - всего лишь обман.

Оружие Сатаны

(5:90-91) О те, которые доверились! Воистину, опьяняющие (напитки), азартные (игры), жертвенники и гадальные (принадлежности, являются) скверной из деяний Сатаны (араб. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани). Сторонитесь же его, - быть может, вы (окажетесь) преуспевшими. Воистину, Сатана (араб. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану) (при помощи) опьяняющих (напитков) и азартных (игр), хочет посеять между вами вражду и ненависть, и препятствует вам в поминании Бога и (совершении) молитвы. Неужели вы не прекратите?

Провокации и наваждения от Сатаны

(7:200) А если Сатана (араб. الشَّيْطَانِ, аль-шайтани) начнет провоцировать тебя своими наваждениями, то прибегни (к защите) Бога, ведь Он - слышащий, знающий.

Тайные беседы - от Сатаны

(58:10) Тайная (беседа) — от Сатаны, стремящегося опечалить тех, которые уверовали. Но это нисколько не повредит им, если на то не будет соизволения Бога. Пусть же верующие уповают только на Бога.

Деяния Сатаны

(27:24) Я обнаружил, что она (вместе) со своим народом поклоняется солнцу помимо Бога. Сатана (араб. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану) преукрасил им их деяния, и препятствовал им на их пути, и они не ведомы верным (путем).

Шайтаны могут быть из числа людей и джиннов

(6:110-112) Мы отворачиваем их интуицию и зрение, подобно тому, как они не уверовали в него в первый раз, и оставляем их блуждать, ослепленными своими предрассудками. Даже если бы Мы ниспослали им ангелов, и мертвые заговорили бы с ними, и Мы собрали бы перед ними все сущее, они ни за что не уверовали бы, если бы только этого не пожелал Бог. Однако большинство их не ведает об этом. Таким (образом) Мы определили для каждого пророка врагов - дьяволов Человечества и Гениев, внушающих друг другу красивые, и лживые речи. И если бы твой Господь захотел, они не поступали бы так. Так оставь же их с тем, что ими (было) выдумано.

Шайтаны не допускаются на небеса

(37:6-9) Мы украсили ближайшее небо красотой звезд, и оберегаем его от всякого мятежного шайтана. Они не могут прислушаться к высшему сонму, и их забрасывают со всех сторон, Изгои! Им (уготованы) бесконечные мучения.

(67:5) Мы действительно украсили нижнее небо светильниками, и установили их для блокировки дьяволов. Мы приготовили им невротические мучения.

Шайтаны - спутники, отвернувшимся от Бога

(43:36) К тем, кто отвращается от методологии Милостивого, Мы определим дьявола, и он (станет) ему альтер-эгом.

Лицемеры и дьяволы

Доработать (2:14): Вместо «Когда же они остаются наедине со своими дьяволами», использовать конструкцию - «...а когда проявляются в своём бессознательном...» или «...а когда демонстрируют своё желание материального...». См. этимологический разбор слова «шайтан» в материале «Занятие 6 августа».

(59:16) (Они) подобны Сатане, который говорит человеку: «Отвергни!». Когда же тот отвергнет, он говорит: «Я не причастен к тебе! Я страшусь Бога, Господа миров».

Тайные беседы на злые темы – дело рук шайтана

(58:9-10) О те, которые доверились! Если уж вы тайно переговариваетесь, то не говорите о грехах, посягательстве и ослушании Посланнику, а говорите о благочестии и ответственности, и (проявите) ответственность (перед) Богом, к Которому вы (будете) собраны. Тайная (беседа) — от Сатаны, стремящегося опечалить тех, которые уверовали. Но это нисколько не повредит им, если на то не будет соизволения Бога. Пусть же верующие уповают только на Бога.

Наваждения от шайтана

(41:36) А если тебя коснется наваждение от Сатаны, то прибегай к защите Бога, ибо Он — Слышащий, Знающий.

Дьявол-Покровитель

(4:118-119) Бог проклял его, и он сказал: «Я (непременно) заберу предписанную часть Твоих слуг. Я (непременно) введу их в заблуждение, (непременно возбужу) в них желания, (непременно) прикажу им обрезать уши у скотины, и (непременно) прикажу им менять творение Бога». Кто выбрал Сатану (араб. الشَّيْطَانَ, аль-шайтони) своим покровителем вместо Бога, тот уже потерпел очевидный убыток.

(7:27) О сыны Адама! Не позволяйте дьяволу искусить вас, подобно тому, как он вывел из Рая ваших родителей. Он сорвал с них одежды, чтобы показать им их срамные места. Воистину, он и его племя видят вас оттуда, где вы их не видите. Воистину, Мы сделали дьяволов покровителями тех, которые не веруют.

(22:3-4) Среди людей есть такие, которые спорят о Боге, не имея знаний, и следуют за всяким мятежным дьяволом. Ему было предписано, что (любого), кто примкнёт к нему, он (введёт) того в заблуждение, и приведет к невротическим мучениям.

(26:210) Дьяволы не нисходили с ним (Кораном).

(26:221-224) Поведать ли вам о том, на кого (происходит) низведение Дьяволов? Низведение - на всякого отклонившегося грешника. Они подбрасывают услышанное, но большинство из них являются лжецами. А за поэтами следуют неосознанные.

Расточители, братья шайтана

(17:27) Воистину, расточители - братья шайтанов, а ведь шайтан неблагодарен своему Господу.

Бог защитил Коран от шайтана

(15:9) Воистину, Мы ниспослали Методологию, и Мы её оберегаем.

(15:17) Мы предохранили его (Коран) от всякого шайтана изгнанного, побиваемого.

(22:52) Мы не отправляли до тебя такого посланника или пророка, чтобы Сатана не подбросил свое в его чтение, когда он читал откровение. Бог уничтожает то, что подбрасывает Сатана. Потом Бог утверждает Свои аяты, ведь Бог - Знающий, Мудрый.

Мольба к Богу, для защиты от шайтана

(23:97-98) Скажи: «Господи! Я прибегаю к Тебе от наваждений шайтанов. Я прибегаю к Тебе, Господи, дабы они не приближались ко мне».

Сатана вводит в заблуждение тех, кто не судит по Писаниям

(4:60) Разве ты не видел тех, которые заявляют, что они уверовали в ниспосланное тебе, и в ниспосланное до тебя, но желают (обращаться) к суду Традиции, хотя им приказано отвергнуть ее? Сатана (араб. الشَّيْطَانُ, аль-шайтану) же желает ввести их в глубокое заблуждение.

Сатана не властен над людьми

(14:22) Когда дело свершится, Сатана скажет: «Воистину, обещание которое пообещал вам Бог - истинно, а я обещал вам, но нарушил (данное) вам (слово). У меня не было над вами (никакой) власти. Я лишь звал вас, и вы отвечали мне. Посему не обвиняйте меня, а обвиняйте самих себя. Мои причитания не помогут вам, а ваши причитания не помогут мне. Я отвергаю то, что прежде, вы приравнивали меня (к Богу)». Воистину, беззаконникам (уготованы) болезненные мучения.

(17:65) Воистину, ты не властен над Моими слугами. Довольно того, что твой Господь (является) их Попечителем».

Шайтаны, джинны и Иблис

(6:112) Таким (образом) Мы определили для каждого пророка врагов - дьяволов Человечества и Гениев, внушающих друг другу красивые, и лживые речи. И если бы твой Господь захотел, они не поступали бы так. Так оставь же их с тем, что ими (было) выдумано. (ключевая мысль – шайтаны из числа джиннов)

(18:50) Вот Мы сказали ангелам: «Падите ниц перед Адамом!». Они поклонились, кроме Иблиса. Он был одним из гениев и ослушался повеления своего Господа... (Иблис был джинном)

Этого вы не найдете в Коране:

(6:114) Скажи: «Неужели я пожелаю иного судью, помимо Бога, в то время как Он ниспослал вам Писание, подробно разъяснив его?». Те, кому Мы даровали Писание, знают, что оно ниспослано от твоего Господа с Истиной. Посему не будь в числе тех, кто сомневается.

  • Информации о том, что джинны вселяются в людей
  • Актов экзорцизма (изгнания дьявола), и даже намеков на это
  • Шайтанов в облике кошек, собак, ворон, росомах или других животных
  • Историй о джиннах, заключенных в лампу или бутылку...

Сатана в Танахе

Слово «Сатан» (Сатана) употребляется в Торе в значении «противник» или даже «предатель» (Млахим 1, 5, 18), «обвинитель на суде» (Теиллим 109, 60) и «оппонент» (Шмуэль 2, 19, 23). Это слово также употреблялось для обозначения того, кто ставит препятствия на чьём-либо пути (Ваикра 22, 32), когда ангел ставил препятствия Биламу. Но Сатана как отдельное существо, не подчинённое Богу, в Торе не упоминается.

Впервые Сатана является в качестве существа высокого порядка в книге Иова, где он фигурирует среди «сынов Божьих» (1,6). В диалоге со Всевышним Сатана предстаёт как участник Божественного совета и обвинитель человека. Однако, преследуя человека, видя в его поступках одну лишь несправедливость и грехи, Сатана лишён права действовать самостоятельно, без разрешения Бога, поэтому его нельзя рассматривать как противника Бога.

Сатана был создан святым ангелом. В Книге пророка Исаии 14:12 упоминается имя, которое сатана (херувим) носил до своего падения: Люцифер (латынь, соответствует «сын зари»). Книга пророка Иезекииля 28:12-14 описывает сатану херувимом, который, вероятно, был наивысшим созданным ангелом. Он стал самонадеянным в своей красоте и статусе, и захотел сесть на троне выше Бога (Исаии 14:13-14; Иезекииля 28:15; 1 Тимофею 3:6). Гордость сатаны привела к его падению. Обратите внимание на многочисленные личностные утверждения в Исаии 14:12-15: «взойду… вознесу… сяду… буду подобен…» Через его грех Бог изгнал сатану с небес.

Доктрина монотеизма ничуть не страдает от его существования, как и от признания других небесных сил. Таким же Сатана предстаёт и в книге пророка Захарьи (3, 1-2), где он является противником и обвинителем первосвященника Йеошуа. Против Сатаны выступает «ангел Господа», налагающий на него молчание именем Бога. В обоих этих случаях Сатана является только в роли прокурора и действует лишь в том случае, когда ему это разрешено, но в книге Диврей а-Йамим он описывается уже как значительно более самостоятельная фигура: он по собственному почину вводит Давида в такой грех, который влечёт за собой гибель множества людей. Такой подход тем поразительнее, что в первоисточнике говорится о том, что Бог, а не Сатана, ввёл в заблуждение Давида. Но это легко объяснимо: ведь он является в конце концов проводником указаний Бога.

(Танах, Иак. 2:19-20) Ты веруешь, что Бог един: хорошо делаешь; и бесы веруют, и трепещут. Но хочешь ли знать, неосновательный человек, что вера без дел мертва?

Философские высказывания

Чак Паланик

Мы любим трагедию. Мы обожаем конфликты. Нам нужен Дьявол, а если Дьявола нет, мы создаем его сами.

Виктор Пелевин

Человек привык видеть дьявола везде, кроме зеркала и телевизора.

Григорий Померанц

Дьявол начинается с пены на губах ангела, вступившего в бой за святое правое дело. Все превращается в прах: и люди, и системы. Но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело. И благодаря ему, зло на Земле не имеет конца. С тех пор, как я это понял, считаю, что стиль полемики важнее предмета полемики.

См. также

1. Шайтаны - ослушники

2. Коран о шайтанах, джиннах и Иблисе

Примечания