Сотворение: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показана 41 промежуточная версия 2 участников)
Строка 9: Строка 9:


Рассмотреть всё разнообразие [[Грамматика|грамматических]] конструкций на предмет частичного (''полного''), перераспределения (''объединения'') с корнем [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xlf '''khā lām fā''' (''خ ل ف'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблённым в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xlf 127 раз]. См. материал '''«[[Халиф]]»'''.
Рассмотреть всё разнообразие [[Грамматика|грамматических]] конструкций на предмет частичного (''полного''), перераспределения (''объединения'') с корнем [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xlf '''khā lām fā''' (''خ ل ف'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблённым в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xlf 127 раз]. См. материал '''«[[Халиф]]»'''.
* «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(15:28:6) '''خَالِقٌ'''] بَشَرًا» из '''([[15:28]])''';
* «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(15:26:2) '''خَلَقْنَا'''] الإِنسَانَ» из '''([[15:26]])''';
В связи со сложностью идентификации согласных букв '''«ف»''' и '''«ق»''' в дошедших до наших дней рукописях Корана, а также неоднозначностью (''существующей'') традиции перевода, мы применяем альтернативную диакритическую огласовку. Словоформа [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(15:28:6) '''خَالِقٌ'''], меняется на '''خَالِف'''. Данная замена добавляет логики в суть повествования.


==В [[Коран ++|Коране]]==
==В [[Коран ++|Коране]]==


'''([[40:57]])''' '''Ведь''' [[сотворение]] (''[[араб]]. لَخَلْقُ, ля-хольку'') [[Небеса|Небес]] и [[земля|Земли]] (''есть нечто'') [[Большой|большее]], чем [[сотворение]] (''[[араб]]. خَلْقِ, хольки'') [[люди|людей]], [[однако]] [[большинство]] [[люди|людей]] не [[знание|знает]] (''этого'').
'''([[40:57]])''' '''Ведь''' [[сотворение]] (''[[араб]]. لَخَلْقُ, ля-хольку'') [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]] (''есть нечто'') [[Большой|большее]], чем [[сотворение]] (''[[араб]]. خَلْقِ, хольки'') [[Люди|людей]], [[однако]] [[большинство]] [[Люди|людей]] не [[Знание|знает]] (''этого'').


==='''«6 дней творения»''' - [[метафора]]===
==='''«6 дней творения»''' - [[метафора]]===
Строка 20: Строка 26:
'''([[10:3]]) [[Инна|Воистину]], [[Кум|ваш]] [[господь]] - [[Аллах]], [[Аллязи|который]] [[Сотворение|сотворил]] [[Небеса]] и [[Земля|Землю]] [[Фи|за]] [[шесть]] [[Яум день-сутки|дней]], [[Сумма|затем]] (''произвёл идеальный'') [[Равный|тюнинг]] [['аля|для]] [[Трон|Мироздания]]. Он [[Исследование|разбирает]] [[Амр|Дела]]. Никто не будет [[Заступничество|заступаться]], кроме как после Его дозволения. [[Залик|Это]] [[Кум|ваш]] [[Аллах]] - [[Кум|ваш]] [[господь]]. [[Служение|Служите]] [[Фа|же]] [[Ху|Ему]]. [[А|Неуже]][[Фа|ли]] вы [[Ля|не]] (''воспользуетесь'') [[Методология Зикр|методологией]]?'''
'''([[10:3]]) [[Инна|Воистину]], [[Кум|ваш]] [[господь]] - [[Аллах]], [[Аллязи|который]] [[Сотворение|сотворил]] [[Небеса]] и [[Земля|Землю]] [[Фи|за]] [[шесть]] [[Яум день-сутки|дней]], [[Сумма|затем]] (''произвёл идеальный'') [[Равный|тюнинг]] [['аля|для]] [[Трон|Мироздания]]. Он [[Исследование|разбирает]] [[Амр|Дела]]. Никто не будет [[Заступничество|заступаться]], кроме как после Его дозволения. [[Залик|Это]] [[Кум|ваш]] [[Аллах]] - [[Кум|ваш]] [[господь]]. [[Служение|Служите]] [[Фа|же]] [[Ху|Ему]]. [[А|Неуже]][[Фа|ли]] вы [[Ля|не]] (''воспользуетесь'') [[Методология Зикр|методологией]]?'''


'''([[11:7]])''' И [[Ху|именно Он]] - [[Аллязи|тот, который]] [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, холяко'') [[Небеса]] и [[Земля|Землю]] [[Фи|за]] [[шесть]] [[Яум день-сутки|дней]], а [[Ху|Его]] [[Трон|мироздание]] [[Быть|находилось]] [['аля|на]] [[Вода|Воде]], [[Ли|дабы]] [[Испытание|испытать]] [[Кум|вас]] - [[Ай|кто из]] [[Кум|вас]] (''окажется'') [[Добро|лучшим]] [[Деяния|в деяниях]]. А [[Ля|ведь]] [[Ин|если]] ты [[Говорить|скажешь]]: «[[Инна|Ведь]] [[Кум|вы]] (''предстанете'') [[Воскрешение|воскрешёнными]] [[Мин|сразу]] [[после]] [[Смерть|Смерти]]!» —  [[Ля|конечно]] [[Говорить|скажут]] [[Аллязи|те, которые]] [[Куфр|отрицают]]: «[[Инна|Ведь]] [[Хаза|это]], [[Илля|лишь]] [[Баян|бытовая]] [[Алхимия|наркомания]]!»
'''([[11:7]])''' И [[Ху|именно Он]] - [[Аллязи|тот, который]] [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, холяко'') [[Небеса]] и [[Земля|Землю]] [[Фи|за]] [[шесть]] [[Яум день-сутки|дней]], а [[Ху|Его]] [[Трон|мироздание]] [[Быть|находилось]] [['аля|на]] [[Вода|Воде]], [[Ли|дабы]] [[Испытание|испытать]] [[Кум|вас]] - [[Ай|кто из]] [[Кум|вас]] (''окажется'') [[Добро|лучшим]] [[Деяния|в эмуляции]]. А [[Ля|ведь]] [[Ин|если]] ты [[Говорить|скажешь]]: «[[Инна|Ведь]] [[Кум|вы]] (''предстанете'') [[Воскрешение|воскрешёнными]] [[Мин|сразу]] [[после]] [[Смерть|Смерти]]!» —  [[Ля|конечно]] [[Говорить|скажут]] [[Аллязи|те, которые]] [[Куфр|отрицают]]: «[[Инна|Ведь]] [[Хаза|это]], [[Илля|лишь]] [[Баян|бытовая]] [[Алхимия|наркомания]]!»


'''([[32:4]]) [[Аллах]], [[Аллязи|который]] [[Сотворение|сотворил]] [[Небеса]] и [[Земля|Землю]], и [[Ма мест|то, что]] [[Баян|между]] [[Хум|ними]], [[Фи|за]] [[шесть]] [[Яум день-сутки|дней]], [[Сумма|затем]] (''произвёл идеальный'') [[Равный|тюнинг]] [['аля|для]] [[Трон|Мироздания]]. [[Ма|Нет]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]], [[Мин|из]] (''тех, кто'') [[помимо]] [[Ху|Него]], [[Мин|ни]] [[Альянс|покровителя]], [[Ля|ни]] [[Заступничество|заступника]]. Неужели вы не (''воспользуетесь'') [[Методология Зикр|методологией]]?'''
'''([[32:4]]) [[Аллах]], [[Аллязи|который]] [[Сотворение|сотворил]] [[Небеса]] и [[Земля|Землю]], и [[Ма мест|то, что]] [[Баян|между]] [[Хум|ними]], [[Фи|за]] [[шесть]] [[Яум день-сутки|дней]], [[Сумма|затем]] (''произвёл идеальный'') [[Равный|тюнинг]] [['аля|для]] [[Трон|Мироздания]]. [[Ма|Нет]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]], [[Мин|из]] (''тех, кто'') [[помимо]] [[Ху|Него]], [[Мин|ни]] [[Альянс|покровителя]], [[Ля|ни]] [[Заступничество|заступника]]. Неужели вы не (''воспользуетесь'') [[Методология Зикр|методологией]]?'''


'''([[57:4]])''' [[Ху|Именно Он]] - [[Аллязи|Тот, Кто]] [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, холяко'') [[Небеса]] и [[Земля|Землю]] [[Фи|за]] [[шесть]] [[Яум день-сутки|дней]], [[Сумма|затем]] (''произвёл идеальный'') [[Равный|тюнинг]] [['аля|для]] [[Трон|Мироздания]]. Он [[Знание|знает]] [[Ма мест|то, что]] [[Вводить|проникает]] [[Фи|в]] [[Земля|Землю]], и [[Ма мест| то, что]] [[выход]]ит [[Мин|из]] [[Ху|неё]], и [[Ма мест|то, что]] [[Ниспосланное|низводится]] [[Мин|с]] [[Небеса|Неба]], и [[Ма мест|то, что]] [[Фи|в]] [[Ху|нём]] [[Подниматься|восходит]]. [[Ху|Именно Он]] [[Ма'а|с]] [[Кум|вами]], [[Айна|где бы]] вы [[Ма|ни]] [[Быть|были]]. А [[Аллах]], [[Би|за]] [[Ма мест|тем, что]] вами [[Деяния|совершается]] - [[Всевидящий|наблюдает]]!.
'''([[57:4]])''' [[Ху|Именно Он]] - [[Аллязи|Тот, Кто]] [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, холяко'') [[Небеса]] и [[Земля|Землю]] [[Фи|за]] [[шесть]] [[Яум день-сутки|дней]], [[Сумма|затем]] (''произвёл идеальный'') [[Равный|тюнинг]] [['аля|для]] [[Трон|Мироздания]]. Он [[Знание|знает]] [[Ма мест|то, что]] [[Вводить|проникает]] [[Фи|в]] [[Земля|Землю]], и [[Ма мест| то, что]] [[выход]]ит [[Мин|из]] [[Ху|неё]], и [[Ма мест|то, что]] [[Ниспосланное|низводится]] [[Мин|с]] [[Небеса|Неба]], и [[Ма мест|то, что]] [[Фи|в]] [[Ху|нём]] [[Подниматься|восходит]]. [[Ху|Именно Он]] [[Ма'а|с]] [[Кум|вами]], [[Айна|где бы]] вы [[Ма|ни]] [[Быть|были]]. А [[Аллах]], [[Би|за]] [[Ма мест|тем, что]] вами [[Деяния|совершается]] - [[Всевидящий|наблюдающий]]!.


==[[Сотворение]] [[люди|людей]]==
==[[Сотворение]] [[люди|людей]]==
Строка 30: Строка 36:
===[[Концепт]]уально===
===[[Концепт]]уально===


'''([[22:5]])''' [[Яайюха|О]] [[Люди]]! [[Ин|Если]] вы [[Быть|пребываете]] [[Фи|в]] [[Сомнение|сомнении]] [[Мин|о]] (''концепции'') [[Воскрешение|Воскрешения]], [[Фа|то]] [[Инна|ведь]] '''Мы''' [[сотворение|сотворили]] '''[[Кум|вас]]''' (''араб. خَلَقْنَاكُمْ, холякнакум'') [[Мин|из]] [[Пыль туроб|ДНК]], [[Сумма|затем]] - [[Мин|из]] [[Сперма|спермы]], [[Сумма|затем]] - [[Мин|из]] [[Зигота|зиготы]], [[Сумма|затем]] - [[Мин|из]] [[Бластула|бластулы]], [[сотворение|гомогенной]] (''араб. مُخَلَّقَةٍ, мухаллякатин'') и '''[[Другой|гетеро]]-[[сотворение|генной]]''' (''араб. غَيْرِ مُخَلَّقَةٍ, гойро-мухаллякатин''), (''направляя'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вас]], [[Ли|к]] [[Баян|разъяснению]] Наших (''законов''). И Мы [[Коран ++|зачинаем]] [[Фи|в]] [[Рахман|Матках]] [[Ма мест|то, что]] [[Хотеть|пожелаем]], (''точно'') [[Иля|к]] [[Устойчивый оборот 11|установленному]] [[Срок аджал|сроку]]. [[Сумма|Затем]] Мы [[выход|выводим]] [[Кум|вас]] [[младенец|младенцами]], [[Сумма|затем]] [[Ля|даём]] [[Кум|вам]] [[Достигать|достичь]] [[Крепче|совершеннолетия]]. Но [[Ман|кому-то]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]] (''суждено'') [[Кончина|скончаться]], а [[Ман|кому-то]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]] (''суждена'') [[Возвращение|регрессия]] [[Иля|к]] [[Жалкий|жалкой]] [[Срок жизни|Старости]], (''приводящая'') [[Ли|к]] [[знание|умственной]] [[Мера|деменции]] [[Мин|с]] [[Вещь|частичной]] [[После|утратой]] [[знание|памяти]]. И ты [[Видеть|видишь]] [[Безудержный|бесплодную]] [[Земля|Землю]]. [[Фа|Но]] [[Иза-изан-изин|стоит]] Нам [[Ниспосланное|ниспослать]] [['аля|на]] [[Ху|нее]] [[Вода|Воду]], как она, [[Риба|набухая]], [[Двигаться|приходит в движение]], и [[расти|прорастает]] [[Прекрасный|пышным]] [[Всегда|разно]][[Мин|образием]] [[Супруга|диморфной]] (''флоры'').
'''([[22:5]])''' [[Яайюха|О]] [[Люди]]! [[Ин|Если]] вы [[Быть|пребываете]] [[Фи|в]] [[Сомнение|сомнении]] [[Мин|о]] (''концепции'') [[Воскрешение|Воскрешения]], [[Фа|то]] [[Инна|ведь]] '''Мы''' [[сотворение|сотворили]] '''[[Кум|вас]]''' (''араб. خَلَقْنَاكُمْ, холякнакум'') [[Мин|из]] [[Пыль туроб|ДНК]], [[Сумма|затем]] - [[Мин|из]] [[Сперма|спермы]], [[Сумма|затем]] - [[Мин|из]] [[Зигота|зиготы]], [[Сумма|затем]] - [[Мин|из]] [[Бластула|бластулы]], [[Сотворение|гомогенной]] (''араб. مُخَلَّقَةٍ, мухаллякатин'') и '''[[Другой|гетеро]]-[[сотворение|генной]]''' (''араб. غَيْرِ مُخَلَّقَةٍ, гойро-мухаллякатин''), (''направляя'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вас]], [[Ли|к]] [[Баян|разъяснению]] Наших (''законов''). И Мы [[Коран ++|зачинаем]] [[Фи|в]] [[Рахман|Матках]] [[Ма мест|то, что]] [[Хотеть|пожелаем]], (''точно'') [[Иля|к]] [[Устойчивый оборот 11|установленному]] [[Срок аджал|сроку]]. [[Сумма|Затем]] Мы [[Выход|выводим]] [[Кум|вас]] [[Младенец|младенцами]], [[Сумма|затем]] [[Ля|даём]] [[Кум|вам]] [[Достигать|достичь]] [[Крепче|совершеннолетия]]. Но [[Ман|кому-то]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]] (''суждено'') [[Кончина|скончаться]], а [[Ман|кому-то]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]] (''суждена'') [[Возвращение|регрессия]] [[Иля|к]] [[Жалкий|жалкой]] [[Срок жизни|Старости]], (''приводящая'') [[Ли|к]] [[Знание|умственной]] [[Мера|деменции]] [[Мин|с]] [[Вещь|частичной]] [[После|утратой]] [[Знание|памяти]]. И ты [[Видеть|видишь]] [[Безудержный|бесплодную]] [[Земля|Землю]]. [[Фа|Но]] [[Иза-изан-изин|стоит]] Нам [[Ниспосланное|ниспослать]] [['аля|на]] [[Ху|нее]] [[Вода|Воду]], как она, [[Риба|набухая]], [[Двигаться|приходит в движение]], и [[Расти|прорастает]] [[Прекрасный|пышным]] [[Всегда|разно]][[Мин|образием]] [[Супруга|диморфной]] (''флоры'').


'''([[4:1]])''' [[Обращение О люди!люди]]! [[Такуа|Остерегайтесь]] вашего [[Господь|Господа]], Который [[Сотворение|сотворил]] '''вас''' (''[[араб]]. خَلَقَكُمْ, холякокум'') из [[один|одной]] [[нафс|души]], '''и''' [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. وَخَلَقَ, уа-холяко'') из нее [[Супруга|супругу]], и [[Дисперсия|расселил]] [[Большинство|много]] [[Мужчины|мужчин]] и [[Женщины|женщин]], (''произошедших'') от них обоих. [[Такуа|Остерегайтесь]] же [[Бог]]а, (''именем'') Которого вы [[вопрос|просите]], и (''остерегайтесь разрывать'') [[Утроба|родственные связи]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] ([[быть|.]]) [[наблюдать|наблюдает]] за вами.  
'''([[4:1]])''' [[Яайюха]] [[Люди]]! (''Демонстрируйте'') [[Такуа|ответственность]] [[Кум|вашему]] [[Господь|Господу]], [[Аллязи|Который]] [[Сотворение|сотворил]] [[Кум|вас]] (''[[араб]]. خَلَقَكُمْ, холякокум'') [[Мин|из]] [[один|одной]] [[Нафс|души]], '''и''' [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. وَخَلَقَ, уа-холяко'') [[Ху|ему]] [[Мин|из]] [[Ху|неё]] [[Супруга|супругу]], и [[Дисперсия|культивировал]] [[Мин|из]] [[Хум|них]] [[Большинство|много]] [[Мужчины|мужчин]] и [[Женщины|женщин]]. И (''демонстрируйте'') [[Такуа|ответственность]] [[Аллах]]у, [[Аллязи|Которого]] вы [[вопрос|просите]], и (''остерегайтесь разрывать'') [[Утроба|родственные связи]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Быть|осуществляет]] [[Наблюдать|наблюдение]] за [[Кум|вами]].  


'''([[30:20]])''' Среди Его [[знамение|знамений]] — то, что Он [[сотворение|сотворил]] вас из [[Пыль туроб|ДНК]]. После этого вы стали  [[Реинкарнация|распространяющимся]] [[башар|человеческим родом]].  
'''([[30:20]])''' Среди Его [[Знамение|знамений]] — то, что Он [[Сотворение|сотворил]] вас из [[Пыль туроб|ДНК]]. После этого вы стали  [[Реинкарнация|распространяющимся]] [[Башар|человеческим родом]].  


'''([[35:11]])''' И [[Бог]] [[сотворение|сотворил]] '''вас''' (''[[араб]]. خَلَقَكُمْ, холякокум'') из [[Пыль туроб|ДНК]], затем — из [[сперма|спермы]], а затем [[делать|сделал]] вас [[Супруга|парами]]. И не [[Ноша|забеременеет]] (''какая-либо'') [[Женский род|самка]], и не (''сможет'') [[Рожать|родить]], кроме как с Его [[знание|ведома]]. И не (''получить'') [[Срок жизни|долгожителю]] (''пролонгации'') [[Срок жизни|возраста]], и не (''произойдет'') [[Уменьшение|уменьшения]] его [[Срок жизни|возраста]], только лишь (''согласно'') [[Писание|прописанному]]. [[Инна|Воистину]], это для [[Бог]]а [[Облегчение|легко]].
'''([[35:11]])''' И [[Аллах]] [[Сотворение|сотворил]] [[Кум|вас]] (''[[араб]]. خَلَقَكُمْ, холякокум'') [[Мин|из]] [[Пыль туроб|ДНК]], [[Сумма|затем]] [[Мин|из]] [[Сперма|спермы]], [[Сумма|затем]] [[Делать|сделал]] [[Кум|вас]] [[Супруга|парами]]. И [[Ма|не]] [[Ноша|забеременеет]] (''какая-либо'') [[Женский род|самка]], и не (''сможет'') [[Рожать|родить]], кроме как с Его [[Знание|ведома]]. И не (''получить'') [[Срок жизни|долгожителю]] (''пролонгации'') [[Срок жизни|возраста]], и не (''произойти'') [[Уменьшение|уменьшения]] [[Ху|его]] [[Срок жизни|возраста]], [[Илля|только]] (''так, как'') [[Фи|в]] [[Писание|тексте]]. [[Инна|Ведь]] [[Залик|это]] [['аля|для]] [[Аллах]]а [[Облегчение|легко]].


'''([[50:16]])''' Ведь '''Мы''' [[сотворение|сотворили]] (''[[араб]]. خَلَقْنَا, холякна'') [[человек]]а, и [[знание|знаем]], что [[наущение|нашептывает]] ему [[нафс|душа]]. Мы [[близко|ближе]] к нему, чем [[Веревка|яремная вена]].
'''([[50:16]])''' А [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Сотворение|сотворили]] (''[[араб]]. خَلَقْنَا, холякна'') [[Человек]]а, и нам [[Знание|известно]], [[Ма мест|то]], [[Би|посредством]] [[Хи|чего]] [[Наущение|нашептывает]] (''ему'') [[Хум|его]] [[Нафс|эго]]. И [[Нахну|Мы]] [[Близко|ближе]] [[Иля|к]] [[Хум|нему]], [[Мин|чем]] [[Веревка|сосуд]] [[Направить|Аорты]].


'''([[71:14]])''' Ведь '''ваше''' [[сотворение]], '''Он''' (''араб. خَلَقَكُمْ, холякокум'') (''вёл'') [[Тур|поэтапно]].
'''([[71:14]])''' И [[Код|определённо]], '''Он''' [[Сотворение|сотворил]] [[Кум|вас]] (''араб. خَلَقَكُمْ, холякокум'') - [Тур|поэтапно]].


===[[Цель сотворения]]===
===[[Цель сотворения]]===


'''([[2:21]])''' [[Обращение к людямлюди]]! [[служение|Служите]] вашему [[Господь|Господу]], Который '''сотворил вас''' (''[[араб]]. خَلَقَكُمْ, холякокум'') и тех, [[предшественники|кто был до вас]], - быть может, вы [[такуа|поостережетесь]]
'''([[2:21]])''' [[Яайюха]] [[Люди]]! [[Служение|Служите]] [[Кум|вашему]] [[Господь|Господу]], [[Аллязи|Который]] [[Сотворение|сотворил]] [[Кум|вас]] (''[[араб]]. خَلَقَكُمْ, холякокум''), и [[Ман|тех]], [[Аллязи|которые]] [[Кабыл|были до вас]], - [[Ля'алля|быть может]], [[Кум|вы]] (''проявите'') [[Такуа|ответственность]].


'''([[51:56]])''' '''Я [[сотворение|сотворил]]''' (''[[араб]]. خَلَقْتُ, холякту'') [[джинны|гениев]] и [[люди|людей]], только для того, чтобы они [[служение|служили]] Мне.
'''([[51:56]])''' А [[Сотворение|сотворил]] '''Я''' (''[[араб]]. خَلَقْتُ, холякту'') [[Гений|Гениев]] и [[Человек|Человечество]], [[Ма|не]] [[Илля|иначе как]] [[Ли|для]] [[Служение|служения]] Мне.


===[[Инициирование|Инициация]] [[сотворение|сотворения]]===
===[[Инициирование|Инициация]] [[Сотворение|сотворения]]===


'''([[27:64]])''' А Кто [[Инициирование|инициирует]] [[сотворение|творение]] (''араб. الْخَلْقَ, аль-холька''), а затем [[Повторять|повторяет]] их, и кто (''обеспечивает'') вас [[ризк|пропитанием]] с [[небеса|неба]] и [[земля|земли]]? Есть ли (''иной'') [[бог]], наравне с [[Бог]]ом? [[говорить|Скажи]]: «[[Приводить|Приведите]] ваше [[доказательство]], если вы (''говорите'') [[Правдивость|правду]]».  
'''([[27:64]])''' [[Ам|Кто же]], [[Ман|Тот, Кто]] [[Инициирование|пробуждает]] [[Сотворение|Сотворенное]] (''араб. الْخَلْقَ, аль-холька''), а [[Сумма|затем]] [[Повторять|повторяет]] [[Ху|его]]? И [[Ман|Кто]] (''обеспечивает'') [[Кум|вас]] [[Ризк|пропитанием]] [[Мин|из]] [[Небеса|Атмосферы]] и [[Земля|Земли]]? [[А|Неужели]] (''ещё'') [[бог]], [[Ма'а|вместе с]] [[Аллах]]ом? [[Говорить|Скажи]]: «[[Приводить|Приведите]] [[Кум|ваше]] [[доказательство]], [[Ин|если]] вы [[Быть|являетесь]] [[Правдивость|правдивыми]]».  


'''([[30:11]])''' [[Бог]] [[Инициирование|инициирует]] [[сотворение|творение]] (''араб. الْخَلْقَ, аль-холька''), а затем [[Повторять|повторяет]] его. А затем к Нему же вы и будете [[Возвращение|возвращены]].  
'''([[30:11]])''' [[Аллах]] [[Инициирование|пробуждает]] [[Сотворение|Сотворенное]] (''араб. الْخَلْقَ, аль-холька''), а [[Сумма|затем]] [[Повторять|воспроизводит]] [[Ху|его]]. [[Сумма|Затем]] [[Иля|к]] [[Ху|Нему]] вы (''будете'') [[Возвращение|возвращены]].


===[[Увеличение|Приумножение]] в [[сотворение|творении]]===
===[[Увеличение|Приумножение]] в [[Сотворение|творении]]===


'''([[35:1]])''' [[Хвала]] [[Бог]]у, [[Демиург|Творцу]] [[небеса|Небес]] и [[земля|Земли]], [[делать|Сделавшему]] [[посланник]]ами [[ангелы|ангелов]] с [[два|двумя]], и с [[три|тремя]], и с [[четыре|четырьмя]] [[Крыло|крыльями]]. Он [[Увеличение|приумножает]] в [[сотворение|творении]], [[машаллах|что пожелает]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[Устойчивый оборот 5|властен над всем сущим]].
'''([[35:1]])''' [[Хвала]] [[Аллах]]у, [[Демиург|творцу]] [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]], [[Делать|установившему]] [[Ангелы|Ангелов]] [[посланник]]ами с [[Два|двумя]] [[Крыло|крыльями]], и с [[Три|тремя]], и с [[Четыре|четырьмя]]. Он [[Увеличение|приумножает]] [[Фи|в]] [[Сотворение|Творении]], [[Машаллах|что пожелает]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Определять|определяет]] (''регламент'') [['аля|для]] [[Всегда|всего]] [[Вещь|сущего]].


===[[Сотворение]] из [[один|одной]] [[нафс|души]]===
===[[Сотворение]] из [[Один|одной]] [[Нафс|души]]===


'''([[7:189]])''' Он - Тот, Кто [[сотворение|сотворил]] '''вас''' (''[[араб]]. خَلَقَكُمْ, холякокум'') из [[один|одной]] [[нафс|души]]. И [[делать|сделал]] из нее [[супруга|супругу]], (''чтобы он нашел'') в ней [[Спокойствие|покой]]. Когда же он [[Покрытие|вступил с ней в близость]], она [[Ноша|понесла]] [[Легкий|легкую]] [[Ноша|ношу]], и [[Проходить|ходила]] с ней. Когда же она [[Тяжесть|отяжелела]] (''от бремени''), они вдвоем [[Мольба|воззвали]] к своему [[Господь|Господу]] - [[Бог]]у,: «Если Ты [[Давать|даруешь]] нам [[Праведные дела|праведного]] (''[[дети|ребенка]]''), то мы непременно [[быть|будем]] в числе [[Шукр|благодарных]]».  
'''([[7:189]])''' Он - Тот, Кто [[Сотворение|сотворил]] '''вас''' (''[[араб]]. خَلَقَكُمْ, холякокум'') из [[Один|одной]] [[Нафс|души]]. И [[Делать|сделал]] из нее [[Супруга|супругу]], (''чтобы он нашел'') в ней [[Спокойствие|покой]]. Когда же он [[Гошия|вступил с ней в близость]], она [[Ноша|понесла]] [[Легкий|легкую]] [[Ноша|ношу]], и [[Проходить|ходила]] с ней. Когда же она [[Тяжесть|отяжелела]] (''от бремени''), они вдвоем [[Мольба|воззвали]] к своему [[Господь|Господу]] - [[Аллах]]у: «Если Ты [[Давать|даруешь]] нам [[Праведные дела|праведного]] (''[[Дети|ребенка]]''), то мы непременно [[Быть|будем]] в числе [[Шукр|благодарных]]».  


'''([[39:6]])''' '''Он''' [[сотворение|сотворил]] '''вас''' (''[[араб]]. خَلَقَكُمْ, холякокум'') от [[один|одной]] [[нафс|души]]. Затем он [[делать|сделал]] из нее [[супруга|супругу]], и [[ниспосланное|ниспослал]] для вас из [[скот]]ины [[восемь]] [[супруга|видов]]. '''Он''' [[сотворение|создает]] '''вас''' (''[[араб]]. يَخْلُقُكُمْ, яхлюкукум'') в [[Живот|утробах]] ваших [[Мать|матерей]]: (''одно'') [[сотворение|творение]] (''[[араб]]. خَلْقًا, холькан'') (''появляется'') [[после|вслед]] за другим [[сотворение|творением]] (''[[араб]]. خَلْقٍ, холькин'') в [[три|трех]] [[мрак]]ах. Таков ваш [[Господь]] [[Бог]]. Ему (''принадлежит'') [[Царство|Власть]]. Нет [[бог|божества]], [[таухид|кроме Него]]. До чего же вы [[Направление|отвращены]] (''от истины'')!  
'''([[39:6]])''' '''Он''' [[Сотворение|сотворил]] '''вас''' (''[[араб]]. خَلَقَكُمْ, холякокум'') от [[Один|одной]] [[Нафс|души]]. Затем Он [[Делать|сделал]] из нее [[Супруга|супругу]], и [[Ниспосланное|ниспослал]] для вас из [[скот]]ины [[восемь]] [[Супруга|видов]]. Он [[Сотворение|создает]] вас в [[Живот|утробах]] ваших [[Мать|матерей]]: (''одно'') [[Сотворение|творение]] (''появляется'') [[После|вслед]] за другим [[Сотворение|творением]] в [[Три|трех]] [[мрак]]ах. Таков ваш [[Господь]] [[Аллах]]. Ему (''принадлежит'') [[Царство|Власть]]. Нет [[Аллах|божества]], [[Таухид|кроме Него]]. До чего же вы [[Направление|отвращены]] (''от истины'')!


===[[Сотворение]] из особей [[Мужской род|мужского]] и [[Женский род|женского]] пола===
===[[Сотворение]] из особей [[Мужской род|мужского]] и [[Женский род|женского]] пола===


'''([[49:13]])''' [[Обращение О люди!люди]]! [[Инна|Воистину]], '''Мы''' [[сотворение|создали]] '''[[Кум|вас]]''' (''араб. خَلَقْنَاكُمْ, холякнакум'') [[Мин|из]] [[Методология Зикр|маскулинности]] и [[Женский род|фемининности]], и [[делать|сделали]] [[Кум|вас]] [[Шуайб|племенами]] и [[Кибла|родами]], чтобы вы [[Узнавать|познавали друг друга]], и [[Благородный|самый почитаемый]] перед [[Бог]]ом среди вас — [[такуа|наиболее ответственный]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] — [[знающий]], [[ведающий]].
'''([[49:13]])''' [[Яайюха]] [[Люди]]! [[Инна|Воистину]], '''Мы''' [[Сотворение|создали]] [[Кум|вас]] (''араб. خَلَقْنَاكُمْ, холякнакум'') [[Мин|из]] [[Методология Зикр|маскулинности]] и [[Женский род|фемининности]], и [[Делать|сделали]] [[Кум|вас]] [[Шуайб|родами]] и [[Кибла|племенами]], чтобы вы [[Узнавать|познавали друг друга]], и [[Благородный|самый почитаемый]] перед [[Аллах]]ом среди вас — [[Такуа|наиболее ответственный]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] — [[знающий]], [[ведающий]].


===«'''[[сотворение|Гомогенное]]'''» и «'''[[Другой|Гетеро]][[сотворение|генное]]'''» [[Сотворение]]===
===«'''[[Сотворение|Гомогенное]]'''» и «'''[[Другой|Гетеро]][[Сотворение|генное]]'''» [[Сотворение]]===


Читайте материал [https://byjus.com/chemistry/heterogeneous-mixture-homogeneous-mixture/ «'''Гетерогенные и Гомогенные смеси'''»] на англ. яз.
Читайте материал [https://byjus.com/chemistry/heterogeneous-mixture-homogeneous-mixture/ «'''Гетерогенные и Гомогенные смеси'''»] на англ. яз.
Строка 74: Строка 80:
Арабское «'''غار'''» (''[[Другой|гоир - другой]]''), от [https://ru.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%95%CF%84%CE%B5%CF%81%CE%BF%CF%82 «'''гетеро-'''»], от [https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%95%CF%84%CE%B5%CF%81%CE%BF%CF%82#Ancient_Greek «'''ἕτερος'''»] «'''другой, один из двух'''». Англ. [https://en.wiktionary.org/wiki/other «'''other'''»], и англ. [https://en.wiktionary.org/wiki/hetero «'''hetero'''»], от Санскрит. [https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%B0#Sanskrit «'''अन्तर'''»] (''antar, антар'') - «'''другой'''», от Прото-Индо-Европейского [https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/h%E2%82%82%C3%A9nteros «'''*h₂énteros'''»]. Сравните с русским [https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B9 «'''другой'''»] [https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/drug%D1%8A «'''друг'''»].
Арабское «'''غار'''» (''[[Другой|гоир - другой]]''), от [https://ru.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%95%CF%84%CE%B5%CF%81%CE%BF%CF%82 «'''гетеро-'''»], от [https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%95%CF%84%CE%B5%CF%81%CE%BF%CF%82#Ancient_Greek «'''ἕτερος'''»] «'''другой, один из двух'''». Англ. [https://en.wiktionary.org/wiki/other «'''other'''»], и англ. [https://en.wiktionary.org/wiki/hetero «'''hetero'''»], от Санскрит. [https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%B0#Sanskrit «'''अन्तर'''»] (''antar, антар'') - «'''другой'''», от Прото-Индо-Европейского [https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/h%E2%82%82%C3%A9nteros «'''*h₂énteros'''»]. Сравните с русским [https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B9 «'''другой'''»] [https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/drug%D1%8A «'''друг'''»].


'''([[22:5]])''' [[Яайюха|О]] [[Люди]]! [[Ин|Если]] вы [[Быть|пребываете]] [[Фи|в]] [[Сомнение|сомнении]] [[Мин|о]] (''концепции'') [[Воскрешение|Воскрешения]], [[Фа|то]] [[Инна|ведь]] '''Мы''' [[сотворение|сотворили]] '''[[Кум|вас]]''' (''араб. خَلَقْنَاكُمْ, холякнакум'') [[Мин|из]] [[Пыль туроб|ДНК]], [[Сумма|затем]] - [[Мин|из]] [[Сперма|спермы]], [[Сумма|затем]] - [[Мин|из]] [[Зигота|зиготы]], [[Сумма|затем]] - [[Мин|из]] [[Бластула|бластулы]], [[сотворение|гомогенной]] (''араб. مُخَلَّقَةٍ, мухаллякатин'') и '''[[Другой|гетеро]]-[[сотворение|генной]]''' (''араб. غَيْرِ مُخَلَّقَةٍ, гойро-мухаллякатин''), (''направляя'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вас]], [[Ли|к]] [[Баян|разъяснению]] Наших (''законов''). И Мы [[Коран ++|зачинаем]] [[Фи|в]] [[Рахман|Матках]] [[Ма мест|то, что]] [[Хотеть|пожелаем]], (''точно'') [[Иля|к]] [[Устойчивый оборот 11|установленному]] [[Срок аджал|сроку]]. [[Сумма|Затем]] Мы [[выход|выводим]] [[Кум|вас]] [[младенец|младенцами]], [[Сумма|затем]] [[Ля|даём]] [[Кум|вам]] [[Достигать|достичь]] [[Крепче|совершеннолетия]]. Но [[Ман|кому-то]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]] (''суждено'') [[Кончина|скончаться]], а [[Ман|кому-то]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]] (''суждена'') [[Возвращение|регрессия]] [[Иля|к]] [[Жалкий|жалкой]] [[Срок жизни|Старости]], (''приводящая'') [[Ли|к]] [[знание|умственной]] [[Мера|деменции]] [[Мин|с]] [[Вещь|частичной]] [[После|утратой]] [[знание|памяти]]. И ты [[Видеть|видишь]] [[Безудержный|бесплодную]] [[Земля|Землю]]. [[Фа|Но]] [[Иза-изан-изин|стоит]] Нам [[Ниспосланное|ниспослать]] [['аля|на]] [[Ху|нее]] [[Вода|Воду]], как она, [[Риба|набухая]], [[Двигаться|приходит в движение]], и [[расти|прорастает]] [[Прекрасный|пышным]] [[Всегда|разно]][[Мин|образием]] [[Супруга|диморфной]] (''флоры'').
'''([[22:5]])''' [[Яайюха|О]] [[Люди]]! [[Ин|Если]] вы [[Быть|пребываете]] [[Фи|в]] [[Сомнение|сомнении]] [[Мин|о]] (''концепции'') [[Воскрешение|Воскрешения]], [[Фа|то]] [[Инна|ведь]] '''Мы''' [[сотворение|сотворили]] '''[[Кум|вас]]''' (''араб. خَلَقْنَاكُمْ, холякнакум'') [[Мин|из]] [[Пыль туроб|ДНК]], [[Сумма|затем]] - [[Мин|из]] [[Сперма|спермы]], [[Сумма|затем]] - [[Мин|из]] [[Зигота|зиготы]], [[Сумма|затем]] - [[Мин|из]] [[Бластула|бластулы]], [[Сотворение|гомогенной]] (''араб. مُخَلَّقَةٍ, мухаллякатин'') и '''[[Другой|гетеро]]-[[Сотворение|генной]]''' (''араб. غَيْرِ مُخَلَّقَةٍ, гойро-мухаллякатин''), (''направляя'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вас]], [[Ли|к]] [[Баян|разъяснению]] Наших (''законов''). И Мы [[Коран ++|зачинаем]] [[Фи|в]] [[Рахман|Матках]] [[Ма мест|то, что]] [[Хотеть|пожелаем]], (''точно'') [[Иля|к]] [[Устойчивый оборот 11|установленному]] [[Срок аджал|сроку]]. [[Сумма|Затем]] Мы [[Выход|выводим]] [[Кум|вас]] [[Младенец|младенцами]], [[Сумма|затем]] [[Ля|даём]] [[Кум|вам]] [[Достигать|достичь]] [[Крепче|совершеннолетия]]. Но [[Ман|кому-то]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]] (''суждено'') [[Кончина|скончаться]], а [[Ман|кому-то]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]] (''суждена'') [[Возвращение|регрессия]] [[Иля|к]] [[Жалкий|жалкой]] [[Срок жизни|Старости]], (''приводящая'') [[Ли|к]] [[Знание|умственной]] [[Мера|деменции]] [[Мин|с]] [[Вещь|частичной]] [[После|утратой]] [[Знание|памяти]]. И ты [[Видеть|видишь]] [[Земля|Землю]] монолитной. [[Фа|Но]] [[Иза-изан-изин|стоит]] Нам [[Ниспосланное|ниспослать]] [['аля|на]] [[Ху|нее]] [[Вода|Воду]], как она, [[Риба|набухая]], [[Двигаться|приходит в движение]], и [[Расти|прорастает]] [[Прекрасный|пышным]] [[Всегда|разно]][[Мин|образием]] [[Супруга|диморфной]] (''флоры'').


==='''Сотворение''' [[люди|людей]] из [[глина|глины]]===
==='''Сотворение''' [[Люди|людей]] из [[Глина|глины]]===


'''([[7:11]])''' '''Мы''' определенно [[сотворение|сотворили]] '''вас''' (''[[араб]]. خَلَقْنَاكُمْ, холякнакум''), а затем придали вам [[Форма|форму]]. Потом Мы [[говорить|сказали]] [[Ангелы|ангелам]]: «[[Земной поклон|Падите ниц]] перед [[Адам]]ом. Они [[Земной поклон|пали ниц]], и только [[Иблис]] не [[быть|был]] (''в числе'') [[Земной поклон|поклонившихся]].
'''([[7:11]])''' А [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определенно]] [[Сотворение|сотворили]] [[Кум|вас]] (''[[араб]]. خَلَقْنَاكُمْ, холякнакум''), [[Сумма|затем]] (''придали'') [[Кум|вам]] [[Форма|форму]]. [[Сумма|Затем]] Мы [[Говорить|воззвали]] [[Ли|к]] [[Ангелы|Ангелам]]: «(''Раскройте'') [[Земной поклон|сюжеты]] [[Ли|для]] [[Адам]]а, - [[Фа|вот]] они (''раскрыли'') [[Земной поклон|сюжеты]], и [[Илля|лишь]] [[Иблис]] [[Лям +|не]] [[Быть|оказался]] [[Мин|в числе]] (''раскрывших'') [[Земной поклон|сюжеты]].


'''([[17:61]])''' Вот Мы [[говорить|сказали]] [[ангелы|ангелам]]: «[[Земной поклон|Падите ниц]] перед [[Адам]]ом!». Они [[Земной поклон|пали ниц]], кроме [[Иблис]]а, (''который'') [[говорить|сказал]]: «Неужели я [[Земной поклон|паду ниц]] перед тем, кого '''Ты''' [[сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقْتَ, холякта'') из [[Глина|глины]]?».
'''([[17:61]])''' И [[Иза-изан-изин|тогда]] Мы [[Говорить|сказали]], (''обратившись'') [[Ли|к]] [[Ангел|Ангелам]]: «(''Раскройте'') [[Земной поклон|цикличность]] [[Ли|для]] [[Адам]]а». [[Фа|Вот]] они (''раскрыли'') [[Земной поклон|цикличность]], [[Илля|кроме]] [[Иблис]]а, [[Говорить|сказавшего]]: «[[А|Неужели]] я (''раскрою'') [[Земной поклон|цикличность]] [[Ли|для]] [[Ма мест|того, кого]] '''Ты''' [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقْتَ, холякта'') [[Глина|глиняным]]?».


'''([[15:26]])''' И [[Инна|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[сотворение|сотворили]] [[Человек]]а, [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]] [[Сунна|запротоколированных]] [[Мин|проявлений]] [[Ха-Мим|агрессии]].
'''([[15:26]])''' И [[Инна|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Сотворение|сотворили]] (''[[араб]]. خَلَقْنَا, халякна'') [[Человек]]а, [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]] [[Сунна|диагностированных]] [[Мин|проявлений]] [[Ха-Мим|агрессии]].


'''([[37:11]])''' [[Фитна|Озадачь]] [[Фа|же]] [[Хум|их]] (''вопросом'') - «[[Хум|Они]] [[А|ли]] [[сотворение|сотворены]] [[Крепче|прочнее]], [[Ам|или]], [[Ма мест|то, что]] [[сотворение|творится]] Нами?» [[Инна|Ведь]], Мы [[сотворение|сотворили]] [[Хум|их]] [[Мин|из]] [[Пластичность|податливой]] [[Глина|глины]].
'''([[37:11]])''' [[Фитна|Озадачь]] [[Фа|же]] [[Хум|их]] (''вопросом'') - «[[Хум|Они]] [[А|ли]] [[Сотворение|сотворены]] [[Крепче|прочнее]], [[Ам|или]], [[Ма мест|то, что]] [[Сотворение|творится]] Нами?» [[Инна|Ведь]], Мы [[Сотворение|сотворили]] [[Хум|их]] [[Мин|из]] [[Пластичность|податливой]] [[Глина|глины]].


===Общность [[Сотворение|творений]]===
===Общность [[Сотворение|творений]]===


'''([[5:18]])''' [[Иудаизм|Иудеи]] и [[христианство|христиане]] [[говорить|сказали]]: «Мы - [[сын]]ы [[Бог]]а и Его [[любовь|возлюбленные]]». [[говорить|Скажи]]: «Почему же Он (''причиняет'') вам [[азаб|мучения]] за ваши [[Грех зунуб|грехи]]? О нет! Вы всего лишь (''одни из'') [[Башар|людей]], которых Он [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, халяка''). Он [[прощение|прощает]], [[Машаллах|кого пожелает]], и (''причиняет'') [[азаб|мучения]], [[Машаллах|кому пожелает]]. И [[Бог]]у (''принадлежит'') [[Царство|власть]] над [[небеса|Вселенной]], [[земля|землей]], и тем что [[между]] ними, и к Нему (''предстоит'') [[Пункт назначения|прибытие]]».  
'''([[5:18]])''' [[Иудаизм|Иудеи]] и [[Назореи]] [[Говорить|сказали]]: «Мы - [[сын]]ы [[Аллах]]а и Его [[Любовь|возлюбленные]]». [[Говорить|Скажи]]: «Почему же Он (''причиняет'') вам [[Азаб|мучения]] за ваши [[Грех зунуб|грехи]]? О нет! Вы всего лишь (''одни из'') [[Башар|людей]], которых Он [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, халяка''). Он [[Прощение|прощает]], [[Машаллах|кого пожелает]], и (''причиняет'') [[Азаб|мучения]], [[Машаллах|кому пожелает]]. И [[Аллах]]у (''принадлежит'') [[Царство|власть]] над [[Небеса|Вселенной]], [[Земля|землей]], и тем что [[между]] ними, и к Нему (''предстоит'') [[Пункт назначения|прибытие]]».


===[[Человек]] [[сотворение|сотворен]] [[Слабость|слабым]]===
===[[Человек]] [[Сотворение|сотворен]] [[Слабость|слабым]]===


'''([[4:28]])''' [[Желать|Радеет]] [[Бог]], [[Ан|дабы]] [[Удержать руки|отвести]] [['Ан|от]] [[Кум|вас]] (''это''). '''И''' [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. وَخُلِقَ, уа-хулико'') Он [[Человек]]а - [[Слабость|слабым]].
'''([[4:28]])''' [[Аллах]] [[Желать|желает]], [[Ан|чтобы]] [[Легкий|облегчилась]] [[Кум|ваша]] [['Ан|абстиненция]], ведь [[Человек]] [[Сотворение|сотворён]] (''[[араб]]. وَخُلِقَ, уа-хулико'') [[Слабость|слабым]].


===[[Человек]] [[сотворение|сотворен]] [[Спешить|нетерпеливым]]===
===[[Человек]] [[Сотворение|сотворен]] [[Спешить|нетерпеливым]]===


'''([[17:11]])''' [[Человек]] [[мольба|молит]] о [[зло|зле]], (''подобно тому''), как он [[мольба|молит]] о [[добро хоир|добре]]. Воистину, [[человек]] [[быть|является]] [[Спешить|нетерпеливым]].
'''([[17:11]])''' [[Человек]] [[мольба|молит]] о [[зло|зле]], (''подобно тому''), как он [[мольба|молит]] о [[добро хоир|добре]]. Воистину, [[человек]] [[быть|является]] [[Спешить|нетерпеливым]].


'''([[21:37]])''' [[Человек]] [[сотворение|сотворен]] [[Спешить|нетерпеливым]]. Я [[Видеть|покажу]] вам Свои [[знамение|знамения]], и посему не [[Спешить|торопите]] Меня.
'''([[21:37]])''' [[Человек]] [[Сотворение|сотворён]] (''[[араб]]. خَلَقَ, хулика'') [[Мин|из]] [[Спешить|поспешных]] (''действий''). [[Са|Вскоре]] Я [[Видеть|покажу]] [[Кум|вам]] Свои [[Знак|знамения]], и [[Фа|посему]] [[Ля|не]] [[Спешить|торопите]] Меня.


===[[новый|Новое]] [[сотворение|творение]]===
===[[Новый|Новое]] [[Сотворение]]===


'''([[13:5]])''' Если ты удивляешься, то удивляйся их словам: «Неужели после того, как мы станем [[Пыль туроб|прахом]], мы возродимся в [[новый|новом]] [[сотворение|творении]] (''[[араб]]. خَلْقٍ, хольки'')?». Они - те, которые не уверовали в своего [[Господь|Господа]]. Они - те, у кого на шеях оковы. Они - обитатели Огня, которые пребудут в нем вечно.  
'''([[13:5]])''' Если ты удивляешься, то удивляйся их словам: «Неужели после того, как мы станем [[Пыль туроб|ДНК]], мы возродимся в [[Новый|новом]] [[Сотворение|сотворении]] (''[[араб]]. خَلْقٍ, хольки'')?». Они - те, которые не уверовали в своего [[Господь|Господа]]. Они - те, у кого на шеях оковы. Они - обитатели Огня, которые пребудут в нем вечно.  


'''([[17:49]])''' Они [[говорить|скажут]]: «Неужели после того, как от нас останутся [[кости]] и [[прах]], нас [[Воскрешение|воскресят]] в [[Новый|новом]] [[сотворение|творении]]?».
'''([[17:49]])''' Они [[Говорить|скажут]]: «Неужели после того, как от нас останутся [[кости]] и [[прах]], нас [[Воскрешение|воскресят]] в [[Новый|новом]] [[Сотворение|сотворении]] (''араб. خَلْقًا, холькан'')?».


'''([[17:98]])''' Таково их [[воздаяние]] за то, что они [[Куфр|отвергли]] Наши [[аяты]], и [[говорить|говорили]]: «Неужели нас [[Воскрешение|воскресят]] в '''[[Новый|новом]] [[сотворение|творении]]''' (''араб. خَلْقًا جَدِيدًا, холькан джадидан''), после того, как мы [[быть|превратимся]] в [[кости]] и [[прах]]?"
'''([[17:98]])''' Таково их [[воздаяние]] за то, что они [[Куфр|отвергли]] Наши [[аяты]], и [[Говорить|говорили]]: «Неужели нас [[Воскрешение|воскресят]] в '''[[Новый|новом]] [[Сотворение|сотворении]]''' (''араб. خَلْقًا جَدِيدًا, холькан джадидан''), после того, как мы [[Быть|превратимся]] в [[кости]] и [[прах]]?"


'''([[50:15]])''' Разве Мы [[Усталость|устали]] после первого [[сотворение|сотворения]]? Но они [[Одежда|сомневаются]] в '''[[Новый|новом]] [[сотворение|сотворении]]''' (''араб. خَلْقٍ جَدِيدٍ, халки джадидин'').
'''([[50:15]])''' Разве Мы [[Усталость|устали]] после первого [[Сотворение|сотворения]] (''араб. خَلْقِ, хольки'')? Но они [[Одежда|сомневаются]] в '''[[Новый|новом]] [[Сотворение|сотворении]]''' (''араб. خَلْقٍ جَدِيدٍ, хольки'').


==[[Сотворение]] [[джинны|гениев]]==
==[[Сотворение]] [[Джинны|гениев]]==


'''([[51:56]])''' '''Я [[сотворение|сотворил]]''' (''[[араб]]. خَلَقْتُ, холякту'') [[джинны|гениев]] и [[люди|людей]] только для того, чтобы они [[служение|служили]] Мне.  
'''([[51:56]])''' А [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقْتُ, холякту'') Я [[Гений|Гениев]] и [[Человек|Человечество]], [[Ма|не]] [[Илля|иначе как]] [[Ли|для]] [[Служение|служения]] Мне.  


===[[Сотворение]] [[Иблис]]а из чистого [[огонь|огня]]===
===[[Сотворение]] [[Иблис]]а из чистого [[Огонь|огня]]===


'''([[15:26]]-27)''' Воистину, Мы [[сотворение|сотворили]] [[человек]]а из [[Глина|глины]], полученной из видоизмененной грязи. А [[Прошлое|еще раньше]] Мы [[сотворение|сотворили]] '''[[джинны|гениев]]''' из [[жечь|психотического]] [[Огонь|огня]].
'''([[15:26]]-[[15:27|27]])''' И [[Инна|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Сотворение|сотворили]] (''[[араб]]. خَلَقْنَا, холякна'') [[Человек]]а, [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]] [[Сунна|диагностированных]] [[Мин|проявлений]] [[Ха-Мим|агрессии]]. А [[Гений|Гениальность]], Мы [[Сотворение|сотворили]] (''[[араб]]. خَلَقْنَاهُ, холякнаху'') [[Ху|её]] [[Прошлое|ещё раньше]] [[Мин|из]] [[Жечь|Психотического]] [[Огонь|темперамента]].


'''([[55:14]]-[[55:15|15]])''' Он [[сотворение|сотворил]] [[Человек]]а [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]] (''качеств''), [[Кяль|как]] [[Хвастовство]], и Он [[сотворение|сотворил]] [[Гений|Гения]] [[Мин|из]] [[Помешательство|разделённых]] [[Мин|видов]] [[Огонь|темперамента]] (''раздражительности'').
'''([[55:14]]-[[55:15|15]])''' Он [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, холяка'') [[Человек]]а [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]] (''качеств''), [[Кяль|как]] [[Рассвет|Безрассудство]], и Он [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. وَخَلَقَ, уа холяка'') [[Гений|Гениальность]] [[Мин|из]] [[Помешательство|сочетания]] [[Мин|типов]] [[Огонь|темпераментов]].


===[[Сотворение]] [[Иблис]]а из [[огонь|огня]]===
===[[Сотворение]] [[Иблис]]а из [[Огонь|огня]]===


'''([[7:12]])''' (''Бог'') [[говорить|сказал]]: «Что [[Препятствовать|помешало]] тебе [[Земной поклон|пасть ниц]], когда Я [[амр|приказал]] тебе?». (''Иблис'') [[говорить|ответил]]: «Я [[Добро хоир|лучше]] него. '''Ты''' [[сотворение|сотворил]] '''меня'''  (''[[араб]]. خَلَقْتَنِي, холяктани'') из [[огонь|огня]], а его [[сотворение|сотворил]] из [[глина|глины]]».
'''([[7:12]])''' (''Господь'') [[Говорить|сказал]]: «[[Ма мест|Что]] (''вызвало'') у [[Кя|тебя]] [[Препятствовать|фрустрацию]], [[Илля|нарушившую]] [[Земной поклон|цикличность]], [[Иза-изан-изин|когда]] Я [[Амр|приказал]] [[Кя|тебе]]?». (''Иблис'') [[Говорить|ответил]]: «[[Инна|Ведь я]] [[Добро хоир|лучше]] [[Мин|чем]] [[Ху|он]]! Ты [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقْتَنِي, холяктани'') меня [[Мин|из]] [[Огонь|огня]], а [[Ху|его]] [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. وَخَلَقْتَهُ, уа холяктаху'') [[Мин|из]] [[Глина|глины]]».


==[[Бог]] - '''Творец'''==
==[[Аллах]] - [[Сотворение|Творец]]==


'''([[13:16]])''' [[говорить|Скажи]]: "Кто [[Господь]] [[небеса|Небес]] и [[земля|Земли]]?" [[говорить|Скажи]]: "[[Бог]]!". [[говорить|Скажи]]: "Неужели вы [[брать|взяли]] себе [[помимо]] Него [[Покровитель|покровителей]], Ведь не в их [[Царство|власти]] (''принести'') [[польза|пользу]] и [[вред]] даже [[нафс|самим себе]]?" [[говорить|Скажи]]: "Разве [[Равный|равны]] [[Духовная слепота|слепой]] и [[Зрение|зрячий]]? Или же [[Равный|равны]] [[Мрак]] и [[Свет]]?" Или же они [[делать|назначают]] [[Бог]]у [[ширк|сотоварищей]], которые (''способны'') [[сотворение|творить]], как [[сотворение|творит]] Он? И какова же (''на их взгляд'') [[муташабиха|схожесть]] в [[сотворение|сотворении]]? [[говорить|Скажи]]: "[[Бог]] – [[Сотворение|Творец]] (''араб. خَالِقُ, холику'') [[всегда|всякой]] [[Вещь|вещи]]. И Он – [[Единственный]], [[Всемогущий]]".
'''([[13:16]])''' [[Говорить|Скажи]]: "Кто [[Господь]] [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]]?" [[Говорить|Скажи]]: "[[Аллах]]!". [[Говорить|Скажи]]: "Неужели вы [[Брать|взяли]] себе [[помимо]] Него [[Покровитель|покровителей]], Ведь не в их [[Царство|власти]] (''принести'') [[Польза|пользу]] и [[вред]] даже [[Нафс|самим себе]]?" [[Говорить|Скажи]]: "Разве [[Равный|равны]] [[Духовная слепота|слепой]] и [[Зрение|зрячий]]? Или же [[Равный|равны]] [[Мрак]] и [[Свет]]?" Или же они [[Делать|назначают]] [[Аллах]]у [[Ширк|сотоварищей]], которые (''способны'') [[Сотворение|творить]] (''араб. خَلَقُوا, холяху''), как [[Сотворение|творит]] (''араб. كَخَلْقِهِ, кахолькихи'')  Он? И какова же (''на их взгляд'') [[Муташабиха|схожесть]] в [[Сотворение|сотворении]] (''араб. الْخَلْقُ, аль хольку'') ? [[Говорить|Скажи]]: "[[Аллах]] – [[Сотворение|Творец]] (''араб. خَالِقُ, холику'') [[Всегда|всякой]] [[Вещь|вещи]]. И Он – [[Единственный]], [[Коварство|Коварный]]".


==[[Клятва уа|Клятва]] '''Творца'''==
==[[Сотворение]] [[Сотворение|Творца]]==


'''([[92:3]])''' [[Клятва уа|Клянусь]] [[ночь]]ю, когда она [[Покрытие|покрывает]]!
'''([[92:3]])''' И [[Ма мест|Тот, Кто]] [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, халяка'') [[Мужской род|Маскулинность]] и [[Женский род|Фемининность]]!
[[Клятва уа|Клянусь]] [[День нахар|днем]], когда он [[Показ|открывается]]!
И Тем, Кто [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, халяка'') [[Мужской род|мужчин]] и [[Женщины|женщин]]!  


=='''[[Сотворение]]''' [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]]==
=='''[[Сотворение]]''' [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]]==


===[[Цель сотворения]]===


'''([[14:19]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видишь]], что [[Бог]] [[сотворение|сотворил]] [[Небеса]] и [[Земля|Землю]] ради [[Истина|Истины]]? [[Машаллах|Если Он пожелает]], то [[Захаб|уведет]] вас, и [[приходить|приведет]] [[новый|новые]] [[сотворение|творения]].
'''([[14:19]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видишь]], [[Ан|что]] [[Аллах]] [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, халяка'') [[Небеса]] и [[Земля|Землю]] ради [[Истина|Истины]]? [[Машаллах|Если Он пожелает]], то [[Захаб|уведет]] вас, и [[Приходить|приведет]] [[Новый|новые]] [[Сотворение|творения]] (''[[араб]]. بِخَلْقٍ, бихалькин'').


'''([[39:5]])''' Он [[сотворение|сотворил]] [[Небеса]] и [[земля|Землю]] ради [[Истина|Истины]]. Он [[Цикл|циклически]] (''чередует'') [[ночь]] и [[День нахар|день]], и [[Цикл|циклически]] (''чередует'') [[День нахар|день]] и [[ночь]]. И Он [[Подчинять|подчинил]] [[Солнце]] и [[Луна|Луну]]. [[всегда|Все]] они [[Течь|движутся]] к [[Устойчивый оборот 11|назначенному]] [[Срок аджал|сроку]]. Несомненно, Он — [[Могущественный]], [[Прощающий|Всепрощающий]].
'''([[39:5]])''' Он [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, халяка'') [[Небеса]] и [[Земля|Землю]] [[Би|в]] [[Истина|Истине]]. Он [[Цикл|покрывает]] [[Ночь]] - [[День нахар|Днё]][['аля|м]], и [[Цикл|покрывает]] [[День нахар|День]] [[Ночь]][['аля|ю]]. И Он [[Алхимия|подчинил]] [[Солнце]] и [[Луна|Луну]], [[Всегда|все]] они [[Течь|движутся]] к [[Устойчивый оборот 11|назначенному]] [[Срок аджал|сроку]]. Несомненно, Он — [[Могущественный]], [[Прощающий|Всепрощающий]].


'''([[44:39]])''' Мы [[сотворение|сотворили]] их (''[[небеса|Вселенные]] и [[Земля|Землю]]'') только ради [[истина|истины]], [[однако]] [[большинство]] их не [[знание|знает]] этого.  
'''([[44:39]])''' Мы [[Сотворение|сотворили]] (''[[араб]]. خَلَقْنَاهُمَا, халякнахума'') их (''[[Небеса]] и [[Земля|Землю]]'') только ради [[Истина|истины]], [[однако]] [[большинство]] их не [[Знание|знает]] этого.  


'''([[45:22]])''' [[Бог]] [[сотворение|сотворил]] [[небеса|Вселенную]] и [[Земля|землю]] ради [[истина|истины]] и '''для того, чтобы [[всегда|каждая]] [[нафс|душа]] (''получила'') [[воздаяние]] за то, что она [[Приобретение|приобрела]]''', и с ними не (''поступят'') [[Зульм|несправедливо]].
'''([[45:22]])''' [[Аллах]] [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. وَخَلَقَ, уа халяка'') [[Небеса|Небеса]] и [[Земля|Землю]] ради [[Истина|истины]], и для того, чтобы [[Всегда|каждая]] [[Нафс|душа]] (''получила'') [[воздаяние]] за то, что она [[Приобретение|приобрела]], и с ними не (''поступят'') [[Зульм|несправедливо]].


===[[крепче|Сложность]] [[сотворение|творения]]===
===[[Крепче|Сложность]] [[Сотворение|творения]]===


'''([[40:57]])''' Ведь [[сотворение]] [[Небеса|Небес]] и [[земля|Земли]] (''есть нечто'') [[Большой|большее]], чем [[сотворение]] [[люди|людей]], [[однако]] [[большинство]] [[люди|людей]] не [[знание|знает]] (''этого'').
'''([[40:57]])''' Ведь [[сотворение]] (''[[араб]]. لَخَلْقُ, ляхальку'') [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]] (''есть нечто'') [[Большой|большее]], чем [[сотворение]] (''[[араб]]. خَلْقِ, хальки'') [[Люди|людей]], [[однако]] [[большинство]] [[Люди|людей]] не [[Знание|знает]] (''этого'').


'''([[79:27]]-[[79:28|28]])''' Вас ли [[крепче|труднее]] [[сотворение|сотворить]] или [[небеса|Небо]]? Он [[Строение|воздвиг]] его, [[Возвышать|распростер]] его [[свод|границы]], и [[Равный|уравновесил]] его.
'''([[79:27]]-[[79:28|28]])''' Вас ли [[Крепче|труднее]] [[Сотворение|сотворить]] (''[[араб]]. خَلْقًا, халькан'') или [[Небеса|Небо]]? Он [[Строение|воздвиг]] его, [[Возвышать|распростер]] его [[свод|границы]], и [[Равный|уравновесил]] его.


===[[Сотворение]] не ради [[Игра|забавы]]===
===[[Сотворение]] не ради [[Игра|забавы]]===


'''([[44:38]])''' '''Мы''' не [[сотворение|сотворили]] (''араб. خَلَقْنَا, холякна'') [[небеса|Вселенные]], и [[Земля|Землю]] и то, что [[между]] ними, [[Игра|забавляясь]].  
'''([[44:38]])''' И '''Мы''' [[Ма|не]] [[Сотворение|сотворили]] (''араб. خَلَقْنَا, холякна'') [[Небеса]] и [[Земля|Землю]], и то что [[между]] ними, [[Игра|развлекаясь]].


===[[Сотворение]] не  [[Ложь батыль|бесцельно]] (имеет [[цель сотворения|цель]])===
===[[Сотворение]] не  [[Ложь батыль|бесцельно]] (имеет [[цель сотворения|цель]])===


'''([[38:27]])''' '''Мы''' не [[сотворение|создали]] (''араб. خَلَقْنَا, холякна'') [[небеса|Вселенную]], [[земля|землю]] и то, что [[между]] ними, [[Ложь батыль|бесцельно]]. Таковы [[Предположение|домыслы]] тех, которые [[куфр|отвергают]]. [[Горе]] же тем, которые [[куфр|отвергают]], от [[Огонь|Огня]]!  
'''([[38:27]])''' '''Мы''' не [[Сотворение|создали]] (''араб. خَلَقْنَا, холякна'') [[Небеса]], [[Земля|Землю]] и то, что [[между]] ними, [[Ложь батыль|бесцельно]]. Таковы [[Предположение|домыслы]] тех, которые [[Куфр|отвергают]]. [[Горе|Так горе]] же тем, которые [[Куфр|отвергают]], от [[Огонь|Огня]]!


===Другие===
===Другие===


'''([[2:164]])''' Воистину, в [[Сотворение|сотворении]] (''[[араб]]. خَلْقِ, хольки'') [[небеса|Небес]] и [[земля|Земли]], а также в [[чередование|чередовании]] [[ночь|Ночи]] и [[День нахар|Дня]], в [[Ковчег|Кораблях]], которые [[плыть|плывут]] по [[Бахр|Морю]] с тем, что (''приносит'') [[Польза|пользу]] [[люди|Людям]], и в [[Бог|Божественной]] (''сбалансированности и разнообразии'') [[ниспосланное|выпадающих]] [[небеса|атмосферных]] [[вода|осадков]], (''посредством'') которых, после своей [[смерть|смерти]], [[жизнь|оживает]] [[Земля]], и в [[дисперсия|распространении]] на ней [[всегда|всего]] (''разнообразия'') [[Дабба|животных]], и в (''смене'') [[направление|направлений]] [[Ветер|Ветров]], и в [[Облако|Нефо]][[Подчинять|логии]] (''исследующей'') [[между|в пределах]] [[небеса|Атмосферы]] [[земля|Земли]], (''отчётливые'') [[аят|знамения]] для [[Народ|людей]] [[разум|разумеющих]].  
'''([[2:164]])''' [[Инна|Ведь]] [[Фи|в]] [[Сотворение|сотворении]] (''[[араб]]. خَلْقِ, хольки'') [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]], и [[Халиф|ротации]] [[Ночь|Ночи]] и [[День нахар|Дня]], и [[Ковчег|Кораблях]], [[Аллязи|которые]] [[Плыть|плывут]] [[Фи|в]] [[Бахр|Море]] [[Би|с]] [[Ма мест|тем, что]] [[Польза|полезно]] [[Люди|Людскому]] (''роду''). И в [[Ма мест|том, что]] [[Ниспосланное|ниспосылается]] [[Аллах]]ом [[Мин|из]] [[Небеса|Атмосферы]] [[Мин|в виде]] [[Вода|осадков]], [[Би|посредством]] [[Ху|которых]] [[Фа|о]][[Жизнь|живает]] [[Земля]], [[после]] [[Ху|своей]] [[Смерть|смерти]]. И в [[Дисперсия|распространении]] [[Фи|на]] [[Ху|ней]] [[Всегда|много]][[Мин|образия]] [[Дабба|животных]], и в (''смене'') [[Направление|направлений]] [[Ветер|Ветров]], и в [[Облако|Нефо]][[Подчинять|логии]], (''исследующей'') в [[Баян|пределах]] [[Небеса|Атмосферы]] [[Земля|Земли]] - [[Ля|веские]] [[Знак|знамения]] [[Ли|для]] [[разум]]ного [[народ]]а.  


'''([[3:190]])''' Воистину, в [[Сотворение|сотворении]] (''[[араб]]. خَلْقِ, хольки'') [[небеса|Небес]] и [[земля|Земли]], а также в [[чередование|чередовании]] [[ночь|ночи]] и [[День нахар|дня]], (''заключены'') [[аят|знамения]] для [[первенство|обладающих]] [[Абстракция|абстрактным]] (''мышлением''),  
'''([[3:190]])''' [[Инна|Ведь]] [[Фи|в]] [[Сотворение|сотворении]] (''[[араб]]. خَلْقِ, хольки'') [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]], и в [[Халиф|смене]] [[Ночь|Ночи]] и (''светового'') [[День нахар|Дня]] - [[Ля|и есть]] [[Знак|знамения]] [[Ли|для]] [[Первенство|обладающих]] [[Абстракция|Абстрактным]] (''мышлением''),  


'''([[3:191]])''' которые [[Методология Зикр|методологически]] (''обращаются'') к [[Бог]]у - [[Стояние|стоя]], [[Аль-каида|сидя]], и (''лёжа'') на своих [[бок]]ах, и [[Размышление|аллегорически]] (''трактуют'') [[сотворение]] (''[[араб]]. خَلْقِ, хольки'') [[небеса|Небес]], и [[земля|Земли]]: «[[Господь]] наш! Не [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقْتَ, холякта'') Ты это [[ложь|бесцельно]]. [[Прославление|Пречист]] Ты! [[Защищать|Защити]] же нас от [[Азаб|мучений]] в [[огонь|Агонии]].  
'''([[3:191]])''' [[Аллязи|которые]] [[Методология Зикр|вспоминают]] [[Аллах]]а - [[Стояние|стоя]], и [[Аль-каида|сидя]], и (''лёжа'') [['аля|на]] [[Хум|своих]] [[бок]]ах, (''используют'') [[Размышление|аллегории]] (''применительно'') [[Фи|к]] [[Сотворение|сотворению]] (''[[араб]]. خَلْقِ, хольки'') [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]]: «[[Господь]] наш! [[Ма|Не]] [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقْتَ, холякта'') Ты [[Хаза|это]] [[Ложь батыль|фиктивно]]. [[Прославление|Пречист]] [[Кя|Ты]]! [[Защищать|Защити]] [[Фа|же]] нас от [[Азаб|мучений]] в [[Огонь|Агонии]].  


'''([[10:6]])''' Воистину, в [[Чередование|чередовании]] [[ночь|Ночи]], и [[День нахар|Дня]], а также в том, что [[Бог]] [[сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, холяко'') на [[Небеса]]х, и на [[земля|Земле]], (''заключены'') [[знамение|знамения]] для [[коум|людей]] (''обладающих'') [[такуа|осознанностью]].  
'''([[10:6]])''' [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Халиф|чередовании]] [[Ночь|Ночи]], и [[День нахар|Дня]], и в [[Ма мест|том, что]] [[Аллах]] [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, холяко'') [[Фи|на]] [[Небеса]]х, и [[Земля|Земле]], [[Ля|и есть]] [[Знамение|знамения]] [[Ли|для]] [[Коум|народа]], (''демонстрирующего'') [[Такуа|ответственность]].  


'''([[30:8]])''' Неужели они не [[Размышление|размышляли]] о [[нафс|самих себе]]? Бог [[сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, холяко'') [[небеса|Вселенную]], [[земля|землю]] и то, что [[между]] ними, только ради [[истина|истины]], и (''только на'') [[Устойчивый оборот 11|определенный]] [[Срок аджал|срок]]. Но [[большинство]] [[люди|людей]] [[куфр|отрицают]] [[Встреча|встречу]] со своим [[Господь|Господом]].  
'''([[30:8]])''' [[А|Почему]] они [[Лям +|не]] (''используют'') [[Размышление|аллегории]] (''применительно'') [[Фи|к]] [[Нафс|себе]]. [[Ма|Не]] [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, холяко'') [[Аллах]] [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]], и [[Ма мест|того, что]] [[между]] [[Хум|ними]], [[Илля|иначе как]] [[Би|с]] [[Истина|Истиной]], и (''только на'') [[Устойчивый оборот 11|определенный]] [[Срок аджал|срок]]. А [[Инна|ведь]] [[большинство]] [[Мин|из]] [[Люди|Людей]], [[Би|ко]] [[Встреча|встрече]] со [[Хум|своим]] [[Господь|Господом]] (''проявляют'') [[Ля|крайнее]] [[Куфр|Отрицание]].  


'''([[30:22]])''' И из Его [[знамение|Знамений]] — [[сотворение]] (''[[араб]]. خَلْقُ, хольку'') [[небеса|Небес]] и [[земля|Земли]], и [[Разногласия|различие]] ваших [[Язык]]ов, и [[Цвет]]а вашей (''кожи''). Воистину, в этом — (''веские'') [[знамение|знамения]] для [[Знание|Познающих]].  
'''([[30:22]])''' И [[Мин|из]] [[Ху|Его]] [[Знак|Знамений]] — [[Сотворение]] (''[[араб]]. خَلْقُ, хольку'') [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]], и [[Халиф|различие]] [[Кум|ваших]] [[Язык]]ов, и [[Цвет]]а [[Кум|вашей]] (''кожи''). [[Инна|Ведь]] [[Фи|в]] [[Залик|этом]] [[Ля|и есть]] [[Знак|знамения]] [[Ли|для]] [[Знание|Познающих]].  


См. также '''[[Философия]]'''
См. также '''[[Философия]]'''
Строка 178: Строка 181:
===[[Большой взрыв]]===
===[[Большой взрыв]]===


=='''Сотворение''' из [[земля|земли]]==
==[[Сотворение]] из [[Земля|земли]]==


'''([[53:32]])''' Те, которые [[Сторониться|сторонятся]] [[Большой|больших]] [[грех]]ов и [[Мерзость|мерзостей]], кроме [[Приводить|незначительных]] (''проступков''). Воистину, твой [[Господь]] (''обладает'') [[Объемлющий|необъятным]] [[прощение]]м. Ему (''было лучше'') [[Знающий|знать]] о вас, когда Он [[Сотворение|сотворил]] '''вас''' (''[[араб]]. أَنْشَأَكُمْ, анша-акум'') из [[земля|земли]], и когда вы были [[джинны|зародышами]] (''генами'') в [[Живот|утробах]] ваших [[мать|матерей]]. Не [[Очистительный налог|превозносите]] [[нафс|самих себя]], ибо Ему (''лучше'') [[Знающий|знать]] тех, кто [[такуа|ответственен]].
'''([[53:32]])''' [[Аллязи|Те, которые]] [[Сторониться|сторонятся]] [[Большой|больших]] [[Грех]]ов и [[Мерзость|Мерзостей]], [[Илля|кроме]] [[Приводить|Приведённых]] (''выше''). [[Инна|Воистину]], [[Кя|твой]] [[Господь]] (''обладает'') [[Объемлющий|необъятным]] [[прощение]]м. [[Ху|Он]] (''более'') [[Знание|осведомлен]] [[Би|о]] [[Кум|вас]], [[Иза-изан-изин|когда]] [[Генезис|творил]] [[Кум|вас]] (''[[араб]]. أَنْشَأَكُمْ, анша-акум'') [[Мин|из]] [[Земля|Земли]], и [[Иза-изан-изин|когда]] [[Анта|вы]] (''пребывали'') [[Гений|в райском]] (''состоянии'') [[Фи|в]] [[Живот|утробах]] [[Кум|ваших]] [[Мать|матерей]]. [[Фа|Так]] [[Ля|не]] [[Закят|лощите]] же [[Нафс|самих себя]], ибо [[Ху|Ему]] (''лучше'') [[Знающий|знать]] [[Би|о]] [[Ма мест|тех, кто]] (''проявляет'') [[Такуа|ответственность]].


=='''Сотворение''' из [[Сперма|спермы]]==
==[[Сотворение]] из [[Сперма|спермы]]==


'''([[36:77]])''' Неужели [[человек]] не [[видеть|видит]], что '''Мы''' [[сотворение|сотворили]] '''его''' (''[[араб]]. خَلَقْنَاهُ, халякнаху'') из [[Сперма|спермы]]? И вот он [[явный|открыто]] [[Спор|препирается]]!  
'''([[36:77]])''' [[А|Неуже]][[Фа|ли]] [[Человек]] [[Ля|не]] [[Видеть|видит]], [[Ан|что]] Мы [[Сотворение|сотворили]] [[Ху|его]] (''[[араб]]. خَلَقْنَاهُ, халякнаху'') [[Мин|из]] [[Сперма|спермы]]? И [[Иза-изан-изин|вот]] [[Ху|именно он]] (''становится'') [[Баян|явным]] [[Спор|спорщиком]]!


=='''Сотворение''' [[Супруга|парами]]==
==[[Сотворение]] [[Супруга|парами]]==


'''([[36:36]])''' [[Прославление|Пречист]] Тот, Кто [[сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, холяко'') [[Супруга|парами]] все то, что [[расти]]т [[земля]], их [[нафс|самих]], и то, чего они не [[знание|знают]].  
'''([[36:36]])''' [[Прославление|Пречист]] Тот, Кто [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, холяко'') [[Супруга|парами]] все то, что [[расти]]т [[Земля]], их [[Нафс|самих]], и то, чего они не [[Знание|знают]].


==[[Бог]] [[Сотворение|творит]] все живое из [[вода|воды]]==
==[[Аллах]] [[Сотворение|творит]] все живое из [[Вода|воды]]==


'''([[24:45]])''' И [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, холяко'') [[Бог]] все [[Дабба|живые существа]] из [[Вода|воды]]. Среди них есть такие, которые [[Идти|ползают]] на [[Живот|брюхе]], такие, которые [[Идти|ходят]] на [[Ноги|двух ногах]], и такие, которые [[Идти|ходят]] на [[четыре]]х. Творит [[Бог]] то, [[Машаллах|что пожелает]]. Воистину, [[Бог]] [[Устойчивый оборот 5|властен над всем сущим]].  
'''([[24:45]])''' И [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, холяко'') [[Аллах]] все [[Дабба|живые существа]] из [[Вода|воды]]. Среди них есть такие, которые [[Идти|ползают]] на [[Живот|брюхе]], такие, которые [[Идти|ходят]] на [[Ноги|двух ногах]], и такие, которые [[Идти|ходят]] на [[четыре]]х. Творит [[Аллах]] то, [[Машаллах|что пожелает]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Устойчивый оборот 5|властен над всем сущим]].  


'''([[25:54]])''' Он — Тот, Кто [[сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, холяко'') [[башар|человека]] из [[вода|воды]], [[делать|соразмерив]] [[отношение|баланс]] и [[сплав|комбинацию смеси]]. [[Господь]] твой (''[[быть|.]]'') — [[Устойчивый оборот 5|Всемогущий]] (''в расчете'').  
'''([[25:54]])''' Он — Тот, Кто [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, холяко'') [[Башар|человека]] из [[Вода|воды]], [[Делать|соразмерив]] [[Отношение|баланс]] и [[Сплав|комбинацию смеси]]. [[Господь]] твой [[Быть|является]] [[Устойчивый оборот 5|всемогущим]] (''в расчете'').


=='''Сотворение''' в [[утроба]]х==
=='''Сотворение''' в [[утроба]]х==


'''([[2:228]])''' [[талак|Разведенные]] (''женщины''), [[нафс|сами]] должны [[Ждать|выжидать]] (''в течение'') [[три|трех]] [[цикл]]ов. Не [[Халяль|позволительно]] им [[скрывать]] то, что [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, холяка'') [[Бог]] в их [[утроба]]х, если они [[иман|веруют]] в [[Бог]]а и в [[Последний день]]. А [[муж]]ья имеют [[Истина|больше прав]] [[Возвращение|вернуть]] их (''в течении'') [[это|указанного]] (''срока''), если [[Желать|пожелают]] [[Праведные дела|примирения]]. Они (''женщины'') имеют (''права''), [[подобный|паритетные]] возложенным на них (''обязанностям''), (''и отнестись к ним необходимо'') [[совесть|по-совести]], но [[мужчины]] (''выше'') их по [[Степень|положению]]. [[Бог]] - [[могущественный]], [[мудрый]].  
'''([[2:228]])''' А [[Талак|Разводящиеся]] (''женщины, должны'') [[Нафс|само]][[Би|стоятельно]] [[Ждать|выжидать]], [[три]] (''цикла'') [[Коран ++|фолликулогенеза]]. И [[Ля|не]] [[Халяль|позволителен]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Ан|факт]] [[Скрывать|сокрытия]] [[Ма мест|того, что]] [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, холяка'') [[Аллах]] [[Фи|в]] [[Хунна|их]] [[Рахман|матках]], [[Ин|если]] они [[Быть|проявляют]] [[Иман|доверие]] [[Би|к]] [[Аллах]]у, и (''концепту'') [[Ахират|Предельного]] [[Яум день-сутки|Дня]]. А [[Хунна|их]] [[муж]]ья, [[Ин|если]] [[Желать|захотят]] [[Фи|в]] [[Залик|этой]] (''ситуации'') [[Праведные дела|примирения]], (''имеют'') [[Истина|привилегию]] [[Би|на]] [[Хунна|их]] [[Обращать|возврат]]. А [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] (''разведенных женщин''), (''права'') - [[Подобный|паритетные]] (''обязанностям''), [[Аллязи|которые]] [['аля|на]] [[Хунна|них]] (''возложены''), (честь-) [[Би|по]]-[[Совесть|Чести]]. Но [[Ли|для]] [[Мужчины|Мужчин]], [['аля|над]] [[Хунна|ними]] (''утверждено'') [[Степень|превосходство]]. И [[Аллах]] - [[могущественный]], [[мудрый]].  


'''([[39:6]])''' '''Он''' [[сотворение|сотворил]] '''вас''' (''[[араб]]. خَلَقَكُمْ, холякокум'') от [[один|одной]] [[нафс|души]]. Затем он [[делать|сделал]] из нее [[супруга|супругу]], и [[ниспосланное|ниспослал]] для вас из [[скот]]ины [[восемь]] [[супруга|видов]]. '''Он''' [[сотворение|создает]] '''вас''' (''[[араб]]. يَخْلُقُكُمْ, яхлюкукум'') в [[Живот|утробах]] ваших [[Мать|матерей]]: (''одно'') [[сотворение|творение]] (''[[араб]]. خَلْقًا, холькан'') (''появляется'') [[после|вслед]] за другим [[сотворение|творением]] (''[[араб]]. خَلْقٍ, холькин'') в [[три|трех]] [[мрак]]ах. Таков ваш [[Господь]] [[Бог]]. Ему (''принадлежит'') [[Царство|Власть]]. Нет [[бог|божества]], [[таухид|кроме Него]]. До чего же вы [[Направление|отвращены]] (''от истины'')!
'''([[39:6]])''' '''Он''' [[Сотворение|сотворил]] '''вас''' (''[[араб]]. خَلَقَكُمْ, холякокум'') от [[Один|одной]] [[Нафс|души]]. Затем он [[Делать|сделал]] из нее [[Супруга|супругу]], и [[Ниспосланное|ниспослал]] для вас из [[скот]]ины [[восемь]] [[Супруга|видов]]. '''Он''' [[Сотворение|создает]] '''вас''' (''[[араб]]. يَخْلُقُكُمْ, яхлюкукум'') в [[Живот|утробах]] ваших [[Мать|матерей]]: (''одно'') [[Сотворение|творение]] (''[[араб]]. خَلْقًا, холькан'') (''появляется'') [[После|вслед]] за другим [[Сотворение|творением]] (''[[араб]]. خَلْقٍ, холькин'') в [[Три|трех]] [[мрак]]ах. Таков ваш [[Господь]] [[Аллах]]. Ему (''принадлежит'') [[Царство|Власть]]. Нет [[Аллах|божества]], [[Таухид|кроме Него]]. До чего же вы [[Направление|отвращены]] (''от истины'')!


==[[Бог]] [[Сотворение|творит]] - [[машаллах|что пожелает]]==
==[[Аллах]] [[Сотворение|творит]] - [[Машаллах|что пожелает]]==


'''([[3:47]])''' Она сказала: «[[Господь|Господи]]! Как я могу [[быть|иметь]] [[ребенок|ребенка]], если меня не [[Касание|касался]] ни один [[Башар|мужчина]]». Он сказал: «Так [[Бог]] [[Сотворение|творит]], [[машаллах|что пожелает]]! Когда Он [[устойчивый оборот 2|принимает решение]], то стоит Ему сказать: [[устойчивый оборот 3|«Будь!», как это сбывается]].  
'''([[3:47]])''' Она [[Говорить|сказала]]: «[[Господь|Господи]]! Как я могу [[Быть|иметь]] [[Ребенок|ребенка]], если меня не [[Касание|касался]] ни один [[Башар|диссидент]]». Он [[Говорить|сказал]]: «Так [[Аллах]] [[Сотворение|творит]] (''[[араб]]. يَخْلُقُ, яхлюку''), [[Машаллах|что пожелает]]! [[Устойчивый оборот 2|Когда Он принимает решение]], то стоит Ему [[Говорить|сказать]]: [[Устойчивый оборот 3|«Будь!», как это сбывается]].  


'''([[5:17]])''' Явно [[куфр|отвергли]] те, которые [[говорить|сказали]]: «Воистину, Бог - это [[Мессия]], [[сын]] [[Мария|Марии]]». [[говорить|Скажи]]: «Кто (''обладает такой'') [[Царство|властью]] (''чтобы'') противостоять [[Бог]]у хоть в [[вещь|чем-нибудь]], если Он [[Желать|пожелает]] [[Уничтожение|уничтожить]] [[Мессия|Мессию]], [[сын]]а [[Мария|Марии]], и его [[мать]], и [[все]]х, кто на [[земля|земле]]?». И [[Бог]]у (''принадлежит'') [[Царство|власть]] над [[небеса|Вселенной]], [[земля|землей]], и тем что [[между]] ними. Он [[Сотворение|создает]] (''[[араб]]. يَخْلُقُ, яхлюку''), что [[Машаллах|пожелает]]. И [[Бог]] [[Устойчивый оборот 5|властен]] над [[вещь|бытием]].  
'''([[5:17]])''' [[Ля|Все]][[Код|непременно]] (''явили'') [[Куфр|отрицание]] [[Аллязи|те, которые]] [[Говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], [[Аллах]] - [[Ху|это]] [[Мессия]], [[сын]] [[Мария|Марии]]». [[Говорить|Скажи]]: «[[Ман|Кто]] [[Фа|же]] (''обладает такой'') [[Царство|властью]] (''чтобы'') противостоять [[Аллах]]у хоть в [[Вещь|чем-нибудь]], [[Машаллах|если Он пожелает]] [[Уничтожение|уничтожить]] [[Мессия|Мессию]], [[сын]]а [[Мария|Марии]], и его [[мать]], и [[все]]х [[Ма мест|тех, кто]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]]?». И [[Аллах]][[Ли|у]] (''принадлежит'') [[царство]] [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]], и [[Ма мест|того что]] [[Баян|между]] [[Хум|ними]]. Он [[Сотворение|создает]] (''[[араб]]. يَخْلُقُ, яхлюку''), что [[Машаллах|пожелает]]. И [[Аллах]] [[Определять|определяет]] (''регламент'') [['аля|для]] [[Всегда|всего]] [[Вещь|сущего]].


==[[Бог]] [[сотворение|творит]] [[вещь|бытие]] - "[[сотворение|ткёт]] [[вещь|бытие]]"==
==[[Аллах]] [[Сотворение|творит]] [[Вещь|бытие]] - "[[Сотворение|ткёт]] [[Вещь|бытие]]"==


'''([[7:185]])''' Неужели они не [[назар|наблюдают]] за тем, как (''ведется'') [[царство|управление]] [[небеса]]ми и [[земля|землей]], и как [[Бог]] "[[сотворение|ткёт]] (''[[араб]]. خَلَقَ, халяка'') [[вещь|бытие]]", и что, [[возможно]], [[быть|окажется]] так, что отведенный им [[Срок аджал|срок]] - уже [[Близко|почти истек]]? Так в какой же [[хадис]] после (''всего'') этого они [[иман|верят]]?  
'''([[7:185]])''' Неужели они не [[Назар|наблюдают]] за тем, как (''ведется'') [[Царство|управление]] [[Небеса]]ми и [[Земля|Землей]], и как [[Аллах]] "[[Сотворение|ткёт]] (''[[араб]]. خَلَقَ, халяка'') [[Вещь|бытие]]", и что, [[возможно]], [[Быть|окажется]] так, что (''отведённый'') им [[Срок аджал|срок]] - уже [[Близко|почти истек]]? Так какому же [[Хадис|уведомлению]] после этого они [[Иман|доверяют]]?


==[[Сотворение]] [[Адам]]а и [[Иисус]]а==
==[[Сотворение]] [[Адам]]а и [[Иисус]]а==


'''([[3:59]])''' Воистину, [[Подобный|пример]] [[Иисус]]а, перед [[Бог]]ом, [[Подобный|подобен]] (''примеру'') [[Адам]]а. Он [[Сотворение|сотворил]] '''его''' (''[[араб]]. خَلَقَهُ, холякоху'') из [[Пыль туроб|праха]], а затем сказал ему: [[устойчивый оборот 3|«Будь!», - и тот возник]].  
'''([[3:59]])''' [[Инна|Воистину]], [[Притча|пример]] [[Иисус]]а, [[У Нас|перед]] [[Аллах]]ом, [[Кяль|подобен]] [[Притча|примеру]] [[Адам]]а. Он [[Сотворение|сотворил]] [[Ху|его]] (''[[араб]]. خَلَقَهُ, холякоху'') [[Мин|из]] [[Пыль туроб|ДНК]], [[Сумма|затем]] [[Говорить|сказал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|ему]]: [[Быть|«Будь!»]], - [[Фа|и]] [[Устойчивый оборот 3|тот]] [[Быть|возник]].  


'''([[31:28]])''' [[Сотворение]] и [[воскрешение]] ваше подобно (''сотворению и воскрешению'') [[один|одной]] [[нафс|души]]. Воистину, [[Бог]] — [[слышащий]], [[всевидящий]].
'''([[31:28]])''' Ваше [[сотворение]] (''[[араб]]. خَلْقُكُمْ, халькукум''), и ваше [[воскрешение]], не (''что иное''), как (''прообраз'') [[один|единосущной]] [[нафс|души]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] — [[слышащий]], [[всевидящий]].


==[[Иисус]] '''сотворил''' подобие [[птица|птицы]]==
==[[Иисус]] [[Сотворение|сотворил]] подобие [[Птица|птицы]]==


'''([[3:48]]-50)''' Он [[знание|научит]] вас [[Писание|Писанию]] и [[мудрость|мудрости]], и [[Тора|Торе]], и [[Евангелие|Евангелию]], и (''станет'') [[посланник]]ом к [[Сыны Израиля|Сынам Израиля]]. (''Он скажет''): «Я [[Приходить|пришел]] к вам со [[аят|знамением]] от вашего [[Господь|Господа]]. '''Я''' [[Сотворение|сотворю]] (''[[араб]]. أَخْلُقُ, ахлюку'') вам из [[глина|глины]] [[форма|подобие]] [[птица|птицы]], [[дуть|подую]] на нее, и оно [[быть|станет]] [[птица|птицей]] по [[Разрешение|воле]] [[Бог]]а. Я [[свобода|исцелю]] [[Врожденная слепота|слепого]] и [[проказа|прокаженного]], и [[жизнь|оживлю]] [[смерть|мертвых]] по [[Разрешение|воле]] [[Бог]]а. Я [[Информировать|поведаю]] вам о том, что вы [[Кушать|едите]] и что [[Запас|припасаете]] в своих [[дом]]ах. Воистину, в этом есть [[знамение]] для вас, если только вы [[быть|являетесь]] [[иман|верующими]]. (''Я пришел''), чтобы [[Подтверждение|подтвердить]] (''[[правдивость]]'') того, что было [[Прошлое|прежде]] в [[Тора|Торе]], и чтобы [[халяль|разрешить]] вам [[часть]] того, что было вам [[харам|запрещено]]. Я [[Приходить|пришел]] к вам со [[знамение]]м от вашего [[Господь|Господа]]. [[такуа|Остерегайтесь]] же [[Бог]]а и [[Повиновение|повинуйтесь]] мне.  
'''([[3:48]]-[[3:49|49]]-[[3:50|50]])''' Он (''[[Аллах]]'') [[Знание|научит]] его (''[[Иисус|Иисуса]]'') [[Писание|Писанию]] и [[Мудрость|Мудрости]], и [[Тора|Торе]], и [[Евангелие|Евангелию]], и (''сделает его'') [[посланник]]ом к [[Сыны Израиля|Сынам Израиля]]. (''Он скажет''): «Я [[Приходить|пришел]] к вам со [[Знак|знамением]] от вашего [[Господь|Господа]]. Я [[Сотворение|сотворю]] (''[[араб]]. أَخْلُقُ, ахлюку'') вам из [[Глина|Глины]] [[Форма|подобие формы]] [[Птица|птицы]], (''затем'') [[Дуть|подую]] на нее, и оно [[Быть|станет]] [[Птица|птицей]] по [[Разрешение|воле]] [[Аллах]]а. Я [[Свобода|исцелю]] [[Врожденная слепота|слепого]] и [[Проказа|прокаженного]], и [[Жизнь|оживлю]] [[Смерть|мертвых]] по [[Разрешение|воле]] [[Аллах]]а. Я [[NаВа|поведаю]] [[Кум|вам]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] вы [[Кушать|употребляете]] и [[Ма мест|то, чем]] [[Алхимия|алхимичите]] [[Фи|в]] [[Кум|своих]] [[дом]]ах. [[Инна|Воистину]] [[Фи|в]] [[Залик|этом]] - [[Ля|сверх]]-[[Знак|знамение]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]], [[Ин|если]] вы [[Быть|являетесь]] [[Иман|доверившимися]]. В [[Садака|подтверждение]] [[Ли|к]] [[Ма мест|тому, что]] (''имеется'') [[Баян|среди]] [[Рука|переданного]] [[Мин|из]] [[Тора|Торы]]. И [[Ли|чтобы]] [[Халяль|разрешить]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[часть]] [[Аллязи|того, что]] [['аля|для]] [[Кум|вас]] [[Харам|запрещено]]. Я [[Приходить|пришёл]] к [[Кум|вам]] [[Би|со]] [[Знак|знамением]] [[Мин|от]] [[Кум|вашего]] [[Господь|Господа]]. (''Демонстрируйте'') [[Фа|же]] [[Такуа|ответственность]] [[Аллах]]у, и [[Повиновение|повинуйтесь]] мне.


==[[менять югойиру|Изменять]] [[Сотворение|творение]] [[Бог]]а==
==[[Менять югойиру|Изменять]] [[Сотворение|творение]] [[Аллах]]а==


'''([[4:118]]-119)''' [[Бог]] [[проклятие|проклял]] его, и он [[говорить|сказал]]: «Я (''непременно'') [[Брать|заберу]] [[Обязанность|предписанную]] [[Удел|часть]] Твоих [[служение|слуг]]. Я (''непременно'') [[заблудшие|введу их в заблуждение]], (''непременно возбужу'') в них [[желание|желания]], (''непременно'') [[Амр|прикажу]] им [[обрезать]] [[уши]] у [[скот]]ины, и (''непременно'') [[Амр|прикажу]] им [[менять югойиру|менять]] [[Сотворение|творение]] (''[[араб]]. خَلْقَ, холько'') [[Бог]]а». Кто [[Брать|выбрал]] [[Шайтан|Сатану]] своим [[Покровитель|покровителем]] [[Помимо|вместо]] [[Бог]]а, тот уже [[Убыток|потерпел]] [[Явный|очевидный]] [[убыток]].  
'''([[4:118]]-119)''' [[Аллах]] [[Проклятие|проклял]] его, и он [[Говорить|сказал]]: «Я (''непременно'') [[Брать|заберу]] [[Обязанность|предписанную]] [[Удел|часть]] Твоих [[Служение|слуг]]. Я (''непременно'') [[Заблудшие|введу их в заблуждение]], (''непременно возбужу'') в них [[Желание|желания]], (''непременно'') [[Амр|прикажу]] им [[обрезать]] [[уши]] у [[скот]]ины, и (''непременно'') [[Амр|прикажу]] им [[Менять югойиру|менять]] [[Сотворение|творение]] (''[[араб]]. خَلْقَ, холько'') [[Аллах]]а». Кто [[Брать|выбрал]] [[Шайтан|Сатану]] своим [[Покровитель|покровителем]] [[Помимо|вместо]] [[Аллах]]а, тот уже [[Убыток|потерпел]] [[Баян|очевидный]] [[убыток]].


==[[Нафс|Человек]] '''[[Сотворение|сотворен]]''' в [[Труд|тяготах]]==
==[[Человек]] '''[[Сотворение|сотворен]]''' в [[Труд|тяготах]]==


'''([[90:4]])''' А ведь Мы [[Сотворение|сотворили]] (''[[араб]]. خَلَقْنَا, холякна'') [[Нафс|Человека]] в [[Труд|тяготах]].
'''([[90:4]])''' А ведь Мы [[Сотворение|сотворили]] (''[[араб]]. خَلَقْنَا, холякна'') [[Нафс|Человека]] в [[Труд|тяготах]].


==[[Добро|Совершенная]] [[стояние|конституция]] [[Человек]]а==
==[[Добро|Совершенная]] [[Стояние|конституция]] [[Человек]]а==


'''([[95:4]])''' [[Ля|Ведь]] '''Мы''' [[Код|определённо]] [[Сотворение|сотворили]] (''[[араб]]. خَلَقْنَا, халякна'') [[Человек]]а [[Фи|в]] [[Добро|совершенной]] [[стояние|конституции]].
'''([[95:4]])''' [[Ля|Ведь]] '''Мы''' [[Код|определённо]] [[Сотворение|сотворили]] (''[[араб]]. خَلَقْنَا, халякна'') [[Человек]]а [[Фи|в]] [[Добро|совершенной]] [[Стояние|конституции]].


==[[Господь]] - '''творец''' всего сущего==
==[[Господь]] - [[Творец]] [[Всегда|всего]] [[Вещь|сущего]]==


'''([[96:1]]-2)''' [[Коран|Читай]], с [[Имя|именем]] [[Господь|Господа]], который [[Сотворение|сотворил]] (''все сущее'') (''[[араб]]. خَلَقَ, халяка''), [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, халяка'') [[человек]]а из [[эмбрион]]а.
'''([[96:1]]-2)''' [[Коран ++|Креативь]], (''обращаясь'') [[Би|к]] [[Имя|имени]] [[Кя|своего]] [[Господь|Господа]], [[Аллязи|который]] [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, халяка''), [[Сотворение|сотворил]] (''[[араб]]. خَلَقَ, халяка'') [[Человек]]а из [[Зигота|зиготы]].


=[[Сотворение]] '''nūn shīn hamza''' (''ن ش أ'')=
=[[Сотворение]] '''nūn shīn hamza''' (''ن ش أ'')=
Строка 274: Строка 277:
'''[[Расплодиться]]'''
'''[[Расплодиться]]'''


'''[[Имена Бога]]'''
'''[[Имена Аллаха]]'''


[[Категория:Религия]]
[[Категория:Религия]]
[[Категория:Метафизика]]
[[Категория:Метафизика]]
[[Категория:Имена Аллаха]]
[[Категория:Имена Аллаха]]

Текущая версия на 14:11, 19 февраля 2024

Инициирование, Первосоздатель, Расплодиться, Создатель, Демиург

Этимология

Корень khā lām qāf (خ ل ق), согласно corpus.quran.com употреблён в Коране 261 раз.

Корень и Этимон

Рассмотреть всё разнообразие грамматических конструкций на предмет частичного (полного), перераспределения (объединения) с корнем khā lām fā (خ ل ف), согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране 127 раз. См. материал «Халиф».

В связи со сложностью идентификации согласных букв «ف» и «ق» в дошедших до наших дней рукописях Корана, а также неоднозначностью (существующей) традиции перевода, мы применяем альтернативную диакритическую огласовку. Словоформа خَالِقٌ, меняется на خَالِف. Данная замена добавляет логики в суть повествования.

В Коране

(40:57) Ведь сотворение (араб. لَخَلْقُ, ля-хольку) Небес и Земли (есть нечто) большее, чем сотворение (араб. خَلْقِ, хольки) людей, однако большинство людей не знает (этого).

«6 дней творения» - метафора

(7:54) Воистину, ваш господь - Аллах, который сотворил (араб. خَلَقَ, холяко) Небеса и Землю за шесть дней, затем (произвёл идеальный) тюнинг для Мироздания. Он покрывает Ночь - Днём, следуют уведомлению, и Солнце, и Луна, и Звёзды - покорившиеся Его воле. Лишь Ему (подвластны) Сотворение и Императив. Благословенен Аллах, господь Познающих!

(10:3) Воистину, ваш господь - Аллах, который сотворил Небеса и Землю за шесть дней, затем (произвёл идеальный) тюнинг для Мироздания. Он разбирает Дела. Никто не будет заступаться, кроме как после Его дозволения. Это ваш Аллах - ваш господь. Служите же Ему. Неужели вы не (воспользуетесь) методологией?

(11:7) И именно Он - тот, который сотворил (араб. خَلَقَ, холяко) Небеса и Землю за шесть дней, а Его мироздание находилось на Воде, дабы испытать вас - кто из вас (окажется) лучшим в эмуляции. А ведь если ты скажешь: «Ведь вы (предстанете) воскрешёнными сразу после Смерти!» — конечно скажут те, которые отрицают: «Ведь это, лишь бытовая наркомания

(32:4) Аллах, который сотворил Небеса и Землю, и то, что между ними, за шесть дней, затем (произвёл идеальный) тюнинг для Мироздания. Нет для вас, из (тех, кто) помимо Него, ни покровителя, ни заступника. Неужели вы не (воспользуетесь) методологией?

(57:4) Именно Он - Тот, Кто сотворил (араб. خَلَقَ, холяко) Небеса и Землю за шесть дней, затем (произвёл идеальный) тюнинг для Мироздания. Он знает то, что проникает в Землю, и то, что выходит из неё, и то, что низводится с Неба, и то, что в нём восходит. Именно Он с вами, где бы вы ни были. А Аллах, за тем, что вами совершается - наблюдающий!.

Сотворение людей

Концептуально

(22:5) О Люди! Если вы пребываете в сомнении о (концепции) Воскрешения, то ведь Мы сотворили вас (араб. خَلَقْنَاكُمْ, холякнакум) из ДНК, затем - из спермы, затем - из зиготы, затем - из бластулы, гомогенной (араб. مُخَلَّقَةٍ, мухаллякатин) и гетеро-генной (араб. غَيْرِ مُخَلَّقَةٍ, гойро-мухаллякатин), (направляя) вас, к разъяснению Наших (законов). И Мы зачинаем в Матках то, что пожелаем, (точно) к установленному сроку. Затем Мы выводим вас младенцами, затем даём вам достичь совершеннолетия. Но кому-то из вас (суждено) скончаться, а кому-то из вас (суждена) регрессия к жалкой Старости, (приводящая) к умственной деменции с частичной утратой памяти. И ты видишь бесплодную Землю. Но стоит Нам ниспослать на нее Воду, как она, набухая, приходит в движение, и прорастает пышным разнообразием диморфной (флоры).

(4:1) О Люди! (Демонстрируйте) ответственность вашему Господу, Который сотворил вас (араб. خَلَقَكُمْ, холякокум) из одной души, и сотворил (араб. وَخَلَقَ, уа-холяко) ему из неё супругу, и культивировал из них много мужчин и женщин. И (демонстрируйте) ответственность Аллаху, Которого вы просите, и (остерегайтесь разрывать) родственные связи. Ведь Аллах осуществляет наблюдение за вами.

(30:20) Среди Его знамений — то, что Он сотворил вас из ДНК. После этого вы стали распространяющимся человеческим родом.

(35:11) И Аллах сотворил вас (араб. خَلَقَكُمْ, холякокум) из ДНК, затемиз спермы, затем сделал вас парами. И не забеременеет (какая-либо) самка, и не (сможет) родить, кроме как с Его ведома. И не (получить) долгожителю (пролонгации) возраста, и не (произойти) уменьшения его возраста, только (так, как) в тексте. Ведь это для Аллаха легко.

(50:16) А ведь Мы определённо сотворили (араб. خَلَقْنَا, холякна) Человека, и нам известно, то, посредством чего нашептывает (ему) его эго. И Мы ближе к нему, чем сосуд Аорты.

(71:14) И определённо, Он сотворил вас (араб. خَلَقَكُمْ, холякокум) - [Тур|поэтапно]].

Цель сотворения

(2:21) О Люди! Служите вашему Господу, Который сотворил вас (араб. خَلَقَكُمْ, холякокум), и тех, которые были до вас, - быть может, вы (проявите) ответственность.

(51:56) А сотворил Я (араб. خَلَقْتُ, холякту) Гениев и Человечество, не иначе как для служения Мне.

Инициация сотворения

(27:64) Кто же, Тот, Кто пробуждает Сотворенное (араб. الْخَلْقَ, аль-холька), а затем повторяет его? И Кто (обеспечивает) вас пропитанием из Атмосферы и Земли? Неужели (ещё) бог, вместе с Аллахом? Скажи: «Приведите ваше доказательство, если вы являетесь правдивыми».

(30:11) Аллах пробуждает Сотворенное (араб. الْخَلْقَ, аль-холька), а затем воспроизводит его. Затем к Нему вы (будете) возвращены.

Приумножение в творении

(35:1) Хвала Аллаху, творцу Небес и Земли, установившему Ангелов посланниками с двумя крыльями, и с тремя, и с четырьмя. Он приумножает в Творении, что пожелает. Ведь Аллах определяет (регламент) для всего сущего.

Сотворение из одной души

(7:189) Он - Тот, Кто сотворил вас (араб. خَلَقَكُمْ, холякокум) из одной души. И сделал из нее супругу, (чтобы он нашел) в ней покой. Когда же он вступил с ней в близость, она понесла легкую ношу, и ходила с ней. Когда же она отяжелела (от бремени), они вдвоем воззвали к своему Господу - Аллаху: «Если Ты даруешь нам праведного (ребенка), то мы непременно будем в числе благодарных».

(39:6) Он сотворил вас (араб. خَلَقَكُمْ, холякокум) от одной души. Затем Он сделал из нее супругу, и ниспослал для вас из скотины восемь видов. Он создает вас в утробах ваших матерей: (одно) творение (появляется) вслед за другим творением в трех мраках. Таков ваш Господь Аллах. Ему (принадлежит) Власть. Нет божества, кроме Него. До чего же вы отвращены (от истины)!

Сотворение из особей мужского и женского пола

(49:13) О Люди! Воистину, Мы создали вас (араб. خَلَقْنَاكُمْ, холякнакум) из маскулинности и фемининности, и сделали вас родами и племенами, чтобы вы познавали друг друга, и самый почитаемый перед Аллахом среди вас — наиболее ответственный. Воистину, Аллахзнающий, ведающий.

«Гомогенное» и «Гетерогенное» Сотворение

Читайте материал «Гетерогенные и Гомогенные смеси» на англ. яз.

Арабское «غار» (гоир - другой), от «гетеро-», от «ἕτερος» «другой, один из двух». Англ. «other», и англ. «hetero», от Санскрит. «अन्तर» (antar, антар) - «другой», от Прото-Индо-Европейского «*h₂énteros». Сравните с русским «другой» «друг».

(22:5) О Люди! Если вы пребываете в сомнении о (концепции) Воскрешения, то ведь Мы сотворили вас (араб. خَلَقْنَاكُمْ, холякнакум) из ДНК, затем - из спермы, затем - из зиготы, затем - из бластулы, гомогенной (араб. مُخَلَّقَةٍ, мухаллякатин) и гетеро-генной (араб. غَيْرِ مُخَلَّقَةٍ, гойро-мухаллякатин), (направляя) вас, к разъяснению Наших (законов). И Мы зачинаем в Матках то, что пожелаем, (точно) к установленному сроку. Затем Мы выводим вас младенцами, затем даём вам достичь совершеннолетия. Но кому-то из вас (суждено) скончаться, а кому-то из вас (суждена) регрессия к жалкой Старости, (приводящая) к умственной деменции с частичной утратой памяти. И ты видишь Землю монолитной. Но стоит Нам ниспослать на нее Воду, как она, набухая, приходит в движение, и прорастает пышным разнообразием диморфной (флоры).

Сотворение людей из глины

(7:11) А ведь Мы определенно сотворили вас (араб. خَلَقْنَاكُمْ, холякнакум), затем (придали) вам форму. Затем Мы воззвали к Ангелам: «(Раскройте) сюжеты для Адама!», - вот они (раскрыли) сюжеты, и лишь Иблис не оказался в числе (раскрывших) сюжеты.

(17:61) И тогда Мы сказали, (обратившись) к Ангелам: «(Раскройте) цикличность для Адама». Вот они (раскрыли) цикличность, кроме Иблиса, сказавшего: «Неужели я (раскрою) цикличность для того, кого Ты сотворил (араб. خَلَقْتَ, холякта) глиняным?».

(15:26) И ведь Мы определённо сотворили (араб. خَلَقْنَا, халякна) Человека, из совокупности диагностированных проявлений агрессии.

(37:11) Озадачь же их (вопросом) - «Они ли сотворены прочнее, или, то, что творится Нами?» Ведь, Мы сотворили их из податливой глины.

Общность творений

(5:18) Иудеи и Назореи сказали: «Мы - сыны Аллаха и Его возлюбленные». Скажи: «Почему же Он (причиняет) вам мучения за ваши грехи? О нет! Вы всего лишь (одни из) людей, которых Он сотворил (араб. خَلَقَ, халяка). Он прощает, кого пожелает, и (причиняет) мучения, кому пожелает. И Аллаху (принадлежит) власть над Вселенной, землей, и тем что между ними, и к Нему (предстоит) прибытие».

Человек сотворен слабым

(4:28) Аллах желает, чтобы облегчилась ваша абстиненция, ведь Человек сотворён (араб. وَخُلِقَ, уа-хулико) слабым.

Человек сотворен нетерпеливым

(17:11) Человек молит о зле, (подобно тому), как он молит о добре. Воистину, человек является нетерпеливым.

(21:37) Человек сотворён (араб. خَلَقَ, хулика) из поспешных (действий). Вскоре Я покажу вам Свои знамения, и посему не торопите Меня.

Новое Сотворение

(13:5) Если ты удивляешься, то удивляйся их словам: «Неужели после того, как мы станем ДНК, мы возродимся в новом сотворении (араб. خَلْقٍ, хольки)?». Они - те, которые не уверовали в своего Господа. Они - те, у кого на шеях оковы. Они - обитатели Огня, которые пребудут в нем вечно.

(17:49) Они скажут: «Неужели после того, как от нас останутся кости и прах, нас воскресят в новом сотворении (араб. خَلْقًا, холькан)?».

(17:98) Таково их воздаяние за то, что они отвергли Наши аяты, и говорили: «Неужели нас воскресят в новом сотворении (араб. خَلْقًا جَدِيدًا, холькан джадидан), после того, как мы превратимся в кости и прах?"

(50:15) Разве Мы устали после первого сотворения (араб. خَلْقِ, хольки)? Но они сомневаются в новом сотворении (араб. خَلْقٍ جَدِيدٍ, хольки).

Сотворение гениев

(51:56) А сотворил (араб. خَلَقْتُ, холякту) Я Гениев и Человечество, не иначе как для служения Мне.

Сотворение Иблиса из чистого огня

(15:26-27) И ведь Мы определённо сотворили (араб. خَلَقْنَا, холякна) Человека, из совокупности диагностированных проявлений агрессии. А Гениальность, Мы сотворили (араб. خَلَقْنَاهُ, холякнаху) её ещё раньше из Психотического темперамента.

(55:14-15) Он сотворил (араб. خَلَقَ, холяка) Человека из совокупности (качеств), как Безрассудство, и Он сотворил (араб. وَخَلَقَ, уа холяка) Гениальность из сочетания типов темпераментов.

Сотворение Иблиса из огня

(7:12) (Господь) сказал: «Что (вызвало) у тебя фрустрацию, нарушившую цикличность, когда Я приказал тебе?». (Иблис) ответил: «Ведь я лучше чем он! Ты сотворил (араб. خَلَقْتَنِي, холяктани) меня из огня, а его сотворил (араб. وَخَلَقْتَهُ, уа холяктаху) из глины».

Аллах - Творец

(13:16) Скажи: "Кто Господь Небес и Земли?" Скажи: "Аллах!". Скажи: "Неужели вы взяли себе помимо Него покровителей, Ведь не в их власти (принести) пользу и вред даже самим себе?" Скажи: "Разве равны слепой и зрячий? Или же равны Мрак и Свет?" Или же они назначают Аллаху сотоварищей, которые (способны) творить (араб. خَلَقُوا, холяху), как творит (араб. كَخَلْقِهِ, кахолькихи) Он? И какова же (на их взгляд) схожесть в сотворении (араб. الْخَلْقُ, аль хольку) ? Скажи: "АллахТворец (араб. خَالِقُ, холику) всякой вещи. И Он – Единственный, Коварный".

Сотворение Творца

(92:3) И Тот, Кто сотворил (араб. خَلَقَ, халяка) Маскулинность и Фемининность!

Сотворение Небес и Земли

(14:19) Разве ты не видишь, что Аллах сотворил (араб. خَلَقَ, халяка) Небеса и Землю ради Истины? Если Он пожелает, то уведет вас, и приведет новые творения (араб. بِخَلْقٍ, бихалькин).

(39:5) Он сотворил (араб. خَلَقَ, халяка) Небеса и Землю в Истине. Он покрывает Ночь - Днём, и покрывает День Ночью. И Он подчинил Солнце и Луну, все они движутся к назначенному сроку. Несомненно, Он — Могущественный, Всепрощающий.

(44:39) Мы сотворили (араб. خَلَقْنَاهُمَا, халякнахума) их (Небеса и Землю) только ради истины, однако большинство их не знает этого.

(45:22) Аллах сотворил (араб. وَخَلَقَ, уа халяка) Небеса и Землю ради истины, и для того, чтобы каждая душа (получила) воздаяние за то, что она приобрела, и с ними не (поступят) несправедливо.

Сложность творения

(40:57) Ведь сотворение (араб. لَخَلْقُ, ляхальку) Небес и Земли (есть нечто) большее, чем сотворение (араб. خَلْقِ, хальки) людей, однако большинство людей не знает (этого).

(79:27-28) Вас ли труднее сотворить (араб. خَلْقًا, халькан) или Небо? Он воздвиг его, распростер его границы, и уравновесил его.

Сотворение не ради забавы

(44:38) И Мы не сотворили (араб. خَلَقْنَا, холякна) Небеса и Землю, и то что между ними, развлекаясь.

Сотворение не бесцельно (имеет цель)

(38:27) Мы не создали (араб. خَلَقْنَا, холякна) Небеса, Землю и то, что между ними, бесцельно. Таковы домыслы тех, которые отвергают. Так горе же тем, которые отвергают, от Огня!

Другие

(2:164) Ведь в сотворении (араб. خَلْقِ, хольки) Небес и Земли, и ротации Ночи и Дня, и Кораблях, которые плывут в Море с тем, что полезно Людскому (роду). И в том, что ниспосылается Аллахом из Атмосферы в виде осадков, посредством которых оживает Земля, после своей смерти. И в распространении на ней многообразия животных, и в (смене) направлений Ветров, и в Нефологии, (исследующей) в пределах Атмосферы Земли - веские знамения для разумного народа.

(3:190) Ведь в сотворении (араб. خَلْقِ, хольки) Небес и Земли, и в смене Ночи и (светового) Дня - и есть знамения для обладающих Абстрактным (мышлением),

(3:191) которые вспоминают Аллаха - стоя, и сидя, и (лёжа) на своих боках, (используют) аллегории (применительно) к сотворению (араб. خَلْقِ, хольки) Небес и Земли: «Господь наш! Не сотворил (араб. خَلَقْتَ, холякта) Ты это фиктивно. Пречист Ты! Защити же нас от мучений в Агонии.

(10:6) Воистину, в чередовании Ночи, и Дня, и в том, что Аллах сотворил (араб. خَلَقَ, холяко) на Небесах, и Земле, и есть знамения для народа, (демонстрирующего) ответственность.

(30:8) Почему они не (используют) аллегории (применительно) к себе. Не сотворил (араб. خَلَقَ, холяко) Аллах Небес и Земли, и того, что между ними, иначе как с Истиной, и (только на) определенный срок. А ведь большинство из Людей, ко встрече со своим Господом (проявляют) крайнее Отрицание.

(30:22) И из Его ЗнаменийСотворение (араб. خَلْقُ, хольку) Небес и Земли, и различие ваших Языков, и Цвета вашей (кожи). Ведь в этом и есть знамения для Познающих.

См. также Философия

Большой взрыв

Сотворение из земли

(53:32) Те, которые сторонятся больших Грехов и Мерзостей, кроме Приведённых (выше). Воистину, твой Господь (обладает) необъятным прощением. Он (более) осведомлен о вас, когда творил вас (араб. أَنْشَأَكُمْ, анша-акум) из Земли, и когда вы (пребывали) в райском (состоянии) в утробах ваших матерей. Так не лощите же самих себя, ибо Ему (лучше) знать о тех, кто (проявляет) ответственность.

Сотворение из спермы

(36:77) Неужели Человек не видит, что Мы сотворили его (араб. خَلَقْنَاهُ, халякнаху) из спермы? И вот именно он (становится) явным спорщиком!

Сотворение парами

(36:36) Пречист Тот, Кто сотворил (араб. خَلَقَ, холяко) парами все то, что растит Земля, их самих, и то, чего они не знают.

Аллах творит все живое из воды

(24:45) И сотворил (араб. خَلَقَ, холяко) Аллах все живые существа из воды. Среди них есть такие, которые ползают на брюхе, такие, которые ходят на двух ногах, и такие, которые ходят на четырех. Творит Аллах то, что пожелает. Воистину, Аллах властен над всем сущим.

(25:54) Он — Тот, Кто сотворил (араб. خَلَقَ, холяко) человека из воды, соразмерив баланс и комбинацию смеси. Господь твой является всемогущим (в расчете).

Сотворение в утробах

(2:228) А Разводящиеся (женщины, должны) самостоятельно выжидать, три (цикла) фолликулогенеза. И не позволителен им факт сокрытия того, что сотворил (араб. خَلَقَ, холяка) Аллах в их матках, если они проявляют доверие к Аллаху, и (концепту) Предельного Дня. А их мужья, если захотят в этой (ситуации) примирения, (имеют) привилегию на их возврат. А для них (разведенных женщин), (права) - паритетные (обязанностям), которые на них (возложены), (честь-) по-Чести. Но для Мужчин, над ними (утверждено) превосходство. И Аллах - могущественный, мудрый.

(39:6) Он сотворил вас (араб. خَلَقَكُمْ, холякокум) от одной души. Затем он сделал из нее супругу, и ниспослал для вас из скотины восемь видов. Он создает вас (араб. يَخْلُقُكُمْ, яхлюкукум) в утробах ваших матерей: (одно) творение (араб. خَلْقًا, холькан) (появляется) вслед за другим творением (араб. خَلْقٍ, холькин) в трех мраках. Таков ваш Господь Аллах. Ему (принадлежит) Власть. Нет божества, кроме Него. До чего же вы отвращены (от истины)!

Аллах творит - что пожелает

(3:47) Она сказала: «Господи! Как я могу иметь ребенка, если меня не касался ни один диссидент». Он сказал: «Так Аллах творит (араб. يَخْلُقُ, яхлюку), что пожелает! Когда Он принимает решение, то стоит Ему сказать: «Будь!», как это сбывается.

(5:17) Всенепременно (явили) отрицание те, которые сказали: «Воистину, Аллах - это Мессия, сын Марии». Скажи: «Кто же (обладает такой) властью (чтобы) противостоять Аллаху хоть в чем-нибудь, если Он пожелает уничтожить Мессию, сына Марии, и его мать, и всех тех, кто на Земле?». И Аллаху (принадлежит) царство Небес и Земли, и того что между ними. Он создает (араб. يَخْلُقُ, яхлюку), что пожелает. И Аллах определяет (регламент) для всего сущего.

Аллах творит бытие - "ткёт бытие"

(7:185) Неужели они не наблюдают за тем, как (ведется) управление Небесами и Землей, и как Аллах "ткёт (араб. خَلَقَ, халяка) бытие", и что, возможно, окажется так, что (отведённый) им срок - уже почти истек? Так какому же уведомлению после этого они доверяют?

Сотворение Адама и Иисуса

(3:59) Воистину, пример Иисуса, перед Аллахом, подобен примеру Адама. Он сотворил его (араб. خَلَقَهُ, холякоху) из ДНК, затем сказал ему: «Будь!», - и тот возник.

(31:28) Ваше сотворение (араб. خَلْقُكُمْ, халькукум), и ваше воскрешение, не (что иное), как (прообраз) единосущной души. Воистину, Аллахслышащий, всевидящий.

Иисус сотворил подобие птицы

(3:48-49-50) Он (Аллах) научит его (Иисуса) Писанию и Мудрости, и Торе, и Евангелию, и (сделает его) посланником к Сынам Израиля. (Он скажет): «Я пришел к вам со знамением от вашего Господа. Я сотворю (араб. أَخْلُقُ, ахлюку) вам из Глины подобие формы птицы, (затем) подую на нее, и оно станет птицей по воле Аллаха. Я исцелю слепого и прокаженного, и оживлю мертвых по воле Аллаха. Я поведаю вам о том, что вы употребляете и то, чем алхимичите в своих домах. Воистину в этом - сверх-знамение для вас, если вы являетесь доверившимися. В подтверждение к тому, что (имеется) среди переданного из Торы. И чтобы разрешить вам часть того, что для вас запрещено. Я пришёл к вам со знамением от вашего Господа. (Демонстрируйте) же ответственность Аллаху, и повинуйтесь мне.

Изменять творение Аллаха

(4:118-119) Аллах проклял его, и он сказал: «Я (непременно) заберу предписанную часть Твоих слуг. Я (непременно) введу их в заблуждение, (непременно возбужу) в них желания, (непременно) прикажу им обрезать уши у скотины, и (непременно) прикажу им менять творение (араб. خَلْقَ, холько) Аллаха». Кто выбрал Сатану своим покровителем вместо Аллаха, тот уже потерпел очевидный убыток.

Человек сотворен в тяготах

(90:4) А ведь Мы сотворили (араб. خَلَقْنَا, холякна) Человека в тяготах.

Совершенная конституция Человека

(95:4) Ведь Мы определённо сотворили (араб. خَلَقْنَا, халякна) Человека в совершенной конституции.

Господь - Творец всего сущего

(96:1-2) Креативь, (обращаясь) к имени своего Господа, который сотворил (араб. خَلَقَ, халяка), сотворил (араб. خَلَقَ, халяка) Человека из зиготы.

Сотворение nūn shīn hamza (ن ش أ)

см. Генезис

Философские высказывания

Рене Декарт

Гораздо приличнее и лучше полагать границы нашему мышлению, нежели ставить пределы творениям Бога.

Карл Ясперс

Мы свободны не благодаря самим себе. Наша свобода дарована нам, хотя мы и не знаем, откуда. Мы оказались в мире не благодаря самим себе... Поскольку не мы создавали самих себя, наша свобода также существует не благодаря нам, но нам дарована... Откуда? Очевидно, не из мира.

Артур Шопенгауэр

Если этот мир сотворил какой-нибудь бог, то я не хотел бы быть богом: злополучие этого мира растерзало бы мне сердце.

Как догмат о Боге-Творце несовместим с догматом свободы человека, которая должна лежать в esse, так он находится в противоречии и с учением о бессмертии; поэтому изобретатели Бога-Творца, евреи, не признают жизни после смерти; наоборот, учение о бессмертии пришло, как чуждый элемент, в варварскую грубую еврейскую веру, когда она была реформирована, - из Индии, Египта или из греческих мистерий; к ней оно совершенно не подходит, и реформация, произведенная в ней Иисусом Христом, находится, может быть, в связи с этим обстоятельством.

Альфред Адлер

Каждый человек является творцом, ибо он творит нечто из различных врождённых факторов и возможностей.

См. также

Цель сотворения

Инициирование

Создатель

Демиург

Расплодиться

Имена Аллаха