Добро хоир: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Воистину, человек создан беспокойным, когда его касается зло - бес…»)
 
 
(не показаны 153 промежуточные версии 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
==[[Этимология]]==


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xyr '''khā yā rā''' (''خ ي ر'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xyr 196 раз].


Воистину, [[человек]] создан беспокойным, когда его [[Прикосновение|касается]] [[зло]] - беспокойным, и скупым, когда его [[Прикосновение|касается]] '''добро''' (''[[араб]]. الْخَيْرُ, аль-хойру''). (70:19-21)
Сравнить с рус. [https://en.wiktionary.org/wiki/харизма '''«харизма»'''], от др-греч. [https://en.wiktionary.org/wiki/χάρισμα#Ancient_Greek '''«χάρισμα»'''], от др-греч. [https://en.wiktionary.org/wiki/χάρις#Ancient_Greek '''«χάρις»'''] - "''a voluntary act of goodwill, beauty, elegance''", от др-греч. [https://en.wiktionary.org/wiki/χαίρω#Ancient_Greek '''«χαίρω - khaírō»'''] - "''наполниться радостью, чуть меньше, чем “ликовать в душе”''", от [[Коран ++|коранич]]. [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xyr '''khā yā rā''' (''خ ي ر'')].
 
Греч. слово - [https://ru.wiktionary.org/wiki/χαίρω χαίρω (khaírō)] - "радоваться, наслаждаться, миновать беду", рус. слово - [http://ru.wiktionary.org/wiki/хороший «хороший»] - "обладающий желаемыми качествами, подходящий, оцениваемый высоко, положительный"
 
Сравнить укр. [https://en.wiktionary.org/wiki/гарний '''«гарний»'''] - "''хороший, красивый''".
 
==[[Концепт]]уально. Относительность добра и зла==
 
'''([[2:216]])''' '''Вам [[писание|предписано]] [[Сражение]], хотя оно вам [[неприятно]]. Но [[возможно]], что [[неприятно|неприятное]] вам [[Вещь|дело]], окажется для вас [[Добро хоир|благом]]. И [[возможно]], что [[любовь +|любимое]] вами [[Вещь|дело]], окажется для вас [[зло]]м'''. Ведь [[Бог]] [[знание|знает]], а вы не [[знание|знаете]].
 
'''([[4:19]])''' ...и даже если они [[Неприятно|неприятны]] вам, '''то ведь вам [[Возможно|может быть]] [[Неприятно|неприятно]] [[вещь|то]], в чем [[Бог]] [[делать|заложил]] [[большинство|много]] [[Добро хоир|добра]]'''.
 
'''([[24:11]])''' Те, которые возвели навет, являются группой из вас самих. '''Не считайте это злом для вас. Напротив, это является добром для вас.''' Каждому мужу из них достанется заработанный им грех. А тому из них, кто взял на себя большую часть этого, уготованы великие мучения.
 
==В [[Коран ++|Коране]]==
 
'''([[2:110]])''' И [[стояние|выстаивайте]] [[молитва|Молитву]], и [[Давать|выплачивайте]] [[Закят]]. Все то [[Добро хоир|доброе]] (''[[араб]]. خَيْرٍ, хойрин''), что вы [[Приготовить|приготовите]] для [[нафс|себя]], вы [[находить|обнаружите]] у [[Бог]]а. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[Всевидящий|видит]] то, что вы [[деяния|совершаете]].
 
'''([[70:19]]-21)''' [[Инна|Воистину]], [[Человек]] [[сотворение|сотворён]] [[тревога|тревожным]], а когда его [[Прикосновение|касается]] [[зло]] - [[Стенать|стенает]], когда же его [[Прикосновение|касается]] [[добро хоир|добро]] (''[[араб]]. الْخَيْرُ, аль-хойру'') - (''становится'') [[Препятствовать|скупым]].
 
=='''Добро''' в [[Садака|милостыне]]==
 
'''([[2:263]])''' [[Совесть|Достойное]] [[слово]] и [[прощение]] [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун'') [[садака|милостыни]], за которой [[Последователи|следует]] [[Дискомфорт|неприятный]] (''комментарий''). [[Бог]] – [[богатый]], [[выдержанный]].
 
'''([[2:271]])''' Если вы (''раздаете'') [[Садака|милостыню]] [[Очевидный поступок|открыто]], то это [[превосходный|превосходно]]. Но если вы [[Скрывать|скрытно]] [[Давать|раздаете]] ее [[Нужда|нуждающимся]], то это еще [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرٌ , хойрун'') для вас. (''За это'') Он [[удалять|удалит]] некоторые из ваших [[Грех сайиат|злодеяний]]. [[Бог]] [[Осведомленный|осведомлен]] о том, что вы [[деяния|совершаете]].
 
'''([[2:280]])''' Если (''должник'') [[быть|находится]] в [[Затруднение|затруднении]], то (''дайте ему'') [[назар|отсрочку]], пока (''его положение'') не [[Облегчение|улучшится]]. Но дать [[садака|милостыню]] будет [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун'') для вас, [[Устойчивый оборот 6|если бы вы только знали]]!
 
==[[большинство|Много]] [[Добро хоир|добра]]==
 
'''([[4:19]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Вам не [[халяль|дозволено]] [[наследство|наследовать]] [[женщины|женщин]] [[принуждение]]м. Не [[Препятствовать|препятствуйте]] им, (''мешая'') им [[Захаб|забирать]] [[часть]] того, что вы им [[давать|дали]] (''ранее''), если только они не [[Приходить|совершили]] [[Баян|явной]] [[мерзость|мерзости]]. (''Примите'') их (''в круг'') [[Десять|близких родственников]] [[Совесть|по-совести]], даже если они [[Неприятно|неприятны]] вам, ведь вам [[Возможно|может быть]] [[Неприятно|неприятно]] [[вещь|то]], в чём [[Бог]] [[делать|заложил]] [[большинство|много]] [[Добро хоир|добра]] (''[[араб]]. خَيْرًا, хойран'').
 
=='''Добро''' от [[Бог]]а==
 
'''([[2:103]])''' Если бы они [[иман|доверились]], и (''проявляли'') [[такуа|ответственность]], то [[сауаб|вознаграждение]] от [[Бог]]а было бы [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун'') для них. [[Быть|Если бы]] они только [[знание|знали]]!
 
'''([[2:105]])''' [[куфр|Отвергающие]] из [[Люди Писания|Людей Писания]], и [[ширк|многобожники]] не [[Взаимопонимание|желают]], чтобы вам [[ниспосланное|ниспосылалось]] [[Добро хоир|благо]] (''[[араб]]. خَيْرٍ, хойрин'') от вашего [[Господь|Господа]]. [[Бог]] же [[выбирать|отмечает]] Своей [[Милость рахмат|милостью]], [[машаллах|кого пожелает]]. [[Бог]] (''обладает'') [[великий|великой]] [[Фадль|милостью]].
 
'''([[2:269]])''' Он [[Давать|дает]] [[мудрость]], [[машаллах|кому пожелает]], а тот, кому [[Давать|дана]] [[мудрость]], [[давать|получил]] [[большинство|большое]] [[Добро хоир|благо]] (''[[араб]]. خَيْرًا, хойран''). Но (''используют'') [[Методология Зикр|методологию]] только [[первенство|обладающие]] [[Абстракция|абстрактным]] (''мышлением'').
 
'''([[3:198]])''' [[однако|Но]] для тех, которые [[такуа|остерегаются]] своего [[Господь|Господа]], (''уготованы'') [[Рай|Райские сады]], [[Устойчивый оборот 10|в которых текут реки]]. Они (''пребудут'') там [[вечность|вечно]]. Таково [[угощение]] от [[Бог]]а, и то, что у [[Бог]]а, будет [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун'') для [[Благочестие|благочестивых]].
 
'''([[10:11]])''' Если бы [[Бог]] [[Спешить|ускорил]] для [[человек|людей]] (''наступление'') [[зло|зла]], (''которое они призывают в своих проклятиях, подобно тому''), как Он [[Спешить|ускорил]] (''для них наступление'') [[Добро хоир|добра]] (''[[араб]]. بِالْخَيْرِ, биль-хойри''), (''о котором они просят в молитвах''), то (''давно'') [[Вершить|завершился]] бы (''отведенный'') им [[Срок аджал|срок]]. Но Мы [[Оставлять|оставляем]] тех, которые не [[Надежда|надеются]] на [[Встреча|встречу]] с Нами, [[Блуждать вслепую|блуждать, ослепленными]] своими [[Предрассудок|предрассудками]].
 
===Все [[Добро хоир|Благо]] в [[Рука|Руке]] [[Бог]]а===
 
'''([[3:26]])''' [[говорить|Скажи]]: «О [[Бог|Боже]]! [[Царство|Властный]] [[Царство|Властитель]]! Ты [[Давать|даёшь]] [[Царство|Власть]], [[Ман|кому]] [[Желать|пожелаешь]], и [[Убирать|отнимаешь]] [[Царство|Власть]], [[Мин|у]] [[ман|кого]] [[Желать|пожелаешь]]. И (''наделяешь'') [[Могущественный|могуществом]], [[ман|кого]] [[Желать|пожелаешь]], и [[Унижение|унижаешь]], [[ман|кого]] [[Желать|пожелаешь]]. [[Би|Посредством]] Твоего [[Рука|руководства]], (''творится'') [[Добро хоир|Благо]] (''[[араб]]. الْخَيْرُ, Аль-хойру'')! [[Инна|Ведь]] [[Кя|Ты]] [['аля|устанавливаешь]] [[Определять|регламент]] [[Всегда|всему]] [[Вещь|сущему]].
 
==[[Делать]], [[нафака|Расходовать]] '''добро'''==
 
'''([[2:215]])''' Они [[вопрос|спрашивают]] тебя, что им [[нафака|расходовать]]. [[говорить|Скажи]]: «Любое [[Добро хоир|добро]] (''[[араб]]. خَيْرٍ, хойрин''), которое вы [[нафака|расходуете]], (''должно достаться'') [[родители|родителям]], [[Родственники|родственникам]], [[Сироты|сиротам]], [[Бедность|беднякам]], [[путник]]ам. Что бы вы ни [[Делать|сделали]] [[Добро хоир|доброго]] (''[[араб]]. خَيْرٍ, хойрин''), то ведь [[Бог]] [[Знающий]] об этом».
 
'''([[2:272]])''' На тебе [[не]] (''лежит обязанности'') - [[руководство|вести]] их (''прямым путем''), [[однако]] же [[Бог]] [[руководство|ведет]] (''прямым путем''), [[машаллах|кого пожелает]]. Все то [[Добро хоир|благое]] (''[[араб]]. خَيْرٍ, хойрин''), что вы [[нафака|израсходуете]] (''на пожертвования''), (''пойдет на пользу'') вам [[нафс|самим]]. Все что вы [[нафака|израсходуете]] (''на пожертвования''), (''тратьте'') это лишь [[Искать|стремясь]] к [[Лик|Лику Бога]]. Все то [[Добро хоир|благое]] (''[[араб]]. خَيْرٍ, хойрин''), что вы [[нафака|израсходуете]] (''на пожертвования''), будет (''непременно'') [[восполнять|восполнено]], и с вами не (''поступят'') [[зульм|несправедливо]].
 
'''([[2:273]])''' (''Пожертвования полагаются'') [[Нужда|нуждающимся]], которые [[Задержка|задержаны]] на [[Путь Бога|Пути Бога]], или не [[Способный|могут]] [[странствовать|передвигаться]] по [[земля|земле]]. [[Невежда|Невежда]] [[Расчет|сочтет]] их [[обеспеченный|обеспеченными]], (''глядя'') на их [[воздержанность|скромное]] (''поведение''). Ты [[Узнавать|узнаешь]] их по [[метка|приметам]] - они не [[вопрос|выпрашивают]] у [[люди|людей]] (''милостыню'') [[назойливость|назойливо]]. И что бы вы не [[нафака|израсходовали]] из [[Добро хоир|благого]] (''[[араб]]. خَيْرٍ, хойрин''), то ведь [[Бог]] [[Знающий]] об этом».
 
'''([[4:127]])''' И они [[запрос|спрашивают]] тебя о [[женщины|женщинах]] - [[говорить|скажи]]: «[[Бог]] [[запрос|ответит вам на вопрос]] относительно них, и про то, что [[Чтение Корана|читается]] вам в [[Писание|Писании]] (''по поводу'') [[сироты|осиротевших]] [[женщины|женщин]], которым вы не [[давать|даете]] того, что им [[писание|предписано]], [[Предпочтение|предпочтя]] [[никах|жениться]] на них, и (''по поводу'') [[Слабость|беспомощных]] [[дети|детей]]. А еще вы (''должны'') [[стояние|относиться]] к [[сироты|сиротам]] [[Справедливость кыст|справедливо]]. И что бы вы ни [[делать|сделали]] [[Добро хоир|доброго]] (''[[араб]]. خَيْرٍ, хойрин''), то ведь [[Бог]] ([[быть|.]]) [[Знающий]] об этом».
 
==[[Помощь]] [[сирота]]м - '''доброе''' дело==
 
'''([[2:220]])''' ...Они [[вопрос|спрашивают]] тебя о [[Сироты|сиротах]]. [[говорить|Скажи]]: «[[Праведные дела|Улучшить]] их (''положение'') - [[Добро хоир|доброе]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун'') (''дело''). И если вы [[объединять|объединитесь]], то ведь они - ваши [[брат]]ья. [[Бог]] [[знание|изобличает]] [[фасад|бесчинствующих]], от [[Праведные дела|праведников]]. Если бы [[Бог]] [[Машаллах|пожелал]], то [[проблема|создал бы вам проблему]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] - [[могущественный]], [[мудрый]]».
 
==[[мольба|Призыв]] к [[Добро хоир|добру]]==
 
'''([[3:104]])''' [[быть|Пусть]] среди вас [[быть|появится]] [[Умма|община]], [[мольба|призывающая]] к [[Добро хоир|добру]] (''[[араб]]. الْخَيْرِ, аль-хойри''), [[амр|повелевающая]] (''поступать'') [[Совесть|по-совести]], и [[Прекращать|запрещающая]] [[мункар|предосудительное]]. Они и являются [[успех|преуспевшими]].
 
==[[Наперегонки|Соревнуйтесь]] в '''добрых делах'''==
 
'''([[2:158]])''' [[Инна|Воистину]], [[Сафа и Марва]] - одни из (''установленных путей'') для [[Восприятие|восприятия]] [[Бог]]а. Если кто-то (''участвует в'') [[Хадж|конференции]] (''решая вопрос'') о [[Дом]]е или (''поиска'') [[умра|жизненной цели]], то нет на нем [[вина|вины]], если он [[Группа|присоединится к группе]] между ними. А если кто [[возможность|добровольно совершает]] [[Добро хоир|доброе дело]] (''[[араб]]. خَيْرًا, хойран''), то ведь [[Бог]] - [[признательный]], [[знающий]].
 
'''([[2:184]])''' (''Поститься следует'') [[считанное количество дней]]. А если кто из вас [[Болезнь|болен]] или (''находится'') в [[путешествие|путешествии]], то (''пусть постится'') [[считанное количество дней|считанное количество]] (''дней'') в [[Другой|другие]] [[Яум день-сутки|дни]]. А тем, кто в [[способность|состоянии]], следует во [[искупление]] [[Пища|кормить]] [[Бедность|бедняка]]. А если кто [[Возможность|добровольно]] (''совершает'') [[Добро хоир|доброе дело]] (''[[араб]]. خَيْرًا, хойран''), то тем [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун'') для него. Но вам [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун'') [[пост]]иться, [[Устойчивый оборот 6|если бы вы только знали]]!
 
'''([[2:197]])''' [[Хадж|Конференция]] (''совершается'') в [[знание|известные]] [[месяц]]ы. Кто (''берет на себя'') [[обязанность|обязательство]] в эти (''месяцы участвовать'') в [[Хадж|Конференции]], тот не должен (''вступать'') в [[Секс|половую близость]], (''совершать'') [[нечестивцы|нечестие]] (''поступки''), и [[спор|спорить]] во (''время'') [[Хадж|Конференции]]. Что бы вы ни [[Делать|сделали]] [[Добро хоир|доброго]] (''[[араб]]. خَيْرٍ, хойрин''), [[Бог]] [[знание|знает]] об этом. И [[запас]]айтесь (''провизией''), а [[Добро хоир|лучшим]] (''[[араб]]. خَيْرَ, хойро'') [[запас|припасом]] является [[такуа|ответственность]]. (''Проявляйте'') же [[такуа|ответственность]] (''передо'') Мной, о [[первенство|обладающие]] [[Абстракция|абстрактным]] (''мышлением'')!
 
'''([[23:61]])''' все они [[Быстро|спешат]] вершить [[Добро хоир|добрые дела]], и они [[Наперегонки|опережают]] в этом (''других'').
 
===[[Концепт Аль-Хойрат]] - [[Добро хоир|Благотворительность]]===
 
'''([[2:148]])''' У каждого есть [[лик|направление, лицом]] к которому он [[Поворот|обращается]]. [[Наперегонки|Опережайте же]] (''других'') в [[Добро хоир|добрых делах]] (''[[араб]]. الْخَيْرَاتِ, аль-хойрати''). Где бы вы ни [[Быть|были]], [[Бог]] [[Приходить|приведет]] [[все]]х вас вместе. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[Устойчивый оборот 5|властен над всем сущим]].
 
'''([[3:113]]-115)''' [[Не]] все они [[Равный|одинаковы]]. Среди [[Люди Писания|Людей Писания]] есть [[стояние|стойкая]] [[умма|община]], которые [[Чтение Корана|читают]] [[аяты]] [[Бог]]а в [[ночь|ночное]] [[время]], [[Земной поклон|падая ниц]]. Они [[иман|веруют]] в [[Бог]]а и в [[Последний день]], [[амр|повелевают]] (''поступать'') [[Совесть|по-совести]], и [[Прекращать|запрещают]] [[мункар|предосудительное]] и [[Быстро|торопятся]] (''совершать'') [[Добро хоир|добрые дела]] (''[[араб]]. الْخَيْرَاتِ, аль-хойрати''). Они (''и есть'') из (''числа'') [[Праведные дела|праведников]]. Какой бы [[Добро хоир|добрый поступок]]  (''[[араб]]. خَيْرٍ, хойрин'') они ни [[делать|совершили]], ничто не будет [[куфр|отвергнуто]] от них. Ведь [[Бог]] [[знание|знает]] [[такуа|ответственных]].
 
'''([[21:90]])''' Вот Мы [[Реагировать|ответили]] ему, и [[Дарующий|даровали]] ему [[Яхья|Яхью]], и [[Праведные дела|улучшили]] для него его [[супруга|супругу]]. Воистину, они [[быть|проявляли]] [[Быстро|темперамент]] в (''делах'') [[Добро хоир|Благотворительности]] (''[[араб]]. الْخَيْرَاتِ, аль-хойрати''), [[Предпочтение|предпочитая]] [[мольба|взывать]] к Нам со [[Страх рахаба|страхом]], [[быть|демонстрируя]] Нам своё [[смирение]].
 
'''([[35:32]])''' Затем Мы дали [[Писание]] в [[Наследство|наследие]] тем из Наших [[служение|слуг]], которых Мы [[Выбирать|избрали]]. Среди них есть такие, которые [[зульм|несправедливы]] к [[нафс|самим себе]], [[Умеренный|умеренные]], и [[Наперегонки|опережающие]] (''других'') '''в''' [[Добро_хоир|добрых делах]] (''[[араб]]. بِالْخَيْرَاتِ, биль-хойрати'') с [[Разрешение|дозволения]] [[Бог]]а. Это и есть [[Большой|большая]] [[Фадль|милость]].
 
==='''Концепт Аль-Ах'яри''' - [[Добро хоир|Наилучший]]===
 
'''([[38:47]])''' А [[Инна|ведь]] [[Хум|они]] [[Ля|же]] [[у Нас]] - [[Мин|в]] (''числе'') [[Выбирать|Отобранных]], [[Добро хоир|Наилучших]] (''[[араб]]. الْأَخْيَارِ, аль-ах'яри'').
 
'''([[38:48]])''' И (''используй'') [[Методология Зикр|методологию]] [[Исмаил]]а, и [[Елисей|Елисея]], и «[[Зи|Окружённого]] [[Забота|Заботой]]». И [[Всегда|все]] (''они''), [[Мин|в]] (''числе'') [[Добро хоир|Наилучших]] (''[[араб]]. الْأَخْيَارِ, аль-ах'яри'').
 
см. '''"[[Лего концепт]]"''' и '''"[[Lego]]"'''.
 
При том, что корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xyr '''khā yā rā''' (''خ ي ر'')] употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xyr 196 раз], лишь в двух [[аят]]ах - '''([[38:47]])''' и '''([[38:48]])''', он представлен в форме [http://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(38:48:8) «'''الْأَخْيَارِ - аль-ах'яри'''»].
 
===[[Добро хоир|Апгрейд]] в [[Добро хоир|Благодатном]]===
 
'''([[28:68]])''' И твой [[Господь]] [[сотворение|творит]], что [[Машаллах|пожелает]], '''и''' [[Добро хоир|апгрейдит]] (''[[араб]]. وَيَخْتَارُ, уа-яхтару''), то что [[Быть|является]] для них [[Добро хоир|Благодатью]] (''[[араб]]. الْخِيَرَةُ, аль-хойярату''). [[Прославление|Пречист]] [[Бог]], и [[Возвышенный|превыше]] того, что ими [[Ширк|фетишируется]]!
 
==[[Смерть]] и '''добрые дела'''==
 
'''([[2:180]])''' [[писание|Предписано]] [['аля|для]] [[Кум|вас]], [[Иза-изан-изин|когда]] [[настигать|приближается]] к [[Один|кому-либо]] из [[Кум|вас]] [[Смерть]], [[Ан|чтобы]] он [[оставление|оставил]] [[Добро хоир|лучшие]] (''[[араб]]. خَيْرًا, хойран'') [[Завещание|Заповеди]] (''в распоряжении'') [[Ли|у]] [[родители|Родителей]], или у [[Близко|Ближайших]] (''сподвижников'') - [[Би|Транс]][[Узнавать|парентно]], (''делегировав'') [[Истина|обязательства]] (''по сохранности'') [['аля|на]] [[такуа|Ответственных]].
 
==Что является [[Добро хоир|благом]]?==
 
'''([[2:216]])''' Вам [[предписанное|предписано]] [[сражение|сражаться]], хотя это вам [[неприятно]]. [[возможно|Быть может]], вам [[неприятно]] [[Вещь|то]], что является [[Добро хоир|благом]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун'') для вас. И [[возможно|быть может]], вы [[любовь|любите]] [[Вещь|то]], что (''является'') [[зло]]м для вас. [[Бог]] [[знание|знает]], а вы не [[знание|знаете]].
 
'''([[3:178]])''' Пусть [[куфр|отвергающие]] не [[расчет|считают]], что (''предоставленная'') Нами [[отсрочка]] является [[добро хоир|благом]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун'') для [[нафс|них]]. Мы (''предоставляем'') им [[отсрочка|отсрочку]] для того, чтобы они [[Увеличение|приумножили]] свои [[грех]]и. Им (''уготованы'') [[Унижение|унизительные]] [[азаб|мучения]].
 
'''([[3:180]])''' Пусть не [[расчет|считают]] те, которые [[Скупость|скупятся]] (''жертвовать'') то, что [[Бог]] [[Давать|дал]] им по Своей [[фадль|милости]], что (''поступать так окажется'') [[Добро хоир|благом]] (''[[араб]]. خَيْرًا, хойран'') для них. Напротив, это (''окажется'') [[зло]]м для них. В [[День воскресения]] они будут [[Способность|загружены]] тем, что они [[Скупость|скупились]] (''пожертвовать''). [[Бог]]у (''принадлежит'') [[Наследство|наследие]] [[небеса|небес]] и [[земля|земли]], и [[Бог]] [[Осведомленный|осведомлен]] о том, что вы [[деяния|совершаете]].
 
==[[Очевидный поступок|Открытый]] [[Добро хоир|добрый]] поступок==
 
'''([[4:149]])''' Если вы [[Очевидный поступок|обнародуете]] [[Добро хоир|добро]] (''[[араб]]. خَيْرًا, хойран''), [[Скрывать|скроете]] его, или [[Помиловать|простите]] [[Зло суан|злодеяние]], то ведь [[Бог]] ([[быть|.]]) - [[снисходительный]], [[Устойчивый оборот 5|всемогущий]].
 
==В [[никах|браке]] [[иман|верующие]], '''предпочтительней''' [[ширк|язычников]]==
 
'''([[2:221]])''' Не [[Никах|женитесь]] на [[ширк|язычницах]], пока они не [[иман|уверуют]]. Безусловно, [[иман|верующая]] [[невольница]], [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун'') [[ширк|язычницы]], даже если она [[Нравиться|понравилась]] вам. Не (''выдавайте женщин'') [[Никах|замуж]] за [[ширк|язычников]], пока они не [[иман|уверуют]]. Ведь [[иман|верующий]] [[служение|слуга]], [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун'') [[ширк|язычника]], даже если он [[Нравиться|понравился]] вам. Они [[мольба|призывают]] (''вас'') к [[огонь|Огню]], а [[Бог]] [[мольба|призывает]] к [[Рай|Раю]] и [[Прощение|прощению]], по Своему [[Разрешение|соизволению]]. Он [[баян|разъясняет]] [[люди|людям]] Свои [[аят]]ы, - быть может, они [[зикр|помянут]] (''назидание'').
 
==У [[Бог]]а '''лучший''' удел==
 
'''([[3:15]]-[[3:16|16]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Информировать|Проинформировать]] ли вас о том, что [[добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. بِخَيْرٍ, бихойрин'') этого? Для тех, кто (''был'') [[такуа|ответственен]], у [[Господь|Господа]] есть [[рай|Райские сады]], [[Устойчивый оборот 10|в которых текут реки]], где (''они пребудут'') [[вечность|вечно]], а также [[тахарат|очищенные]] [[Супруга|супруги]], и [[довольство]] от [[Бог]]а». [[Бог]] [[Всевидящий|видит]] Своих [[служение|слуг]], которые [[Говорить|говорят]]: «[[Господь]] наш! Воистину, мы [[иман|доверились]]. [[Прощение|Прости]] же нам наши [[грех зунуб|грехи]], и [[Защищать|защити]] нас от [[Азаб|мучений]] в [[огонь|Огне]]».
 
=='''Добро''' الْخَيْرِ, Аль-хойри - поверхностное понимание==
 
'''([[38:32]])''' И он [[Говорить|сказал]]: «Воистину, я [[любовь +|страстно]] [[любовь +|полюбил]] [[добро хоир|Добро]] (''[[араб]]. الْخَيْرِ, аль-хойри''), (''возобладавшее'') над [[Методология Зикр|методологией]] моего [[Господь|Господа]]. Пока [[Позади|скрывавшееся]] [[Би|за]] [[хиджаб|Завесой]].
 
'''([[41:49]])''' [[Человек]] не [[Тягость|тяготится]] [[мольба|молить]] о [[Добро хоир|добре]] (''[[араб]]. الْخَيْرِ, аль-хойри''), но если его [[Касание|коснется]] [[зло]], то он [[Отчаяние|впадает в уныние]], и [[Отчаяние|отчаивается]].
 
==[[Добро хоир|Лучше]] [[Возвращение|обратитесь]] к [[Бог]]у и [[Посланник]]у==
 
'''([[4:59]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Повиновение|Повинуйтесь]] [[Бог]]у, [[Повиновение|повинуйтесь]] [[Посланник]]у, и [[Первенство|обладающим]] [[амр|влиянием]] среди вас. Если же вы [[Убирать|оступитесь]] в [[вещь|чём-то]], то [[Возвращение|вернитесь]] с этим к [[Бог]]у, и [[Посланник]]у, если вы [[быть|продолжаете]] [[иман|доверять]] [[Бог]]у, и (''концепту'') [[Ахират|Предельного]] [[Яум день-сутки|Дня]]. Так [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун''), и [[Добро|правильнее]] в [[Толкование тауиль|истолковании]]!
 
==Хоир - '''лучшее'''==
 
'''([[2:61]])''' Вот вы [[Говорить|сказали]]: «О, [[Моисей]]! Мы не сможем [[терпение|терпеть]] однообразную [[Пища|пищу]]. [[Мольба|Помолись]] же за нас своему [[Господь|Господу]], чтобы Он [[Выход|взрастил]] для нас из того, что [[расти|произрастает]] на [[земля|земле]] - [[овощ]]и, и [[овощ|огурцы]], и [[овощ|чеснок]], и [[овощ|чечевицу]], и [[овощ|лук]]. Он [[Говорить|сказал]]: «Неужели вы (''просите'') [[менять|заменить]] '''[[Добро хоир|лучшее]]''' (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун'') тем, что [[низший|хуже]]? [[спускаться|Спуститесь]] (''обратно'') в [[Египет]], и там вы получите все, о чем [[Вопрос|просите]]». И были [[Побивание|поражены]] они [[унижение]]м и [[бедность]]ю. Они [[навлекать|навлекли]] (''на себя'') [[Гнев Аллаха|гнев Бога]] тем, что они [[куфр|отвергли]] [[аяты|знамения]] [[Бог]]а и [[другой|без]] [[истина|права]] [[убийство|убивали]] [[пророк]]ов. Это произошло потому, что они [[быть|были]] [[ослушник]]ами и [[Граница|преступали границы]].
 
'''([[2:106]])''' Когда Мы [[насих|отменяем?]] или (''заставляем'') [[Забывать|забыть]] какой-нибудь [[аят]], то [[Приходить|приводим]] тот, который [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. بِخَيْرٍ, бихойрин'') его, или [[притча|подобный]] ему. Разве ты не [[знание|знаешь]], что [[Бог]] [[Устойчивый оборот 5|властен над всем сущим]]?
 
'''([[3:54]])''' Они (''плели'') [[интрига|интриги]], и [[Бог]] (''в ответ'') [[интрига|интриговал]], а ведь [[Бог]] - (''спланирует'') [[Добро хоир|наилучшую]] (''[[араб]]. خَيْرُ, хойру'') [[интрига|интригу]].
 
'''([[3:110]])''' Вы [[быть|являетесь]] [[Добро хоир|лучшей]] (''[[араб]]. خَيْرَ, хойра'') из [[умма|общин]], [[выход|собранной]] (''на благо'') [[люди|человечества]], [[амр|повелеваете]] (''поступать'') [[Совесть|по-совести]], и [[Прекращать|запрещаете]] [[мункар|предосудительное]], и [[иман|веруете]] в [[Бог]]а. Если бы [[Люди Писания]] [[иман|уверовали]], то это было бы [[добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرًا, хойран'') для них. Среди них есть [[иман|верующие]], но [[большинство]] из них - [[нечестивцы]].
 
'''([[4:25]])''' А кто не [[Способный|обладает]] [[богатство]]м, чтобы [[никах|жениться]] на [[иман|верующих]] [[целомудрие|целомудренных]] (''женщинах''), пусть (''женится'') на [[иман|верующих]] (''девушках''), (''из числа своих'') [[невольник|невольниц]], [[Устойчивый оборот 12|которые вам уже принадлежат]]. [[Бог]]у (''лучше'') [[знающий|знать]] о вашем [[иман|доверии]]. [[Часть|Одни из вас]] являются (''потомками'') [[Часть|других]]. Посему [[никах|женитесь]] на них с [[Разрешение|разрешения]] их [[Семья|семей]], и [[давать|давайте]] им [[аджр|вознаграждение]] [[Совесть|по-совести]], (''если они являются'') [[целомудрие|целомудренными]], [[Другой|а не]] [[распутник|распутницами]], или [[брать|имеющими]] [[любовник]]ов. Если же (''после обретения'') [[целомудрие|покровительства]] (''замужества''), они (''невольницы'') [[Давать|совершат]] [[мерзость|мерзкий]] (''поступок''), то их [[азаб|наказание]] (''должно быть равно'') [[половина|половине]] (''наказания'') [[целомудрие|целомудренных]] (''женщин''). (''Жениться на невольницах позволено тем из вас''), кто [[Страх хошьяти|опасается]] [[Сложность|сложностей]]. Но если вы (''проявите'') [[терпение]], это будет для вас [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун''), ведь [[Бог]] - [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].
 
'''([[4:46]])''' Среди [[Иудаизм|иудеев]] есть такие, которые [[Искажать|переставляют]] [[Слово|слова]] со [[Рожать|своих мест]] и [[говорить|говорят]]: «Мы [[Слух|слышали]], и [[Ослушание|ослушаемся]]» и «[[Слух|Послушай]] то, что нельзя [[Слух|слышать]] [[Другой|другим]]» и «(''Будь'') нашим [[Пасти|поводырем]]!». Они [[Искажать|искажают]] своими [[язык]]ами и [[порочить|порочат]] вашу [[Вера|религию]]. Но если бы они [[говорить|сказали]]: «Мы [[Слух|слышали]], и [[Повиновение|повинуемся]]», и «[[Слух|Выслушай]]», и «[[назар|Присматривай]] за нами», то это [[быть|было]] бы [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرًا, хойран'') для них, и [[Лучше|вернее]]. [[Однако]] [[Бог]] [[Проклятие|проклял]] их за [[куфр|отрицание]], и они [[неверующие|не веруют]], за исключением [[Мало|немногих]].
 
'''([[4:66]])''' И если бы Мы [[писание|предписали]] им [[Убийство|убить]] [[нафс|самих себя]], или [[выход|покинуть]] свои [[Жилище|жилища]], они бы не [[делать|сделали]] (''как приказано''), кроме [[мало|немногих]] из них. А если бы они [[делать|сделали]] то, чем их [[Увещевание|увещевают]], то так [[быть|оказалось]] бы [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرًا, хойран'') для них, и [[Укреплять|укрепило]] бы (''их'') [[Крепче|сильнее]].
 
'''([[4:77]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] тех, кому было [[говорить|сказано]]: «[[Удержать руки|Держите себя в руках]], [[Стояние|выстаивайте]] [[молитва|молитву]], и [[Давать|выплачивайте]] [[закят]]». Когда же им было [[писание|предписано]] [[сражение|сражаться]], [[часть]] из них (''стали'') [[Страх хошьяти|бояться]] [[Люди|людей]] так, как [[Страх хошьяти|страшатся]] [[Бог]]а, и даже, [[Страх хошьяти|испугались]] [[Крепче|еще больше]]. Они [[говорить|сказали]]: «[[Господь]] наш! Зачем Ты [[писание|предписал]] нам [[сражение|сражаться]]? Вот если бы Ты (''предоставил'') нам [[Откладывать|отсрочку]] на [[Близко|небольшой]] [[Срок аджал|срок]]!». [[говорить|Скажи]]: «[[Удовольствие|Удовольствия]] [[Дуния|мирской жизни]] [[Мало|непродолжительны]], а [[ахират|Последняя жизнь]] [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун'') для того, кто [[такуа|осторожен]]. Вы же, не будете [[Зульм|обижены]] [[Устойчивый оборот 13|ни на йоту]]».
 
'''([[4:128]])''' Если [[жена]] [[Страх хоуф|опасается]], что [[муж]] будет [[Выращивать|ненадежным]], или [[Отвращение|охладеет]] к ней, то не будет на них [[Вина|вины]], если они [[Праведные дела|заключат]] [[между]] собой [[Праведные дела|мировое]] (''соглашение''), ибо [[Праведные дела|мирное]] (''решение'') - [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун''). [[нафс|Души]] [[Настигать|охвачены]] [[жадность|жадностью]], но если вы (''будете'') [[добро]]детельны и [[такуа|ответственны]], то ведь [[Бог]] ([[быть|.]]) [[Осведомленный|ведает]] о том, что вы [[Деяния|совершаете]].
 
'''([[7:12]])''' (''Бог'') [[говорить|сказал]]: «[[Ма мест|Что]] (''вызвало'') у [[Кя|тебя]] [[Препятствовать|фрустрацию]], [[Илля|нарушившую]] [[Земной поклон|цикличность]], [[Иза-изан-изин|когда]] Я [[амр|приказал]] [[Кя|тебе]]?». (''Иблис'') [[говорить|ответил]]: «[[Инна|Ведь я]] [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун'') [[Мин|чем]] [[Ху|он]]! Ты [[сотворение|сотворил]] меня [[Мин|из]] [[огонь|огня]], а [[Ху|его]] [[сотворение|сотворил]] [[Мин|из]] [[глина|глины]]».
 
'''([[27:36]])''' Когда они [[Приходить|прибыли]] к [[Соломон]]у, он [[говорить|сказал]]: «Неужели вы хотите [[Усиление|осчастливить]] меня [[Имущество|богатством]]? То, что [[Давать|дал]] мне [[Бог]], [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун'') того, что Он [[Давать|дал]] вам. Нет, это вы [[Радость фараха|радуетесь]] (''преподнесенным'') вам [[Жертва|дарам]].
 
'''([[27:89]])''' Те, которые [[приходить|явятся]] с [[Добро|добрыми]] (''деяниями, получат'') нечто [[Добро хоир|лучшее]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун''). И они будут [[Безопасность|защищены]] от [[ужас]]ов того [[Яум день-сутки|дня]] .
 
'''([[44:37]])''' [[Хум|Они]] [[А|ли]] [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун''), [[Ам|или]] [[народ]]ы [[Последователи|следовавшие]] (''после''), а (''также'') [[Аллязи|те, что]] [[Мин|из]] [[Хум|их]] [[Кибла|родословной]]? Мы [[Уничтожение|уничтожили]] [[Хум|их]], [[Инна|ведь]] [[Хум|они]] [[быть|являлись]] [[Преступник|преступниками]].
 
'''([[62:9]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Когда [[призыв]]ают на [[молитва|молитву]] в [[Яум день-сутки|день]] (''общего'') [[Все|Сбора]], то [[Стремиться|устремляйтесь]] к [[Методология Зикр|методологии]] [[Бог]]а, и [[Оставлять|оставьте]] [[Торговля|торговлю]]. Так (''будет'') [[добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун'') для вас, [[Устойчивый оборот 6|если бы вы только знали]].
 
'''([[66:5]])''' Если он [[Талак|разведется]] с вами, то [[возможно]], что его [[Господь]] может [[Менять|заменить]] вас [[Супруга|женами]], (''которые будут'') [[Добро_хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرًا, хойран'') вас, (''и будут'') [[ислам|покорившимися]] (''[[Бог]]у''), [[иман|верующими]], [[Послушание|послушными]], [[тауба|кающимися]], (''находящимися'') в [[служение|служении]] (''[[Бог]]у''), [[Путешествие саяхат|странствующими]], [[отзывчивый|отзывчивыми]], [[Девственность|девственицами]].
 
'''([[87:17]])''' хотя [[Ахират|Предельная реальность]] — [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун'') и [[Оставшееся|продолжительнее]].
 
'''([[93:4]])''' Воистину, [[Ахират|будущяя жизнь]] для тебя [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойран''), чем [[Первенство|первая]] (''жизнь'').
 
==[[убийство|Самоубийство]] - [[Добро_хоир|хорошая]] [[смерть]]==
 
'''([[4:66]])''' Если бы Мы [[писание|предписали]] им: «'''[[Убийство|Убейте]] [[нафс|самих себя]]''', или [[выход|покиньте]] свои [[Жилище|жилища]]», - то лишь [[мало|немногие]] из них [[делать|сделали]] бы это. А если бы они [[делать|сделали]] то, чем их [[Увещевание|увещевают]], то так [[быть|было]] бы [[Добро хоир|лучше]] (''араб. خَيْرًا, хойран'') для них, и [[Укреплять|укрепило]] бы их [[Крепче|сильнее]].
 
'''([[3:157]])''' Если вы (''будете'') [[убийство|убиты]] на [[Путь Бога|Пути Бога]] '''или [[смерть|умрете]]''', то [[прощение]] от [[Бог]]а и [[Милость рахмат|милость]] (''окажутся'') [[Добро хоир|лучше]] (''[[араб]]. خَيْرٌ, хойрун'') того, что они [[Собирать|накапливают]].
 
==Нет [[Добро хоир|добра]]==
 
'''([[4:114]])''' [[Большинство]] из их [[секрет|тайных]] (''бесед'') не (''приносят'') [[добро хоир|добра]] (''[[араб]]. خَيْرَ, хойро''), если только в них не [[амр|призывают]] (''раздавать'') [[Садака|милостыню]], (''поступать'') [[Совесть|по-совести]], или (''искать'') [[Праведные дела|примирения]] [[между]] [[люди|людьми]]. Того, кто [[Делать|поступает]] таким образом, в [[Искать|поисках]] [[довольство|довольства]] [[Бог]]а, вскоре Мы [[Давать|одарим]] [[великий|великой]] [[аджр|наградой]].
 
==[[Философия|Философские]] высказывания==
 
===[[Сократ]]===
 
Высшая [[мудрость]] - различать [[добро хоир|добро]] и [[зло]].
 
Существует лишь одно [[Добро_хоир|добро]] - [[знание]]. Существует лишь одно [[зло]] - [[Невежда|невежество]].
 
Ничто не способно повредить [[добро хоир|доброму]] [[человек]]у, ни в [[жизнь|жизни]], ни после [[смерть|смерти]].
 
Единственное, чем всякий честный [[человек]] должен руководиться в своих поступках, - это [[справедливость|справедливо]] или [[зульм|несправедливо]] то, что он делает, и есть ли это [[Деяния|деяние]] [[Добро_хоир|доброго]] или [[зло]]го [[человек]]а.
 
Не делайте другим того, что не нравится вам, когда это совершается по отношению к вам.
 
===[[Джон Локк]]===
 
Вещи бывают [[Добро хоир|добром]] и [[зло]]м только в отношении [[Удовольствие|удовольствия]] и [[Страдание|страдания]]. [[Добро хоир|Добром]] мы называем то, что способно вызвать или увеличить наше [[удовольствие]]. [[Зло]]м называем то, что способно причинить нам или увеличить какое-нибудь [[страдание]].
 
===[[Дэвид Юм]]===
 
Если какой нибудь [[деяния|поступок]] [[добро хоир|добродетелен]] или [[зло суан|порочен]], это является лишь признаком определенного [[нафс|душевного]] качества или характера; он должен проистекать из постоянных принципов нашего [[нафс|духа]], распространяющихся на все поведение [[человек]]а и входящих в его личный характер.
 
===[[Фрэнсис Бэкон]]===
 
Наслаждаться [[счастье]]м — величайшее [[добро хоир|благо]], обладать возможностью давать его другим - еще большее.
 
===[[Артур Шопенгауэр]]===
 
Кто ищет [[аджр|награды]] за свои [[деяния]], в [[дуния|этом ли]], в [[ахират|том ли мире]], тот - [[нафс|эгоист]]... ...Но уж если у кого-нибудь имеются цели его [[нафс|эгоизма]], то я должен больше уважать его в том случае, когда он стремится к ним по способу Макиавелли, и старается достигнуть их [[разум|умом]] и [[знание]]м тех мотивов и причин, из которых вытекают действия, - чем тогда, когда он раздает много [[садака|подаяний]] в надежде получить когда-нибудь все обратно десятерицей, и [[Воскрешение|воскреснуть]] в [[ахират|том мире]] в виде богача... ...Тем не менее, нельзя забывать, что иной дает из чистой [[любовь|любви]] (а она - сострадание) и доброй воли; но когда он хочет отдать в этом деянии отчет своему [[разум]]у, то по недостатку [[знание|знания]] и [[истина|истинной]] [[философия|философии]] он унимает свой [[разум]] всякого рода [[догма]]ми. Это совершенно безразлично и не лишает его поступка его истинного значения и его ценности.
 
==См. также==
 
'''[[Добродетельный]]'''
 
'''[[Праведные дела]]'''
 
'''[[Хорошее]]'''
 
'''[[Добро]]'''

Текущая версия на 01:34, 5 марта 2023

Этимология

Корень khā yā rā (خ ي ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 196 раз.

Сравнить с рус. «харизма», от др-греч. «χάρισμα», от др-греч. «χάρις» - "a voluntary act of goodwill, beauty, elegance", от др-греч. «χαίρω - khaírō» - "наполниться радостью, чуть меньше, чем “ликовать в душе”", от коранич. khā yā rā (خ ي ر).

Греч. слово - χαίρω (khaírō) - "радоваться, наслаждаться, миновать беду", рус. слово - «хороший» - "обладающий желаемыми качествами, подходящий, оцениваемый высоко, положительный"

Сравнить укр. «гарний» - "хороший, красивый".

Концептуально. Относительность добра и зла

(2:216) Вам предписано Сражение, хотя оно вам неприятно. Но возможно, что неприятное вам дело, окажется для вас благом. И возможно, что любимое вами дело, окажется для вас злом. Ведь Бог знает, а вы не знаете.

(4:19) ...и даже если они неприятны вам, то ведь вам может быть неприятно то, в чем Бог заложил много добра.

(24:11) Те, которые возвели навет, являются группой из вас самих. Не считайте это злом для вас. Напротив, это является добром для вас. Каждому мужу из них достанется заработанный им грех. А тому из них, кто взял на себя большую часть этого, уготованы великие мучения.

В Коране

(2:110) И выстаивайте Молитву, и выплачивайте Закят. Все то доброе (араб. خَيْرٍ, хойрин), что вы приготовите для себя, вы обнаружите у Бога. Воистину, Бог видит то, что вы совершаете.

(70:19-21) Воистину, Человек сотворён тревожным, а когда его касается зло - стенает, когда же его касается добро (араб. الْخَيْرُ, аль-хойру) - (становится) скупым.

Добро в милостыне

(2:263) Достойное слово и прощение лучше (араб. خَيْرٌ, хойрун) милостыни, за которой следует неприятный (комментарий). Богбогатый, выдержанный.

(2:271) Если вы (раздаете) милостыню открыто, то это превосходно. Но если вы скрытно раздаете ее нуждающимся, то это еще лучше (араб. خَيْرٌ , хойрун) для вас. (За это) Он удалит некоторые из ваших злодеяний. Бог осведомлен о том, что вы совершаете.

(2:280) Если (должник) находится в затруднении, то (дайте ему) отсрочку, пока (его положение) не улучшится. Но дать милостыню будет лучше (араб. خَيْرٌ, хойрун) для вас, если бы вы только знали!

Много добра

(4:19) О те, которые доверились! Вам не дозволено наследовать женщин принуждением. Не препятствуйте им, (мешая) им забирать часть того, что вы им дали (ранее), если только они не совершили явной мерзости. (Примите) их (в круг) близких родственников по-совести, даже если они неприятны вам, ведь вам может быть неприятно то, в чём Бог заложил много добра (араб. خَيْرًا, хойран).

Добро от Бога

(2:103) Если бы они доверились, и (проявляли) ответственность, то вознаграждение от Бога было бы лучше (араб. خَيْرٌ, хойрун) для них. Если бы они только знали!

(2:105) Отвергающие из Людей Писания, и многобожники не желают, чтобы вам ниспосылалось благо (араб. خَيْرٍ, хойрин) от вашего Господа. Бог же отмечает Своей милостью, кого пожелает. Бог (обладает) великой милостью.

(2:269) Он дает мудрость, кому пожелает, а тот, кому дана мудрость, получил большое благо (араб. خَيْرًا, хойран). Но (используют) методологию только обладающие абстрактным (мышлением).

(3:198) Но для тех, которые остерегаются своего Господа, (уготованы) Райские сады, в которых текут реки. Они (пребудут) там вечно. Таково угощение от Бога, и то, что у Бога, будет лучше (араб. خَيْرٌ, хойрун) для благочестивых.

(10:11) Если бы Бог ускорил для людей (наступление) зла, (которое они призывают в своих проклятиях, подобно тому), как Он ускорил (для них наступление) добра (араб. بِالْخَيْرِ, биль-хойри), (о котором они просят в молитвах), то (давно) завершился бы (отведенный) им срок. Но Мы оставляем тех, которые не надеются на встречу с Нами, блуждать, ослепленными своими предрассудками.

Все Благо в Руке Бога

(3:26) Скажи: «О Боже! Властный Властитель! Ты даёшь Власть, кому пожелаешь, и отнимаешь Власть, у кого пожелаешь. И (наделяешь) могуществом, кого пожелаешь, и унижаешь, кого пожелаешь. Посредством Твоего руководства, (творится) Благо (араб. الْخَيْرُ, Аль-хойру)! Ведь Ты устанавливаешь регламент всему сущему.

Делать, Расходовать добро

(2:215) Они спрашивают тебя, что им расходовать. Скажи: «Любое добро (араб. خَيْرٍ, хойрин), которое вы расходуете, (должно достаться) родителям, родственникам, сиротам, беднякам, путникам. Что бы вы ни сделали доброго (араб. خَيْرٍ, хойрин), то ведь Бог Знающий об этом».

(2:272) На тебе не (лежит обязанности) - вести их (прямым путем), однако же Бог ведет (прямым путем), кого пожелает. Все то благое (араб. خَيْرٍ, хойрин), что вы израсходуете (на пожертвования), (пойдет на пользу) вам самим. Все что вы израсходуете (на пожертвования), (тратьте) это лишь стремясь к Лику Бога. Все то благое (араб. خَيْرٍ, хойрин), что вы израсходуете (на пожертвования), будет (непременно) восполнено, и с вами не (поступят) несправедливо.

(2:273) (Пожертвования полагаются) нуждающимся, которые задержаны на Пути Бога, или не могут передвигаться по земле. Невежда сочтет их обеспеченными, (глядя) на их скромное (поведение). Ты узнаешь их по приметам - они не выпрашивают у людей (милостыню) назойливо. И что бы вы не израсходовали из благого (араб. خَيْرٍ, хойрин), то ведь Бог Знающий об этом».

(4:127) И они спрашивают тебя о женщинах - скажи: «Бог ответит вам на вопрос относительно них, и про то, что читается вам в Писании (по поводу) осиротевших женщин, которым вы не даете того, что им предписано, предпочтя жениться на них, и (по поводу) беспомощных детей. А еще вы (должны) относиться к сиротам справедливо. И что бы вы ни сделали доброго (араб. خَيْرٍ, хойрин), то ведь Бог (.) Знающий об этом».

Помощь сиротам - доброе дело

(2:220) ...Они спрашивают тебя о сиротах. Скажи: «Улучшить их (положение) - доброе (араб. خَيْرٌ, хойрун) (дело). И если вы объединитесь, то ведь они - ваши братья. Бог изобличает бесчинствующих, от праведников. Если бы Бог пожелал, то создал бы вам проблему. Воистину, Бог - могущественный, мудрый».

Призыв к добру

(3:104) Пусть среди вас появится община, призывающая к добру (араб. الْخَيْرِ, аль-хойри), повелевающая (поступать) по-совести, и запрещающая предосудительное. Они и являются преуспевшими.

Соревнуйтесь в добрых делах

(2:158) Воистину, Сафа и Марва - одни из (установленных путей) для восприятия Бога. Если кто-то (участвует в) конференции (решая вопрос) о Доме или (поиска) жизненной цели, то нет на нем вины, если он присоединится к группе между ними. А если кто добровольно совершает доброе дело (араб. خَيْرًا, хойран), то ведь Бог - признательный, знающий.

(2:184) (Поститься следует) считанное количество дней. А если кто из вас болен или (находится) в путешествии, то (пусть постится) считанное количество (дней) в другие дни. А тем, кто в состоянии, следует во искупление кормить бедняка. А если кто добровольно (совершает) доброе дело (араб. خَيْرًا, хойран), то тем лучше (араб. خَيْرٌ, хойрун) для него. Но вам лучше (араб. خَيْرٌ, хойрун) поститься, если бы вы только знали!

(2:197) Конференция (совершается) в известные месяцы. Кто (берет на себя) обязательство в эти (месяцы участвовать) в Конференции, тот не должен (вступать) в половую близость, (совершать) нечестие (поступки), и спорить во (время) Конференции. Что бы вы ни сделали доброго (араб. خَيْرٍ, хойрин), Бог знает об этом. И запасайтесь (провизией), а лучшим (араб. خَيْرَ, хойро) припасом является ответственность. (Проявляйте) же ответственность (передо) Мной, о обладающие абстрактным (мышлением)!

(23:61) все они спешат вершить добрые дела, и они опережают в этом (других).

Концепт Аль-Хойрат - Благотворительность

(2:148) У каждого есть направление, лицом к которому он обращается. Опережайте же (других) в добрых делах (араб. الْخَيْرَاتِ, аль-хойрати). Где бы вы ни были, Бог приведет всех вас вместе. Воистину, Бог властен над всем сущим.

(3:113-115) Не все они одинаковы. Среди Людей Писания есть стойкая община, которые читают аяты Бога в ночное время, падая ниц. Они веруют в Бога и в Последний день, повелевают (поступать) по-совести, и запрещают предосудительное и торопятся (совершать) добрые дела (араб. الْخَيْرَاتِ, аль-хойрати). Они (и есть) из (числа) праведников. Какой бы добрый поступок (араб. خَيْرٍ, хойрин) они ни совершили, ничто не будет отвергнуто от них. Ведь Бог знает ответственных.

(21:90) Вот Мы ответили ему, и даровали ему Яхью, и улучшили для него его супругу. Воистину, они проявляли темперамент в (делах) Благотворительности (араб. الْخَيْرَاتِ, аль-хойрати), предпочитая взывать к Нам со страхом, демонстрируя Нам своё смирение.

(35:32) Затем Мы дали Писание в наследие тем из Наших слуг, которых Мы избрали. Среди них есть такие, которые несправедливы к самим себе, умеренные, и опережающие (других) в добрых делах (араб. بِالْخَيْرَاتِ, биль-хойрати) с дозволения Бога. Это и есть большая милость.

Концепт Аль-Ах'яри - Наилучший

(38:47) А ведь они же у Нас - в (числе) Отобранных, Наилучших (араб. الْأَخْيَارِ, аль-ах'яри).

(38:48) И (используй) методологию Исмаила, и Елисея, и «Окружённого Заботой». И все (они), в (числе) Наилучших (араб. الْأَخْيَارِ, аль-ах'яри).

см. "Лего концепт" и "Lego".

При том, что корень khā yā rā (خ ي ر) употреблён в Коране 196 раз, лишь в двух аятах - (38:47) и (38:48), он представлен в форме «الْأَخْيَارِ - аль-ах'яри».

Апгрейд в Благодатном

(28:68) И твой Господь творит, что пожелает, и апгрейдит (араб. وَيَخْتَارُ, уа-яхтару), то что является для них Благодатью (араб. الْخِيَرَةُ, аль-хойярату). Пречист Бог, и превыше того, что ими фетишируется!

Смерть и добрые дела

(2:180) Предписано для вас, когда приближается к кому-либо из вас Смерть, чтобы он оставил лучшие (араб. خَيْرًا, хойран) Заповеди (в распоряжении) у Родителей, или у Ближайших (сподвижников) - Транспарентно, (делегировав) обязательства (по сохранности) на Ответственных.

Что является благом?

(2:216) Вам предписано сражаться, хотя это вам неприятно. Быть может, вам неприятно то, что является благом (араб. خَيْرٌ, хойрун) для вас. И быть может, вы любите то, что (является) злом для вас. Бог знает, а вы не знаете.

(3:178) Пусть отвергающие не считают, что (предоставленная) Нами отсрочка является благом (араб. خَيْرٌ, хойрун) для них. Мы (предоставляем) им отсрочку для того, чтобы они приумножили свои грехи. Им (уготованы) унизительные мучения.

(3:180) Пусть не считают те, которые скупятся (жертвовать) то, что Бог дал им по Своей милости, что (поступать так окажется) благом (араб. خَيْرًا, хойран) для них. Напротив, это (окажется) злом для них. В День воскресения они будут загружены тем, что они скупились (пожертвовать). Богу (принадлежит) наследие небес и земли, и Бог осведомлен о том, что вы совершаете.

Открытый добрый поступок

(4:149) Если вы обнародуете добро (араб. خَيْرًا, хойран), скроете его, или простите злодеяние, то ведь Бог (.) - снисходительный, всемогущий.

В браке верующие, предпочтительней язычников

(2:221) Не женитесь на язычницах, пока они не уверуют. Безусловно, верующая невольница, лучше (араб. خَيْرٌ, хойрун) язычницы, даже если она понравилась вам. Не (выдавайте женщин) замуж за язычников, пока они не уверуют. Ведь верующий слуга, лучше (араб. خَيْرٌ, хойрун) язычника, даже если он понравился вам. Они призывают (вас) к Огню, а Бог призывает к Раю и прощению, по Своему соизволению. Он разъясняет людям Свои аяты, - быть может, они помянут (назидание).

У Бога лучший удел

(3:15-16) Скажи: «Проинформировать ли вас о том, что лучше (араб. بِخَيْرٍ, бихойрин) этого? Для тех, кто (был) ответственен, у Господа есть Райские сады, в которых текут реки, где (они пребудут) вечно, а также очищенные супруги, и довольство от Бога». Бог видит Своих слуг, которые говорят: «Господь наш! Воистину, мы доверились. Прости же нам наши грехи, и защити нас от мучений в Огне».

Добро الْخَيْرِ, Аль-хойри - поверхностное понимание

(38:32) И он сказал: «Воистину, я страстно полюбил Добро (араб. الْخَيْرِ, аль-хойри), (возобладавшее) над методологией моего Господа. Пока скрывавшееся за Завесой.

(41:49) Человек не тяготится молить о добре (араб. الْخَيْرِ, аль-хойри), но если его коснется зло, то он впадает в уныние, и отчаивается.

Лучше обратитесь к Богу и Посланнику

(4:59) О те, которые доверились! Повинуйтесь Богу, повинуйтесь Посланнику, и обладающим влиянием среди вас. Если же вы оступитесь в чём-то, то вернитесь с этим к Богу, и Посланнику, если вы продолжаете доверять Богу, и (концепту) Предельного Дня. Так лучше (араб. خَيْرٌ, хойрун), и правильнее в истолковании!

Хоир - лучшее

(2:61) Вот вы сказали: «О, Моисей! Мы не сможем терпеть однообразную пищу. Помолись же за нас своему Господу, чтобы Он взрастил для нас из того, что произрастает на земле - овощи, и огурцы, и чеснок, и чечевицу, и лук. Он сказал: «Неужели вы (просите) заменить лучшее (араб. خَيْرٌ, хойрун) тем, что хуже? Спуститесь (обратно) в Египет, и там вы получите все, о чем просите». И были поражены они унижением и бедностью. Они навлекли (на себя) гнев Бога тем, что они отвергли знамения Бога и без права убивали пророков. Это произошло потому, что они были ослушниками и преступали границы.

(2:106) Когда Мы отменяем? или (заставляем) забыть какой-нибудь аят, то приводим тот, который лучше (араб. بِخَيْرٍ, бихойрин) его, или подобный ему. Разве ты не знаешь, что Бог властен над всем сущим?

(3:54) Они (плели) интриги, и Бог (в ответ) интриговал, а ведь Бог - (спланирует) наилучшую (араб. خَيْرُ, хойру) интригу.

(3:110) Вы являетесь лучшей (араб. خَيْرَ, хойра) из общин, собранной (на благо) человечества, повелеваете (поступать) по-совести, и запрещаете предосудительное, и веруете в Бога. Если бы Люди Писания уверовали, то это было бы лучше (араб. خَيْرًا, хойран) для них. Среди них есть верующие, но большинство из них - нечестивцы.

(4:25) А кто не обладает богатством, чтобы жениться на верующих целомудренных (женщинах), пусть (женится) на верующих (девушках), (из числа своих) невольниц, которые вам уже принадлежат. Богу (лучше) знать о вашем доверии. Одни из вас являются (потомками) других. Посему женитесь на них с разрешения их семей, и давайте им вознаграждение по-совести, (если они являются) целомудренными, а не распутницами, или имеющими любовников. Если же (после обретения) покровительства (замужества), они (невольницы) совершат мерзкий (поступок), то их наказание (должно быть равно) половине (наказания) целомудренных (женщин). (Жениться на невольницах позволено тем из вас), кто опасается сложностей. Но если вы (проявите) терпение, это будет для вас лучше (араб. خَيْرٌ, хойрун), ведь Бог - прощающий, милосердный.

(4:46) Среди иудеев есть такие, которые переставляют слова со своих мест и говорят: «Мы слышали, и ослушаемся» и «Послушай то, что нельзя слышать другим» и «(Будь) нашим поводырем!». Они искажают своими языками и порочат вашу религию. Но если бы они сказали: «Мы слышали, и повинуемся», и «Выслушай», и «Присматривай за нами», то это было бы лучше (араб. خَيْرًا, хойран) для них, и вернее. Однако Бог проклял их за отрицание, и они не веруют, за исключением немногих.

(4:66) И если бы Мы предписали им убить самих себя, или покинуть свои жилища, они бы не сделали (как приказано), кроме немногих из них. А если бы они сделали то, чем их увещевают, то так оказалось бы лучше (араб. خَيْرًا, хойран) для них, и укрепило бы (их) сильнее.

(4:77) Разве ты не видел тех, кому было сказано: «Держите себя в руках, выстаивайте молитву, и выплачивайте закят». Когда же им было предписано сражаться, часть из них (стали) бояться людей так, как страшатся Бога, и даже, испугались еще больше. Они сказали: «Господь наш! Зачем Ты предписал нам сражаться? Вот если бы Ты (предоставил) нам отсрочку на небольшой срок!». Скажи: «Удовольствия мирской жизни непродолжительны, а Последняя жизнь лучше (араб. خَيْرٌ, хойрун) для того, кто осторожен. Вы же, не будете обижены ни на йоту».

(4:128) Если жена опасается, что муж будет ненадежным, или охладеет к ней, то не будет на них вины, если они заключат между собой мировое (соглашение), ибо мирное (решение) - лучше (араб. خَيْرٌ, хойрун). Души охвачены жадностью, но если вы (будете) добродетельны и ответственны, то ведь Бог (.) ведает о том, что вы совершаете.

(7:12) (Бог) сказал: «Что (вызвало) у тебя фрустрацию, нарушившую цикличность, когда Я приказал тебе?». (Иблис) ответил: «Ведь я лучше (араб. خَيْرٌ, хойрун) чем он! Ты сотворил меня из огня, а его сотворил из глины».

(27:36) Когда они прибыли к Соломону, он сказал: «Неужели вы хотите осчастливить меня богатством? То, что дал мне Бог, лучше (араб. خَيْرٌ, хойрун) того, что Он дал вам. Нет, это вы радуетесь (преподнесенным) вам дарам.

(27:89) Те, которые явятся с добрыми (деяниями, получат) нечто лучшее (араб. خَيْرٌ, хойрун). И они будут защищены от ужасов того дня .

(44:37) Они ли лучше (араб. خَيْرٌ, хойрун), или народы следовавшие (после), а (также) те, что из их родословной? Мы уничтожили их, ведь они являлись преступниками.

(62:9) О те, которые доверились! Когда призывают на молитву в день (общего) Сбора, то устремляйтесь к методологии Бога, и оставьте торговлю. Так (будет) лучше (араб. خَيْرٌ, хойрун) для вас, если бы вы только знали.

(66:5) Если он разведется с вами, то возможно, что его Господь может заменить вас женами, (которые будут) лучше (араб. خَيْرًا, хойран) вас, (и будут) покорившимися (Богу), верующими, послушными, кающимися, (находящимися) в служении (Богу), странствующими, отзывчивыми, девственицами.

(87:17) хотя Предельная реальностьлучше (араб. خَيْرٌ, хойрун) и продолжительнее.

(93:4) Воистину, будущяя жизнь для тебя лучше (араб. خَيْرٌ, хойран), чем первая (жизнь).

Самоубийство - хорошая смерть

(4:66) Если бы Мы предписали им: «Убейте самих себя, или покиньте свои жилища», - то лишь немногие из них сделали бы это. А если бы они сделали то, чем их увещевают, то так было бы лучше (араб. خَيْرًا, хойран) для них, и укрепило бы их сильнее.

(3:157) Если вы (будете) убиты на Пути Бога или умрете, то прощение от Бога и милость (окажутся) лучше (араб. خَيْرٌ, хойрун) того, что они накапливают.

Нет добра

(4:114) Большинство из их тайных (бесед) не (приносят) добра (араб. خَيْرَ, хойро), если только в них не призывают (раздавать) милостыню, (поступать) по-совести, или (искать) примирения между людьми. Того, кто поступает таким образом, в поисках довольства Бога, вскоре Мы одарим великой наградой.

Философские высказывания

Сократ

Высшая мудрость - различать добро и зло.

Существует лишь одно добро - знание. Существует лишь одно зло - невежество.

Ничто не способно повредить доброму человеку, ни в жизни, ни после смерти.

Единственное, чем всякий честный человек должен руководиться в своих поступках, - это справедливо или несправедливо то, что он делает, и есть ли это деяние доброго или злого человека.

Не делайте другим того, что не нравится вам, когда это совершается по отношению к вам.

Джон Локк

Вещи бывают добром и злом только в отношении удовольствия и страдания. Добром мы называем то, что способно вызвать или увеличить наше удовольствие. Злом называем то, что способно причинить нам или увеличить какое-нибудь страдание.

Дэвид Юм

Если какой нибудь поступок добродетелен или порочен, это является лишь признаком определенного душевного качества или характера; он должен проистекать из постоянных принципов нашего духа, распространяющихся на все поведение человека и входящих в его личный характер.

Фрэнсис Бэкон

Наслаждаться счастьем — величайшее благо, обладать возможностью давать его другим - еще большее.

Артур Шопенгауэр

Кто ищет награды за свои деяния, в этом ли, в том ли мире, тот - эгоист... ...Но уж если у кого-нибудь имеются цели его эгоизма, то я должен больше уважать его в том случае, когда он стремится к ним по способу Макиавелли, и старается достигнуть их умом и знанием тех мотивов и причин, из которых вытекают действия, - чем тогда, когда он раздает много подаяний в надежде получить когда-нибудь все обратно десятерицей, и воскреснуть в том мире в виде богача... ...Тем не менее, нельзя забывать, что иной дает из чистой любви (а она - сострадание) и доброй воли; но когда он хочет отдать в этом деянии отчет своему разуму, то по недостатку знания и истинной философии он унимает свой разум всякого рода догмами. Это совершенно безразлично и не лишает его поступка его истинного значения и его ценности.

См. также

Добродетельный

Праведные дела

Хорошее

Добро