Амр: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
=='''Амр''' - [[Бог]]а==
=='''Амр''' - [[Бог]]а==


([[2:26]]-[[2:27|27]]) Воистину, [[Бог]] не [[стыд|смущается]] приводить [[притча|притчу]] о [[притча о комаре|комар]]е или том, что больше него. Те, которые [[иман|уверовали]], знают, что это - [[истина]] от их [[Господь|Господа]]. Те же, которые [[куфр|отвергают]], говорят: «Чего хотел [[Бог]], (''когда приводил'') эту [[притча|притчу]]?». Посредством нее Он [[большинство|многих]] вводит в [[заблудшие|заблуждение]], а многим, посредством нее, (''дает'') [[верное руководство]]. Однако вводит Он в [[заблудшие|заблуждение]] посредством нее только [[Нечестивцы|нечестивцев]], которые [[нарушение|нарушают]] [[договор]] с [[Бог]]ом после того, как они заключили [[завет]], [[Отрубание руки|разделяют]] то, что [[Бог]] '''велел''' (''[[араб]]. أَمَرَ, амара'') [[связь|соединять]], и [[Фасад|бесчинствуют]] на [[земля|земле]]. Именно они (''окажутся'') в [[убыток|убытке]].
'''([[2:26]]-[[2:27|27]])''' Воистину, [[Бог]] не [[стыд|смущается]] приводить [[притча|притчу]] о [[притча о комаре|комар]]е или том, что больше него. Те, которые [[иман|уверовали]], знают, что это - [[истина]] от их [[Господь|Господа]]. Те же, которые [[куфр|отвергают]], говорят: «Чего хотел [[Бог]], (''когда приводил'') эту [[притча|притчу]]?». Посредством нее Он [[большинство|многих]] вводит в [[заблудшие|заблуждение]], а многим, посредством нее, (''дает'') [[верное руководство]]. Однако вводит Он в [[заблудшие|заблуждение]] посредством нее только [[Нечестивцы|нечестивцев]], которые [[нарушение|нарушают]] [[договор]] с [[Бог]]ом после того, как они заключили [[завет]], [[Отрубание руки|разделяют]] то, что [[Бог]] '''велел''' (''[[араб]]. أَمَرَ, амара'') [[связь|соединять]], и [[Фасад|бесчинствуют]] на [[земля|земле]]. Именно они (''окажутся'') в [[убыток|убытке]].


([[2:67]]-[[2:68|68]]) Вот [[Моисей]] сказал своему народу: «[[Бог]] '''приказывает''' (''[[араб]]. يَأْمُرُكُمْ, ямурукум'') вам [[резать|зарезать]] [[корова|корову]]». Они сказали: «[[Брать|Неужели ты]] [[насмешка|насмехаешься]] над нами?». Он сказал: «[[прибегание|Прибегаю]] (''к защите'') [[Бог]]а, чтобы не [[быть|оказаться]] одним из [[невежда|невежд]]». Они (''[[Сыны Израиля]]'') сказали: «[[мольба|Помолись]] за нас своему [[Господь|Господу]], чтобы Он [[баян|разъяснил]] нам, какая она». Он сказал: «Воистину, Он говорит, что [[корова]] должна быть не [[старость|старой]] и не [[девственность|телкой]], средняя по возрасту [[между]] ними. [[Делать|Сделайте]] же то, что вам '''велено!''' (''[[араб]]. تُؤْمَرُونَ, ту'маруна'')».
'''([[2:67]]-[[2:68|68]])''' Вот [[Моисей]] сказал своему народу: «[[Бог]] '''приказывает''' (''[[араб]]. يَأْمُرُكُمْ, ямурукум'') вам [[резать|зарезать]] [[корова|корову]]». Они сказали: «[[Брать|Неужели ты]] [[насмешка|насмехаешься]] над нами?». Он сказал: «[[прибегание|Прибегаю]] (''к защите'') [[Бог]]а, чтобы не [[быть|оказаться]] одним из [[невежда|невежд]]». Они (''[[Сыны Израиля]]'') сказали: «[[мольба|Помолись]] за нас своему [[Господь|Господу]], чтобы Он [[баян|разъяснил]] нам, какая она». Он сказал: «Воистину, Он говорит, что [[корова]] должна быть не [[старость|старой]] и не [[девственность|телкой]], средняя по возрасту [[между]] ними. [[Делать|Сделайте]] же то, что вам '''велено!''' (''[[араб]]. تُؤْمَرُونَ, ту'маруна'')».


([[2:109]]) После того как [[баян|прояснилась]] им [[истина]], [[большинство|многие]] из [[Люди Писания|Людей Писания]] из [[зависть|зависти]] [[нафс|своей]] [[Желание|желали]] бы [[Возвращение|вернуть]] вас к [[куфр|отрицанию]], после того как вы [[иман|уверовали]]. [[помиловать|Помилуйте]] же их, и будьте [[снисходительность|снисходительны]], пока [[Бог]] не [[Приходить|явится]] со Своим '''повелением''' (''[[араб]]. بِأَمْرِهِ, би-амрихи''). Воистину, [[Бог]] властен над всем сущим.
'''([[2:109]])''' После того как [[баян|прояснилась]] им [[истина]], [[большинство|многие]] из [[Люди Писания|Людей Писания]] из [[зависть|зависти]] [[нафс|своей]] [[Желание|желали]] бы [[Возвращение|вернуть]] вас к [[куфр|отрицанию]], после того как вы [[иман|уверовали]]. [[помиловать|Помилуйте]] же их, и будьте [[снисходительность|снисходительны]], пока [[Бог]] не [[Приходить|явится]] со Своим '''повелением''' (''[[араб]]. بِأَمْرِهِ, би-амрихи''). Воистину, [[Бог]] властен над всем сущим.


([[2:210]]) Неужели они [[назар|ожидают]] (''чего-либо иного''), кроме как того, что [[Бог]] [[Приходить|явится]] к ним [[тень|осененный]] [[Облако|облаками]], (''вместе'') с [[ангел]]ами, и [[амр|веление]] (''[[араб]]. الْأَمْرُ, аль-амру'') будет [[Вершить|исполнено]]? И к [[Бог]]у [[Возвращение|возвращаются]] [[амр|дела]] (''[[араб]]. الْأُمُورُ, аль-умуру'').
'''([[2:210]])''' Неужели они [[назар|ожидают]] (''чего-либо иного''), кроме как того, что [[Бог]] [[Приходить|явится]] к ним [[тень|осененный]] [[Облако|облаками]], (''вместе'') с [[ангел]]ами, и [[амр|веление]] (''[[араб]]. الْأَمْرُ, аль-амру'') будет [[Вершить|исполнено]]? И к [[Бог]]у [[Возвращение|возвращаются]] [[амр|дела]] (''[[араб]]. الْأُمُورُ, аль-умуру'').


([[2:222]]) Они [[вопрос|спрашивают]] тебя о [[менструация]]х. Скажи: «Они причиняют [[дискомфорт]]. Посему [[сторониться|сторонитесь]] (''половой близости'') с [[женщины|женщинами]] во время [[менструация|менструаций]] и не [[Близко|приближайтесь]] к ним, пока они не [[тахарат|очистятся]]. А когда они [[тахарат|очистятся]], то [[Приходить|приходите]] к ним [[Где|так]], как [[Амр|повелел]] '''вам''' (''[[араб]]. أَمَرَكُمُ, амаракуму'') [[Бог]]. Воистину, [[Бог]] [[Кого любит Аллах|любит]] [[Тауба|кающихся]], и [[Кого любит Аллах|любит]] [[тахарат|очищающихся]]».
'''([[2:222]])''' Они [[вопрос|спрашивают]] тебя о [[менструация]]х. Скажи: «Они причиняют [[дискомфорт]]. Посему [[сторониться|сторонитесь]] (''половой близости'') с [[женщины|женщинами]] во время [[менструация|менструаций]] и не [[Близко|приближайтесь]] к ним, пока они не [[тахарат|очистятся]]. А когда они [[тахарат|очистятся]], то [[Приходить|приходите]] к ним [[Где|так]], как [[Амр|повелел]] '''вам''' (''[[араб]]. أَمَرَكُمُ, амаракуму'') [[Бог]]. Воистину, [[Бог]] [[Кого любит Аллах|любит]] [[Тауба|кающихся]], и [[Кого любит Аллах|любит]] [[тахарат|очищающихся]]».


([[4:47]]) [[Обращение к Людям Писания|О те]], кому было [[давать|дано]] [[Писание]]! [[иман|Уверуйте]] в то, что Мы [[ниспосланное|ниспослали]] в [[подтверждение]] того, что [[Прошлое|уже есть]] у вас, пока Мы не [[стирать|стерли]] ваши [[Лик|лица]], и не [[Возвращение|повернули]] их [[зад|назад]], пока Мы не [[Проклятие|прокляли]] их, как Мы [[Проклятие|прокляли]] [[Принадлежность|нарушивших]] [[суббота|субботу]]. [[Амр|Веление]] (''[[араб]]. أَمْرُ, амру'') [[Бог]]а [[быть|непременно]] [[делать|исполняется]]!
'''([[4:47]])''' [[Обращение к Людям Писания|О те]], кому было [[давать|дано]] [[Писание]]! [[иман|Уверуйте]] в то, что Мы [[ниспосланное|ниспослали]] в [[подтверждение]] того, что [[Прошлое|уже есть]] у вас, пока Мы не [[стирать|стерли]] ваши [[Лик|лица]], и не [[Возвращение|повернули]] их [[зад|назад]], пока Мы не [[Проклятие|прокляли]] их, как Мы [[Проклятие|прокляли]] [[Принадлежность|нарушивших]] [[суббота|субботу]]. [[Амр|Веление]] (''[[араб]]. أَمْرُ, амру'') [[Бог]]а [[быть|непременно]] [[делать|исполняется]]!


([[4:58]]) Воистину, [[Бог]] [[амр|велит]] '''вам''' (''[[араб]]. يَأْمُرُكُمْ, я'мурукум'') [[Выплата|делегировать]] [[Безопасность|ответственность]] тем, кто [[Народ|квалифицирован]], и [[судить]] по [[Справедливость|справедливости]], когда вы [[судить|судите]] [[между|среди]] [[люди|людей]]. Как [[Превосходный|прекрасно]] то, чем [[Увещевание|увещевает]] вас [[Бог]]! Воистину, [[Бог]] ([[быть|.]]) - [[Слышащий]], [[Всевидящий]].
'''([[4:58]])''' Воистину, [[Бог]] [[амр|велит]] '''вам''' (''[[араб]]. يَأْمُرُكُمْ, я'мурукум'') [[Выплата|делегировать]] [[Безопасность|ответственность]] тем, кто [[Народ|квалифицирован]], и [[судить]] по [[Справедливость|справедливости]], когда вы [[судить|судите]] [[между|среди]] [[люди|людей]]. Как [[Превосходный|прекрасно]] то, чем [[Увещевание|увещевает]] вас [[Бог]]! Воистину, [[Бог]] ([[быть|.]]) - [[Слышащий]], [[Всевидящий]].


([[4:60]]) [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] тех, которые [[Заявлять|заявляют]], что они [[иман|уверовали]] в [[ниспосланное]] тебе, и в [[ниспосланное]] [[Прошлое|до тебя]], но [[Желать|желают]] (''обращаться'') к [[Судить|суду]] [[Традиция|традиции]], хотя им [[амр|приказано]] (''[[араб]]. أُمِرُوا, умиру'') [[куфр|отвергнуть]] ее? [[Шайтан|Сатана]] же [[Желать|желает]] [[Заблудшие|ввести]] их в [[Намного|глубокое]] [[Заблудшие|заблуждение]].
'''([[4:60]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] тех, которые [[Заявлять|заявляют]], что они [[иман|уверовали]] в [[ниспосланное]] тебе, и в [[ниспосланное]] [[Прошлое|до тебя]], но [[Желать|желают]] (''обращаться'') к [[Судить|суду]] [[Традиция|традиции]], хотя им [[амр|приказано]] (''[[араб]]. أُمِرُوا, умиру'') [[куфр|отвергнуть]] ее? [[Шайтан|Сатана]] же [[Желать|желает]] [[Заблудшие|ввести]] их в [[Намного|глубокое]] [[Заблудшие|заблуждение]].


([[7:12]]) (''Бог'') [[говорить|сказал]]: «Что [[Препятствовать|помешало]] тебе [[Земной поклон|пасть ниц]], когда '''Я''' [[амр|приказал]] '''тебе''' (''[[араб]]. أَمَرْتُكَ, амартукя'')?». (''Иблис'') [[говорить|ответил]]: «Я [[Добро хоир|лучше]] него. Ты [[сотворение|сотворил]] меня из [[огонь|огня]], а его [[сотворение|сотворил]] из [[глина|глины]]».
'''([[7:12]])''' (''Бог'') [[говорить|сказал]]: «Что [[Препятствовать|помешало]] тебе [[Земной поклон|пасть ниц]], когда '''Я''' [[амр|приказал]] '''тебе''' (''[[араб]]. أَمَرْتُكَ, амартукя'')?». (''Иблис'') [[говорить|ответил]]: «Я [[Добро хоир|лучше]] него. Ты [[сотворение|сотворил]] меня из [[огонь|огня]], а его [[сотворение|сотворил]] из [[глина|глины]]».


([[7:54]]) Воистину, ваш [[Господь]] - [[Бог]], Который [[Сотворение|сотворил]] [[небеса|Вселенную]] и [[земля|землю]] за [[шесть]] [[Яум день-сутки|дней]], а затем [[Равный|уравновесил]] [[Трон|Мироздание]]. Он [[Покрытие|покрывает]] [[ночь]] [[День нахар|днем]], который [[последовательно]] [[поиск|стремится]] за ней. И [[Солнце]], и [[луна]], и [[Звезда наджм|звезды]] - (''все они'') [[Подчинять|покорны]] '''Его''' [[амр|воле]] (''[[араб]]. بِأَمْرِهِ, би-амрихи''). Несомненно, Он [[сотворение|творит]] '''и''' [[амр|повелевает]] (''[[араб]]. وَالْأَمْرُ, уаль-амру''). [[Благословение|Благословенен]] [[Бог]], [[Господь]] [[миры|миров]]!
'''([[7:54]])''' Воистину, ваш [[Господь]] - [[Бог]], Который [[Сотворение|сотворил]] [[небеса|Вселенную]] и [[земля|землю]] за [[шесть]] [[Яум день-сутки|дней]], а затем [[Равный|уравновесил]] [[Трон|Мироздание]]. Он [[Покрытие|покрывает]] [[ночь]] [[День нахар|днем]], который [[последовательно]] [[поиск|стремится]] за ней. И [[Солнце]], и [[луна]], и [[Звезда наджм|звезды]] - (''все они'') [[Подчинять|покорны]] '''Его''' [[амр|воле]] (''[[араб]]. بِأَمْرِهِ, би-амрихи''). Несомненно, Он [[сотворение|творит]] '''и''' [[амр|повелевает]] (''[[араб]]. وَالْأَمْرُ, уаль-амру''). [[Благословение|Благословенен]] [[Бог]], [[Господь]] [[миры|миров]]!


([[10:24]]) [[дуния|Мирская жизнь]] [[притча|подобна]] [[вода|воде]], которую Мы [[ниспосланное|ниспосылаем]] с [[небеса|неба]], которую [[Впитываться|впитывают]] [[земля|земные]] [[расти|растения]], (''часть'') из которых [[кушать|употребляют в пищу]] [[люди]] и [[Скот|скотина]]. Когда же [[земля]] [[брать|покрывается]] [[Внешний лоск|убранством]] и [[Украшение|приукрашается]], а ее [[Народ|жители]] [[Предположение|полагают]], что они [[Устойчивый оборот 5|властны]] над ней, '''Наше''' [[амр|повеление]] (''[[араб]]. أَمْرُنَا, амруна'') [[приходить|постигает]] ее [[ночь]]ю или [[День нахар|днем]]. Мы [[делать|превращаем]] её в [[жнивье]], словно ещё [[вчера]] она не [[Обеспеченный|процветала]]. Так Мы [[День различения|разъясняем]] [[аяты|знамения]] для [[народ|людей]] [[Обладатели_знания|размышляющих]].
'''([[10:24]])''' [[дуния|Мирская жизнь]] [[притча|подобна]] [[вода|воде]], которую Мы [[ниспосланное|ниспосылаем]] с [[небеса|неба]], которую [[Впитываться|впитывают]] [[земля|земные]] [[расти|растения]], (''часть'') из которых [[кушать|употребляют в пищу]] [[люди]] и [[Скот|скотина]]. Когда же [[земля]] [[брать|покрывается]] [[Внешний лоск|убранством]] и [[Украшение|приукрашается]], а ее [[Народ|жители]] [[Предположение|полагают]], что они [[Устойчивый оборот 5|властны]] над ней, '''Наше''' [[амр|повеление]] (''[[араб]]. أَمْرُنَا, амруна'') [[приходить|постигает]] ее [[ночь]]ю или [[День нахар|днем]]. Мы [[делать|превращаем]] её в [[жнивье]], словно ещё [[вчера]] она не [[Обеспеченный|процветала]]. Так Мы [[День различения|разъясняем]] [[аяты|знамения]] для [[народ|людей]] [[Обладатели_знания|размышляющих]].


([[11:40]]) Пока не [[Приходить|явилось]] '''Наше''' [[Амр|веление]] (''[[араб]]. أَمْرُنَا, амруна''), и [[Вскипать|закипели]] [[гейзер]]ы, Мы [[говорить|сказали]]: «[[Ноша|Погрузи]] на него от [[Всегда|каждого]] [[Супруга|вида]] по [[два|паре]], и свою [[Семья|семью]], за исключением тех (''ее членов''), о которых (''уже было сказано'') [[Наперегонки|предшествующее]] [[Слово]], а также (''погрузи'') тех, кто [[иман|уверовал]]». Но [[иман|уверовали]] вместе с ним лишь [[мало|немногие]].
'''([[11:40]])''' Пока не [[Приходить|явилось]] '''Наше''' [[Амр|веление]] (''[[араб]]. أَمْرُنَا, амруна''), и [[Вскипать|закипели]] [[гейзер]]ы, Мы [[говорить|сказали]]: «[[Ноша|Погрузи]] на него от [[Всегда|каждого]] [[Супруга|вида]] по [[два|паре]], и свою [[Семья|семью]], за исключением тех (''ее членов''), о которых (''уже было сказано'') [[Наперегонки|предшествующее]] [[Слово]], а также (''погрузи'') тех, кто [[иман|уверовал]]». Но [[иман|уверовали]] вместе с ним лишь [[мало|немногие]].


([[13:21]]) которые [[связь|соединяют]] то, что [[Бог]] [[амр|велел]] (''[[араб]]. أَمَرَ, амара'') [[связь|соединять]], [[Страх хошьяти|страшатся]] своего [[Господь|Господа]], и [[Страх хоуф|боятся]] [[расчет]]а за [[Зло суан|злодеяния]],
'''([[13:21]])''' которые [[связь|соединяют]] то, что [[Бог]] [[амр|велел]] (''[[араб]]. أَمَرَ, амара'') [[связь|соединять]], [[Страх хошьяти|страшатся]] своего [[Господь|Господа]], и [[Страх хоуф|боятся]] [[расчет]]а за [[Зло суан|злодеяния]],


([[22:65]]) Разве ты не видишь, что Бог [[Подчинять|подчинил]] вам все, что на [[земля|Земле]], и [[ковчег|корабли]], которые плывут по [[море|морям]] '''по Его''' [[амр|воле]] (''[[араб]]. بِأَمْرِهِ, би-амрихи'')? Он [[Удерживать|удерживает]] [[небеса|небо]], чтобы оно не упало на [[земля|Землю]] без Его соизволения. Воистину, [[Бог]] [[Рауф|сострадателен]] и [[Рахим|милосерден]] к людям.
'''([[22:65]])''' Разве ты не видишь, что Бог [[Подчинять|подчинил]] вам все, что на [[земля|Земле]], и [[ковчег|корабли]], которые плывут по [[море|морям]] '''по Его''' [[амр|воле]] (''[[араб]]. بِأَمْرِهِ, би-амрихи'')? Он [[Удерживать|удерживает]] [[небеса|небо]], чтобы оно не упало на [[земля|Землю]] без Его соизволения. Воистину, [[Бог]] [[Рауф|сострадателен]] и [[Рахим|милосерден]] к людям.


([[23:27]]) Мы [[Внушение|внушили]] ему (''откровение''): «[[Делать|Сооруди]] [[ковчег]] у Нас на [[Глаз]]ах, и (''согласно'') Нашему [[Внушение|откровению]]. А когда [[Приходить|явится]] '''Наше''' [[амр|веление]] (''[[араб]]. أَمْرُنَا, амруна''), и [[Вскипать|закипят]] [[гейзер]]ы, то [[Вести|погрузи]] на него по [[два|паре]] [[Супруга|особей]] [[Всегда|всего]] (''живого''), а также свою [[Семья|семью]], за исключением тех (''ее членов''), о которых (''уже было сказано'') [[Наперегонки|предшествующее]] [[Слово]]. И не [[дело|проси]] Меня за тех, которые (''поступали'') [[зульм|несправедливо]]. Они то и будут [[Потопление|потоплены]].
'''([[23:27]])''' Мы [[Внушение|внушили]] ему (''откровение''): «[[Делать|Сооруди]] [[ковчег]] у Нас на [[Глаз]]ах, и (''согласно'') Нашему [[Внушение|откровению]]. А когда [[Приходить|явится]] '''Наше''' [[амр|веление]] (''[[араб]]. أَمْرُنَا, амруна''), и [[Вскипать|закипят]] [[гейзер]]ы, то [[Вести|погрузи]] на него по [[два|паре]] [[Супруга|особей]] [[Всегда|всего]] (''живого''), а также свою [[Семья|семью]], за исключением тех (''ее членов''), о которых (''уже было сказано'') [[Наперегонки|предшествующее]] [[Слово]]. И не [[дело|проси]] Меня за тех, которые (''поступали'') [[зульм|несправедливо]]. Они то и будут [[Потопление|потоплены]].


([[27:91]]) «'''Мне''' [[амр|велено]] (''[[араб]]. أُمِرْتُ, умирту'') только [[служение|служить]] [[Господь|Господу]] этого [[город]]а, который Он (''провозгласил'') [[Харам|заповедным]]. И Ему (''принадлежит'') [[Всегда|всякая]] [[вещь]], '''мне же''' [[амр|велено]] (''[[араб]]. وَأُمِرْتُ, уа-умирту'') [[быть]] (''одним'') из [[ислам|покорившихся]].
'''([[27:91]])''' «'''Мне''' [[амр|велено]] (''[[араб]]. أُمِرْتُ, умирту'') только [[служение|служить]] [[Господь|Господу]] этого [[город]]а, который Он (''провозгласил'') [[Харам|заповедным]]. И Ему (''принадлежит'') [[Всегда|всякая]] [[вещь]], '''мне же''' [[амр|велено]] (''[[араб]]. وَأُمِرْتُ, уа-умирту'') [[быть]] (''одним'') из [[ислам|покорившихся]].


([[32:24]]) Мы [[Делать|установили]] среди них [[Предводитель|предводителей]], (''которых'') [[Руководство|повели]] '''по Нашему''' [[амр|повелению]] (''[[араб]]. بِأَمْرِنَا, би-амрина''), поскольку они были [[терпение|терпеливы]], и [[быть|были]] [[Убежденность|убеждены]] в (''истинности'') Наших [[аяты|знамений]].
'''([[32:24]])''' Мы [[Делать|установили]] среди них [[Предводитель|предводителей]], (''которых'') [[Руководство|повели]] '''по Нашему''' [[амр|повелению]] (''[[араб]]. بِأَمْرِنَا, би-амрина''), поскольку они были [[терпение|терпеливы]], и [[быть|были]] [[Убежденность|убеждены]] в (''истинности'') Наших [[аяты|знамений]].


([[33:38]]-[[33:39|39]]) Пусть [[Пророк]] не [[быть|испытывает]] [[дискомфорт|неудобства]] в том, что [[Обязанность|предписал]] для него [[Бог]]. Таким (''же был'') [[Сунна|Закон]] [[Бог]]а для тех, которые [[Прошедшее|остались]] в [[Прошлое|прошлом]]. '''Повеление''' (''[[араб]]. أَمْرُ, амру'') [[Бог]]а [[быть|является]] [[Определять|безапелляционным]] [[Определять|утверждением]]. Те, которые [[Достигать|донесли]] [[посланник|послания]] [[Бог]]а, [[Страх хошьяти|страшились]] Его, и не [[Страх хошьяти|страшились]] [[один|никого]], кроме [[Бог]]а. [[Достаточный|Довольно]] того, что [[Бог]] (''ведет'') [[Расчет|счет]].
'''([[33:38]]-[[33:39|39]])''' Пусть [[Пророк]] не [[быть|испытывает]] [[дискомфорт|неудобства]] в том, что [[Обязанность|предписал]] для него [[Бог]]. Таким (''же был'') [[Сунна|Закон]] [[Бог]]а для тех, которые [[Прошедшее|остались]] в [[Прошлое|прошлом]]. '''Повеление''' (''[[араб]]. أَمْرُ, амру'') [[Бог]]а [[быть|является]] [[Определять|безапелляционным]] [[Определять|утверждением]]. Те, которые [[Достигать|донесли]] [[посланник|послания]] [[Бог]]а, [[Страх хошьяти|страшились]] Его, и не [[Страх хошьяти|страшились]] [[один|никого]], кроме [[Бог]]а. [[Достаточный|Довольно]] того, что [[Бог]] (''ведет'') [[Расчет|счет]].


===[[амр|Повеление]] [[Господь|Господа]]===
===[[амр|Повеление]] [[Господь|Господа]]===


([[5:52]]) Ты [[видеть|видишь]], что те, чьи [[сердце|сердца]] (''поражены'') [[болезнь]]ю, [[Быстро|поспешают]] среди них, и [[говорить|говорят]]: «Мы [[Страх хошьяти|боимся]], что нас [[Поражать|постигнет]] [[жилище|беда]]». Но, [[Возможно|может быть]], [[Бог]] [[Приходить|явится]] с [[Победа фатх|победой]] или Своим [[амр|повелением]] (''[[араб]]. أَمْرٍ, амри''), и тогда они [[Становиться|станут]] [[сожалеть]] о том, что [[тайна|утаивали]] в [[нафс|себе]].
'''([[5:52]])''' Ты [[видеть|видишь]], что те, чьи [[сердце|сердца]] (''поражены'') [[болезнь]]ю, [[Быстро|поспешают]] среди них, и [[говорить|говорят]]: «Мы [[Страх хошьяти|боимся]], что нас [[Поражать|постигнет]] [[жилище|беда]]». Но, [[Возможно|может быть]], [[Бог]] [[Приходить|явится]] с [[Победа фатх|победой]] или Своим [[амр|повелением]] (''[[араб]]. أَمْرٍ, амри''), и тогда они [[Становиться|станут]] [[сожалеть]] о том, что [[тайна|утаивали]] в [[нафс|себе]].


([[17:85]]) Вот они [[вопрос|спрашивают]] тебя о [[Дух]]е. [[говорить|Скажи]]: «[[Дух]] - от [[амр|повеления]] (''[[араб]]. أَمْرِ, амри'') моего [[Господь|Господа]], а вам [[Давать|дано]] [[знание|знать]] (''об этом'') очень [[мало]]». (''[[Благородное молчание|*]]'')
'''([[17:85]])''' Вот они [[вопрос|спрашивают]] тебя о [[Дух]]е. [[говорить|Скажи]]: «[[Дух]] - от [[амр|повеления]] (''[[араб]]. أَمْرِ, амри'') моего [[Господь|Господа]], а вам [[Давать|дано]] [[знание|знать]] (''об этом'') очень [[мало]]». (''[[Благородное молчание|*]]'')


==='''Амр''' - '''дело''' у [[Бог]]а===
==='''Амр''' - '''дело''' у [[Бог]]а===


([[2:275]]) Те, которые [[Кушать|пожирают]] [[Риба|капитал]], [[Стояние|восстанут]], не иначе как [[Стояние|восстает]] тот, кого [[сатана]] [[запутать|запутал]] своим [[прикосновение]]м. Это потому, что они говорили: «Воистину, [[торговля]] и (''реинвестирование'') [[Риба|капиталов]] - [[Подобный|схожие]] (''процессы'')». Но [[Бог]] [[халяль|дозволил]] [[торговля|торговлю]], и [[харам|запретил]] [[Риба|капитализм]]. Если кто-нибудь, (''после того''), как к нему [[Приходить|явилось]] [[увещевание]] от его [[Господь|Господа]], [[прекращать|прекратит]], то ему (''остается'') то, что было (''нажито'') [[саляф|прежде]], '''и''' [[амр|дело]] '''его''' (''[[араб]]. وَأَمْرُهُ, уа-амруху'') (''будет'') у [[Бог]]а. А кто [[повторять|вернется]] к этому, те станут [[Принадлежность|обитателями]] [[Огонь|Огня]], в котором они пребудут [[вечность|вечно]].
'''([[2:275]])''' Те, которые [[Кушать|пожирают]] [[Риба|капитал]], [[Стояние|восстанут]], не иначе как [[Стояние|восстает]] тот, кого [[сатана]] [[запутать|запутал]] своим [[прикосновение]]м. Это потому, что они говорили: «Воистину, [[торговля]] и (''реинвестирование'') [[Риба|капиталов]] - [[Подобный|схожие]] (''процессы'')». Но [[Бог]] [[халяль|дозволил]] [[торговля|торговлю]], и [[харам|запретил]] [[Риба|капитализм]]. Если кто-нибудь, (''после того''), как к нему [[Приходить|явилось]] [[увещевание]] от его [[Господь|Господа]], [[прекращать|прекратит]], то ему (''остается'') то, что было (''нажито'') [[саляф|прежде]], '''и''' [[амр|дело]] '''его''' (''[[араб]]. وَأَمْرُهُ, уа-амруху'') (''будет'') у [[Бог]]а. А кто [[повторять|вернется]] к этому, те станут [[Принадлежность|обитателями]] [[Огонь|Огня]], в котором они пребудут [[вечность|вечно]].


([[3:109]]) Ведь [[Бог]]у (''принадлежит'') все то, что во [[Небеса|Вселенной]], и то, что на [[Земля|Земле]], и к [[Бог]]у [[Возвращение|возвращаются]] [[амр|дела]] (''[[араб]]. الْأُمُورُ, аль-умуру'').
'''([[3:109]])''' Ведь [[Бог]]у (''принадлежит'') все то, что во [[Небеса|Вселенной]], и то, что на [[Земля|Земле]], и к [[Бог]]у [[Возвращение|возвращаются]] [[амр|дела]] (''[[араб]]. الْأُمُورُ, аль-умуру'').


([[3:154]]) [[После]] [[скорбь|скорби]] Он [[ниспосланное|ниспослал]] вам (''ощущение'') [[безопасность|безопасности]] - [[дремота|дремоту]], [[Покрытие|накрывшую]] [[Группа|часть]] из вас. [[Группа|Другие]] же были [[вознамериться|озабочены]] (''размышлениями'') о [[нафс|себе]]. Они (''делали'') [[истина|неправильные]] [[Предположение|предположения]] о [[Бог]]е - [[Предположение|предположения]] (''времен'') [[Невежда|невежества]], говоря: «Какое нам [[амр|дело]] до [[вещь|всего]] (''происходящего'')?». Скажи: «Все [[амр|дела]] (''[[араб]]. الْأَمْرَ, аль-амра'') (''подвластны'') [[Бог]]у». Они [[Скрывать|скрывают]] в своих [[нафс|душах]] то, чего не [[Очевидный поступок|открывают]] тебе, говоря: «Если бы [[быть|было]] так, что [[вещь|все]] [[амр|решения]] (''зависели'') от нас, то нас бы здесь не [[убийство|убили]]». Скажи: «Даже если бы вы [[быть|остались]] в своих [[дом]]ах, то те, кому была [[писание|предписана]] [[убийство|гибель]], непременно [[Появляться|оказались]] на своем [[ложе|смертном одре]], и [[Бог]] [[Испытание|испытал]] бы то, что в вашей [[грудь|груди]], и [[Очищение|очистил]] бы то, что в ваших [[сердце|сердцах]]. [[Бог]]у [[Знающий|известно]] о том, что в [[Садр|груди]]».
'''([[3:154]])''' [[После]] [[скорбь|скорби]] Он [[ниспосланное|ниспослал]] вам (''ощущение'') [[безопасность|безопасности]] - [[дремота|дремоту]], [[Покрытие|накрывшую]] [[Группа|часть]] из вас. [[Группа|Другие]] же были [[вознамериться|озабочены]] (''размышлениями'') о [[нафс|себе]]. Они (''делали'') [[истина|неправильные]] [[Предположение|предположения]] о [[Бог]]е - [[Предположение|предположения]] (''времен'') [[Невежда|невежества]], говоря: «Какое нам [[амр|дело]] до [[вещь|всего]] (''происходящего'')?». Скажи: «Все [[амр|дела]] (''[[араб]]. الْأَمْرَ, аль-амра'') (''подвластны'') [[Бог]]у». Они [[Скрывать|скрывают]] в своих [[нафс|душах]] то, чего не [[Очевидный поступок|открывают]] тебе, говоря: «Если бы [[быть|было]] так, что [[вещь|все]] [[амр|решения]] (''зависели'') от нас, то нас бы здесь не [[убийство|убили]]». Скажи: «Даже если бы вы [[быть|остались]] в своих [[дом]]ах, то те, кому была [[писание|предписана]] [[убийство|гибель]], непременно [[Появляться|оказались]] на своем [[ложе|смертном одре]], и [[Бог]] [[Испытание|испытал]] бы то, что в вашей [[грудь|груди]], и [[Очищение|очистил]] бы то, что в ваших [[сердце|сердцах]]. [[Бог]]у [[Знающий|известно]] о том, что в [[Садр|груди]]».


===[[Спор]]ы относительно '''[[амр|приказа]]''' [[Бог]]а===
===[[Спор]]ы относительно '''[[амр|приказа]]''' [[Бог]]а===


([[3:152]]) [[Бог]] конечно же [[Правдивый|исполнил]] (''данное'') вам [[обещание]], когда вы [[Чувствовать|крушили]] их с Его [[Разрешение|дозволения]], пока вы не [[Падать духом|пали духом]], не стали [[спор]]ить (''относительно'') [[амр|приказа]] (''[[араб]]. الْأَمْرِ, аль-амри''), и не [[Ослушание|ослушались]] [[после]] того, как Он [[Видеть|показал]] вам то, что вы [[любовь|любите]]. Среди вас есть такие, которые [[Желать|желают]] [[дуния|этот мир]], и такие, которые [[Желать|желают]] [[ахират|Последнюю жизнь]]. После этого Он [[Направление|заставил вас бежать]] от них, чтобы [[Испытание|испытать]] вас. Он уже [[Помиловать|помиловал]] вас, ведь [[Бог]] обладатель [[милость фадль|милости]] к [[иман|верующим]].
'''([[3:152]])''' [[Бог]] конечно же [[Правдивый|исполнил]] (''данное'') вам [[обещание]], когда вы [[Чувствовать|крушили]] их с Его [[Разрешение|дозволения]], пока вы не [[Падать духом|пали духом]], не стали [[спор]]ить (''относительно'') [[амр|приказа]] (''[[араб]]. الْأَمْرِ, аль-амри''), и не [[Ослушание|ослушались]] [[после]] того, как Он [[Видеть|показал]] вам то, что вы [[любовь|любите]]. Среди вас есть такие, которые [[Желать|желают]] [[дуния|этот мир]], и такие, которые [[Желать|желают]] [[ахират|Последнюю жизнь]]. После этого Он [[Направление|заставил вас бежать]] от них, чтобы [[Испытание|испытать]] вас. Он уже [[Помиловать|помиловал]] вас, ведь [[Бог]] обладатель [[милость фадль|милости]] к [[иман|верующим]].


==='''Уа иза кодо амран''' - '''Когда Он принимает решение'''===
==='''Уа иза кодо амран''' - '''Когда Он принимает решение'''===


([[2:117]]) Он - [[Первосоздатель]] [[небеса|небес]] и [[земля|земли]]. '''Когда Он принимает решение''' (''[[араб]]. وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا, уа-иза кодо амран''), то стоит Ему сказать: [[устойчивый оборот 3|«Будь!», как это сбывается.]]
'''([[2:117]])''' Он - [[Первосоздатель]] [[небеса|небес]] и [[земля|земли]]. '''Когда Он принимает решение''' (''[[араб]]. وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا, уа-иза кодо амран''), то стоит Ему сказать: [[устойчивый оборот 3|«Будь!», как это сбывается.]]


''см. также «[[Устойчивый оборот 2]]»''
''см. также «[[Устойчивый оборот 2]]»''
Строка 63: Строка 63:
===[[Облегчение]] в [[амр|делах]]===
===[[Облегчение]] в [[амр|делах]]===


([[65:4]]) Для тех из ваших [[женщины|женщин]], которые [[Отчаяние|достигли]] [[менструация|менопаузы]], и вы [[Сомнение|сомневаетесь]] (''относительно срока''), пусть их [[Считанное количество дней|установленный]] (''для развода'') срок (''будет равен'') [[три|трем]] [[месяц]]ам, как и для тех, у которых еще не (''начались'') [[менструация|менструации]]. Для [[Ноша|беременных]] же, [[Срок аджал|срок]] (''установлен'') до тех пор, пока они не [[Рожать|разрешатся]] от [[Ноша|бремени]]. И если кто [[такуа|ответственен]] (''перед'') [[Бог]]ом, '''тому''' Он [[делать|дает]] в [[амр|делах]] (''[[араб]]. أَمْرِهِ, амрихи'') [[облегчение]].
'''([[65:4]])''' Для тех из ваших [[женщины|женщин]], которые [[Отчаяние|достигли]] [[менструация|менопаузы]], и вы [[Сомнение|сомневаетесь]] (''относительно срока''), пусть их [[Считанное количество дней|установленный]] (''для развода'') срок (''будет равен'') [[три|трем]] [[месяц]]ам, как и для тех, у которых еще не (''начались'') [[менструация|менструации]]. Для [[Ноша|беременных]] же, [[Срок аджал|срок]] (''установлен'') до тех пор, пока они не [[Рожать|разрешатся]] от [[Ноша|бремени]]. И если кто [[такуа|ответственен]] (''перед'') [[Бог]]ом, '''тому''' Он [[делать|дает]] в [[амр|делах]] (''[[араб]]. أَمْرِهِ, амрихи'') [[облегчение]].


=='''Амр''' - [[Пророк]]а==
=='''Амр''' - [[Пророк]]а==

Версия 08:34, 23 января 2019

Амр - Бога

(2:26-27) Воистину, Бог не смущается приводить притчу о комаре или том, что больше него. Те, которые уверовали, знают, что это - истина от их Господа. Те же, которые отвергают, говорят: «Чего хотел Бог, (когда приводил) эту притчу?». Посредством нее Он многих вводит в заблуждение, а многим, посредством нее, (дает) верное руководство. Однако вводит Он в заблуждение посредством нее только нечестивцев, которые нарушают договор с Богом после того, как они заключили завет, разделяют то, что Бог велел (араб. أَمَرَ, амара) соединять, и бесчинствуют на земле. Именно они (окажутся) в убытке.

(2:67-68) Вот Моисей сказал своему народу: «Бог приказывает (араб. يَأْمُرُكُمْ, ямурукум) вам зарезать корову». Они сказали: «Неужели ты насмехаешься над нами?». Он сказал: «Прибегаю (к защите) Бога, чтобы не оказаться одним из невежд». Они (Сыны Израиля) сказали: «Помолись за нас своему Господу, чтобы Он разъяснил нам, какая она». Он сказал: «Воистину, Он говорит, что корова должна быть не старой и не телкой, средняя по возрасту между ними. Сделайте же то, что вам велено! (араб. تُؤْمَرُونَ, ту'маруна)».

(2:109) После того как прояснилась им истина, многие из Людей Писания из зависти своей желали бы вернуть вас к отрицанию, после того как вы уверовали. Помилуйте же их, и будьте снисходительны, пока Бог не явится со Своим повелением (араб. بِأَمْرِهِ, би-амрихи). Воистину, Бог властен над всем сущим.

(2:210) Неужели они ожидают (чего-либо иного), кроме как того, что Бог явится к ним осененный облаками, (вместе) с ангелами, и веление (араб. الْأَمْرُ, аль-амру) будет исполнено? И к Богу возвращаются дела (араб. الْأُمُورُ, аль-умуру).

(2:222) Они спрашивают тебя о менструациях. Скажи: «Они причиняют дискомфорт. Посему сторонитесь (половой близости) с женщинами во время менструаций и не приближайтесь к ним, пока они не очистятся. А когда они очистятся, то приходите к ним так, как повелел вам (араб. أَمَرَكُمُ, амаракуму) Бог. Воистину, Бог любит кающихся, и любит очищающихся».

(4:47) О те, кому было дано Писание! Уверуйте в то, что Мы ниспослали в подтверждение того, что уже есть у вас, пока Мы не стерли ваши лица, и не повернули их назад, пока Мы не прокляли их, как Мы прокляли нарушивших субботу. Веление (араб. أَمْرُ, амру) Бога непременно исполняется!

(4:58) Воистину, Бог велит вам (араб. يَأْمُرُكُمْ, я'мурукум) делегировать ответственность тем, кто квалифицирован, и судить по справедливости, когда вы судите среди людей. Как прекрасно то, чем увещевает вас Бог! Воистину, Бог (.) - Слышащий, Всевидящий.

(4:60) Разве ты не видел тех, которые заявляют, что они уверовали в ниспосланное тебе, и в ниспосланное до тебя, но желают (обращаться) к суду традиции, хотя им приказано (араб. أُمِرُوا, умиру) отвергнуть ее? Сатана же желает ввести их в глубокое заблуждение.

(7:12) (Бог) сказал: «Что помешало тебе пасть ниц, когда Я приказал тебе (араб. أَمَرْتُكَ, амартукя)?». (Иблис) ответил: «Я лучше него. Ты сотворил меня из огня, а его сотворил из глины».

(7:54) Воистину, ваш Господь - Бог, Который сотворил Вселенную и землю за шесть дней, а затем уравновесил Мироздание. Он покрывает ночь днем, который последовательно стремится за ней. И Солнце, и луна, и звезды - (все они) покорны Его воле (араб. بِأَمْرِهِ, би-амрихи). Несомненно, Он творит и повелевает (араб. وَالْأَمْرُ, уаль-амру). Благословенен Бог, Господь миров!

(10:24) Мирская жизнь подобна воде, которую Мы ниспосылаем с неба, которую впитывают земные растения, (часть) из которых употребляют в пищу люди и скотина. Когда же земля покрывается убранством и приукрашается, а ее жители полагают, что они властны над ней, Наше повеление (араб. أَمْرُنَا, амруна) постигает ее ночью или днем. Мы превращаем её в жнивье, словно ещё вчера она не процветала. Так Мы разъясняем знамения для людей размышляющих.

(11:40) Пока не явилось Наше веление (араб. أَمْرُنَا, амруна), и закипели гейзеры, Мы сказали: «Погрузи на него от каждого вида по паре, и свою семью, за исключением тех (ее членов), о которых (уже было сказано) предшествующее Слово, а также (погрузи) тех, кто уверовал». Но уверовали вместе с ним лишь немногие.

(13:21) которые соединяют то, что Бог велел (араб. أَمَرَ, амара) соединять, страшатся своего Господа, и боятся расчета за злодеяния,

(22:65) Разве ты не видишь, что Бог подчинил вам все, что на Земле, и корабли, которые плывут по морям по Его воле (араб. بِأَمْرِهِ, би-амрихи)? Он удерживает небо, чтобы оно не упало на Землю без Его соизволения. Воистину, Бог сострадателен и милосерден к людям.

(23:27) Мы внушили ему (откровение): «Сооруди ковчег у Нас на Глазах, и (согласно) Нашему откровению. А когда явится Наше веление (араб. أَمْرُنَا, амруна), и закипят гейзеры, то погрузи на него по паре особей всего (живого), а также свою семью, за исключением тех (ее членов), о которых (уже было сказано) предшествующее Слово. И не проси Меня за тех, которые (поступали) несправедливо. Они то и будут потоплены.

(27:91) «Мне велено (араб. أُمِرْتُ, умирту) только служить Господу этого города, который Он (провозгласил) заповедным. И Ему (принадлежит) всякая вещь, мне же велено (араб. وَأُمِرْتُ, уа-умирту) быть (одним) из покорившихся.

(32:24) Мы установили среди них предводителей, (которых) повели по Нашему повелению (араб. بِأَمْرِنَا, би-амрина), поскольку они были терпеливы, и были убеждены в (истинности) Наших знамений.

(33:38-39) Пусть Пророк не испытывает неудобства в том, что предписал для него Бог. Таким (же был) Закон Бога для тех, которые остались в прошлом. Повеление (араб. أَمْرُ, амру) Бога является безапелляционным утверждением. Те, которые донесли послания Бога, страшились Его, и не страшились никого, кроме Бога. Довольно того, что Бог (ведет) счет.

Повеление Господа

(5:52) Ты видишь, что те, чьи сердца (поражены) болезнью, поспешают среди них, и говорят: «Мы боимся, что нас постигнет беда». Но, может быть, Бог явится с победой или Своим повелением (араб. أَمْرٍ, амри), и тогда они станут сожалеть о том, что утаивали в себе.

(17:85) Вот они спрашивают тебя о Духе. Скажи: «Дух - от повеления (араб. أَمْرِ, амри) моего Господа, а вам дано знать (об этом) очень мало». (*)

Амр - дело у Бога

(2:275) Те, которые пожирают капитал, восстанут, не иначе как восстает тот, кого сатана запутал своим прикосновением. Это потому, что они говорили: «Воистину, торговля и (реинвестирование) капиталов - схожие (процессы)». Но Бог дозволил торговлю, и запретил капитализм. Если кто-нибудь, (после того), как к нему явилось увещевание от его Господа, прекратит, то ему (остается) то, что было (нажито) прежде, и дело его (араб. وَأَمْرُهُ, уа-амруху) (будет) у Бога. А кто вернется к этому, те станут обитателями Огня, в котором они пребудут вечно.

(3:109) Ведь Богу (принадлежит) все то, что во Вселенной, и то, что на Земле, и к Богу возвращаются дела (араб. الْأُمُورُ, аль-умуру).

(3:154) После скорби Он ниспослал вам (ощущение) безопасности - дремоту, накрывшую часть из вас. Другие же были озабочены (размышлениями) о себе. Они (делали) неправильные предположения о Боге - предположения (времен) невежества, говоря: «Какое нам дело до всего (происходящего)?». Скажи: «Все дела (араб. الْأَمْرَ, аль-амра) (подвластны) Богу». Они скрывают в своих душах то, чего не открывают тебе, говоря: «Если бы было так, что все решения (зависели) от нас, то нас бы здесь не убили». Скажи: «Даже если бы вы остались в своих домах, то те, кому была предписана гибель, непременно оказались на своем смертном одре, и Бог испытал бы то, что в вашей груди, и очистил бы то, что в ваших сердцах. Богу известно о том, что в груди».

Споры относительно приказа Бога

(3:152) Бог конечно же исполнил (данное) вам обещание, когда вы крушили их с Его дозволения, пока вы не пали духом, не стали спорить (относительно) приказа (араб. الْأَمْرِ, аль-амри), и не ослушались после того, как Он показал вам то, что вы любите. Среди вас есть такие, которые желают этот мир, и такие, которые желают Последнюю жизнь. После этого Он заставил вас бежать от них, чтобы испытать вас. Он уже помиловал вас, ведь Бог обладатель милости к верующим.

Уа иза кодо амран - Когда Он принимает решение

(2:117) Он - Первосоздатель небес и земли. Когда Он принимает решение (араб. وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا, уа-иза кодо амран), то стоит Ему сказать: «Будь!», как это сбывается.

см. также «Устойчивый оборот 2»

Облегчение в делах

(65:4) Для тех из ваших женщин, которые достигли менопаузы, и вы сомневаетесь (относительно срока), пусть их установленный (для развода) срок (будет равен) трем месяцам, как и для тех, у которых еще не (начались) менструации. Для беременных же, срок (установлен) до тех пор, пока они не разрешатся от бремени. И если кто ответственен (перед) Богом, тому Он дает в делах (араб. أَمْرِهِ, амрихи) облегчение.

Амр - Пророка

(3:80) Ему (пророку) также не (подобает) приказывать вам (араб. يَأْمُرَكُمْ, я'муракум) избирать ангелов и пророков своими господами. Разве он станет приказывать вам (араб. أَيَأْمُرُكُمْ, ая'муракум) отвергать после того, как вы покорились (Богу)?

(3:159) По милости Бога ты был мягок (по отношению) к ним. А ведь если бы ты был жестким, с суровым сердцем, то они непременно разбежались бы от тебя. Помилуй же их, (попроси) для них прощения, и советуй им в делах (араб. الْأَمْرِ, аль-амри). Когда же ты (примешь) решение, то полагайся на Бога, ведь Бог любит полагающихся.

Ты не принимаешь никакого решения

(3:128) Ты не (принимаешь) никакого решения (араб. الْأَمْرِ, аль-амри). Он (Бог) либо примет их покаяния, либо (подвергнет) их мучениям, ведь они воистину, (являются) беззаконниками.

Напомнить о поступке

(12:15) Когда они увели его, и вместе (сговорились) бросить его на дно колодца, Мы внушили ему: «Ты (непременно) напомнишь им об этом поступке (араб, بِأَمْرِهِمْ, би-амрихим), когда они (даже не будут этого) ожидать».

Амр - Людей

Амр - веление Людей

(2:44) Неужели вы станете призывать (араб. أَتَأْمُرُونَ, ата'муруна) людей к благочестию, предав забвению самих себя, ведь вы же читаете Писание? Неужели вы не образумитесь?

(3:21) Тех, которые отвергают аяты Бога, и убивают пророков, без права, и убивают тех из людей, которые повелевают (араб. يَأْمُرُونَ, я'муруна) (поступать) справедливо, обрадуй болезненными мучениями.

(4:36-37) ...Воистину, Бог не любит того кто (.) горделив и хвастлив, которые скупятся сами, и призывают (араб. وَيَأْمُرُونَ, уа-я'муруна) людей быть скупыми, и скрывают то, что Бог даровал им из Своей милости. Мы приготовили для отвергающих унизительные мучения.

Амр - веление Соломона

(38:36) Тогда Мы (отдали) ему контроль над ветром, который аккуратно двигал (корабли) по его велению (араб. بِأَمْرِهِ, би-амрихи), куда бы он не дул,

Амр - веление общины

(3:104) Пусть среди вас появится община, призывающая к добру, и повелевающая (араб. وَيَأْمُرُونَ, уа-я'муруна) (поступать) по-совести, и удерживающая от предосудительного. Они и являются преуспевшими.

(3:110) Вы являетесь лучшей из общин, собранной (на благо) человечества, повелеваете (араб. تَأْمُرُونَ, та'муруна) (поступать) по-совести, и удерживаете от предосудительного, и веруете в Бога. Если бы Люди Писания уверовали, то это было бы лучше для них. Среди них есть верующие, но большинство из них - нечестивцы.

Амр - веление Людей Писания

(3:113-114) Не все они одинаковы. Среди Людей Писания есть стойкая община, которые читают аяты Бога в ночное время, падая ниц. Они веруют в Бога и в Последний день, повелевают (араб. وَيَأْمُرُونَ, уа-я'муруна) (поступать) по-совести, и удерживают от предосудительного, и торопятся (совершать) добрые дела. Они (и есть) из (числа) праведников.

Амр - веление Фараона

(11:96-97) Мы отправили Моисея с Нашими знамениями и очевидными доводами к Фараону и его жрецам. Но они (жрецы) последовали повелению (араб. أَمْرَ, амра) Фараона, хотя повеление (араб. أَمْرُ, амру) Фараона не (были) праведными.

Амр - веление Царицы Савской

(27:32) Она сказала: «О знать! Посоветуйте, как (мне быть) в этом моем деле (араб. أَمْرِي, амри). Я бы не стала принимать решений (самостоятельно), без вашего подтверждения».

(27:33) Они сказали: «Мы обладаем силой и великим могуществом, но решение (араб. وَالْأَمْرُ, уаль-амру) (остается) за тобой. Подумай же, что ты прикажешь (араб. تَأْمُرِينَ, та'муруна) (делать)».

Амр - веление сатаны

(2:168-169) О люди! Вкушайте на земле то, что дозволено и благое, и не следуйте по следам сатаны. Воистину, он для вас - явный враг. Воистину, он велит вам (араб. يَأْمُرُكُمْ, я'мурукум) (творить) зло и мерзость и наговаривать на Бога то, чего вы не знаете.

(2:268) Сатана обещает вам бедность и велит вам (творить) (араб. وَيَأْمُرُكُمْ, уа-я'мурукум) мерзость. Бог же обещает вам прощение от Него и милость. Бог - Объемлющий, Знающий.

(4:118-119) Бог проклял его, и он сказал: «Я (непременно) заберу предписанную часть Твоих слуг. Я (непременно) введу их в заблуждение, (непременно возбужу) в них желания, (непременно) прикажу им (араб. وَلَآمُرَنَّهُمْ, уаля-амураннахум) обрезать уши у скотины, и (непременно) прикажу им (араб. وَلَآمُرَنَّهُمْ, уаля-амураннахум) менять творение Бога». Кто выбрал Сатану своим покровителем вместо Бога, тот уже потерпел очевидный убыток.

Амр - веление веры

(2:93) Вот Мы заключили с вами завет и воздвигли над вами гору: «Крепко держите то, что Мы дали вам, и слушайте». Они сказали: «Мы слышали и ослушаемся». Их сердца впитали (любовь) к тельцу по (причине) их отрицания. Скажи: «Скверно то, что велит (араб. يَأْمُرُكُمْ, ямурукум) вам ваша вера, если вы (вообще) являетесь верующими».

Решительность в делах

(3:186) Вы непременно будете испытаны своим имуществом и самими собой, и вы непременно услышите от тех, кому в прошлом было дано Писание, и от многобожников, много неприятных (слов). Но если вы (будете) терпеливы и ответственны, то ведь в этих делах (араб. الْأُمُورِ, аль-умури) (надлежит проявлять) решимость.

Совещание о делах

(42:38) которые отвечают своему Господу, выстаивают молитву, совещаются между собой о делах (араб. وَأَمْرُهُمْ, уа-амрухум) и расходуют из того, чем Мы их наделили,

Излишества в делах

(3:147) И не было произнесено ими иных слов, кроме: «Господь наш! Прости нам наши грехи, и излишества, (которые мы допустили) в наших делах (араб. أَمْرِنَا, амрина), утверди наши стопы, и помоги нам против людей отвергающих».

Обольщение в решении

(12:18) И они пришли с ложным (доказательством) - окровавленной рубашкой, и он сказал: «О нет! В (этом) решении (араб. أَمْرًا, амран) вы (поддались) обольщению своего эго, и лучше (проявить) терпение. И (лишь) Бога следует молить о помощи против того, о чем вы рассказали».

Призыв в тайных беседах

(4:114) Большинство из их тайных (бесед) не (приносят) добра, если только в них не призывают (араб. أَمَرَ, амара) (раздавать) милостыню, (поступать) по-совести, или (искать) примирения между людьми. Того, кто поступает таким образом, в поисках довольства Бога, вскоре Мы одарим великой наградой.

Какое нам дело?

(3:154) После скорби Он ниспослал вам (ощущение) безопасности - дремоту, накрывшую часть из вас. Другие же были озабочены (размышлениями) о себе. Они (делали) неправильные предположения о Боге - предположения (времен) невежества, говоря: «Какое нам дело (араб. الْأَمْرِ, аль-амри) до всего (происходящего)?». Скажи: «Все дела (араб. الْأَمْرَ, аль-амра) (подвластны) Богу». Они скрывают в своих душах то, чего не открывают тебе, говоря: «Если бы было так, что все решения (араб. الْأَمْرِ, аль-амри) (зависели) от нас, то нас бы здесь не убили». Скажи: «Даже если бы вы остались в своих домах, то те, кому была предписана гибель, непременно оказались на своем смертном одре, и Бог испытал бы то, что в вашей груди, и очистил бы то, что в ваших сердцах. Богу известно о том, что в груди».

Сигнал

(4:83) Когда до них доходит сигнал (араб. أَمْرٌ, амрун) о безопасности или опасности, они разглашают его. Если бы они обратились с этим к Посланнику, и обладающим влиянием (араб. أُولِي الْأَمْرِ, ули аль-амри) среди них, то о нем от них узнали бы те, которые (могут) сделать правильный вывод. Если бы не милость Бога, и Его Благоволение к вам, то вы, за исключением немногих, последовали бы за Сатаной.

Авторитет

Авторитет (нем. Autorität, от лат. auctoritas — «власть, влияние») — в общем смысле: значение и основанная на значении или с ним соединённая власть; в узком — влияние умственное, побуждающее уважение, доставляемое обладанием превосходной и признанной власти или выдающейся и признанной мудрости, знания, добродетели. Влияние индивида, основанное на занимаемом им положении, должности, статусе и т. д.

(4:59) О те, которые уверовали! Повинуйтесь Богу, повинуйтесь Посланнику и обладающим влиянием (араб. وَأُولِي الْأَمْرِ, уа-ули аль-амри) среди вас. Если же вы станете спорить о чем-нибудь, то обратитесь с этим к Богу и Посланнику, если вы продолжаете верить в Бога и Последний день. Так лучше, и правильнее в истолковании (спорных тем)!

(4:83) Когда до них доходит известие о безопасности или опасности, они разглашают его. Если бы они обратились с этим к Посланнику, и обладающим влиянием (араб. وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ, уа-иля ули аль-амри) среди них, то о нем от них узнали бы те, которые (могут) сделать правильный вывод. Если бы не милость Бога, и Его Благоволение к вам, то вы, за исключением немногих, последовали бы за Сатаной.

Философские высказывания

Мария фон Эбнер-Эшенбах

Насколько далеко простирается твоя способность повелевать собой, настолько далеко простирается твоя свобода.

См. также

Аль-Хукму - решение