Покаяние ("Ат-Тауба"): различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 112 промежуточных версий 7 участников)
Строка 2: Строка 2:




'''([[9:1]]) [[Бог]] и Его [[Посланник]] [[Невиновный|освобождены]] от [[договор]]ов, которые вы (''заключили'') с [[ширк|многобожниками]].'''  
'''([[9:1]]) [[Аллах]] и Его [[Посланник]] [[Невиновный|освобождены]] от [[договор]]ов, которые вы (''заключили'') с [[Ширк|Разобщающими]].'''  


'''([[9:2]]) Посему [[Путешествие саяхат|странствуйте]] по [[земля|земле]] (''в течение'') [[четыре]]х [[месяц]]ев, и [[знание|знайте]], что вам [[Другой|не]] [[бегство|сбежать]] от [[Бог]]а, и что [[Бог]] [[Позор|опозорит]] [[куфр|отвергающих]].'''
'''([[9:2]]) [[Путешествие саяхат|Странствуйте]] [[Фа|же]] [[Фи|по]] [[Земля|Земле]] [[четыре]] [[месяц]]а, и [[Знание|знайте]], [[Ан|что]] [[Кум|вам]] [[Другой|не]] [[Бегство|сбежать]] от [[Аллах]]а, и [[Ан|что]] [[Аллах]] [[Позор|опозорит]] [[Куфр|Отрицающих]].'''


'''([[9:3]]) В [[Яум день-сутки|день]] [[Большой|Большой]] [[Хадж спор|Конференции]], [[Бог]] и Его [[Посланник]] [[Возглас|провозгласят]] [[люди|людям]] о том, что [[Бог]] [[Свобода|отказывается]] от (''компромиссов'') с [[ширк|многобожниками]], и что также (''поступает'') Его [[Посланник]]. Но если вы [[Тауба|раскаетесь]], то так будет [[Добро хоир|лучше]] для вас. Если же вы [[Поворот|отвернетесь]], то [[знание|знайте]], что вам [[Другой|не]] [[Бегство|сбежать]] от [[Бог]]а. [[Радость|Обрадуй]] же тех, которые [[куфр|отвергали]], (''наступлением'') [[Страдание|болезненных]] [[азаб|мучений]].'''
'''([[9:3]]) И будет [[Возглас|провозглашено]] [[Мин|от]] (''имени'') [[Аллах]]а и Его [[Посланник]]а [[Иля|для]] [[Люди|Людей]] в [[Яум день-сутки|день]] [[Большой|Большого]] [[Хадж спор|Саммита]], [[Ан|что]] [[Аллах]] [[Свобода|освобождён]] [[Мин|от]] (''компромиссов'') с [[Ширк|Разобщающими]], (''как'') и [[Ху|Его]] [[посланник]]. [[Ин|Если]] [[Фа|же]] вы [[Тауба|покаетесь]], [[Фа|то]] [[Ху|это]] [[Добро хоир|лучше]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]], а [[Ин|если]] вы [[Поворот|отвернётесь]], [[Фа|то]] [[Знание|знайте]], [[Ан|что]] [[Кум|вам]] [[Другой|не]] [[Старуха|обесценить]] [[Аллах]]а. [[Башар|Обрадуй]] же [[Аллязи|тех, которые]] [[Куфр|отрицают]], (''вестью'') [[Би|о]] [[Страдание|болезненных]] [[Азаб|мучениях]].'''


'''([[9:4]]) Это не относится к тем [[ширк|политеистам]], с которыми вы (''заключили'') [[договор]], (''которые'') после этого не [[Уменьшение|секвестируют]] его (''даже'') в [[вещь|деталях]], и [[один|никому]] не [[Спина|помогали]] против вас. [[Выполнять|Соблюдайте]] же [[договор]]а (''в отношениях'') с ними, до [[Продление|истечения]] (''срока''). [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[любовь +|любит]] [[такуа|ответственных]].'''
'''([[9:4]]) Это не относится к тем [[ширк|политеистам]], с которыми вы (''заключили'') [[договор]], (''которые'') после этого не [[Уменьшение|секвестируют]] его (''даже'') в [[вещь|деталях]], и [[один|никому]] не [[Спина|помогали]] против вас. [[Выполнять|Соблюдайте]] же [[договор]]а (''в отношениях'') с ними, до [[Продление|истечения]] (''срока''). [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[любовь +|любит]] [[такуа|ответственных]].'''


'''([[9:5]]) Когда же [[Отдалять|минуют]] [[месяц]]ы (''режима'') [[харам|ceasefire]], то [[Убийство|убивайте]] [[ширк|многобожников]], [[где]] бы вы их ни [[Находить|обнаружили]], и [[брать|берите]] их, и [[Задержка|задерживайте]] [[Хум|их]], и [[Аль-каида|устраивайте]] для них всяческие [[Засада|засады]]. Если же они [[тауба|раскаются]], и начнут [[стояние|выстаивать]] [[молитва|молитву]], и [[Давать|выплачивать]] [[закят]], [[Фа|то пусть]] [[Прошедшее|придерживаются]] [[Хум|своего]] [[Путь|пути]], [[Инна|ведь]] [[Бог]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''
'''([[9:5]]) Когда же [[Отдалять|минуют]] [[месяц]]ы (''режима'') [[Харам|ceasefire]], то [[Убийство|убивайте]] [[Ширк|многобожников]], [[где]] бы вы их ни [[Находить|обнаружили]], и [[Брать|берите]] их, и [[Задержка|задерживайте]] [[Хум|их]], и [[Аль-каида|устраивайте]] для них всяческие [[Засада|засады]]. Если же они [[Тауба|раскаются]], и начнут [[Стояние|устанавливать]] [[Молитва|Консолидацию]], и [[Давать|выплачивать]] [[закят]], [[Фа|то пусть]] [[Прошедшее|придерживаются]] [[Хум|своего]] [[Путь|пути]], [[Инна|ведь]] [[Аллах]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''


'''([[9:6]]) Если же [[один|какой-либо]] [[ширк|политеистов]] (''попросит'') у тебя [[сосед|убежища]], то (''предоставь'') ему [[сосед|убежище]], пока не (''убедишься''), что он [[Слух|услышал]] [[слово|Слова]] [[Бог]]а. И постарайся [[Достигать|подвести]] его к (''мысли''), что (''[[слово|Слово]] [[Бог]]а'') [[Безопасность|не несет в себе опасности]], ведь они — [[народ]] - не [[знание|познавший]] (''сути'').'''
'''([[9:6]]) Если же [[один|какой-либо]] [[Мин|из]] [[ширк|политеистов]] (''попросит'') у тебя [[сосед|убежища]], то (''предоставь'') ему [[сосед|убежище]], пока не (''убедишься''), что он [[Слух|услышал]] [[слово|Слова]] [[Аллах]]а. И постарайся [[Достигать|подвести]] его к (''мысли''), что (''[[слово|Слово]] [[Аллах]]а'') [[Безопасность|не несет в себе опасности]], ведь они — [[народ]] - не [[знание|познавший]] (''сути'').'''


'''([[9:7]]) Каким может [[быть]] [[договор]] с [[ширк|политеистами]] перед [[Бог]]ом, и перед Его [[Посланник]]ом, кроме тех, которые вы [[договор|заключили]] у [[Заповедная мечеть|Заповедной мечети]]? Пока они [[стояние|придерживаются]] (''условий''), вам также (''надлежит'') [[стояние|придерживаются]] (''условий''). [[Инна|Ведь]] [[Бог]] [[любовь +|любит]] [[такуа|ответственных]].'''
'''([[9:7]]) Каким может [[быть]] [[договор]] с [[Ширк|политеистами]] перед [[Аллах]]ом, и перед Его [[Посланник]]ом, кроме тех, которые вы [[договор|заключили]] [[У Нас|у]] [[Харам|Заповедной]] [[Земной поклон|Suite]]? Пока они [[стояние|придерживаются]] (''условий''), вам также (''надлежит'') [[стояние|придерживаются]] (''условий''). [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[любовь +|любит]] [[такуа|ответственных]].'''


([[9:8]]) Какой там? Если они одолеют вас, то не станут соблюдать перед вами ни родственных, ни договорных обязательств. На словах они пытаются угодить вам, но в сердцах они питают к вам отвращение, ведь большинство их являются нечестивцами.
'''([[9:8]]) Какой там? Если они одолеют вас, то не станут соблюдать перед вами ни родственных, ни договорных обязательств. На словах они пытаются угодить вам, но в сердцах они питают к вам отвращение, ведь большинство их являются нечестивцами.'''


([[9:9]]) Они продавали аяты Бога за ничтожную цену, и сбивали других с Его пути. Как же отвратительны их деяния!
'''([[9:9]]) Они продавали аяты Аллаха за ничтожную цену, и сбивали других с Его пути. Как же отвратительны их деяния!'''


([[9:10]]) Они не соблюдают по отношению к верующим ни родственных, ни договорных обязательств. Они — преступники!  
'''([[9:10]]) Они не соблюдают по отношению к [[Иман|доверившимся]] ни родственных, ни договорных обязательств. Они — преступники!'''


'''([[9:11]]) [[Фа|Но]] [[Ин|если]] они [[Тауба|покаятся]], и (''будут'') [[Стояние|устанавливать]] [[Молитва|Консолидацию]], и [[Давать|отдавать]] [[Закят]], то (''станут'') [[Кум|вам]] [[брат]]ьями [[Фи|в]] (''выплате'') [[Долг]]а. И Мы [[Разъяснять|расставляем]] Наши [[Знак]]и [[Ли|для]] [[Знание|знающего]] [[народ]]а.'''
'''([[9:11]]) [[Фа|Но]] [[Ин|если]] они [[Тауба|покаятся]], и (''будут'') [[Стояние|устанавливать]] [[Молитва|Консолидацию]], и [[Давать|отдавать]] [[Закят]], [[Фа|то]] (''станут'') [[Кум|вам]] [[брат]]ьями [[Фи|в]] (''выплате'') [[Долг]]а. И Мы [[Разъяснять|расставляем]] Наши [[Знак]]и [[Ли|для]] [[Знание|знающего]] [[народ]]а.'''


'''([[9:12]]) Если же они [[Преступать|нарушат]] свои клятвы после заключения договора, и станут посягать на вашу [[религия|религию]], то [[сражение|сражайтесь]] с предводителями [[куфр|отрицания]], ибо для них нет клятв. Быть может, тогда они прекратят.'''  
'''([[9:12]]) Если же они [[Преступать|нарушат]] свои клятвы после заключения договора, и станут посягать на вашу [[религия|религию]], то [[сражение|сражайтесь]] с предводителями [[куфр|отрицания]], ибо для них нет клятв. Быть может, тогда они прекратят.'''  


'''([[9:13]]) Неужели вы не [[Сражение|сразитесь]] с людьми, которые [[Преступать|нарушили]] свои клятвы, и [[Вознамериться|вознамерились]] изгнать [[Посланник]]а? Они начали первыми. Неужели вы боитесь их? Вам надлежит больше бояться [[Бог]]а, если вы являетесь доверившимися.'''  
'''([[9:13]]) Неужели вы не [[Сражение|сразитесь]] с людьми, которые [[Преступать|нарушили]] свои клятвы, и [[Вознамериться|вознамерились]] изгнать [[Посланник]]а? Они начали первыми. Неужели вы боитесь их? Вам надлежит больше бояться [[Аллах]]а, если вы являетесь доверившимися.'''  


([[9:14]]) Сражайтесь с ними. Бог накажет их вашими руками, опозорит их, и одарит вас победой над ними. Он исцелит груди доверившихся людей  
'''([[9:14]]) [[Убийство|Сражайтесь]] с [[Хум|ними]]. [[Аллах]] [[Азаб|накажет]] [[Хум|их]] [[Кум|вашими]] [[рука]][[Би|ми]], о[[позор]]ит [[Хум|их]], и [[Помощь|поможет]] [[Кум|вам]] [['аля|против]] [[Хум|них]], и [[Лечить|исцелит]] [[Садр|CD-R]] [[Иман|доверившихся]] [[Коум|людей]],'''


'''([[9:15]]) и [[Захаб|удалит]] [[ярость|злобу]] из их [[сердце|сердец]]. [[Бог]] [[Принимающий покаяние|принимает покаяние]], [[Машаллах|у кого пожелает]], ибо Он — [[знающий]], [[мудрый]].'''
'''([[9:15]]) и [[Захаб|удалит]] [[Ярость|злобу]] [[Хум|их]] [[Сердце|сердец]]. А (''принятие'') [[Тауба|покаяний]], (''уготовано'') [[Аллах]]ом [['аля|для]] [[Ман|кого]] Он [[Хотеть|пожелает]]. И [[Аллах]] — [[знающий]], [[мудрый]].'''


'''([[9:16]]) [[Ам|Или же]] вы [[Расчет|рассчитывали]], [[Ин|что]] вы будете [[Оставление|оставлены]], [[Лямма|пока]] [[Аллах]] не [[Знание|узнает]] тех [[Мин|из]] [[Кум|вас]], [[Аллязи|которые]] [[Джихад|усердствовали]], и [[Лям +|не]] [[Брать|избирали]] [[Вводить|проводников]], [[Мин|по]][[Помимо|мимо]] [[Аллах]]а, или [[Ля|же]] Его [[посланник]]а, или [[Ля|же]] [[Иман|Доверившихся]]? А [[Бог]] [[Ведающий|осведомлён]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] вы [[Деяния|вытворяете]].'''
'''([[9:16]]) [[Ам|Или же]] вы [[Расчет|рассчитывали]], [[Ин|что]] вы будете [[Оставление|оставлены]], [[Лямма|пока]] [[Аллах]] не [[Знание|узнает]] тех [[Мин|из]] [[Кум|вас]], [[Аллязи|которые]] [[Джихад|усердствовали]], и [[Лям +|не]] [[Брать|избирали]] [[Вводить|проводников]], [[Мин|по]][[Помимо|мимо]] [[Аллах]]а, или [[Ля|же]] Его [[посланник]]а, или [[Ля|же]] [[Иман|Доверившихся]]? А [[Аллах]] [[Ведающий|осведомлён]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] вы [[Деяния|вытворяете]].'''


'''([[9:17]]) Не полагается [[Ширк|многобожникам]] содержать [[Мечеть|мечети]] [[Бог]]а, свидетельствуя о собственном [[Куфр|отрицании]]. Тщетны их деяния, и они вечно пребудут в [[Огонь|Огне]].'''  
'''([[9:17]]) [[Ма|Не]] [[Быть|предусмотрено]] [[Ли|для]] [[Ширк|Разобщающих]] [[Ан|чтобы]] [[Срок жизни|they maintain]] [[Земной поклон|Медиасюжеты]] [[Аллах]]а, [[Шахада|свидетельствуя]] [['аля|про]][['Ан|тив]] [[Хум|самих]] [[Нафс|себя]] [[Би|посредством]] [[Куфр|Отрицания]]. [[Уляикя|Таковы]], [[Хум|чьи]] [[деяния]] (''окажутся'') [[Никчемный|никчемными]]. [[Выполнять|Воздаяние]] - [[Огонь|Агония]], [[Фи|в]] [[Ху|которой]] [[Хум|они]] [[Вечность|навечно]].'''


'''([[9:18]]) Только тот оживляет [[Мечеть|мечети]] [[Бог]]а, кто (''проявил'') [[Иман|доверие]] к [[Бог]]у, и к [[Последний день|Преденому Дню]], кто [[Стояние|устанавливает]] [[Молитва|консолидацию]], [[Давать|выплачивает]] [[закят]] и не [[Страх хошьяти|боится]] никого, кроме [[Бог]]а. Возможно, они окажутся на [[верный путь|верном пути]].'''  
'''([[9:18]]) [[Ма|Без]][[Инна|условно]], (''the one to'') [[Умра|maintain]] [[Земной поклон|медиасюжеты]] [[Аллах]]а, (''это'') [[Ман|тот, кто]] (''проявляет'') [[Иман|доверие]] [[Би|к]] [[Аллах]]у, и (''идее'') [[Последний день|Предельного]] [[Яум день-сутки|Дня]], и [[Стояние|восстанавливает]] [[Молитва|Консолидацию]], и [[Давать|раздаёт]] [[Закят]] (''избавляется от излишков''), и [[Лям +|не]] [[Страх хошьяти|страшится]] (''никого'') [[Илля|кроме]] [[Аллах]]а. [[Фа|То]] [[возможно]], [[Ан|что]] [[Уляикя|такие]] (''окажутся'') [[Мин|среди]] (''Обретших'') [[Руководство]].'''


'''([[9:19]]) Неужели [[Поить|утоление жажды]] [[Хадж|паломника]] и содержание [[Заповедная мечеть|Заповедной мечети]] подобно (''деяниям'') тех, кто [[иман|уверовал]] в [[Бог]]а и в [[Последний день]] и [[джихад|усердствовал]] на [[путь Бога|пути Бога]]? Они не равны перед [[Бог]]ом, и [[Бог]] не ведет [[Руководство|прямым путем]] [[зульм|несправедливых]] людей.''' '''[https://ru.wikipedia.org/wiki/Саудиты]'''
'''([[9:19]]) Неужели [[Поить|утоление жажды]] [[Хадж|паломника]] и содержание [[Заповедная мечеть|Заповедной мечети]] подобно (''деяниям'') тех, кто [[Иман|уверовал]] в [[Аллах]]а и в [[Последний день]] и [[Джихад|усердствовал]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Аллах]]а? Они не равны перед [[Аллах]]ом, и [[Аллах]] не ведет [[Руководство|прямым путем]] [[Зульм|несправедливых]] людей.''' '''[https://ru.wikipedia.org/wiki/Саудиты]'''


'''([[9:20]]) [[Аллязи|Те, которые]] [[Иман|доверились]], и [[Эмиграция|эмигрировали]], и [[Джихад|усердствовали]] [[Фи|на]] [[Путь|Пути]] [[Бог]]а, [[Би|посредством]] [[Хум|своего]] [[Имущество|имущества]], и [[Хум|своих]] [[Нафс|душ]], [[Великий|величественнее]] [[степень]]ю, [[У Нас|пред]] [[Бог]]ом. [[Уляикя|Таковы]] [[Хум|они]] - [[Преуспевшие]].'''
'''([[9:20]]) [[Аллязи|Те, которые]] [[Иман|доверились]], и [[Эмиграция|эмигрировали]], и [[Джихад|усердствовали]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Аллах]]а, [[Би|посредством]] [[Хум|своего]] [[Имущество|имущества]], и [['Ан|против]] [[Хум|своих]] [[Нафс|эго]], [[Великий|величественнее]] [[степень]]ю, [[У Нас|пред]] [[Аллах]]ом. [[Уляикя|Таковы]] [[Хум|они]] - [[Преуспевшие]].'''


([[9:21]]) Господь обрадует их вестью о Своей милости, Своем довольстве, и Райских садах, в которых им уготовано вечное блаженство.  
'''([[9:21]]) Господь обрадует их вестью о Своей милости, Своем довольстве, и Райских садах, в которых им уготовано вечное блаженство.'''


([[9:22]]) Они пребудут в них вечно. Воистину, [[Бог]] вознаграждает великой наградой.  
'''([[9:22]]) Они пребудут в них вечно. Воистину, [[Аллах]] вознаграждает великой наградой.'''


'''([[9:23]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Не [[брать|берите]] своих [[отец|отцов]] и [[брат]]ьев себе приближенными, если они предпочли [[иман|вере]] [[куфр|отвержение]]. А те из вас, которые [[брать|берут]] их себе приближенными, являются беззаконниками.'''
'''([[9:23]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ля|Не]] [[Брать|берите]] [[Кум|ваших]] [[Отец|отцов]], и [[Кум|ваших]] [[брат]]ьев [[Приближенные|приближёнными]], [[Ин|если]] они [[Любовь +|предпочтут]] (''облюбуют'') [[Куфр|Отрицание]] [['аля|над]] [[Иман|Доверием]]. А [[Ман|тот]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]], кто (''сделает'') [[Кум|их]] [[Приближенные|приближёнными]], [[Фа|так вот]], [[Уляикя|таковы]] [[Хум|они]] - [[Зульм|Помрачённые]].'''


'''([[9:24]]) [[говорить|Скажи]]: «Если ваши [[отец|отцы]], ваши [[сын]]овья, ваши [[брат]]ья, ваши супруги, ваши семьи, [[приобретать|приобретенное]] вами [[имущество]], [[торговля|торговля]], застоя в которой вы опасаетесь, и жилища, которые вы облюбовали, милее вам, чем [[Бог]], Его [[Посланник]], и [[джихад|усердие]] на Его пути, то ждите, пока [[Бог]] не придет со Своим велением. И [[Бог]] не (''дает'') [[руководство]] [[Нечестивцы|нечестивому]] [[народ]]у».'''  
'''([[9:24]]) [[говорить|Скажи]]: «Если ваши [[отец|отцы]], ваши [[сын]]овья, ваши [[брат]]ья, ваши супруги, ваши семьи, [[приобретать|приобретенное]] вами [[имущество]], [[торговля|торговля]], застоя в которой вы опасаетесь, и жилища, которые вы облюбовали, милее вам, чем [[Аллах]], Его [[Посланник]], и [[джихад|усердие]] на Его пути, то ждите, пока [[Аллах]] не придет со Своим велением. И [[Аллах]] не (''дает'') [[руководство]] [[Нечестивцы|нечестивому]] [[народ]]у».'''  


'''([[9:25]]) [[Бог]] (''оказал'') вам [[помощь]] во [[большинство|многих]] местах и в день Хунейна, когда вы радовались своей [[большинство|многочисленности]], которая ничем вам не помогла. [[Земля]] стала [[Теснота|тесной]] для вас, несмотря на ее просторы, и вы повернули вспять.'''
'''([[9:25]]) [[Ля|Ведь]] [[код|определенно]], [[Аллах]] [[Помощь|помог]] [[Кум|вам]] во [[Большинство|многих]] местах [[Фи|в]] [[Яум день-сутки|день]] Хунейна (?), когда вы радовались своей [[большинство|многочисленности]], которая ничем вам не помогла. [[Земля]] стала [[Теснота|тесной]] для вас, несмотря на ее просторы, и вы повернули вспять.'''


'''([[9:26]]) Потом [[Бог]] [[ниспосланное|ниспослал]] [[спокойствие]] Своему [[Посланник]]у и [[иман|верующим]], [[ниспосланное|ниспослал]] [[Войско|воинов]], которых вы не [[видеть|видите]], и (''подверг'') [[азаб|мучениям]] тех, кто [[куфр|отвергал]]. Таково [[воздаяние]] [[куфр|отвергающим]]!'''
'''([[9:26]]) Потом [[Аллах]] [[ниспосланное|ниспослал]] [[спокойствие]] Своему [[Посланник]]у и [[иман|верующим]], [[ниспосланное|ниспослал]] [[Войско|воинов]], которых вы не [[видеть|видите]], и (''подверг'') [[азаб|мучениям]] тех, кто [[куфр|отвергал]]. Таково [[воздаяние]] [[куфр|отвергающим]]!'''


'''([[9:27]]) А после этого [[Бог]] примет [[покаяние|покаяния]] тех, кого пожелает, ибо [[Бог]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]]'''  
'''([[9:27]]) [[Сумма|Затем]], [[Мин|уже]] [[после]] [[Залик|этого]], (''принятие'') [[Тауба|покаяний]] (''уготовано'') [[Аллах]]ом [['аля|для]] [[Ман|кого]] Он [[Хотеть|пожелает]]. И [[Аллах]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''


'''([[9:28]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Инна|Воистину]], многобожники являются нечистыми. И пусть они после этого [[Хум|их]] [[сезон]]а, не приближаются к [[Заповедная мечеть|Заповедной мечети]]. Если же вы боитесь [[Нуждающийся|бедности]], то [[Бог]] обеспечит вас богатством из Своей милости, если пожелает. [[Инна|Ведь]] [[Бог]] — [[знающий]], [[мудрый]].'''
'''([[9:28]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ма|Без]][[Инна|условно]], [[Ширк|Разобщающие]] (''будут'') [[Приступ|неистовствовать]]. Пусть [[Фа|же]] они [[Ля|не]] [[Близко|приближаются]] [[после]] [[Хаза|этого]] [[Хум|их]] [[сезон]]а, к [[Заповедная мечеть|Заповедной мечети]]. Если же вы боитесь [[Нуждающийся|бедности]], то [[Аллах]] обеспечит вас богатством из Своей милости, если пожелает. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] — [[знающий]], [[мудрый]].'''


'''([[9:29]]) [[Сражение|Сражайтесь]] с теми из [[Люди Писания|людей Писания]], которые не веруют ни в [[Бог]]а, ни в [[Последний день]], которые не считают запретным то, что запретили [[Бог]] и Его [[Посланник]], которые не исповедуют истинную религию, пока они не станут собственноручно [[Надел|платить]] дань, оставаясь униженными.'''
'''([[9:29]]) [[Сражение|Сражайтесь]] с теми из [[Люди Писания|людей Писания]], которые не веруют ни в [[Аллах]]а, ни в [[Последний день]], которые не считают запретным то, что запретили [[Аллах]] и Его [[Посланник]], которые не исповедуют истинную религию, пока они не станут собственноручно [[Надел|платить]] дань, оставаясь [[Маленький|униженными]].'''


'''([[9:30]]) [[Иудаизм|Иудеи]] [[говорить|сказали]]: «[[Эпоха судей|Судья]] — [[сын]] [[Бог]]а». [[говорить|Сказали]] [[назореи]]: «[[Мессия]] — [[сын]] [[Бог]]а». Эти [[Слово|слова]], (''произнесенные'') их [[Рот|устами]], [[совпадение|совпадают]] со [[слово|словами]] тех, кто [[куфр|отверг]] (''Послания'') [[Прошлое|прежде]]. Да [[убийство|уничтожит]] их [[Бог]]! До чего же они [[Отклонение|отклонились]]!'''
'''([[9:30]]) [[Иудаизм|Иудеи]] [[говорить|сказали]]: «[[Эпоха судей|Судья]] — [[сын]] [[Аллах]]а». [[говорить|Сказали]] [[назореи]]: «[[Мессия]] — [[сын]] [[Аллах]]а». Эти [[Слово|слова]], (''произнесенные'') их [[Рот|устами]], [[совпадение|совпадают]] со [[слово|словами]] тех, кто [[куфр|отверг]] (''Послания'') [[Прошлое|прежде]]. Да [[убийство|уничтожит]] их [[Аллах]]! До чего же они [[Отклонение|отклонились]]!'''


'''([[9:31]]) Они признали господами помимо [[Бог]]а своих [[первосвященник]]ов и [[монах]]ов, а также [[Мессия|Мессию]], [[сын]]а [[Мария|Марии]]. А ведь им было велено [[служение|служить]] только одному [[Бог]]у, кроме которого нет иного божества. Он превыше того, что они приобщают в сотоварищи!'''  
'''([[9:31]]) Они признали господами помимо [[Аллах]]а своих [[первосвященник]]ов и [[монах]]ов, а также [[Мессия|Мессию]], [[сын]]а [[Мария|Марии]]. А ведь им было велено [[служение|служить]] только одному [[Аллах]]у, кроме которого нет иного божества. Он превыше того, что они приобщают в сотоварищи!'''  


'''([[9:32]]) Они хотят [[тушить|потушить]] [[свет]] [[Бог]]а своими устами. Но [[Бог]] не допустит этого и завершит распространение Своего [[свет]]а, даже если это ненавистно неверующим.'''
'''([[9:32]]) Они хотят [[тушить|потушить]] [[свет]] [[Аллах]]а своими устами. Но [[Аллах]] не допустит этого и завершит распространение Своего [[свет]]а, даже если это ненавистно неверующим.'''


'''([[9:33]]) [[Ху|Именно Он]] — [[Аллязи|Тот, Кто]] [[Посланник|отправил]] [[Ху|Своего]] [[Посланник]]а [[Би|с]] [[Руководство]]м, и (''презентацией'') [[Истина|Истинного]] [[долг]]а, [[Ли|чтобы]] [[Тахарат|очистить]] [[Ху|его]] (''посланника'') [[Всегда|все]][[Ху|цело]], [['аля|для]] (''показательной выплаты'') [[Долг]]а, даже [[Ляу|если]] это [[неприятно]] [[Ширк|Разъединяющим]].'''
'''([[9:33]]) [[Ху|Именно Он]] — [[Аллязи|Тот, Кто]] [[Посланник|отправил]] [[Ху|Своего]] [[Посланник]]а [[Би|с]] [[Руководство]]м, и (''презентацией'') [[Истина|Истинного]] [[долг]]а, [[Ли|чтобы]] [[Тахарат|очистить]] [[Ху|его]] (''посланника'') [[Всегда|все]][[Ху|цело]] [['аля|для]] (''показательной выплаты'') [[Долг]]а, даже [[Ляу|если]] (''это'') [[неприятно]] [[Ширк|Разобщающим]].'''


'''([[9:34]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Инна|Воистину]], многие из [[первосвященник]]ов и [[монах]]ов незаконно пожирают [[имущество]] людей и сбивают их с пути [[Бог]]а. Обрадуй же тех, которые [[казна|накапливают]] [[золото]] и [[серебро]] и не [[нафака|расходуют]] их на пути [[Бог]]а, мучительными [[страдание|страданиями]].'''
'''([[9:34]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Инна|Воистину]], многие из [[первосвященник]]ов и [[монах]]ов незаконно пожирают [[имущество]] людей и сбивают их с пути [[Аллах]]а. Обрадуй же тех, которые [[казна|накапливают]] [[золото]] и [[серебро]] и не [[нафака|расходуют]] их на пути [[Аллах]]а, мучительными [[страдание|страданиями]].'''


'''([[9:35]]) В [[Яум день-сутки|тот день]] они (''накопленные ими сокровища'') будут [[пылать|раскалены]] в [[огонь|огне]] [[Самсара|Самсары]], и ими будут заклеймены их лбы, бока и спины. Им будет [[говорить|сказано]]: «Вот то, что вы [[казна|копили]] для себя. Вкусите же то, что вы [[казна|копили]]!».'''
'''([[9:35]]) В [[Яум день-сутки|тот день]] они (''накопленные ими сокровища'') будут [[пылать|раскалены]] в [[огонь|огне]] [[Самсара|Самсары]], и ими будут заклеймены их лбы, бока и спины. Им будет [[говорить|сказано]]: «Вот то, что вы [[казна|копили]] для себя. Вкусите же то, что вы [[казна|копили]]!».'''


'''([[9:36]]) [[Инна|Воистину]], [[Считанное количество дней|число]] [[месяц]]ев у [[Бог]]а [[два|две]][[десять|надцать]] [[месяц]]ев - это [[Писание|предписано]] [[Бог]]ом в тот [[Яум день-сутки|день]], когда (''были'') [[Сотворение|сотворены]] [[Небеса]] и [[Земля]]. [[Четыре]] (''месяца'') из них — [[Харам|запретные]]. Такова [[Стояние|Стабильная]] (''расплата по'') [[Долг]]у, и посему не (''поступайте'') в них [[Зульм|несправедливо]] (''по отношению'') к [[Нафс|себе]]. [[Сражение|Сражайтесь]] же с [[Ширк|разделяющими]] [[Удержать руки|всецело]], подобно тому, как они [[Сражение|сражаются]] с вами [[Удержать руки|всецело]]. [[Знание|Знайте]] же, что [[Бог]] — с [[Такуа|ответственными]].'''
'''([[9:36]]) [[Инна|Воистину]], [[Считанное количество дней|число]] [[Месяц]]ев [[У Нас|у]] [[Аллах]]а - [[Два|две]][[Десять|надцать]] [[месяц]]ев - [[Фи|в]] [[Писание|прописанном]] [[Аллах]]ом (''в'') [[Яум день-сутки|день]] [[Сотворение|сотворения]] [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]]. [[Мин|Из]] [[Ху|неё]] ('''[[!]]''') - [[четыре]] [[Харам|запретные]]. [[Залик|Это]] [[Стояние|Стабильная]] (''расплата по'') [[Долг]]у. [[Фа|Так]] [[Ля|не]] (''поступайте'') [[Фи|в]] [[Хунна|них]], [[Зульм|омрачая]] [[Нафс|самих]] [[Нафс|себя]], и [[Убийство|сражайтесь]] с [[Ширк|Разобщающими]] [[Удержать руки|всецело]], как они все сражаются с вами. И [[Знание|знайте]], [[Ан|что]] [[Аллах]] [[Ма'а|вместе с]] [[Такуа|Ответственными]].'''


'''([[9:37]]) [[Ма|Без]][[Инна|условно]], [[Забывать|Забывчивость]] [[Увеличение|прогрессирует]] [[Фи|в]] (''состоянии'') [[Куфр|Отрицания]]. [[Би|По]] [[Ху|этой]] (''причине''), [[Аллязи|те, кто]] [[Куфр|отрицает]] - (''пребывают'') [[Заблудшие|в заблуждении]]. Они [[Халяль|позволяют]] себе (''в один'') [[сезон]], а (''в другой'') [[сезон]], [[Харам|отказывают]] себе в [[Ху|этом]], [[Ли|чтобы]] [[Шаг|подогнать]] [[Считанное количество дней|счёт]] [[Ма мест|того, что]], [[Харам|запрещено]] [[Бог]]ом. Они объявляют [[Халяль|дозволенным]] то, что [[Харам|запретил]] [[Бог]], и их [[Зло суан|зло]][[деяния]] кажутся им прекрасными. [[Бог]] не ведет прямым путем [[Неверующие|неверующих людей]].'''
'''([[9:37]]) [[Ма|Без]][[Инна|условно]], [[Забывать|Забывчивость]] [[Увеличение|прогрессирует]] [[Фи|в]] (''состоянии'') [[Куфр|Отрицания]]. [[Би|По]] [[Ху|этой]] (''причине''), [[Аллязи|те, кто]] [[Куфр|отрицает]] - (''пребывают'') [[Заблудшие|в заблуждении]]. Они [[Халяль|позволяют]] себе (''в один'') [[сезон]], а (''в другой'') [[сезон]], [[Харам|отказывают]] себе в [[Ху|этом]], [[Ли|чтобы]] [[Шаг|подогнать]] [[Считанное количество дней|счёт]] [[Ма мест|того, что]], [[Харам|запрещено]] [[Аллах]]ом. Они объявляют [[Халяль|дозволенным]] то, что [[Харам|запретил]] [[Аллах]], и их [[Зло суан|зло]][[деяния]] кажутся им прекрасными. [[Аллах]] не ведет прямым путем [[Неверующие|неверующих людей]].'''


'''([[9:38]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Почему, когда вас призывают выступить в [[Путешествие|поход]] на пути [[Бог]]а, вы тяжело припадаете к [[земля|земле]]? Неужели вы довольствуетесь мирской жизнью больше, чем [[ахират|Последней жизнью]]? Но преходящее удовольствие мирской жизни по сравнению с [[ахират|Последней жизнью]] - ничтожно.'''
'''([[9:38]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Почему, когда вас призывают выступить в [[Путешествие|поход]] на пути [[Аллах]]а, вы тяжело припадаете к [[земля|земле]]? Неужели вы довольствуетесь мирской жизнью больше, чем [[Ахират|Последней жизнью]]? Но преходящее удовольствие мирской жизни по сравнению с [[Ахират|Последней жизнью]] - ничтожно.'''


'''([[9:39]]) Если вы не выступите в [[Путешествие|поход]], то Он подвергнет вас мучительным страданиям, и [[Менять|заменит]] вас [[Другой|другими]] [[народ|людьми]]. Вы ничем не навредите Ему, ибо [[Бог]] [[Устойчивый оборот 5|властен над всем сущим]].'''
'''([[9:39]]) Если вы не выступите в [[Путешествие|поход]], то Он подвергнет вас мучительным страданиям, и [[Менять|заменит]] вас [[Другой|другими]] [[народ|людьми]]. Вы ничем не навредите Ему, ибо [[Аллах]] [[Определять|определяет]] (''регламент'') [['аля|для]] [[Всегда|всего]] [[Вещь|сущего]].'''


'''([[9:40]]) Если вы не (''окажете'') ему [[помощь|помощи]], то ведь [[Бог]] уже (''оказал'') ему [[помощь]], когда [[куфр|отрицающие]] [[выход|изгнали]] его. (''Он был'') [[два|вторым]] из тех [[два|двоих]], (''которые находились'') в [[Трещина|Расщелине]], и [[говорить|сказал]] своему [[Принадлежность|сподвижнику]]: «Не [[Печаль|печалься]], ибо [[Бог]] — с нами». Тогда [[Бог]] [[ниспосланное|ниспослал]] ему [[спокойствие]], и [[Поддержка|поддержал]] его [[Войско|воинами]], которых вы не [[Видеть|видели]]. [[Бог]] [[делать|сделал]] [[слово]] [[куфр|отрицающих]] [[Нижний|нижайшим]], тогда как [[Слово]] [[Бог]]а [[Возвышенный|превыше всего]]. [[Бог]] — [[могущественный]], [[мудрый]].'''
'''([[9:40]]) Если вы не (''окажете'') ему [[Помощь|помощи]], то ведь [[Аллах]] уже (''оказал'') ему [[помощь]], когда [[Куфр|отрицающие]] [[Выход|изгнали]] его. (''Он был'') [[Два|вторым]] из тех [[Два|двоих]], (''которые находились'') в [[Трещина|Расщелине]], и [[Говорить|сказал]] своему [[Принадлежность|сподвижнику]]: «Не [[Печаль|печалься]], ибо [[Аллах]] — с нами». Тогда [[Аллах]] [[Ниспосланное|ниспослал]] ему [[спокойствие]], и [[Поддержка|поддержал]] его [[Войско|воинами]], которых вы не [[Видеть|видели]]. [[Аллах]] [[Делать|сделал]] [[слово]] [[Куфр|отрицающих]] [[Нижний|нижайшим]], тогда как [[Слово]] [[Аллах]]а [[Возвышенный|превыше всего]]. [[Аллах]] — [[могущественный]], [[мудрый]].'''


'''([[9:41]]) Выступайте в поход, легко ли это вам будет или обременительно, и [[джихад|усердствуйте]] на пути [[Бог]]а своим [[имущество]]м, и своими душами. Так будет лучше для вас, [[Устойчивый оборот 6|если бы вы только знали]].'''  
'''([[9:41]]) Выступайте в поход, легко ли это вам будет или обременительно, и [[Джихад|усердствуйте]] на пути [[Аллах]]а своим [[имущество]]м, и своими душами. Так будет лучше для вас, [[Устойчивый оборот 6|если бы вы только знали]].'''  


'''([[9:42]]) Если бы их ожидали близкая нажива, и [[Умеренный|неутомительный]] [[Путешествие|поход]], то они последовали бы за тобой. Но расстояние показалось им дальним, и они будут клясться [[Бог]]ом: «Если бы мы могли, то непременно отправились бы с вами». Они губят себя, и [[Бог]] знает, что они являются [[ложь|лжецами]].'''  
'''([[9:42]]) [[Ляу|Если бы]] их ожидали близкая нажива, и [[Умеренный|неутомительный]] [[Путешествие|поход]], то они последовали бы за тобой. Но расстояние показалось им дальним, и они будут клясться [[Аллах]]ом: «Если бы мы могли, то непременно отправились бы с вами». Они губят себя, и [[Аллах]] знает, что они являются [[ложь|лжецами]].'''  


([[9:43]]) Да простит тебя Бог! Почему ты разрешил им остаться дома, пока тебе не стало ясно, кто говорит правду, а кто является лжецом?
'''([[9:43]]) Да простит тебя [[Аллах]]! Почему ты разрешил им остаться дома, пока тебе не стало ясно, кто говорит правду, а кто является лжецом?'''


'''([[9:44]]) Те, которые веруют в [[Бог]]а и в [[Последний день]], не спрашивают у тебя дозволения на то, чтобы [[джихад|усердствовать]] своим [[имущество]]м и своими душами. Ведь [[Бог]] знает [[такуа|ответственных]].'''  
'''([[9:44]]) [[Ля|Не]] (''спрашивают'') [[Кя|твоего]] [[Разрешение|разрешения]], [[Ан|чтобы]] [[Джихад|усердствовать]] [[Би|посредством]] [[Хум|своего]] [[Имущество|имущества]], и (''действуя'') [['Ан|против]] [[Хум|своих]] [[Нафс|эго]], те, [[Аллязи|которые]] (''проявляют'') [[Иман|доверие]] [[Аллах]][[Би|у]] и (''концепту'') [[Ахират|Предельного]] [[Яум день-сутки|Дня]]. А [[Аллах]] [[Знание|презнающ]] [[Би|об]] [[Такуа|Ответственных]].'''


'''([[9:45]]) У тебя просят дозволения остаться дома только те, которые не веруют в [[Бог]]а и в Последний день, [[Сердце|сердца]] которых испытывают [[сомнение]]. И по причине своего [[сомнение|сомнения]] они пребывают в замешательстве.'''
'''([[9:45]]) У тебя просят дозволения остаться дома только те, которые не веруют в [[Аллах]]а и в Последний день, [[Сердце|сердца]] которых испытывают [[сомнение]]. И по причине своего [[сомнение|сомнения]] они пребывают в замешательстве.'''


([[9:46]]) Если бы они желали выступить в поход, то приготовились бы к этому. Однако Бог не пожелал, чтобы они отправились в поход, и задержал их. Им было сказано: «Отсиживайтесь вместе с теми, кто остался отсиживаться».  
'''([[9:46]]) Если бы они желали выступить в поход, то приготовились бы к этому. Однако Аллах не пожелал, чтобы они отправились в поход, и задержал их. Им было сказано: «Отсиживайтесь вместе с теми, кто остался отсиживаться».  


([[9:47]]) Если бы они выступили в поход вместе с вами, то не прибавили бы вам ничего, кроме беспорядка, торопливо ходили бы между вами, и сеяли бы между вами смуту. Среди вас найдутся такие, которые станут прислушиваться к ним. Бог знает беззаконников.  
'''([[9:47]]) Если бы они выступили в поход вместе с вами, то не прибавили бы вам ничего, кроме беспорядка, торопливо ходили бы между вами, и сеяли бы между вами смуту. Среди вас найдутся такие, которые станут прислушиваться к ним. Аллах знает беззаконников.'''


([[9:48]]) Они и раньше домогались смуты, и замышляли против тебя козни, пока не явилась истина, и не проявилось веление Бога, хотя это и было им ненавистно.  
'''([[9:48]]) Они и раньше домогались смуты, и замышляли против тебя козни, пока не явилась истина, и не проявилось веление Аллаха, хотя это и было им ненавистно.'''


'''([[9:49]]) А [[Мин|среди]] [[Хум|них]] есть [[Ма мест|тот, кто]] [[говорить|говорит]]: «[[Оставлять|Оставь]] меня, и [[Ля|не]] [[фитна|искушай]] меня!». Безусловно, они уже [[Падать|впали]] в [[фитна|Искушение]]. [[Инна|Воистину]], [[Самсара]] [[мухит|объемлет]] [[куфр|отвергающих]].'''
'''([[9:49]]) А [[Мин|среди]] [[Хум|них]] есть [[Ма мест|тот, кто]] [[говорить|говорит]]: «[[Оставлять|Оставь]] меня, и [[Ля|не]] [[фитна|искушай]] меня!». Безусловно, они уже [[Падать|впали]] в [[Фитна|Искушение]]. [[Инна|Воистину]], [[самсара]] [[Мухит|объемлет]] [[куфр|отвергающих]].'''


([[9:50]]) Если тебе достается благо, это огорчает их. Если же тебя постигает беда, они говорят: «Мы заранее приняли меры предосторожности для себя». И они уходят, забавляясь.  
'''([[9:50]]) [[Ин|Если]] [[Кя|тебе]] [[Поражать|достаётся]] [[Добро|благоденствие]], (''это'') [[Хум|их]] [[Зло суан|напрягает]], а [[Ин|если]] [[Кя|тебя]] [[Поражать|постигают]] [[Поражать|превратности]] (''судьбы'') - они [[Говорить|говорят]] «Мы [[Код|уже]] [[Брать|приняли]] свои [[Амр|меры]] [[Мин|за]][[Прошлое|ранее]]», - и [[Поворот|отворачиваются]], [[Хум|будучи]] [[Радость фараха|радостными]].'''


([[9:51]]) Скажи: «Нас постигнет только то, что предписано нам Богом. Он наш Покровитель. И пусть верующие уповают на одного Бога».
'''([[9:51]]) [[Говорить|Скажи]]: «Нас [[Лян|никогда не]] [[Поражать|постигнет]] (''ничего''), [[Илля|кроме]] [[Ма мест|того, что]] [[Писание|предписал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|нам]] [[Аллах]]. [[Ху|Именно Он]] - наш [[покровитель]]!» И пусть [['аля|на]] [[Аллах]]а [[Полагание|полагаются]] [[Иман|Доверившиеся]].'''


'''([[9:52]]) [[Говорить|Скажи]]: «[[Халь|Неужели]] вы [[Ждать|ожидаете]] [[Би|для]] нас (''чего-то''), [[Илля|кроме]] [[Один|одного]] из [[Добро|двух Благоприятных]] (''раскладов'')? А ведь [[Нахну|мы]] [[Ждать|ожидаем]] [[Би|для]] вас (''расклад''), [[Ин|при]] (''котором'') [[Бог]] [[Поражать|поразит]] вас, [[Би|наслав]] [[Азаб|мучения]] [[Мин|от]] [[У Нас|Себя]], или [[Би|поразит]] (''вас'') [[рука|нашими руками]]! Так [[Ждать|ожидайте]] [[Фа|же]], [[Инна|ведь]] и мы [[Ждать|ожидаем]] вместе с вами!».'''
'''([[9:52]]) [[Говорить|Скажи]]: «[[Халь|Неужели]] вы [[Ждать|ожидаете]] [[Би|для]] нас (''чего-то''), [[Илля|кроме]] [[Один|одного]] из [[Добро|двух Благоприятных]] (''раскладов'')? А ведь [[Нахну|мы]] [[Ждать|ожидаем]] [[Би|для]] вас (''расклад''), [[Ин|при]] (''котором'') [[Аллах]] [[Поражать|поразит]] вас, [[Би|наслав]] [[Азаб|мучения]] [[Мин|от]] [[У Нас|Себя]], или [[Би|поразит]] (''вас'') [[Рука|нашими руками]]! Так [[Ждать|ожидайте]] [[Фа|же]], [[Инна|ведь]] и мы [[Ждать|ожидаем]] [[Ма'а|вместе с]] [[Кум|вами]]!».'''


'''([[9:53]])''' Скажи: «Станете ли вы делать пожертвования по доброй воле, или по принуждению — от вас все равно не будет принято, поскольку вы являетесь людьми нечестивыми».  
'''([[9:53]]) [[Говорить|Скажи]]: [[Нафака|Расходуйте]] [[Повиновение|повинуясь]], или [[Принуждение|по принуждению]], [[Лян|не]] (''будет'') [[Кабыл|принято]] [[Мин|от]] [[Кум|вас]]. [[Инна|Ведь]] [[Кум|вы]] [[Быть|были]] [[Коум|народом]] [[Нечестивцы|нечестивым]].'''


'''([[9:54]]) Тому, чтобы их [[Нафака|пожертвования]] были приняты, мешает только то, что они не веруют в [[Бог]]а и Его [[посланники|Посланника]], лениво выстаивают [[молитва|молитву]], и нехотя делают [[Нафака|пожертвования]].'''
'''([[9:54]]) А [[Ма мест|то, что]] [[Препятствовать|препятствует]] [[Хум|им]], [[Ан|чтобы]] [[Хум|их]] [[Нафака|пожертвования]], (''были'') [[Мин|от]] [[Хум|них]] [[Кабыл|приняты]], (''является'') [[Илля|лишь то]], [[Ан|что]] [[Хум|они]] (''демонстрировали'') [[Куфр|отрицание]] [[Би|к]] [[Аллах]]у, и [[Би|к]] [[Ху|Его]] [[Посланники|посланнику]], и [[Ля|не]] [[призыв]]али [[Иля|к]] [[Связь|Консолидации]], [[Хум|будуч]]и [[Лень|ленивыми]], и [[Ля|не]] [[Нафака|жертвовали]], [[Илля|кроме как]], [[Хум|будуч]]и [[Принуждение|принуждёнными]].'''


'''([[9:55]]) Пусть не восхищают тебя их [[имущество]] и [[дети]]. [[Бог]] желает только наказать их [[дети|детьми]] и [[имущество]]м в [[Дуния|Банальной]] [[Жизнь|Жизни]], и (''дать'') им [[Нафс|само]][[исчезать|устраниться]], [[Хум|будучи]] [[Куфр|отрицающими]].'''
'''([[9:55]]) Пусть не восхищают тебя их [[имущество]] и [[дети]]. [[Аллах]] желает только наказать их [[дети|детьми]] и [[имущество]]м в [[Дуния|Банальной]] [[Жизнь|Жизни]], и (''дать'') им [[Нафс|само]][[исчезать|устраниться]], [[Хум|будучи]] [[Куфр|отрицающими]].'''


([[9:56]]) Они клянутся Богом, что принадлежат к вам. Однако они не принадлежат к вам. Напротив, они — боязливые люди.  
'''([[9:56]]) Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам. Однако они не принадлежат к вам. Напротив, они — боязливые люди.'''


'''([[9:57]]) Если бы они [[Находить|нашли]] [[укрытие|ложбину]], или [[Трещина|расщелину]], или [[Входить|проём]], то [[Поворот|ринулись]] бы к нему, пребывая Джамаха'''  
'''([[9:57]]) Если бы они [[Находить|нашли]] [[укрытие|ложбину]], или [[Трещина|расщелину]], или [[Входить|проём]], то [[Поворот|ринулись]] бы к нему, пребывая Джамаха'''  


'''([[9:58]]) Среди них есть такие, которые [[Критика|критикуют]] тебя из-за [[садака|милостыни]]. Если им [[Давать|выдается]] что-либо из (''милостыни''), они (''выказывают'') [[довольство]], если же им ничего не [[Давать|выдается]], то они [[Ярость сахата|приходят в ярость]].'''
'''([[9:58]]) И [[Мин|среди]] [[Хум|них]] (''есть'') [[Ман|такие, кто]] [[Критика|критикует]] [[Кя|тебя]] [[Фи|в]] (''вопросах'') [[Садака|Милостыни]]. [[Ин|Если]] [[Фа|же]] им [[Давать|достаётся]] [[Мин|из]] [[Ху|неё]] (''доля'') - они [[Довольство|рады]], а [[Ин|если]] [[Лям|не]] [[Давать|достаётся]] [[Мин|из]] [[Ху|неё]], [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Хум|они]] [[Ярость сахата|негодуют]].'''


'''([[9:59]]) Лучше бы они [[довольство]]вались тем, что дали им [[Бог]], и Его [[Посланник]], и [[говорить|сказали]]: «Нам достаточно [[Бог]]а. [[Бог]] одарит нас из Своей милости, а также Его [[Посланник]]. [[Инна|Воистину]], к [[Бог]]у (''устремлены'') наши [[Предпочтение|предпочтения]]!»'''
'''([[9:59]]) Лучше бы они [[довольство]]вались тем, что дали им [[Аллах]], и Его [[Посланник]], и [[говорить|сказали]]: «Нам достаточно [[Аллах]]а. [[Аллах]] одарит нас из Своей милости, а также Его [[Посланник]]. [[Инна|Воистину]], к [[Аллах]]у (''устремлены'') наши [[Предпочтение|предпочтения]]!»'''


'''([[9:60]]) Пожертвования предназначены для неимущих и бедных, для тех, кто занимается их сбором и распределением, и для тех, чьи [[сердце|сердца]] хотят завоевать, для выкупа [[раб|слуг]], для [[Обязательство|должников]], для расходов на пути [[Бог]]а и для путников. Таково предписание [[Бог]]а. Воистину, [[Бог]] — [[знающий]], [[мудрый]].'''
'''([[9:60]]) Пожертвования предназначены для неимущих и бедных, для тех, кто занимается их сбором и распределением, и для тех, чьи [[сердце|сердца]] хотят завоевать, для выкупа [[раб|слуг]], для [[Обязательство|должников]], для расходов на пути [[Аллах]]а и для путников. Таково предписание [[Аллах]]а. Воистину, [[Аллах]] — [[знающий]], [[мудрый]].'''


'''([[9:61]])''' Среди них есть такие, которые обижают Пророка и говорят: «Он есть ухо (выслушивает любые новости)». Скажи: «Он слушает только то, что лучше для вас. Он верует в Бога, и доверяет верующим. Он является милостью для тех, которые уверовали». Тем же, которые обижают Посланника Бога, уготованы мучительные страдания.  
'''([[9:61]]) Среди них есть такие, которые обижают Пророка и говорят: «Он есть ухо (выслушивает любые новости)». Скажи: «Он слушает только то, что лучше для вас. Он верует в Аллаха, и доверяет верующим. Он является милостью для тех, которые уверовали». Тем же, которые обижают Посланника Аллаха, уготованы мучительные страдания.'''


'''([[9:62]])''' Они клянутся Богом, чтобы угодить вам. Но для них было бы лучше, если только они являются верующими, угождать Богу и Его Посланнику.  
'''([[9:62]]) Они клянутся Аллахом, чтобы угодить вам. Но для них было бы лучше, если только они являются верующими, угождать Аллаху и Его Посланнику.'''


'''([[9:63]]) Разве они не [[знание|знали]], что тому, кто [[противиться|противится]] [[Бог]]у и Его [[Посланник]]у, [[Вечность|навеки]] (''уготован'') [[огонь]] [[Самсара|Самсары]]? Это — [[Великий]] [[Позор]].'''  
'''([[9:63]]) [[А|Разве]] они [[Лям +|не]] [[Знание|знали]], что тому, кто [[противиться|противится]] [[Аллах]]у и [[Ху|Его]] [[Посланник]]у, [[Вечность|навеки]] (''уготован'') [[Огонь|Агония]] [[Самсара|Самсары]]? Это — [[Великий]] [[Позор]].'''  


'''([[9:64]]) [[Лицемеры]] [[Страх хадара|опасаются]], [[Ан|что]] [['аля|про]] [[Хум|них]] (''будет'') [[Ниспосланное|ниспослана]] [[сура]], [[NаВа|оповещающая]] [[Хум|их]], [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] [[Фи|в]] [[Хум|их]] [[Сердце|сердцах]]. [[Говорить|Скажи]]: «(''Попрекайте'') [[Алхимия|зависимостью]]! [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[Выход|выявит]] [[Ма мест|то, чего]] вы [[Страх хадара|опасаетесь]]».'''
'''([[9:64]]) [[Hypocrisy|Лицемеры]] [[Страх хадара|опасаются]], [[Ан|что]] [['аля|про]] [[Хум|них]] (''будет'') [[Ниспосланное|ниспослана]] [[сура]], [[NаВа|оповещающая]] [[Хум|их]], [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] [[Фи|в]] [[Хум|их]] [[Сердце|сердцах]]. [[Говорить|Скажи]]: «(''Попрекайте'') [[Алхимия|зависимостью]], [[Инна|ведь]] [[Аллах]] [[Выход|выявит]] [[Ма мест|то, чего]] вы [[Страх хадара|опасаетесь]]».'''


'''([[9:65]]) А [[Ин|если]] [[Ля|же]] ты [[Вопрос|спросишь]] [[Хум|их]], они [[Ля|конечно]] [[Говорить|скажут]]: «[[Инна|Ведь]] мы [[Ма|же]] [[Быть|невинно]] [[Болтовня|болтали]], и [[Игра|заигрывали]]». [[Говорить|Скажи]]: «Не [[Би|над]] [[Бог]]ом [[А|ли]], и [[Ху|Его]] [[Знак|аятами]] и Его [[Посланник]]ом, вы [[Быть|демонстративно]] [[Издевательство|издевались]]?»'''
'''([[9:65]]) А [[Ин|если]] [[Ля|же]] ты [[Вопрос|спросишь]] [[Хум|их]], они [[Ля|конечно]] [[Говорить|скажут]]: «[[Инна|Ведь]] мы [[Ма|же]] [[Быть|невинно]] [[Болтовня|болтали]], и [[Игра|заигрывали]]». [[Говорить|Скажи]]: «Не [[Би|над]] [[Аллах]]ом [[А|ли]], и [[Ху|Его]] [[Знак|аятами]], и Его [[посланник]]ом, вы [[Быть|демонстративно]] [[Издевательство|издевались]]?»'''.


'''([[9:66]]) Не [[Извиняться|извиняйтесь]]! Вы [[куфр|отрицали]], после того как [[иман|доверились]]. Если Мы простим одной [[группа|группе]] из вас, то накажем другую [[группа|группу]] за то, что они были [[преступник]]ами.'''
'''([[9:66]]) [[Ля|Не]] [[Извиняться|извиняйтесь]]! Вы [[Код|очевидно]] (''проявили'') [[Куфр|отрицание]], [[после]] (''произнесения'') [[Кум|вами]] [[Иман|клятв]]. [[Ин|Если]] Мы (''будем'') [[Снисходительный|снисходительны]] [['Ан|к]] (''одной'') [[Группа|группе]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]], то (''подвергнем'') [[Азаб|мучениям]] (''другую'') [[Группа|группу]], [[Би|за]] [[Ан|то, что]] [[Хум|they]] [[Быть|were]] [[Харам|harmful]].'''


'''([[9:67]]) [[Лицемеры]] и [[Лицемеры|лицемерки]] - «[[часть|плоть от плоти]]»! Они [[амр|подталкивают]] к (''совершению'') [[Мункар|предосудительных]] (''поступков''), и [[Прекращать|удерживают]] от [[Совесть|достойных]] (''поступков''), и [[Удерживать|удерживают]] свои [[Рука|руки]] (''от благодеяний''). Они [[забывать|забыли]] [[Бог]]а, и Он (''предал'') их [[забывать|забвению]]. [[Инна|Воистину]], [[лицемеры]] (''являются'') [[Нечестивцы|нечестивцами]]!'''
'''([[9:67]]) [[Hypocrisy|Лицемеры]] и [[Hypocrisy|Лицемерки]] - «[[Часть|плоть]] [[Мин|от]] [[Часть|плоти]]»! Они [[Амр|подталкивают]] [[Би|к]] [[Мункар|Деградации]], и [[Прекращать|удерживают]] [['Ан|от]] [[Араф|Развития]], и [[Удерживать|удерживают]] [[Хум|свои]] [[Рука|руки]] (''от благодеяний''). Они [[Забывать|забыли]] [[Аллах]]а, [[Фа|и]] Он (''предал'') [[Хум|их]] [[Забывать|забвению]]. [[Инна|Воистину]], [[Hypocrisy|Лицемеры]] - [[Хум|являются]] [[Нечестивцы|Нечестивцами]]!'''


'''([[9:68]]) [[Лицемеры|Лицемерам]], [[Лицемеры|лицемеркам]] и [[куфр|отвергнувшим]], [[Бог]] [[Обещание|пообещал]] [[огонь]] [[Самсара|Самсары]], в которой (''они пробудут'') [[вечность|вечно]]. [[Достаточно]] им этого! [[Бог]] [[Проклятие|проклял]] их, и им (''уготованы'') [[стояние|непрекращающиеся]] [[азаб|мучения]].'''
'''([[9:68]]) [[Аллах]] [[Обещание|пообещал]] [[Hypocrisy|Лицемерам]], и [[Hypocrisy|Лицемеркам]], и [[Куфр|Отрицающим]] - [[Огонь|агонию]] [[Самсара|самсары]]. (''Пребывание'') [[Фи|в]] [[Ху|ней]] - [[Вечность|навечно]], и [[Хыйя|этого]] [[Хум|им]] [[достаточно]]! И [[Проклятие|проклял]] [[Хум|их]] [[Аллах]], и [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] - [[Стояние|постоянные]] [[Азаб|мучения]].'''


'''([[9:69]]) Они подобны тем, которые жили до вас. Они превосходили вас силой, и у них было больше [[Имущество|имущества]] и [[дети|детей]]. Они насладились своей [[Доля|долей]]. Вы тоже насладились своей [[Доля|долей]], подобно вашим предшественникам. Вы погружались в словоблудие, подобно им. Их деяния тщетны как [[дуния|в этом мире]], так и в [[ахират|Последней жизни]]. Они являются потерпевшими [[убыток]].'''
'''([[9:69]]) Они подобны тем, которые жили до вас. Они превосходили вас силой, и у них было больше [[Имущество|имущества]] и [[дети|детей]]. Они насладились своей [[Доля|долей]]. Вы тоже насладились своей [[Доля|долей]], подобно вашим предшественникам. Вы погружались в словоблудие, подобно им. Их деяния тщетны как [[дуния|в этом мире]], так и в [[ахират|Последней жизни]]. Они являются потерпевшими [[убыток]].'''


'''([[9:70]]) Разве до них не дошли рассказы о тех, кто жил до них: [[народ]]е [[Ной|Ноя]], [[адиты|адитах]], [[самуд]]янах, [[народ]]е [[Авраам]]а, жителях [[Мадьян]]а, и [[Сочинять|Профанаторов]]? [[Посланник]]и приходили к ним с ясными [[аят]]ами. [[Бог]] не был несправедлив к ним — они сами поступали несправедливо по отношению к себе.'''  
'''([[9:70]]) Разве до них не дошли рассказы о тех, кто жил до них: [[народ]]е [[Ной|Ноя]], [[адиты|адитах]], [[самуд]]янах, [[народ]]е [[Авраам]]а, жителях [[Мадьян]]а, и [[Сочинять|Профанаторов]]? [[Посланник]]и приходили к ним с ясными [[аят]]ами. [[Аллах]] не был несправедлив к ним — они сами поступали несправедливо по отношению к себе.'''  


'''([[9:71]]) [[вера|Верующие]] мужчины и женщины являются помощниками и друзьями друг другу. Они велят совершать одобряемое и запрещают предосудительное, выстаивают молитву, выплачивают [[закят]], повинуются [[Бог]]у и Его [[посланники|Посланнику]]. [[Бог]] смилостивится над ними. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] – [[могущественный]], [[мудрый]].'''  
'''([[9:71]]) [[Иман|Доверившиеся]] (''мужчины'') и [[Иман|Доверившиеся]] (''женщины'') - [[Часть|одни]] [[Хум|из них]], [[Альянс|лояльны]] (''к'') [[Часть|другим]]. Они [[Срок жизни|проживают]] (''жизнь'') [[Би|в]] [[Араф|Прогрессирующем]] (''развитии''), и [[Прекращать|удерживают]] [['Ан|от]] [[Мункар|Деградации]], [[Стояние|устанавливают]] [[Связь|Консолидацию]], [[Давать|раздают]] [[Закят]], повинуются [[Аллах]]у и Его [[Посланники|Посланнику]]. [[Аллах]] смилостивится над ними. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] – [[могущественный]], [[мудрый]].'''


'''([[9:72]]) [[Бог]] [[Обещание|обещал]] [[иман|верующим мужчинам]] и [[иман|верующим женщинам]] [[Рай|генетику]], [[Течь|подпитываемую]] теми [[День нахар|Днями]], [[Ман|что]] (''стали'') [[Ху|её]] [[Под|предтечами]], где (они пребудут) [[вечность|вечно]], а также [[Хорошее|прекрасные]] [[Селиться|жилища]] в [[Рай|садах]] [[Эдем]]а. Но [[довольство]] от [[Бог]]а - [[Большой|важнее]]. Это и есть [[Великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]].'''
'''([[9:72]]) [[Аллах]] [[Обещание|обещал]] [[иман|верующим мужчинам]] и [[иман|верующим женщинам]] [[Рай|генетику]], [[Течь|подпитываемую]] теми [[День нахар|Днями]], [[Ман|что]] (''стали'') [[Ху|её]] [[Под|предтечами]], где (они пребудут) [[вечность|вечно]], а также [[Хорошее|прекрасные]] [[Селиться|жилища]] в [[Рай|садах]] [[Эдем]]а. Но [[довольство]] от [[Аллах]]а - [[Большой|важнее]]. Это и есть [[Великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]].'''


'''([[9:73]]) [[Обращение к пророку|О Пророк]]! [[Джихад|Усердствуй]] против [[куфр|отвергающих]] и [[лицемеры|лицемеров]], и (''будь'') [[Суровый|суров]] с ними. Их [[пристанище]]м (''будет'') [[Самсара]]. Как же [[зло би'са|скверно]] это [[пункт назначения|место прибытия]]!'''  
'''([[9:73]]) [[Обращение к пророку|О]] [[NаВа|Пророк]]! [[Джихад|Усердствуй]] (''против'') [[Куфр|Отрицающих]] и [[Hypocrisy|Лицемеров]], и (''будь'') [[Суровый|суров]] [['аля|к]] [[Хум|ним]]. [[Хум|Их]] [[пристанище]] - [[самсара]]. Ох и [[Зло би'са|токсично же]] это [[Пункт назначения|Место Прибывания]]!!'''


'''([[9:74]]) Они клянутся [[Бог]]ом, что ничего не говорили, а ведь они произнесли слово неверия и стали неверующими после того, как обратились в [[покорность]] (''покорились''). Они задумали совершить то, что им не удалось совершить. Они мстят только за то, что [[Бог]] и Его [[Посланник]] обогатили их из Его щедрот. Если они раскаются, то так будет лучше для них. А если они отвернутся, то [[Бог]] подвергнет их мучительным страданиям в этом мире и в [[Ахират|Последней жизни]]. Нет у них на земле ни [[Покровитель|покровителя]], ни [[Помощь|помощника]].'''
'''([[9:74]]) Они клянутся [[Аллах]]ом, что ничего не говорили, а ведь они произнесли слово неверия и стали неверующими после того, как обратились в [[покорность]] (''покорились''). Они задумали совершить то, что им не удалось совершить. Они мстят только за то, что [[Аллах]] и Его [[Посланник]] обогатили их из Его щедрот. Если они раскаются, то так будет лучше для них. А если они отвернутся, то [[Аллах]] подвергнет их мучительным страданиям в этом мире и в [[Ахират|Последней жизни]]. Нет у них на земле ни [[Покровитель|покровителя]], ни [[Помощь|помощника]].'''


'''([[9:75]]) И [[Мин|среди]] [[Хум|них]] (''есть'') [[Ман|такой, кто]] (''заключил'') [[Договор|договор]] с [[Аллах]]ом: «[[Ля|Вот]] [[Ин|если]] Он [[Давать|одарит нас]] [[Мин|из]] [[Ху|Своей]] [[Фадль|снисходительности]], мы [[Ля|непременно]] (''станем'') [[Садака|жертвовать]], и [[Ля|непременно]] [[Быть|окажемся]] [[Мин|в числе]] [[Праведные дела|Праведников]]».'''
'''([[9:75]]) И [[Мин|среди]] [[Хум|них]] (''есть'') [[Ман|такой, кто]] (''заключил'') [[Договор|договор]] с [[Аллах]]ом: «[[Ля|Вот]] [[Ин|если]] Он [[Давать|одарит нас]] [[Мин|из]] [[Ху|Своей]] [[Фадль|снисходительности]], мы [[Ля|непременно]] (''станем'') [[Садака|жертвовать]], и [[Ля|непременно]] [[Быть|окажемся]] [[Мин|в числе]] [[Праведные дела|Праведников]]».'''
Строка 154: Строка 154:
'''([[9:76]]) [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] Он [[Давать|одарил]] [[Хум|их]] [[Мин|из]] [[Ху|Своей]] [[Фадль|снисходительности]], они (''стали'') [[Скупость|скупиться]], и [[Поворот|отвернулись]], [[Хум|нарочито]] [[Презентация|дистанцируясь]].'''
'''([[9:76]]) [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] Он [[Давать|одарил]] [[Хум|их]] [[Мин|из]] [[Ху|Своей]] [[Фадль|снисходительности]], они (''стали'') [[Скупость|скупиться]], и [[Поворот|отвернулись]], [[Хум|нарочито]] [[Презентация|дистанцируясь]].'''


'''([[9:77]]) [[Фа|Тогда]] Он [[Наказание|наказал]] [[Хум|их]], (''вселив'') [[Лицемеры|лицемерие]] [[Фи|в]] [[Хум|их]] [[Сердце|сердца]], (''вплоть'') [[Иля|до]] [[Яум день-сутки|дня]] [[Встреча|их встречи]] [[Ху|с Ним]], [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] они [[Халиф|нарушили]] (''пред'') [[Аллах]]ом, [[Ма мест|о чём]] [[Ху|с Ним]] [[Договор|договаривались]], и [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] [[Быть|были]] [[Ложь|лжецами]].'''
'''([[9:77]]) [[Фа|Тогда]] Он [[Наказание|наказал]] [[Хум|их]], (''вселив'') [[Hypocrisy|лицемерие]] [[Фи|в]] [[Хум|их]] [[Сердце|сердца]], (''вплоть'') [[Иля|до]] [[Яум день-сутки|дня]] [[Встреча|их встречи]] [[Ху|с Ним]], [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] они [[Халиф|нарушили]] (''пред'') [[Аллах]]ом, [[Ма мест|о чём]] [[Ху|с Ним]] [[Договор|договаривались]], и [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] [[Быть|были]] [[Ложь|лжецами]].'''


([[9:78]]) Разве они не знали, что Богу известны их секреты и тайные беседы, и что Бог является Ведающим сокровенное?  
'''([[9:78]]) Разве они не знали, что [[Аллах]]у известны их секреты и тайные беседы, и что [[Аллах]] является Ведающим сокровенное?'''


'''([[9:79]]) Они [[Критика|критикуют]] тех, кто раздает добровольные пожертвования, и тех, кто с трудом находит средства для пожертвований. Они [[Насмешка|глумятся]] над ними, а [[Бог]] [[Насмешка|поглумится]] над ними. Им уготованы мучительные страдания.'''
'''([[9:79]]) Они [[Критика|критикуют]] тех, кто раздает добровольные пожертвования, и тех, кто с трудом находит средства для пожертвований. Они [[Насмешка|глумятся]] над ними, а [[Аллах]] [[Насмешка|поглумится]] над ними. Им уготованы мучительные страдания.'''


'''([[9:80]]) Будешь ли ты просить [[прощение|прощения]] для них, или не будешь делать этого, [[Бог]] все равно не простит их, даже если ты попросишь для них [[прощение|прощения]] [[семьдесят]] раз, ибо они [[Куфр|отвергали]] [[Бог]]а, и Его [[Посланник]]а. И [[Бог]] не (''дает'') [[руководство]] [[Нечестивцы|нечестивому]] [[народ]]у.'''
'''([[9:80]]) Будешь ли ты просить [[Прощение|прощения]] для них, или не будешь делать этого, [[Аллах]] все равно не простит их, даже если ты попросишь для них [[Прощение|прощения]] [[семьдесят]] раз, ибо они [[Куфр|отрицали]] [[Аллах]]а, и [[Ху|Его]] [[Посланник]]а. И [[Аллах]] [[Ля|не]] (''дает'') [[руководство]] [[Нечестивцы|нечестивому]] [[народ]]у.'''


'''([[9:81]]) [[Халиф|Отставшие]] [[Радость фараха|радовались]] тому, что [[Аль-каида|они остались]] [[Халиф|позади]] [[посланник]]а [[Бог]]а. Им было [[Неприятно|ненавистно]] [[Джихад|усердствовать]] [[Би|посредством]] [[Хум|своего]] [[Имущество|имущества]], и [[Хум|своих]] [[Нафс|душ]] на [[Путь|пути]] [[Бог]]а. И они [[Говорить|сказали]]: «[[Ли|Не]] [[Выдвигаться|отправляйтесь]] [[Фи|в]] (''поход в такой'') [[Свобода|Зной]]». [[Говорить|Скажи]]: «[[Огонь|Агония]] [[Самсара|Самсары]] [[крепче|еще]] [[свобода|жарче]]!». (''Ах''), [[Ляу|если бы]] они [[Быть|были]] [[Понимать|восприимчивыми]]!'''
'''([[9:81]]) [[Халиф|Отставшие]] [[Радость фараха|радовались]] тому, что [[Аль-каида|они остались]] [[Халиф|позади]] [[посланник]]а [[Аллах]]а. Им было [[Неприятно|ненавистно]] [[Джихад|усердствовать]] [[Би|посредством]] [[Хум|своего]] [[Имущество|имущества]], и [[Хум|своих]] [[Нафс|душ]] на [[Путь|пути]] [[Аллах]]а. И они [[Говорить|сказали]]: «[[Ли|Не]] [[Выдвигаться|отправляйтесь]] [[Фи|в]] (''поход в такой'') [[Свобода|Зной]]». [[Говорить|Скажи]]: «[[Огонь|Агония]] [[Самсара|Самсары]] [[крепче|еще]] [[свобода|жарче]]!». (''Ах''), [[Ляу|если бы]] они [[Быть|были]] [[Понимать|восприимчивыми]]!'''


'''([[9:82]]) Пусть же они меньше [[Смех|смеются]], и больше [[плач]]ут - в воздаяние за то, что ими приобретено!'''
'''([[9:82]]) Пусть же они меньше [[Смех|смеются]], и больше [[плач]]ут - в воздаяние за то, что ими приобретено!'''


([[9:83]]) Если Бог возвратит тебя к некоторым из них, и они попросят у тебя дозволения отправиться в поход, то скажи: «Вы никогда не отправитесь со мной в поход, и никогда не будете сражаться вместе со мной против врага. Вы были довольны тем, что отсиделись в первый раз. Посему отсиживайтесь вместе с теми, кто остается!»  
'''([[9:83]]) Если Аллах возвратит тебя к некоторым из них, и они попросят у тебя дозволения отправиться в поход, то скажи: «Вы никогда не отправитесь со мной в поход, и никогда не будете сражаться вместе со мной против врага. Вы были довольны тем, что отсиделись в первый раз. Посему отсиживайтесь вместе с теми, кто остается!»'''


'''([[9:84]]) Никогда не [[молитва|молись]] по [[один|кому-либо]] из них, (''в случае'') их [[смерть|смерти]], и не [[стояние|стой]] над его [[Могила|могилой]], ведь они [[Куфр|отвергали]] [[Бог]]а, и Его [[Посланник]]а, и [[смерть|умерли]] [[Нечестивцы|нечестивцами]].'''
'''([[9:84]]) И [[Ля|не]] [[Связь|присоединяйся]] [[Иля|к]] [[Один|кому-либо]] [[Мин|из]] [[Хум|них]], (''по случаю'') [[Смерть|смерти]], и [[Ля|не]] [[Стояние|стой]] [['аля|над]] [[Ху|его]] [[Могила|могилой]], [[Ан|ведь]] [[Хум|они]] (''проявляли'') [[Куфр|отрицание]] [[Аллах]][[Би|у]], и [[Ху|Его]] [[посланник]]у, и [[Смерть|умерли]] [[Ху|будучи]] [[Нечестивцы|нечестивцами]].'''


'''([[9:85]]) Пусть не восхищают тебя их [[имущество]] и [[дети]]. [[Бог]] желает только подвергнуть их мучениям [[Имущество|имуществом]] и [[дети|детьми]] [[дуния|в этом мире]], дабы они расстались со своими душами неверующими.'''
'''([[9:85]]) Пусть не восхищают тебя их [[имущество]] и [[дети]]. [[Аллах]] желает только подвергнуть их мучениям [[Имущество|имуществом]] и [[дети|детьми]] [[дуния|в этом мире]], дабы они расстались со своими душами неверующими.'''


'''([[9:86]]) И когда [[ниспосланное|ниспосылается]] [[сура]], (''призывающая'') [[иман|довериться]] [[Бог]]у, и [[джихад|усердствовать]] вместе с Его [[Посланник]]ом, [[Первенство|обладающие]] [[Богатство]]м среди них, (''обращаются'') к тебе за [[разрешение]]м, [[говорить|говоря]]: «[[Оставлять|Оставь]] нас, [[быть|пребывать]] [[Ма'а|вместе]] с [[Аль-каида|Отсиживающимися]]!»'''
'''([[9:86]]) А [[Иза-изан-изин|когда]] (''была'') [[Ниспосланное|ниспослана]] [[сура]], [[Ан|чтобы]] (''пробудить'') [[Иман|доверие]] [[Би|к]] [[Аллах]]у, и [[Джихад|усердствовать]], (''призывающая'') [[Иман|довериться]] [[Аллах]]у, и [[Джихад|усердствовать]] [[Ма'а|вместе с]] [[Ху|Его]] [[посланник]]ом, [[Первенство|обладающие]] [[Богатство]]м [[Мин|среди]] [[Хум|них]], (''просят'') [[Кя|твоего]] [[Разрешение|разрешения]], [[Говорить|говоря]]: «[[Оставлять|Оставь]] нас, [[Быть|пребывать]] [[Ма'а|вместе с]] [[Аль-каида|Отсиживающимися]]!»'''


([[9:87]]) Они были довольны тем, что оказались среди тех, кто остался позади. Их сердца запечатаны, и они не понимают истины.  
'''([[9:87]]) Они были [[Довольство|довольны]] тем, что оказались среди тех, кто остался позади. Их [[Сердце|сердца]] [[Печать|запечатаны]], и они не понимают [[Истина|истины]].'''


'''([[9:88]]) Однако [[Посланник]], и те, которые уверовали вместе с ним, [[джихад|усердствовали]] своим [[имущество]]м и своими душами. Им уготованы блага. Именно они являются преуспевшими.'''  
'''([[9:88]]) Однако [[Посланник]], и те, которые уверовали вместе с ним, [[джихад|усердствовали]] своим [[имущество]]м и своими душами. Им уготованы блага. Именно они являются преуспевшими.'''  


'''([[9:89]]) [[Бог]] приготовил для них [[Рай|генетику]], [[Течь|подпитываемую]] теми [[День нахар|Днями]], [[Ман|что]] (''стали'') [[Ху|её]] [[Под|предтечами]]. Они пребудут в них вечно. Это — великое преуспеяние.'''
'''([[9:89]]) [[Аллах]] приготовил для них [[Рай|генетику]], [[Течь|подпитываемую]] теми [[День нахар|Днями]], [[Ман|что]] (''стали'') [[Ху|её]] [[Под|предтечами]]. Они пребудут в них вечно. Это — великое преуспеяние.'''


([[9:90]]) Арабы, которые уклонялись под благовидным предлогом, пришли для того, чтобы он позволил им остаться, и те из них, которые солгали Богу и Его Посланнику, остались сидеть. Тех из них, которые не уверовали, постигнут мучительные страдания.
'''([[9:90]]) [[Арабы]], которые уклонялись под благовидным предлогом, пришли для того, чтобы он позволил им остаться, и те из них, которые солгали [[Аллах]]у и Его [[Посланник]]у, остались сидеть. Тех из них, которые не уверовали, постигнут мучительные страдания.'''


'''([[9:91]]) Нет [[грех]]а на немощных, больных и тех, которые не находят средств на [[садака|пожертвования]], если они [[Совет|искренне]] перед [[Бог]]ом и Его [[Посланники|Посланником]]. Нет оснований укорять творящих добро. Воистину, [[Бог]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''
'''([[9:91]]) Нет [[грех]]а на немощных, больных и тех, которые не находят средств на [[садака|пожертвования]], если они [[Совет|искренне]] перед [[Аллах]]ом и Его [[Посланники|Посланником]]. Нет оснований укорять творящих добро. Воистину, [[Аллах]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''


'''([[9:92]]) Пусть же не (''испытывают [[Дискомфорт|угрызений совести]]'') те, которые, когда они [[Приходить|пришли]] к тебе, чтобы ты (''обеспечил'') их [[ноша|верховыми животными]], ты [[говорить|сказал]]: «Я не могу [[Находить|найти]] [[ноша|верховых животных]] для вас». Они [[Поворот|вернулись]] с [[глаз]]ами, [[Отправляться|полными]] от [[слеза|слез]], [[Печаль|опечалившись]] тем, что они не [[находить|нашли]] (''средств'') на [[Нафака|пожертвования]].'''  
'''([[9:92]]) И [[Ля|ни]] [['аля|на]] [[Аллязи|тех, которым]], [[Иза-изан-изин|когда]] они [[Приходить|пришли]] к [[Кя|тебе]], [[Ли|чтобы]] ты [[Ноша|разместил]] [[Хум|их]] (''на транспорте''), ты [[Говорить|сказал]]: «Я [[Ля|не]] [[Находить|нашел]] [[Ма мест|такого]] (''транспорта''), [['аля|на]] [[Ху|котором]] бы [[Кум|вас]] [[Ноша|разместить]]». Они [[Поворот|разворачиваются]], с [[глаз]][[Хум|ами]] [[Отправляться|отёкшими]] [[Мин|от]] [[Слеза|Слёз]], [[Печаль|опечалившись]], [[Ан|что]] [[Лян|не]] (''смогли'') [[Находить|найти]] (''способа''), [[Ма мест|как]] [[Нафака|внести]] (''лепту'').'''


([[9:93]]) Укора заслуживают только те, которые попросили у тебя остаться дома, будучи богатыми. Они были рады оказаться среди тех, кто остался позади. Бог запечатал их сердца, и они не знают истины.
'''([[9:93]]) Укора заслуживают только те, которые попросили у тебя остаться дома, будучи богатыми. Они были рады оказаться среди тех, кто остался позади. [[Аллах]] [[Печать|запечатал]] их [[Сердце|сердца]], и они не знают [[Истина|истины]].'''


([[9:94]]) Когда вы возвратитесь к ним, они станут оправдываться. Скажи: «Не оправдывайтесь, мы все равно не поверим вам. Бог уже сообщил нам вести о вас. Бог и Его Посланник увидят ваши деяния. А потом вы будете возвращены к Ведающему сокровенное и явное, и Он сообщит вам о том, что вы совершали».
'''([[9:94]]) Они будут извиняться перед вами, когда вы вернетесь к ним. [[Говорить|Скажи]]: «Не извиняйтесь, никогда мы не поверим вам! Уже сообщил вам [[Аллах]] вести о вас. [[Аллах]] и Его посланник увидят ваше дело. Потом вы будете возвращены к [[Знание|знающему]] [[Сокровенное]] и [[Шахада|Явное]], и Он проинформирует вас, о том, что вы наделали!»'''


'''([[9:95]]) Когда вы [[Устойчивый оборот 4|вернетесь]] к ним, они будут [[Клятва|клясться]] [[Бог]]ом, в своё [[Презентация|оправдание]]. [[Презентация|Оставь]] же их, ибо они - [[Скверна|нечисть]]. Их [[пристанище]]м (''будет'') [[Самсара]], в [[воздаяние]] за то, что [[быть|было]] ими [[Приобретение|приобретено]].'''  
'''([[9:95]]) Когда вы [[Устойчивый оборот 4|вернетесь]] к ним, они будут [[Клятва|клясться]] [[Аллах]]ом, в своё [[Презентация|оправдание]]. [[Презентация|Оставь]] же их, ибо они - [[Скверна|нечисть]]. Их [[пристанище]]м (''будет'') [[Самсара]], в [[воздаяние]] за то, что [[быть|было]] ими [[Приобретение|приобретено]].'''  


([[9:96]]) Они станут вам клясться, чтобы вы остались довольны ими. Но даже если вы останетесь довольны ими, Бог все равно не будет доволен людьми нечестивыми.  
'''([[9:96]]) Они станут вам клясться, чтобы вы остались довольны ими. Но даже если вы останетесь довольны ими, Аллах все равно не будет доволен людьми нечестивыми.'''


'''([[9:97]]) [[Арабы]] [[Крепче|преисполнены]] в [[Куфр|отрицании]], и [[лицемеры|лицемерии]], и [[Шатёр|скрытности]]. [[Аля|Разве]] они не [[Знание|знают]] [[Граница худуд|ограничений]], [[Ма мест|что]] [[ниспосланное|ниспосланы]] [[Бог]]ом [['аля|для]] Его [[Посланник]]а? А [[Бог]] – [[знающий]], [[мудрый]].'''
'''([[9:97]]) [[Арабы]] [[Крепче|преисполнены]] в [[Куфр|отрицании]], и [[Hypocrisy|лицемерии]], и [[Шатёр|скрытности]]. [[Аля|Разве]] они не [[Знание|знают]] [[Граница худуд|ограничений]], [[Ма мест|что]] [[Ниспосланное|ниспосланы]] [[Аллах]]ом [['аля|для]] Его [[Посланник]]а? А [[Аллах]] – [[знающий]], [[мудрый]].'''


'''([[9:98]]) Среди [[Арабы|арабов]] (''есть'') и такие, которые [[Брать|воспринимают]] свои [[нафака|пожертвования]] за [[Обязательство|одолжение]], и [[Ждать|выжидают]], когда же вами (''овладеет'') [[Жилище|Апатия]]. Их (''удел'') - (''пребывание'') в [[Зло суан|Скверной]] [[Жилище|апатии]]! Ведь, [[Бог]] — [[слышащий]], [[знающий]].'''  
'''([[9:98]]) Среди [[Арабы|арабов]] (''есть'') и такие, которые [[Брать|воспринимают]] свои [[нафака|пожертвования]] за [[Обязательство|одолжение]], и [[Ждать|выжидают]], когда же вами (''овладеет'') [[Жилище|Апатия]]. Их (''удел'') - (''пребывание'') в [[Зло суан|Скверной]] [[Жилище|апатии]]! Ведь, [[Аллах]] — [[слышащий]], [[знающий]].'''  


'''([[9:99]]) Среди [[бедуины|бедуинов]] есть и такие, которые веруют в [[Бог]]а и [[Последний день]] и считают, что их пожертвования приблизят их к [[Бог]]у и помогут заслужить [[Молитва|молитвы]] [[посланники|Посланника]]. [[Инна|Воистину]], они (''пожертвования'') действительно являются средством приближения. [[Бог]] введет их в Свою милость, ведь [[Бог]] – [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''  
'''([[9:99]]) Среди [[бедуины|бедуинов]] есть и такие, которые веруют в [[Аллах]]а и [[Последний день]] и считают, что их пожертвования приблизят их к [[Аллах]]у и помогут заслужить [[Молитва|молитвы]] [[посланники|Посланника]]. [[Инна|Воистину]], они (''пожертвования'') действительно являются средством приближения. [[Аллах]] введет их в Свою милость, ведь [[Аллах]] – [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''  


'''([[9:100]]) А [[Наперегонки|опередившими]] остальных [[первенство|этузиастами]] из числа [[хиджра|мухаджиров]] и [[Ансары|ансаров]] - [[довольство|доволен]] [[Бог]], как и теми, которые [[Последователи|последовали]] за ними в [[Добро|наилучшем виде]]. И они также [[довольство|довольны]] (''Богом''). Он приготовил для них [[Рай|Райские сады]], [[Устойчивый оборот 10|в которых текут реки]], где (''они пребудут'') [[вечность|вечно]]. Это и есть [[Великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]].'''
'''([[9:100]]) А [[Наперегонки|опередившими]] остальных [[первенство|этузиастами]] из числа [[хиджра|мухаджиров]] и [[Ансары|ансаров]] - [[довольство|доволен]] [[Аллах]], как и теми, которые [[Последователи|последовали]] за ними в [[Добро|наилучшем виде]]. И они также [[довольство|довольны]] (''Аллахом''). Он приготовил для них [[Рай|Райские сады]], [[Устойчивый оборот 10|в которых текут реки]], где (''они пребудут'') [[вечность|вечно]]. Это и есть [[Великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]].'''


'''([[9:101]]) Среди [[Арабы|арабов]], которые живут вокруг вас, а также среди жителей [[Медина|Медины]] есть [[лицемеры]]. Они [[Мятежный|искусны]] в [[Нафака|Лицемерии]], но ты не знаешь их. Мы же знаем их, и (''подвергнем'') их [[азаб|мучениям]] [[Раз|дважды]]. А затем они будут [[Возврат|возвращены]] в [[великий|великие]] [[азаб|мучения]].'''
'''([[9:101]]) Среди [[Арабы|арабов]], которые живут вокруг вас, а также среди жителей [[Медина|Медины]] есть [[лицемеры]]. Они [[Мятежный|искусны]] в [[Нафака|Лицемерии]], но ты не знаешь их. Мы же знаем их, и (''подвергнем'') их [[азаб|мучениям]] [[Раз|дважды]]. А затем они будут [[Возврат|возвращены]] в [[великий|великие]] [[азаб|мучения]].'''


'''([[9:102]]) Есть и другие люди, которые [[Признаваться|признались]] в своих [[Грех зунуб|грехах]]. Они смешали праведные поступки со злыми. Возможно, [[Бог]] примет их покаяния. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''  
'''([[9:102]]) А [[Ахират|другие]], [[Араф|признались]] [[Би|в]] [[Хум|своих]] [[Грех зунуб|злодеяниях]]. Они смешали [[Праведные дела|праведные]] [[Деяния|поступки]] и [[Ахират|другими]] - [[Зло суан|тревожащими]]. [[Возможно]], [[Аллах]] (''примет'') [[Хум|их]] [[Тауба|покаяния]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''


'''([[9:103]]) Бери из их [[имущество|имущества]] [[садака|пожертвования]], чтобы ими [[Тахарат|очистить]] и возвысить их. [[Молитва|Молись]] за них, ибо твои [[Молитва|молитвы]] — [[Спокойствие|успокоение]] для них. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] — [[слышащий]], [[знающий]].'''
'''([[9:103]]) [[Брать|Бери]] [[Мин|из]] [[Хум|их]] [[Имущество|имущества]] [[Садака|пожертвования]], [[Тахарат|терапируй]] [[Хум|их]], и [[Закят|очищай]] [[Хум|их]]. [[Молитва|Молись]] [['аля|за]] [[Хум|них]], [[Инна|ибо]] [[Кя|твои]] [[Молитва|молитвы]] — [[Спокойствие|успокоение]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]]. А [[Инна|ведь]] [[Аллах]] — [[слышащий]], [[знающий]].'''


'''([[9:104]]) [[Ам|Или]] они [[Лям +|не]] [[Знание|знают]], [[Ан|что]] [[Ху|именно]] [[Бог]] [[Кабыл|принимает]] [[тауба|Покаяния]] [['Ан|от]] [[Ху|Своих]] [[Служение|слуг]], и [[Брать|принимает]] [[Садака|Пожертвования]], и [[Инна|что]] [[Ху|именно]] [[Бог]] — [[Тауба|Принимающий покаяния]], [[Рахим|Милосердный]]?'''
'''([[9:104]]) [[Ам|Или]] они [[Лям +|не]] [[Знание|знают]], [[Ан|что]] [[Ху|именно]] [[Аллах]] [[Кабыл|принимает]] [[тауба|Покаяния]] [['Ан|от]] [[Ху|Своих]] [[Служение|слуг]], и [[Брать|принимает]] [[Садака|Пожертвования]], и [[Инна|что]] [[Ху|именно]] [[Аллах]] — [[Тауба|Принимающий покаяния]], [[Рахим|Милосердный]]?'''


'''([[9:105]]) И [[Говорить|скажи]]: «[[Деяния|Трудитесь]], [[Фа|тогда]] [[Видеть|увидят]] [[Кум|ваши]] [[деяния]] [[Бог]], и [[Ху|Его]] [[посланник]], и [[Иман|Доверившиеся]]. И вы [[Са|будете]] [[Возвращение|возвращены]] [[Иля|к]] [[Знание|знающему]] [[Сокровенное]] и [[Шахада|Явное]], [[Фа|тогда]] Он [[NаВа|оповестит]] [[Кум|вас]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, чем]] вы [[Быть|были]] [[Деяния|заняты]]».
'''([[9:105]]) И [[Говорить|скажи]]: «[[Деяния|Трудитесь]], [[Фа|тогда]] [[Видеть|увидит]] [[Кум|ваши]] [[деяния]] [[Аллах]], и [[Ху|Его]] [[посланник]], и [[Иман|Доверившиеся]]. И вы [[Са|будете]] [[Возвращение|возвращены]] [[Иля|к]] [[Знание|знающему]] [[Сокровенное]] и [[Шахада|Явное]], [[Фа|тогда]] Он [[NаВа|оповестит]] [[Кум|вас]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, чем]] вы [[Быть|были]] [[Деяния|заняты]]».'''


'''([[9:106]]) Есть и такие, которые выжидают веления [[Бог]]а. Он либо накажет их, либо примет их [[Тауба|покаяния]]. [[Бог]] — [[знающий]], [[мудрый]].'''  
'''([[9:106]]) Есть и такие, которые выжидают веления [[Аллах]]а. Он либо накажет их, либо примет их [[тауба|покаяния]]. [[Аллах]] — [[Знающий]], [[Мудрый]].'''


'''([[9:107]]) Те, которые [[брать|избрали]] (''форму'') [[Земной поклон|цикличности]] в (''причинении'') [[вред]]а, и [[куфр|отрицании]], и (''внесении'') [[Различение|расккола]] [[Баян|среди]] [[ислам|Доверившихся]], и (''плетении'') [[Засада|козней]], (''в помощь'') тем, кто [[Прошлое|уже]] [[война|воюет]] (''против'') [[Бог]]а, и Его [[Посланник]]а, непременно будут клясться: «Мы не хотели ничего, кроме [[добро|добра]]». [[Бог]] [[шахада|свидетельствует]], что они являются [[ложь|лжецами]].'''  
'''([[9:107]]) А [[Аллязи|те, которые]] [[Брать|выбрали]] (''проживание'') [[Земной поклон|сюжета]] в (''причинении'') [[вред]]а, и [[Куфр|отрицании]], и (''внесении'') [[Различение|раскола]] [[Баян|среди]] [[ислам|Доверившихся]], и (''плетении'') [[Засада|козней]], (''в помощь'') тем, кто [[Прошлое|уже]] [[война|воюет]] (''против'') [[Аллах]]а, и Его [[Посланник]]а, непременно будут клясться: «Мы не хотели ничего, кроме [[добро|добра]]». [[Аллах]] [[шахада|свидетельствует]], что они являются [[ложь|лжецами]].'''  


'''([[9:108]]) [[Навсегда|Никогда]] [[Ля|не]] [[стояние|останавливайся]] [[Фи|в]] [[Ху|ней]]. [[Земной поклон|Цикличность]] [[Ля|же]], [[Мин|с]] [[Первенство|первого]] [[Яум день-сутки|дня]] [[закладывать|основанная]] [['аля|на]] [[такуа|Ответственности]], более [[Истина|правомочна]], [[Ан|чтобы]] ты [[стояние|останавливался]] [[Фи|в]] [[Ху|ней]]. [[Фи|В]] [[Ху|ней]] (''пребывают'') [[Мужчины]], [[Любовь +|полюбившие]] [[Ан|Само]][[тахарат|очищение]].'''  
'''([[9:108]]) [[Навсегда|Никогда]] [[Ля|не]] [[стояние|останавливайся]] [[Фи|в]] [[Ху|ней]]. [[Земной поклон|Цикличность]] [[Ля|же]], [[Мин|с]] [[Первенство|первого]] [[Яум день-сутки|дня]] [[закладывать|основанная]] [['аля|на]] [[такуа|Ответственности]], более [[Истина|правомочна]], [[Ан|чтобы]] ты [[стояние|останавливался]] [[Фи|в]] [[Ху|ней]]. [[Фи|В]] [[Ху|ней]] (''пребывают'') [[Мужчины]], [[Любовь +|полюбившие]] [[Ан|Само]][[тахарат|очищение]].'''  


'''([[9:109]]) Тот ли, кто [[закладывать|заложил]] (''основание'') своего [[строение|строения]] на [[такуа|ответственности]], данной [[Бог]]ом, и (''Его'') [[Довольство|довольстве]], [[Добро хоир|лучше]], или же тот, кто [[закладывать|заложил]] свое [[строение]] на [[Край|краю]] [[обрыв]]а, (''готового'') [[обвал]]иться, так что он [[обвал]]ился вместе с ним в [[огонь]] [[Самсара|Самсары]]? Ведь [[Бог]] не [[Руководство|ведет]] [[коум|людей]] [[зульм|несправедливых]].'''
'''([[9:109]]) [[А|Разве]] [[Фа|ж]] [[Ман|тот, кто]]  [[Закладывать|заложил]] (''фундамент'') [[Ху|своего]] [[Строение|строения]] [['аля|на]] [[Такуа|ответственности]], (''полученной'') [[Мин|от]] [[Аллах]]а, и [[Довольство|радении]], [[Добро хоир|лучше]], [[Ам|или]] же [[Ман|тот, кто]] [[Закладывать|заложил]] [[Ху|своё]] [[строение]], [['аля|на]] (''готовом'') [[Упасть|рухнуть]], [['аля|пре]][[Искажать|вратном]], [[Раскол|растрескавшемся]] (''фундаменте''). И вот он [[Упасть|обрушивается ]] (вместе) [[Би|с]] [[Ху|ним]] [[Фи|в]] [[Огонь|агонию]] [[Самсара|самсары]]? А [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Руководство|направляет]] (''к истине'') [[Зульм|Помрачённый]] [[Народ]].'''


'''([[9:110]]) [[Строение]], которое они [[Строение|построили]], всегда будет порождать [[сомнение|сомнения]] в их [[сердце|сердцах]], пока их [[сердце|сердца]] не разорвутся. [[Бог]] - [[знающий]], [[мудрый]].'''
'''([[9:110]]) [[Строение]], которое они [[Строение|построили]], всегда будет порождать [[сомнение|сомнения]] в их [[сердце|сердцах]], пока их [[сердце|сердца]] не разорвутся. [[Аллах]] - [[знающий]], [[мудрый]].'''


'''([[9:111]]) [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[Размен|приобрел]] [[нафс|души]] и [[имущество]] [[иман|доверившихся]], потому как, [[Рай|Райские сады]], теперь (''уготованы'') для них. Они [[сражение|сражаются]] на [[Путь|Пути]] [[Бог]]а, [[сражение|убивая]] и [[сражение|погибая]]. Его [[обещание]] (''одинаково'') [[Истина|истинно]] - в [[Тора|Торе]], и в [[Евангелие|Евангелии]], и в [[Коран ++|Коране]]. А кто (''всегда'') [[Выполнять|выполняет]] свои [[Договор|обязательства]] кроме [[Бог]]а? Так [[Радость|возрадуйтесь]] же той [[Торговля|присяге]], которой вы [[Торговля|присягнули]] (''выше''). Это и есть [[великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]].'''
'''([[9:111]]) [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] (''произвёл'') [[Размен|обмен]], (''приняв ставку'') [[Мин|у]] [[Иман|Доверившихся]]. [['Ан|Против]] [[Хум|их]] [[Нафс|душ]], и [[Хум|их]] [[Имущество|имущества]] - [[Би|за]] [[Ан|что]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] (''обещана'') - [[Гений|Генетика]]! Они [[Сражение|сражаются]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Аллах]]а, [[Сражение|убивая]] и [[Сражение|погибая]]. [[Обещание]] [[Аллах]]а [[Истина|истинно]] (''и'') [[Фи|в]] [[Тора|Торе]], и (''в'') [[Евангелие|Евангелии]], и (''в'') [[Коран ++|Коране]]. А [[Ман|кто]] (''безупречнее в'') [[Выполнять|исполнении]] (''условий''), [[Би|по]] [[Ху|своим]] [[договор]]ным (''обязательствам''), [[Мин|чем]] [[Аллах]]? [[Фа|Так]] [[Радость|возрадуйтесь]] же [[Кум|своей]] [[Торговля|присяге]] - [[Би|той]] [[Ху|самой]], [[Аллязи|которой]] вы [[Торговля|присягнули]]. А [[Залик|это]] [[Ху|и есть]] [[Великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]].'''


'''([[9:112]]) [[Радость|Обрадуй]] [[иман|верующих]] - которые [[Покаяние|каются]], служат (''[[Бог]]у''), [[хвала|восхваляют]] и [[Путешествие саяхат|странствуют]], [[рукуг|кланяются]] и [[Земной поклон|падают ниц]], повелевают совершать одобряемое и запрещают предосудительное, и [[граница|соблюдают ограничения]] [[Бог]]а.'''
'''([[9:112]]) [[Радость|Обрадуй]] [[Иман|верующих]] - которые [[Покаяние|каются]], служат (''[[Аллах]]у''), [[Хвала|восхваляют]] и [[Путешествие саяхат|странствуют]], [[Рукуг|кланяются]] и [[Земной поклон|падают ниц]], [[Срок жизни|проживают]] (''жизнь'') [[Би|в]] [[Араф|Прогрессирующем]] (''развитии''), и [[Прекращать|удерживают]] [['Ан|от]] [[Мункар|Деградации]], и [[Граница|соблюдают ограничения]] [[Аллах]]а.'''


'''([[9:113]]) Не [[быть|подобает]] [[Пророк]]у, и тем, которые [[иман|доверились]], просить [[прощение|прощения]] для [[ширк|многобожников]], даже если они [[быть|являются]] [[первенство|близкими]] [[Родственники|родственниками]], [[после]] [[Мин|того]], [[Ма|как]] для них (''стало'') [[баян|очевидным]], что те, [[Принадлежность|управляемы]] [[Бессознательное|Бессознательным]].'''
'''([[9:113]]) Не [[быть|подобает]] [[Пророк]]у, и тем, которые [[иман|доверились]], просить [[прощение|прощения]] [[Ли|для]] [[Ширк|Разобщающих]], даже если они [[быть|являются]] [[первенство|близкими]] [[Родственники|родственниками]], [[после]] [[Мин|того]], [[Ма|как]] для них (''стало'') [[баян|очевидным]], что те, [[Принадлежность|управляемы]] [[Бессознательное|Бессознательным]].'''


'''([[9:114]]) А (''мольба'') [[Авраам]]а о [[прощение|прощении]] для его [[Отец|отца]] была всего лишь исполнением обещания, которое он ему дал. Когда же ему стало ясно, что его [[отец]] является врагом [[Бог]]а, он отрекся от него. [[Инна|Воистину]], [[Авраам]] (''был'') [[заботиться|заботливым]], [[Выдержанный|сдержанным]].'''
'''([[9:114]]) А (''мольба'') [[Авраам]]а о [[Прощение|прощении]] для его отца была всего лишь исполнением обещания, которое он [[Ху|ему]] [[Давать|дал]]. Когда же ему стало ясно, что его отец является врагом [[Аллах]]а, он отрекся от него. [[Инна|Воистину]], [[Авраам]] (''был'') [[Заботиться|заботливым]], [[Выдержанный|сдержанным]].'''


'''([[9:115]]) [[Бог]] не вводит в [[заблудшие|заблуждении]] людей, которым Он указал прямой путь, пока Он не разъяснит им, чего они должны опасаться. [[Инна|Ведь]] [[Бог]] [[Быть|обладает]] [[Всегда|предельным]] [[Знание|знанием]] [[Би|о]] [[Вещь|сущем]].'''
'''([[9:115]]) [[Аллах]] не вводит в [[Заблудшие|заблуждение]] людей, которым Он указал прямой путь, пока Он не разъяснит им, чего они должны опасаться. [[Инна|Аллах]] [[Быть|обладает]] [[Всегда|предельным]] [[Знание|знанием]] [[Би|о]] [[Вещь|сущем]].'''


'''([[9:116]]) [[Инна|Ведь]] [[Бог]]у принадлежит власть над [[Небеса]]ми и [[Земля|Землей]]. Он дарует жизнь и умерщвляет. Нет у вас, кроме [[Бог]]а, ни [[Покровитель|покровителя]], ни [[Помощь|помощника]].'''
'''([[9:116]]) [[Инна|Ведь]] [[Аллах]]у принадлежит власть над [[Небеса]]ми и [[Земля|Землей]]. Он дарует жизнь и умерщвляет. Нет у вас, кроме [[Аллах]]а, ни [[Покровитель|покровителя]], ни [[Помощь|помощника]].'''


'''([[9:117]]) [[Бог]] принял [[тауба|покаяния]] [[Пророк]]а, [[Эмиграция|мухаджиров]] и [[ансар]]ов, которые последовали за ним в трудный [[час]], после того, как [[сердце|сердца]] некоторых из них чуть было не [[Отклонение|уклонились]] в сторону. Он принял их [[тауба|покаяния]], ибо Он — [[Рауф|сострадательный]], [[Рахим|милосердный]].'''
'''([[9:117]]) [[Аллах]] принял [[тауба|покаяния]] [[Пророк]]а, [[Эмиграция|мухаджиров]] и [[ансар]]ов, которые последовали за ним в трудный [[час]], после того, как [[сердце|сердца]] некоторых из них чуть было не [[Отклонение|уклонились]] в сторону. Он принял их [[Тауба|покаяния]], ибо Он — [[Рауф|сострадательный]], [[Рахим|милосердный]].'''


'''([[9:118]]) [[Бог]] простил и тех троих, которым было отсрочено до тех пор, пока земля не стала [[Теснота|тесной]] для них, несмотря на ее просторы. Их души [[Теснота|сжались]], и они поняли, что нет для вас [[Укрытие|укрытия]] от [[Бог]]а, [[Илля|кроме]] как у Него. Затем Он простил их, чтобы они могли раскаяться. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] — [[Принимающий покаяние|Принимающий покаяния]], [[Рахим|Милосердный]].'''
'''([[9:118]]) [[Аллах]] простил и тех троих, которым было отсрочено до тех пор, пока земля не стала [[Теснота|тесной]] для них, несмотря на ее просторы. Их души [[Теснота|сжались]], и они поняли, что нет для вас [[Укрытие|укрытия]] от [[Аллах]]а, [[Илля|кроме]] как у Него. Затем Он простил их, чтобы они могли раскаяться. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] — [[Принимающий покаяние|Принимающий покаяния]], [[Рахим|Милосердный]].'''


'''([[9:119]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[такуа|Остерегайтесь]] [[Бог]]а, и будьте с правдивыми.'''  
'''([[9:119]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[такуа|Остерегайтесь]] [[Аллах]]а, и будьте с правдивыми.'''  


'''([[9:120]]) Не следовало жителям [[Медина|Медины]] и [[Арабы|арабам]] из окрестностей оставаться позади [[Посланник]]а [[Бог]]а и отдавать предпочтение собственным жизням перед его жизнью. Это – потому, что [[жажда]], усталость и [[голод]], постигающие их на пути [[Бог]]а, и каждый [[шаг|пройденный]] [[шаг]], вызывающий [[ярость]] [[куфр|отвергающих]], и каждое поражение, нанесенное врагу, непременно запишутся им как добрые дела. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] не теряет вознаграждения творящих добро.'''  
'''([[9:120]]) Не следовало жителям [[Медина|Медины]] и [[Арабы|арабам]] из окрестностей оставаться позади [[Посланник]]а [[Аллах]]а и отдавать [[Предпочтение|предпочтение]] собственным жизням перед его жизнью. Это – потому, что [[жажда]], усталость и [[голод]], постигающие их на пути [[Аллах]]а, и каждый [[Шаг|пройденный]] [[шаг]], вызывающий [[ярость]] [[Куфр|отвергающих]], и каждое поражение, [[Постигнуть|нанесенное]] врагу, непременно запишутся им как добрые дела. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] не теряет вознаграждения творящих добро.'''  


'''([[9:121]]) Какое бы большое или скудное пожертвование они ни делали, какой бы [[выкуп]] они [[Отрубание руки|выделили]], это записывается им, дабы [[Бог]] воздал им большим, чем то, что они совершили.'''  
'''([[9:121]]) Какое бы большое или [[Маленький|скудное]] пожертвование они ни делали, какой бы [[выкуп]] они [[Отрубание руки|выделили]], это записывается им, дабы [[Аллах]] воздал им большим, чем то, что они совершили.'''  


'''([[9:122]]) Верующим не следует выступать в поход всем вместе. Почему бы не отправить из каждой группы по отряду, чтобы они могли изучить религию, и увещевать людей, когда они вернутся к ним? Быть может, они [[Страх хадара|устрашатся]].'''
'''([[9:122]]) Верующим не следует выступать в поход всем вместе. Почему бы не отправить из каждой группы по отряду, чтобы они могли изучить религию, и увещевать людей, когда они вернутся к ним? Быть может, они [[Страх хадара|устрашатся]].'''


'''([[9:123]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Сражайтесь с [[куфр|отрицающими]], которые находятся вблизи вас. И пусть они убедятся в вашей [[Суровый|суровости]]. И [[Знание|знайте]], что [[Бог]] — с [[такуа|ответственными]].'''
'''([[9:123]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Сражайтесь с [[куфр|отрицающими]], которые находятся вблизи вас. И пусть они убедятся в вашей [[Суровый|суровости]]. И [[Знание|знайте]], что [[Аллах]] — с [[такуа|ответственными]].'''


'''([[9:124]]) А [[Ма|вот]] [[Иза-изан-изин|когда]] [[ниспосланное|ниспосылается]] [[сура]], [[Ма|то]] [[Мин|среди]] [[Хум|них]] (''находится'') [[Ма мест|такой, кто]] [[говорить|говорит]]: «[[А|Есть ли кто]] из [[Кум|вас]], [[Ху|чьё]] [[Иман|доверие]] [[Ху|от]] [[Хаза|этого]] [[Увеличение|усилилось]]?». [[Фа|Что же]] [[Амма|касается]] [[Аллязи|тех, кто]] [[иман|доверяет]], [[Фа|то]] у [[Хум|них]] [[увеличение|усиливается]] [[иман|доверие]], и [[Хум|они]] [[Башар|радуются]].'''
'''([[9:124]]) А [[Ма|вот]] [[Иза-изан-изин|когда]] [[ниспосланное|ниспосылается]] [[сура]], [[Ма|то]] [[Мин|среди]] [[Хум|них]] (''находится'') [[Ма мест|такой, кто]] [[говорить|говорит]]: «[[А|Есть ли кто]] из [[Кум|вас]], [[Ху|чьё]] [[Иман|доверие]] [[Ху|от]] [[Хаза|этого]] [[Увеличение|усилилось]]?». [[Фа|Что же]] [[Амма|касается]] [[Аллязи|тех, кто]] [[иман|доверяет]], [[Фа|то]] у [[Хум|них]] [[увеличение|усиливается]] [[иман|доверие]], и [[Хум|они]] [[Башар|радуются]].'''


'''([[9:125]]) А [[Амма|что касается]] [[Аллязи|тех]], [[Фи|в]] [[Хум|чьи]] [[сердце|сердцах]] (''развивается'') [[болезнь]], [[Фа|то]] у [[Хум|таких]], [[Иля|к]] [[Хум|их]] [[Скверна|пороку]] [[увеличение|добавляется]] [[Скверна|порок]], и [[смерть|умирают]] [[Хум|они]], [[Хум|будучи]] [[куфр|отрицающими]].'''
'''([[9:125]]) А [[Амма|что касается]] [[Аллязи|тех]], [[Фи|в]] [[Хум|чьи]] [[Сердце|сердцах]] [[Болезнь|смрад]], [[Фа|то]] у [[Хум|таких]], [[Иля|к]] [[Хум|их]] [[Скверна|пороку]] [[увеличение|добавляется]] [[Скверна|порок]], и [[смерть|умирают]] [[Хум|они]], [[Хум|будучи]] [[куфр|отрицающими]].'''


'''([[9:126]]) [[А|Неужели]] они [[Ля|не]] [[Видеть|видят]], [[Инна|что]] [[Всегда|каждый]] [[сезон]], [[Раз|единожды]] или [[Раз|дважды]], [[Хум|они]] (''подвергаются'') [[Фитна|искушению]]? А [[Сумма|после]], они [[Ля|не]] [[Тауба|раскаиваются]], и [[Хум|ими]] [[Ля|не]] (''используется'') [[Методология Зикр|методология]].'''
'''([[9:126]]) [[А|Неужели]] они [[Ля|не]] [[Видеть|видят]], [[Инна|что]] [[Всегда|каждый]] [[сезон]] (''напр. летний и зимний''), [[Раз|единожды]] или [[Раз|дважды]], [[Хум|они]] (''подвергаются'') [[Фитна|искушению]]? А [[Сумма|после]], они [[Ля|не]] [[Тауба|раскаиваются]], и [[Хум|ими]] [[Ля|не]] (''используется'') [[Методология Зикр|методология]].'''


'''([[9:127]]) Когда [[ниспосланное|ниспосылается]] [[сура]], они смотрят друг на друга: «Видит ли вас кто-нибудь?». А затем они отворачиваются. [[Бог]] отвратил их [[сердце|сердца]], потому что они — люди неразумные.'''  
'''([[9:127]]) А [[Ма|вот]] [[Иза-изан-изин|когда]] [[Ниспосланное|ниспосылается]] [[сура]], они смотрят друг на друга: «Видит ли вас кто-нибудь?» А затем они отворачиваются. [[Аллах]] отвратил их [[сердце|сердца]], потому что они — люди неразумные.'''


'''([[9:128]]) К вам явился [[Посланник]] из вашей среды. Тяжко для него то, что вы страдаете. Он старается для вас. Он добр и милосерден к [[иман|верующим]].'''
'''([[9:128]]) К вам явился [[Посланник]] из вашей среды. Тяжко для него то, что вы страдаете. Он старается для вас. Он добр и милосерден к [[Иман|верующим]].'''


'''([[9:129]]) А если они отвернутся, то [[говорить|скажи]]: "Достаточно мне [[Бог]]а! Нет божества, кроме Него; на Него я [[Полагание|положился]], ведь Он – [[Господь]] Великого [[Трон]]а!"'''
'''([[9:129]]) А если они отвернутся, то [[Говорить|скажи]]: "Достаточно мне [[Аллах]]а! Нет божества, кроме Него; на Него я [[Полагание|положился]], ведь Он – [[Господь]] Великого [[Трон]]а!"'''


==См. также==
==См. также==
Строка 269: Строка 269:


'''[[Классификация сур Корана]]'''
'''[[Классификация сур Корана]]'''
'''[[Покаяние (Ат-Тауба). Тафсир]]'''




'''[[Иона ("Йунус")|▼ Следующая сура - Иона ("Йунус") ▼]]'''
'''[[Иона ("Йунус")|▼ Следующая сура - Иона ("Йунус") ▼]]'''

Текущая версия на 19:53, 2 мая 2024

▲ Предыдущая сура - Трофеи ("Аль-Анфаль") ▲


(9:1) Аллах и Его Посланник освобождены от договоров, которые вы (заключили) с Разобщающими.

(9:2) Странствуйте же по Земле четыре месяца, и знайте, что вам не сбежать от Аллаха, и что Аллах опозорит Отрицающих.

(9:3) И будет провозглашено от (имени) Аллаха и Его Посланника для Людей в день Большого Саммита, что Аллах освобождён от (компромиссов) с Разобщающими, (как) и Его посланник. Если же вы покаетесь, то это лучше для вас, а если вы отвернётесь, то знайте, что вам не обесценить Аллаха. Обрадуй же тех, которые отрицают, (вестью) о болезненных мучениях.

(9:4) Это не относится к тем политеистам, с которыми вы (заключили) договор, (которые) после этого не секвестируют его (даже) в деталях, и никому не помогали против вас. Соблюдайте же договора (в отношениях) с ними, до истечения (срока). Воистину, Аллах любит ответственных.

(9:5) Когда же минуют месяцы (режима) ceasefire, то убивайте многобожников, где бы вы их ни обнаружили, и берите их, и задерживайте их, и устраивайте для них всяческие засады. Если же они раскаются, и начнут устанавливать Консолидацию, и выплачивать закят, то пусть придерживаются своего пути, ведь Аллахпрощающий, милосердный.

(9:6) Если же какой-либо из политеистов (попросит) у тебя убежища, то (предоставь) ему убежище, пока не (убедишься), что он услышал Слова Аллаха. И постарайся подвести его к (мысли), что (Слово Аллаха) не несет в себе опасности, ведь они — народ - не познавший (сути).

(9:7) Каким может быть договор с политеистами перед Аллахом, и перед Его Посланником, кроме тех, которые вы заключили у Заповедной Suite? Пока они придерживаются (условий), вам также (надлежит) придерживаются (условий). Ведь Аллах любит ответственных.

(9:8) Какой там? Если они одолеют вас, то не станут соблюдать перед вами ни родственных, ни договорных обязательств. На словах они пытаются угодить вам, но в сердцах они питают к вам отвращение, ведь большинство их являются нечестивцами.

(9:9) Они продавали аяты Аллаха за ничтожную цену, и сбивали других с Его пути. Как же отвратительны их деяния!

(9:10) Они не соблюдают по отношению к доверившимся ни родственных, ни договорных обязательств. Они — преступники!

(9:11) Но если они покаятся, и (будут) устанавливать Консолидацию, и отдавать Закят, то (станут) вам братьями в (выплате) Долга. И Мы расставляем Наши Знаки для знающего народа.

(9:12) Если же они нарушат свои клятвы после заключения договора, и станут посягать на вашу религию, то сражайтесь с предводителями отрицания, ибо для них нет клятв. Быть может, тогда они прекратят.

(9:13) Неужели вы не сразитесь с людьми, которые нарушили свои клятвы, и вознамерились изгнать Посланника? Они начали первыми. Неужели вы боитесь их? Вам надлежит больше бояться Аллаха, если вы являетесь доверившимися.

(9:14) Сражайтесь с ними. Аллах накажет их вашими руками, опозорит их, и поможет вам против них, и исцелит CD-R доверившихся людей,

(9:15) и удалит злобу их сердец. А (принятие) покаяний, (уготовано) Аллахом для кого Он пожелает. И Аллахзнающий, мудрый.

(9:16) Или же вы рассчитывали, что вы будете оставлены, пока Аллах не узнает тех из вас, которые усердствовали, и не избирали проводников, помимо Аллаха, или же Его посланника, или же Доверившихся? А Аллах осведомлён о том, что вы вытворяете.

(9:17) Не предусмотрено для Разобщающих чтобы they maintain Медиасюжеты Аллаха, свидетельствуя против самих себя посредством Отрицания. Таковы, чьи деяния (окажутся) никчемными. Воздаяние - Агония, в которой они навечно.

(9:18) Безусловно, (the one to) maintain медиасюжеты Аллаха, (это) тот, кто (проявляет) доверие к Аллаху, и (идее) Предельного Дня, и восстанавливает Консолидацию, и раздаёт Закят (избавляется от излишков), и не страшится (никого) кроме Аллаха. То возможно, что такие (окажутся) среди (Обретших) Руководство.

(9:19) Неужели утоление жажды паломника и содержание Заповедной мечети подобно (деяниям) тех, кто уверовал в Аллаха и в Последний день и усердствовал на пути Аллаха? Они не равны перед Аллахом, и Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей. [1]

(9:20) Те, которые доверились, и эмигрировали, и усердствовали на пути Аллаха, посредством своего имущества, и против своих эго, величественнее степенью, пред Аллахом. Таковы они - Преуспевшие.

(9:21) Господь обрадует их вестью о Своей милости, Своем довольстве, и Райских садах, в которых им уготовано вечное блаженство.

(9:22) Они пребудут в них вечно. Воистину, Аллах вознаграждает великой наградой.

(9:23) О те, которые доверились! Не берите ваших отцов, и ваших братьев приближёнными, если они предпочтут (облюбуют) Отрицание над Доверием. А тот из вас, кто (сделает) их приближёнными, так вот, таковы они - Помрачённые.

(9:24) Скажи: «Если ваши отцы, ваши сыновья, ваши братья, ваши супруги, ваши семьи, приобретенное вами имущество, торговля, застоя в которой вы опасаетесь, и жилища, которые вы облюбовали, милее вам, чем Аллах, Его Посланник, и усердие на Его пути, то ждите, пока Аллах не придет со Своим велением. И Аллах не (дает) руководство нечестивому народу».

(9:25) Ведь определенно, Аллах помог вам во многих местах в день Хунейна (?), когда вы радовались своей многочисленности, которая ничем вам не помогла. Земля стала тесной для вас, несмотря на ее просторы, и вы повернули вспять.

(9:26) Потом Аллах ниспослал спокойствие Своему Посланнику и верующим, ниспослал воинов, которых вы не видите, и (подверг) мучениям тех, кто отвергал. Таково воздаяние отвергающим!

(9:27) Затем, уже после этого, (принятие) покаяний (уготовано) Аллахом для кого Он пожелает. И Аллахпрощающий, милосердный.

(9:28) О те, которые доверились! Безусловно, Разобщающие (будут) неистовствовать. Пусть же они не приближаются после этого их сезона, к Заповедной мечети. Если же вы боитесь бедности, то Аллах обеспечит вас богатством из Своей милости, если пожелает. Ведь Аллахзнающий, мудрый.

(9:29) Сражайтесь с теми из людей Писания, которые не веруют ни в Аллаха, ни в Последний день, которые не считают запретным то, что запретили Аллах и Его Посланник, которые не исповедуют истинную религию, пока они не станут собственноручно платить дань, оставаясь униженными.

(9:30) Иудеи сказали: «Судьясын Аллаха». Сказали назореи: «Мессиясын Аллаха». Эти слова, (произнесенные) их устами, совпадают со словами тех, кто отверг (Послания) прежде. Да уничтожит их Аллах! До чего же они отклонились!

(9:31) Они признали господами помимо Аллаха своих первосвященников и монахов, а также Мессию, сына Марии. А ведь им было велено служить только одному Аллаху, кроме которого нет иного божества. Он превыше того, что они приобщают в сотоварищи!

(9:32) Они хотят потушить свет Аллаха своими устами. Но Аллах не допустит этого и завершит распространение Своего света, даже если это ненавистно неверующим.

(9:33) Именно ОнТот, Кто отправил Своего Посланника с Руководством, и (презентацией) Истинного долга, чтобы очистить его (посланника) всецело для (показательной выплаты) Долга, даже если (это) неприятно Разобщающим.

(9:34) О те, которые доверились! Воистину, многие из первосвященников и монахов незаконно пожирают имущество людей и сбивают их с пути Аллаха. Обрадуй же тех, которые накапливают золото и серебро и не расходуют их на пути Аллаха, мучительными страданиями.

(9:35) В тот день они (накопленные ими сокровища) будут раскалены в огне Самсары, и ими будут заклеймены их лбы, бока и спины. Им будет сказано: «Вот то, что вы копили для себя. Вкусите же то, что вы копили!».

(9:36) Воистину, число Месяцев у Аллаха - двенадцать месяцев - в прописанном Аллахом (в) день сотворения Небес и Земли. Из неё (!) - четыре запретные. Это Стабильная (расплата по) Долгу. Так не (поступайте) в них, омрачая самих себя, и сражайтесь с Разобщающими всецело, как они все сражаются с вами. И знайте, что Аллах вместе с Ответственными.

(9:37) Безусловно, Забывчивость прогрессирует в (состоянии) Отрицания. По этой (причине), те, кто отрицает - (пребывают) в заблуждении. Они позволяют себе (в один) сезон, а (в другой) сезон, отказывают себе в этом, чтобы подогнать счёт того, что, запрещено Аллахом. Они объявляют дозволенным то, что запретил Аллах, и их злодеяния кажутся им прекрасными. Аллах не ведет прямым путем неверующих людей.

(9:38) О те, которые доверились! Почему, когда вас призывают выступить в поход на пути Аллаха, вы тяжело припадаете к земле? Неужели вы довольствуетесь мирской жизнью больше, чем Последней жизнью? Но преходящее удовольствие мирской жизни по сравнению с Последней жизнью - ничтожно.

(9:39) Если вы не выступите в поход, то Он подвергнет вас мучительным страданиям, и заменит вас другими людьми. Вы ничем не навредите Ему, ибо Аллах определяет (регламент) для всего сущего.

(9:40) Если вы не (окажете) ему помощи, то ведь Аллах уже (оказал) ему помощь, когда отрицающие изгнали его. (Он был) вторым из тех двоих, (которые находились) в Расщелине, и сказал своему сподвижнику: «Не печалься, ибо Аллах — с нами». Тогда Аллах ниспослал ему спокойствие, и поддержал его воинами, которых вы не видели. Аллах сделал слово отрицающих нижайшим, тогда как Слово Аллаха превыше всего. Аллахмогущественный, мудрый.

(9:41) Выступайте в поход, легко ли это вам будет или обременительно, и усердствуйте на пути Аллаха своим имуществом, и своими душами. Так будет лучше для вас, если бы вы только знали.

(9:42) Если бы их ожидали близкая нажива, и неутомительный поход, то они последовали бы за тобой. Но расстояние показалось им дальним, и они будут клясться Аллахом: «Если бы мы могли, то непременно отправились бы с вами». Они губят себя, и Аллах знает, что они являются лжецами.

(9:43) Да простит тебя Аллах! Почему ты разрешил им остаться дома, пока тебе не стало ясно, кто говорит правду, а кто является лжецом?

(9:44) Не (спрашивают) твоего разрешения, чтобы усердствовать посредством своего имущества, и (действуя) против своих эго, те, которые (проявляют) доверие Аллаху и (концепту) Предельного Дня. А Аллах презнающ об Ответственных.

(9:45) У тебя просят дозволения остаться дома только те, которые не веруют в Аллаха и в Последний день, сердца которых испытывают сомнение. И по причине своего сомнения они пребывают в замешательстве.

(9:46) Если бы они желали выступить в поход, то приготовились бы к этому. Однако Аллах не пожелал, чтобы они отправились в поход, и задержал их. Им было сказано: «Отсиживайтесь вместе с теми, кто остался отсиживаться».

(9:47) Если бы они выступили в поход вместе с вами, то не прибавили бы вам ничего, кроме беспорядка, торопливо ходили бы между вами, и сеяли бы между вами смуту. Среди вас найдутся такие, которые станут прислушиваться к ним. Аллах знает беззаконников.

(9:48) Они и раньше домогались смуты, и замышляли против тебя козни, пока не явилась истина, и не проявилось веление Аллаха, хотя это и было им ненавистно.

(9:49) А среди них есть тот, кто говорит: «Оставь меня, и не искушай меня!». Безусловно, они уже впали в Искушение. Воистину, самсара объемлет отвергающих.

(9:50) Если тебе достаётся благоденствие, (это) их напрягает, а если тебя постигают превратности (судьбы) - они говорят «Мы уже приняли свои меры заранее», - и отворачиваются, будучи радостными.

(9:51) Скажи: «Нас никогда не постигнет (ничего), кроме того, что предписал нам Аллах. Именно Он - наш покровитель!» И пусть на Аллаха полагаются Доверившиеся.

(9:52) Скажи: «Неужели вы ожидаете для нас (чего-то), кроме одного из двух Благоприятных (раскладов)? А ведь мы ожидаем для вас (расклад), при (котором) Аллах поразит вас, наслав мучения от Себя, или поразит (вас) нашими руками! Так ожидайте же, ведь и мы ожидаем вместе с вами!».

(9:53) Скажи: Расходуйте повинуясь, или по принуждению, не (будет) принято от вас. Ведь вы были народом нечестивым.

(9:54) А то, что препятствует им, чтобы их пожертвования, (были) от них приняты, (является) лишь то, что они (демонстрировали) отрицание к Аллаху, и к Его посланнику, и не призывали к Консолидации, будучи ленивыми, и не жертвовали, кроме как, будучи принуждёнными.

(9:55) Пусть не восхищают тебя их имущество и дети. Аллах желает только наказать их детьми и имуществом в Банальной Жизни, и (дать) им самоустраниться, будучи отрицающими.

(9:56) Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам. Однако они не принадлежат к вам. Напротив, они — боязливые люди.

(9:57) Если бы они нашли ложбину, или расщелину, или проём, то ринулись бы к нему, пребывая Джамаха

(9:58) И среди них (есть) такие, кто критикует тебя в (вопросах) Милостыни. Если же им достаётся из неё (доля) - они рады, а если не достаётся из неё, тогда они негодуют.

(9:59) Лучше бы они довольствовались тем, что дали им Аллах, и Его Посланник, и сказали: «Нам достаточно Аллаха. Аллах одарит нас из Своей милости, а также Его Посланник. Воистину, к Аллаху (устремлены) наши предпочтения

(9:60) Пожертвования предназначены для неимущих и бедных, для тех, кто занимается их сбором и распределением, и для тех, чьи сердца хотят завоевать, для выкупа слуг, для должников, для расходов на пути Аллаха и для путников. Таково предписание Аллаха. Воистину, Аллахзнающий, мудрый.

(9:61) Среди них есть такие, которые обижают Пророка и говорят: «Он есть ухо (выслушивает любые новости)». Скажи: «Он слушает только то, что лучше для вас. Он верует в Аллаха, и доверяет верующим. Он является милостью для тех, которые уверовали». Тем же, которые обижают Посланника Аллаха, уготованы мучительные страдания.

(9:62) Они клянутся Аллахом, чтобы угодить вам. Но для них было бы лучше, если только они являются верующими, угождать Аллаху и Его Посланнику.

(9:63) Разве они не знали, что тому, кто противится Аллаху и Его Посланнику, навеки (уготован) Агония Самсары? Это — Великий Позор.

(9:64) Лицемеры опасаются, что про них (будет) ниспослана сура, оповещающая их, о том, что в их сердцах. Скажи: «(Попрекайте) зависимостью, ведь Аллах выявит то, чего вы опасаетесь».

(9:65) А если же ты спросишь их, они конечно скажут: «Ведь мы же невинно болтали, и заигрывали». Скажи: «Не над Аллахом ли, и Его аятами, и Его посланником, вы демонстративно издевались.

(9:66) Не извиняйтесь! Вы очевидно (проявили) отрицание, после (произнесения) вами клятв. Если Мы (будем) снисходительны к (одной) группе из вас, то (подвергнем) мучениям (другую) группу, за то, что they were harmful.

(9:67) Лицемеры и Лицемерки - «плоть от плоти»! Они подталкивают к Деградации, и удерживают от Развития, и удерживают свои руки (от благодеяний). Они забыли Аллаха, и Он (предал) их забвению. Воистину, Лицемеры - являются Нечестивцами!

(9:68) Аллах пообещал Лицемерам, и Лицемеркам, и Отрицающим - агонию самсары. (Пребывание) в ней - навечно, и этого им достаточно! И проклял их Аллах, и для них - постоянные мучения.

(9:69) Они подобны тем, которые жили до вас. Они превосходили вас силой, и у них было больше имущества и детей. Они насладились своей долей. Вы тоже насладились своей долей, подобно вашим предшественникам. Вы погружались в словоблудие, подобно им. Их деяния тщетны как в этом мире, так и в Последней жизни. Они являются потерпевшими убыток.

(9:70) Разве до них не дошли рассказы о тех, кто жил до них: народе Ноя, адитах, самудянах, народе Авраама, жителях Мадьяна, и Профанаторов? Посланники приходили к ним с ясными аятами. Аллах не был несправедлив к ним — они сами поступали несправедливо по отношению к себе.

(9:71) Доверившиеся (мужчины) и Доверившиеся (женщины) - одни из них, лояльны (к) другим. Они проживают (жизнь) в Прогрессирующем (развитии), и удерживают от Деградации, устанавливают Консолидацию, раздают Закят, повинуются Аллаху и Его Посланнику. Аллах смилостивится над ними. Воистину, Аллахмогущественный, мудрый.

(9:72) Аллах обещал верующим мужчинам и верующим женщинам генетику, подпитываемую теми Днями, что (стали) её предтечами, где (они пребудут) вечно, а также прекрасные жилища в садах Эдема. Но довольство от Аллаха - важнее. Это и есть Великое Преуспеяние.

(9:73) О Пророк! Усердствуй (против) Отрицающих и Лицемеров, и (будь) суров к ним. Их пристанище - самсара. Ох и токсично же это Место Прибывания!!

(9:74) Они клянутся Аллахом, что ничего не говорили, а ведь они произнесли слово неверия и стали неверующими после того, как обратились в покорность (покорились). Они задумали совершить то, что им не удалось совершить. Они мстят только за то, что Аллах и Его Посланник обогатили их из Его щедрот. Если они раскаются, то так будет лучше для них. А если они отвернутся, то Аллах подвергнет их мучительным страданиям в этом мире и в Последней жизни. Нет у них на земле ни покровителя, ни помощника.

(9:75) И среди них (есть) такой, кто (заключил) договор с Аллахом: «Вот если Он одарит нас из Своей снисходительности, мы непременно (станем) жертвовать, и непременно окажемся в числе Праведников».

(9:76) Когда же Он одарил их из Своей снисходительности, они (стали) скупиться, и отвернулись, нарочито дистанцируясь.

(9:77) Тогда Он наказал их, (вселив) лицемерие в их сердца, (вплоть) до дня их встречи с Ним, за то, что они нарушили (пред) Аллахом, о чём с Ним договаривались, и за то, что были лжецами.

(9:78) Разве они не знали, что Аллаху известны их секреты и тайные беседы, и что Аллах является Ведающим сокровенное?

(9:79) Они критикуют тех, кто раздает добровольные пожертвования, и тех, кто с трудом находит средства для пожертвований. Они глумятся над ними, а Аллах поглумится над ними. Им уготованы мучительные страдания.

(9:80) Будешь ли ты просить прощения для них, или не будешь делать этого, Аллах все равно не простит их, даже если ты попросишь для них прощения семьдесят раз, ибо они отрицали Аллаха, и Его Посланника. И Аллах не (дает) руководство нечестивому народу.

(9:81) Отставшие радовались тому, что они остались позади посланника Аллаха. Им было ненавистно усердствовать посредством своего имущества, и своих душ на пути Аллаха. И они сказали: «Не отправляйтесь в (поход в такой) Зной». Скажи: «Агония Самсары еще жарче!». (Ах), если бы они были восприимчивыми!

(9:82) Пусть же они меньше смеются, и больше плачут - в воздаяние за то, что ими приобретено!

(9:83) Если Аллах возвратит тебя к некоторым из них, и они попросят у тебя дозволения отправиться в поход, то скажи: «Вы никогда не отправитесь со мной в поход, и никогда не будете сражаться вместе со мной против врага. Вы были довольны тем, что отсиделись в первый раз. Посему отсиживайтесь вместе с теми, кто остается!»

(9:84) И не присоединяйся к кому-либо из них, (по случаю) смерти, и не стой над его могилой, ведь они (проявляли) отрицание Аллаху, и Его посланнику, и умерли будучи нечестивцами.

(9:85) Пусть не восхищают тебя их имущество и дети. Аллах желает только подвергнуть их мучениям имуществом и детьми в этом мире, дабы они расстались со своими душами неверующими.

(9:86) А когда (была) ниспослана сура, чтобы (пробудить) доверие к Аллаху, и усердствовать, (призывающая) довериться Аллаху, и усердствовать вместе с Его посланником, обладающие Богатством среди них, (просят) твоего разрешения, говоря: «Оставь нас, пребывать вместе с Отсиживающимися

(9:87) Они были довольны тем, что оказались среди тех, кто остался позади. Их сердца запечатаны, и они не понимают истины.

(9:88) Однако Посланник, и те, которые уверовали вместе с ним, усердствовали своим имуществом и своими душами. Им уготованы блага. Именно они являются преуспевшими.

(9:89) Аллах приготовил для них генетику, подпитываемую теми Днями, что (стали) её предтечами. Они пребудут в них вечно. Это — великое преуспеяние.

(9:90) Арабы, которые уклонялись под благовидным предлогом, пришли для того, чтобы он позволил им остаться, и те из них, которые солгали Аллаху и Его Посланнику, остались сидеть. Тех из них, которые не уверовали, постигнут мучительные страдания.

(9:91) Нет греха на немощных, больных и тех, которые не находят средств на пожертвования, если они искренне перед Аллахом и Его Посланником. Нет оснований укорять творящих добро. Воистину, Аллахпрощающий, милосердный.

(9:92) И ни на тех, которым, когда они пришли к тебе, чтобы ты разместил их (на транспорте), ты сказал: «Я не нашел такого (транспорта), на котором бы вас разместить». Они разворачиваются, с глазами отёкшими от Слёз, опечалившись, что не (смогли) найти (способа), как внести (лепту).

(9:93) Укора заслуживают только те, которые попросили у тебя остаться дома, будучи богатыми. Они были рады оказаться среди тех, кто остался позади. Аллах запечатал их сердца, и они не знают истины.

(9:94) Они будут извиняться перед вами, когда вы вернетесь к ним. Скажи: «Не извиняйтесь, никогда мы не поверим вам! Уже сообщил вам Аллах вести о вас. Аллах и Его посланник увидят ваше дело. Потом вы будете возвращены к знающему Сокровенное и Явное, и Он проинформирует вас, о том, что вы наделали!»

(9:95) Когда вы вернетесь к ним, они будут клясться Аллахом, в своё оправдание. Оставь же их, ибо они - нечисть. Их пристанищем (будет) Самсара, в воздаяние за то, что было ими приобретено.

(9:96) Они станут вам клясться, чтобы вы остались довольны ими. Но даже если вы останетесь довольны ими, Аллах все равно не будет доволен людьми нечестивыми.

(9:97) Арабы преисполнены в отрицании, и лицемерии, и скрытности. Разве они не знают ограничений, что ниспосланы Аллахом для Его Посланника? А Аллахзнающий, мудрый.

(9:98) Среди арабов (есть) и такие, которые воспринимают свои пожертвования за одолжение, и выжидают, когда же вами (овладеет) Апатия. Их (удел) - (пребывание) в Скверной апатии! Ведь, Аллахслышащий, знающий.

(9:99) Среди бедуинов есть и такие, которые веруют в Аллаха и Последний день и считают, что их пожертвования приблизят их к Аллаху и помогут заслужить молитвы Посланника. Воистину, они (пожертвования) действительно являются средством приближения. Аллах введет их в Свою милость, ведь Аллахпрощающий, милосердный.

(9:100) А опередившими остальных этузиастами из числа мухаджиров и ансаров - доволен Аллах, как и теми, которые последовали за ними в наилучшем виде. И они также довольны (Аллахом). Он приготовил для них Райские сады, в которых текут реки, где (они пребудут) вечно. Это и есть Великое Преуспеяние.

(9:101) Среди арабов, которые живут вокруг вас, а также среди жителей Медины есть лицемеры. Они искусны в Лицемерии, но ты не знаешь их. Мы же знаем их, и (подвергнем) их мучениям дважды. А затем они будут возвращены в великие мучения.

(9:102) А другие, признались в своих злодеяниях. Они смешали праведные поступки и другими - тревожащими. Возможно, Аллах (примет) их покаяния. Воистину, Аллахпрощающий, милосердный.

(9:103) Бери из их имущества пожертвования, терапируй их, и очищай их. Молись за них, ибо твои молитвыуспокоение для них. А ведь Аллахслышащий, знающий.

(9:104) Или они не знают, что именно Аллах принимает Покаяния от Своих слуг, и принимает Пожертвования, и что именно АллахПринимающий покаяния, Милосердный?

(9:105) И скажи: «Трудитесь, тогда увидит ваши деяния Аллах, и Его посланник, и Доверившиеся. И вы будете возвращены к знающему Сокровенное и Явное, тогда Он оповестит вас о том, чем вы были заняты».

(9:106) Есть и такие, которые выжидают веления Аллаха. Он либо накажет их, либо примет их покаяния. АллахЗнающий, Мудрый.

(9:107) А те, которые выбрали (проживание) сюжета в (причинении) вреда, и отрицании, и (внесении) раскола среди Доверившихся, и (плетении) козней, (в помощь) тем, кто уже воюет (против) Аллаха, и Его Посланника, непременно будут клясться: «Мы не хотели ничего, кроме добра». Аллах свидетельствует, что они являются лжецами.

(9:108) Никогда не останавливайся в ней. Цикличность же, с первого дня основанная на Ответственности, более правомочна, чтобы ты останавливался в ней. В ней (пребывают) Мужчины, полюбившие Самоочищение.

(9:109) Разве ж тот, кто заложил (фундамент) своего строения на ответственности, (полученной) от Аллаха, и радении, лучше, или же тот, кто заложил своё строение, на (готовом) рухнуть, превратном, растрескавшемся (фундаменте). И вот он обрушивается (вместе) с ним в агонию самсары? А Аллах не направляет (к истине) Помрачённый Народ.

(9:110) Строение, которое они построили, всегда будет порождать сомнения в их сердцах, пока их сердца не разорвутся. Аллах - знающий, мудрый.

(9:111) Воистину, Аллах (произвёл) обмен, (приняв ставку) у Доверившихся. Против их душ, и их имущества - за что им (обещана) - Генетика! Они сражаются на пути Аллаха, убивая и погибая. Обещание Аллаха истинно (и) в Торе, и (в) Евангелии, и (в) Коране. А кто (безупречнее в) исполнении (условий), по своим договорным (обязательствам), чем Аллах? Так возрадуйтесь же своей присяге - той самой, которой вы присягнули. А это и есть Великое Преуспеяние.

(9:112) Обрадуй верующих - которые каются, служат (Аллаху), восхваляют и странствуют, кланяются и падают ниц, проживают (жизнь) в Прогрессирующем (развитии), и удерживают от Деградации, и соблюдают ограничения Аллаха.

(9:113) Не подобает Пророку, и тем, которые доверились, просить прощения для Разобщающих, даже если они являются близкими родственниками, после того, как для них (стало) очевидным, что те, управляемы Бессознательным.

(9:114) А (мольба) Авраама о прощении для его отца была всего лишь исполнением обещания, которое он ему дал. Когда же ему стало ясно, что его отец является врагом Аллаха, он отрекся от него. Воистину, Авраам (был) заботливым, сдержанным.

(9:115) Аллах не вводит в заблуждение людей, которым Он указал прямой путь, пока Он не разъяснит им, чего они должны опасаться. Аллах обладает предельным знанием о сущем.

(9:116) Ведь Аллаху принадлежит власть над Небесами и Землей. Он дарует жизнь и умерщвляет. Нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника.

(9:117) Аллах принял покаяния Пророка, мухаджиров и ансаров, которые последовали за ним в трудный час, после того, как сердца некоторых из них чуть было не уклонились в сторону. Он принял их покаяния, ибо Он — сострадательный, милосердный.

(9:118) Аллах простил и тех троих, которым было отсрочено до тех пор, пока земля не стала тесной для них, несмотря на ее просторы. Их души сжались, и они поняли, что нет для вас укрытия от Аллаха, кроме как у Него. Затем Он простил их, чтобы они могли раскаяться. Воистину, АллахПринимающий покаяния, Милосердный.

(9:119) О те, которые доверились! Остерегайтесь Аллаха, и будьте с правдивыми.

(9:120) Не следовало жителям Медины и арабам из окрестностей оставаться позади Посланника Аллаха и отдавать предпочтение собственным жизням перед его жизнью. Это – потому, что жажда, усталость и голод, постигающие их на пути Аллаха, и каждый пройденный шаг, вызывающий ярость отвергающих, и каждое поражение, нанесенное врагу, непременно запишутся им как добрые дела. Воистину, Аллах не теряет вознаграждения творящих добро.

(9:121) Какое бы большое или скудное пожертвование они ни делали, какой бы выкуп они выделили, это записывается им, дабы Аллах воздал им большим, чем то, что они совершили.

(9:122) Верующим не следует выступать в поход всем вместе. Почему бы не отправить из каждой группы по отряду, чтобы они могли изучить религию, и увещевать людей, когда они вернутся к ним? Быть может, они устрашатся.

(9:123) О те, которые доверились! Сражайтесь с отрицающими, которые находятся вблизи вас. И пусть они убедятся в вашей суровости. И знайте, что Аллах — с ответственными.

(9:124) А вот когда ниспосылается сура, то среди них (находится) такой, кто говорит: «Есть ли кто из вас, чьё доверие от этого усилилось?». Что же касается тех, кто доверяет, то у них усиливается доверие, и они радуются.

(9:125) А что касается тех, в чьи сердцах смрад, то у таких, к их пороку добавляется порок, и умирают они, будучи отрицающими.

(9:126) Неужели они не видят, что каждый сезон (напр. летний и зимний), единожды или дважды, они (подвергаются) искушению? А после, они не раскаиваются, и ими не (используется) методология.

(9:127) А вот когда ниспосылается сура, они смотрят друг на друга: «Видит ли вас кто-нибудь?» А затем они отворачиваются. Аллах отвратил их сердца, потому что они — люди неразумные.

(9:128) К вам явился Посланник из вашей среды. Тяжко для него то, что вы страдаете. Он старается для вас. Он добр и милосерден к верующим.

(9:129) А если они отвернутся, то скажи: "Достаточно мне Аллаха! Нет божества, кроме Него; на Него я положился, ведь Он – Господь Великого Трона!"

См. также

Инципит

Incipit

Названия сур Корана

Классификация сур Корана

Покаяние (Ат-Тауба). Тафсир


▼ Следующая сура - Иона ("Йунус") ▼