Амр: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 7 промежуточных версий этого же участника)
Строка 7: Строка 7:
==В [[Коран ++|Коране]]==
==В [[Коран ++|Коране]]==


==='''Амр''' - [[Бог]]а===
==='''Амр''' - [[Аллах]]а===


'''([[2:26]]-[[2:27|27]])''' [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Стыд|смущается]], [[Побивание|приводя]] [[Притча|пример]] [[Ма мест|того, что]] [[Часть|расщеплено]], и [[Ма мест|того, что]] [[Над|сверх]] [[Ху|того]]. Что [[Фа|же]] [[Амма|касается]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Иман|доверились]] - [[Фа|так]] они [[Знание|знают]], [[Инна|что]] [[Ху|это]] - [[Истина]] [[Мин|от]] [[Хум|их]] [[Господь|господа]]. А [[Амма|что касается]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Куфр|отрицали]] - [[Фа|то]] они [[Говорить|говорят]]: «[[Ма|Чего]] [[Желать|хотел]] [[Аллах]], [[Би|используя]] [[Хаза|этот]] [[Притча|пример]]?» – [[Би|Посредством]] [[Ху|него]], Он [[Заблудшие|заблуждает]] [[Большинство|многих]], и [[Би|посредством]] [[Ху|него]], Он [[Руководство|направляет]] [[Большинство|многих]]. Но Он [[Ма|не]] [[Заблудшие|заблуждает]] [[Би|посредством]] [[Ху|него]], (''никого'') [[Илля|кроме]] [[Нечестивцы|Нечестивцев]], [[Аллязи|которые]] [[Нарушение|нарушают]] [[Договор|соглашение]] с [[Аллах]]ом, [[Мин|уже]] [[после]] [[Ху|его]] [[Завет|заключения]], и [[Отрубание руки|разрывают]] [[Ма мест|то, что]] [[Аллах]] [[Амр|повелел]] (''[[араб]]. أَمَرَ, амара'') (''держать'') [[Связь|консолидированным]], и [[Фасад|бесчинствуют]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]]. [[Уляикя|Таковы]] [[Хум|они]] - [[Убыток|Лузеры]].
'''([[2:26]]-[[2:27|27]])''' [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Стыд|смущается]], [[Побивание|приводя]] [[Притча|пример]] [[Ма мест|того, что]] [[Часть|расщеплено]], и [[Ма мест|того, что]] [[Над|сверх]] [[Ху|того]]. Что [[Фа|же]] [[Амма|касается]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Иман|доверились]] - [[Фа|так]] они [[Знание|знают]], [[Инна|что]] [[Ху|это]] - [[Истина]] [[Мин|от]] [[Хум|их]] [[Господь|господа]]. А [[Амма|что касается]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Куфр|отрицали]] - [[Фа|то]] они [[Говорить|говорят]]: «[[Ма|Чего]] [[Желать|хотел]] [[Аллах]], [[Би|используя]] [[Хаза|этот]] [[Притча|пример]]?» – [[Би|Посредством]] [[Ху|него]], Он [[Заблудшие|заблуждает]] [[Большинство|многих]], и [[Би|посредством]] [[Ху|него]], Он [[Руководство|направляет]] [[Большинство|многих]]. Но Он [[Ма|не]] [[Заблудшие|заблуждает]] [[Би|посредством]] [[Ху|него]], (''никого'') [[Илля|кроме]] [[Нечестивцы|Нечестивцев]], [[Аллязи|которые]] [[Нарушение|нарушают]] [[Договор|соглашение]] с [[Аллах]]ом, [[Мин|уже]] [[после]] [[Ху|его]] [[Завет|заключения]], и [[Отрубание руки|разрывают]] [[Ма мест|то, что]] [[Аллах]] [[Амр|повелел]] (''[[араб]]. أَمَرَ, амара'') (''держать'') [[Связь|консолидированным]], и [[Фасад|бесчинствуют]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]]. [[Уляикя|Таковы]] [[Хум|они]] - [[Убыток|Лузеры]].
Строка 19: Строка 19:
'''([[2:222]])''' И они [[Вопрос|спрашивают]] [[Кя|тебя]] [['Ани|про]] [[Менструация|Менструации]]. [[Говорить|Скажи]]: «Они причиняют [[дискомфорт]]. Посему [[Сторониться|сторонитесь]] (''половой близости'') с [[Женщины|женщинами]] [[Иза-изан-изин|когда]] (''у них'') [[Менструация|менструации]], и [[Ля|не]] [[Близко|приближайтесь]] [[Хунна|к ним]], [[Хатта|пока не]] [[Тахарат|очистятся]]. [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Фа|же]] они [[Тахарат|очистятся]], [[Фа|то]] [[Приходить|приходите]] [[Хунна|к ним]] (''оттуда''), [[Мин|от]][[Где|куда]] '''[[Кум|вам]]''' [[Амр|повелел]] (''[[араб]]. أَمَرَكُمُ, амаракуму'') [[Аллах]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Любовь +|любит]] [[Тауба|Кающихся]], и [[Любовь +|любит]] [[Тахарат|Очищающихся]]».
'''([[2:222]])''' И они [[Вопрос|спрашивают]] [[Кя|тебя]] [['Ани|про]] [[Менструация|Менструации]]. [[Говорить|Скажи]]: «Они причиняют [[дискомфорт]]. Посему [[Сторониться|сторонитесь]] (''половой близости'') с [[Женщины|женщинами]] [[Иза-изан-изин|когда]] (''у них'') [[Менструация|менструации]], и [[Ля|не]] [[Близко|приближайтесь]] [[Хунна|к ним]], [[Хатта|пока не]] [[Тахарат|очистятся]]. [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Фа|же]] они [[Тахарат|очистятся]], [[Фа|то]] [[Приходить|приходите]] [[Хунна|к ним]] (''оттуда''), [[Мин|от]][[Где|куда]] '''[[Кум|вам]]''' [[Амр|повелел]] (''[[араб]]. أَمَرَكُمُ, амаракуму'') [[Аллах]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Любовь +|любит]] [[Тауба|Кающихся]], и [[Любовь +|любит]] [[Тахарат|Очищающихся]]».


'''([[4:47]])''' [[Обращение к Людям Писания|О те]], [[Аллязи|которым]] [[Давать|дано]] [[Писание]]! (''Проявите'') [[Иман|доверие]] [[Би|к]] [[Ма мест|тому, что]] Мы [[Ниспосланное|ниспослали]] - [[Садака|подтверждением]] [[Ли|для]] [[Ма мест|того, что]] [[Ма'а|у]] [[Кум|вас]] [[Мин|в]] [[Фабула|фабуле]]. [[Ан|Не то]] [[Стирать|сотрётся]] [[Ху|её]] [[Лик|лик]], и [[Возвращение|возвратят]] [[Ху|её]] [['аля|на]][[Исследование|зад]]. Или Мы [[Проклятие|проклянём]] [[Хум|их]], [[Ма мест|так же]], [[Кяль|как]] Мы [[Проклятие|прокляли]] [[Принадлежность|державших]] [[Шаббат]]. [[Амр|Веление]] (''[[араб]]. أَمْرُ, амру'') [[Бог]]а [[быть|непременно]] [[делать|исполняется]]!
'''([[4:47]])''' [[Обращение к Людям Писания|О те]], [[Аллязи|которым]] [[Давать|дано]] [[Писание]], (''проявите'') [[Иман|доверие]] [[Би|к]] [[Ма мест|тому, что]] Мы [[Ниспосланное|ниспослали]] [[Ли|для]] [[Садака|подтверждения]] [[Ма мест|того, что]] [[Ма'а|у]] [[Кум|вас]] [[Мин|в]] [[Фабула|фабуле]]. [[Ан|Не то]] [[Стирать|сотрётся]] [[Ху|её]] [[Лик|лик]], и [[Ху|её]] [[Возвращение|возвратят]] [['аля|на]] [[Исследование|разбор]]. Или Мы [[Проклятие|проклянём]] [[Хум|их]], [[Ма мест|так же]], [[Кяль|как]] Мы [[Проклятие|прокляли]] [[Принадлежность|регламентированных]] [[Шаббат]]ом. [[Амр|Веление]] (''[[араб]]. أَمْرُ, амру'') [[Аллах]]а [[Быть|непременно]] [[Делать|исполняется]]!


'''([[4:58]])''' [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[амр|велит]] '''вам''' (''[[араб]]. يَأْمُرُكُمْ, я'мурукум'') [[Выплата|делегировать]] [[Безопасность|ответственность]] тем, кто [[Народ|квалифицирован]], и [[судить]] по [[Справедливость|справедливости]], когда вы [[судить|судите]] [[между|среди]] [[люди|людей]]. Как [[Превосходный|прекрасно]] то, чем [[Увещевание|увещевает]] вас [[Бог]]! [[Инна|Воистину]], [[Бог]] ([[быть|.]]) - [[слышащий]], [[всевидящий]].
'''([[4:58]])''' [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[амр|велит]] '''[[Кум|вам]]''' (''[[араб]]. يَأْمُرُكُمْ, я'мурукум'') [[Ан|чтобы]] [[Выплата|делегировать]] [[Безопасность|ответственность]] тем, кто [[Народ|квалифицирован]], и [[судить]] [[Би|по]] [[Справедливость|справедливости]], когда вы [[судить|судите]] [[между|среди]] [[люди|людей]]. Как [[Превосходный|прекрасно]] то, чем [[Увещевание|увещевает]] вас [[Аллах]]! [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] ([[быть|.]]) - [[слышащий]], [[всевидящий]].


'''([[4:60]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] тех, которые [[Заявлять|заявляют]], что они [[иман|уверовали]] в [[ниспосланное]] тебе, и в [[ниспосланное]] [[Прошлое|до тебя]], но [[Желать|желают]] (''обращаться'') к [[Судить|суду]] [[Традиция|традиции]], хотя им [[амр|приказано]] (''[[араб]]. أُمِرُوا, умиру'') [[куфр|отвергнуть]] ее? [[Шайтан|Сатана]] же [[Желать|желает]] [[Заблудшие|ввести]] их в [[Намного|глубокое]] [[Заблудшие|заблуждение]].
'''([[4:60]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] тех, которые [[Заявлять|заявляют]], что они [[Иман|доверились]] [[Ниспосланное|ниспосланному]] тебе, и в [[ниспосланное]] [[Прошлое|до тебя]], но [[Желать|желают]] (''обращаться'') к [[Судить|суду]] [[Тагут|Империи]], хотя им [[Амр|приказано]] (''[[араб]]. أُمِرُوا, умиру'') [[Куфр|отрицать]] её? [[Шайтан|Сатана]] же [[Желать|желает]] [[Заблудшие|ввести]] их в [[Намного|глубокое]] [[Заблудшие|заблуждение]].


'''([[7:12]])''' (''Бог'') [[говорить|сказал]]: «Что [[Препятствовать|помешало]] тебе [[Земной поклон|пасть ниц]], когда '''Я''' [[амр|приказал]] '''тебе''' (''[[араб]]. أَمَرْتُكَ, амартукя'')?». (''Иблис'') [[говорить|ответил]]: «Я [[Добро хоир|лучше]] него. Ты [[сотворение|сотворил]] меня из [[огонь|огня]], а его [[сотворение|сотворил]] из [[глина|глины]]».
'''([[7:12]])''' (''Господь'') [[Говорить|сказал]]: «[[Ма мест|Что]] [[Препятствовать|вопрепятствовало]] [[Кя|тебе]] [[Иля|к]] (''раскрытию'') [[Земной поклон|сюжета]], [[Иза-изан-изин|когда]] '''Я''' [[Амр|приказал]] '''[[Кя|тебе]]''' (''[[араб]]. أَمَرْتُكَ, амартукя'')?». (''Иблис'') [[Говорить|ответил]]: «[[Инна|Ведь я]] [[Добро хоир|лучше]] [[Мин|чем]] [[Ху|он]]! Ты [[Сотворение|сотворил]] меня [[Мин|из]] [[Огонь|огня]], а [[Ху|его]] [[Сотворение|сотворил]] [[Мин|из]] [[Глина|глины]]».


'''([[7:54]])''' [[Инна|Воистину]], ваш [[Господь]] - [[Бог]], [[Аллязи|Который]] [[Сотворение|сотворил]] [[Небеса]] и [[Земля|Землю]] за [[шесть]] [[Яум день-сутки|дней]], а затем [[Равный|уравновесил]] [[Трон|Мироздание]]. Он [[гошия|покрывает]] [[ночь]] [[День нахар|днем]], который [[последовательно]] [[поиск|стремится]] за ней. И [[Солнце]], и [[луна]], и [[Звезда наджм|звезды]] - (''все они'') [[Подчинять|покорны]] Его [[амр|воле]] (''[[араб]]. بِأَمْرِهِ, би-амрихи''). Несомненно, Он [[сотворение|творит]] '''и''' [[амр|повелевает]] (''[[араб]]. وَالْأَمْرُ, уаль-амру''). [[Благословение|Благословенен]] [[Бог]], [[Господь]] [[Знание|Познающих]]!
'''([[7:54]])''' [[Инна|Воистину]], [[Кум|ваш]] [[господь]] - [[Аллах]], [[Аллязи|который]] [[Сотворение|сотворил]] [[Небеса]] и [[Земля|Землю]] [[Фи|за]] [[шесть]] [[Яум день-сутки|дней]], [[Сумма|затем]] (''произвёл идеальный'') [[Равный|тюнинг]] [['аля|для]] [[Трон|Мироздания]]. Он [[Гошия|покрывает]] [[Ночь]] - [[День нахар|Днём]], [[Последователи|следуют]] [[Хадис|уведомлению]], и [[Солнце]], и [[Луна]], и [[Звезда наджм|Звёзды]] - [[Подчинять|покорившиеся]] [[Ху|Его]] [[Амр|воле]] (''[[араб]]. بِأَمْرِهِ, би-амрихи''). [[Илля|Лишь]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Ему]] (''подвластны'') [[Сотворение]] '''и''' [[Амр|Императив]] (''[[араб]]. وَالْأَمْرُ, уаль-амру''). [[Благословение|Благословенен]] [[Аллах]], [[господь]] [[Знание|Познающих]]!


'''([[10:24]])''' [[дуния|Мирская жизнь]] [[притча|подобна]] [[вода|воде]], которую Мы [[ниспосланное|ниспосылаем]] с [[небеса|неба]], которую [[Впитываться|впитывают]] [[земля|земные]] [[расти|растения]], (''часть'') из которых [[кушать|употребляют в пищу]] [[люди]] и [[Скот|скотина]]. Когда же [[земля]] [[брать|покрывается]] [[Внешний лоск|убранством]] и [[Украшение|приукрашается]], а ее [[Народ|жители]] [[Предположение|полагают]], что они [[Устойчивый оборот 5|властны]] над ней, '''Наше''' [[амр|повеление]] (''[[араб]]. أَمْرُنَا, амруна'') [[приходить|постигает]] ее [[ночь]]ю или [[День нахар|днем]]. Мы [[делать|превращаем]] её в [[жнивье]], словно ещё [[вчера]] она не [[Обеспеченный|процветала]]. Так Мы [[День различения|разъясняем]] [[аяты|знамения]] для [[народ|людей]] [[Обладатели_знания|размышляющих]].
'''([[10:24]])''' [[Ма|Без]][[Инна|условно]], [[Притча|пример]] [[Дуния|Банальной]] [[Жизнь|Жизни]], [[Кяль|сродни]] [[Вода|воде]], [[Ху|что]] [[Ниспосланное|ниспосылается]] Нами [[Мин|из]] [[Небеса|Атмосферы]]. [[Фа|Вот]] [[Ху|е]][[Би|ю]] [[Впитываться|напитываются]] [[Земля|Земные]] [[Расти|растения]], те [[Мин|из]] [[Ма мест|них]], (''которыми'') [[Кушать|питаются]] [[Люди]] и [[Скот|Скотина]]. [[Хатта|Поку]][[Иза-изан-изин|да]] [[Земля]] [[Брать|поддерживает]] [[Ху|своё]] [[Внешний лоск|убранство]], и [[Украшение|приукрашается]], а [[Семья|населяющие]] [[Ху|её]] [[Предположение|полагают]], что они [[Устойчивый оборот 5|властны]] над ней, '''Наше''' [[амр|повеление]] (''[[араб]]. أَمْرُنَا, амруна'') [[Приходить|постигает]] ее [[ночь]]ю или [[День нахар|днем]]. Мы [[Делать|превращаем]] ее в [[жнивье]], словно еще [[вчера]] она не [[Обеспеченный|процветала]]. Так Мы [[Разъяснять|разъясняем]] [[Знак|аяты]] для [[Размышление|аллегорически]] (''мыслящих'') [[Народ|людей]].


'''([[11:40]])''' Пока не [[Приходить|явилось]] '''Наше''' [[Амр|веление]] (''[[араб]]. أَمْرُنَا, амруна''), и [[Вскипать|закипели]] [[гейзер]]ы, Мы [[говорить|сказали]]: «[[Ноша|Погрузи]] на него от [[Всегда|каждого]] [[Супруга|вида]] по [[два|паре]], и свою [[Семья|семью]], за исключением тех (''ее членов''), о которых (''уже было сказано'') [[Наперегонки|предшествующее]] [[Слово]], а также (''погрузи'') тех, кто [[иман|уверовал]]». Но [[иман|уверовали]] вместе с ним лишь [[мало|немногие]].
'''([[11:40]])''' Пока не [[Приходить|явилось]] '''Наше''' [[Амр|веление]] (''[[араб]]. أَمْرُنَا, амруна''), и [[Вскипать|закипели]] [[гейзер]]ы, Мы [[Говорить|сказали]]: «[[Ноша|Погрузи]] на него от [[Всегда|каждого]] [[Супруга|вида]] по [[два|паре]], и свою [[Семья|семью]], за исключением тех (''ее членов''), о которых (''уже было сказано'') [[Наперегонки|предшествующее]] [[Слово]], а также (''погрузи'') тех, кто [[Иман|уверовал]]». Но [[Иман|уверовали]] вместе с ним лишь [[Мало|немногие]].


'''([[13:21]])''' которые [[связь|соединяют]] то, что [[Бог]] [[амр|велел]] (''[[араб]]. أَمَرَ, амара'') [[связь|соединять]], [[Страх хошьяти|страшатся]] своего [[Господь|Господа]], и [[Страх хоуф|боятся]] [[расчет]]а за [[Зло суан|злодеяния]],
'''([[13:21]])''' и [[Аллязи|которые]] [[Связь|консолидируют]] [[Ма мест|то]], [[Би|посредством]] [[Ху|чего]], [[Аллах]] [[Амр|велел]] (''[[араб]]. أَمَرَ, амара'') [[Ан|чтобы]] (''устанавливалась'') [[Связь|консолидация]], и [[Страх хошьяти|страшатся]] [[Хум|своего]] [[Господь|господа]], и [[Страх хоуф|трепещут]], (''опасаясь'') [[Зло суан|тревожного]] [[Расчет]]а,


'''([[22:65]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]], что [[Бог]] [[Подчинять|подчинил]] вам все, что [[Фи|в]] [[земля|Земле]], и [[ковчег|Корабли]], которые плывут по [[Бахр|Морю]] [[Би|по]] [[Ху|Его]] [[Амр|воле]] (''[[араб]]. بِأَمْرِهِ, би-амрихи'')? Он [[Удерживать|удерживает]] [[Небеса|Небо]], чтобы оно не упало [['аля|на]] [[Земля|Землю]] без Его соизволения. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[Рауф|сострадателен]] и [[Рахим|милосерден]] [[Ли|к]] [[Люди|Людям]].
'''([[22:65]])''' [[А|Неужели]] ты [[Лям +|не]] [[Видеть|видишь]], [[Ан|что]] [[Аллах]] [[Алхимия|подчинил]] вам [[Ма мест|все, что]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], и [[Ковчег|Корабли]], [[Течь|плывущие]] по [[Бахр|Морю]] [[Би|по]] [[Ху|Его]] [[Амр|воле]] (''[[араб]]. بِأَمْرِهِ, би-амрихи'')? Он [[Удерживать|удерживает]] [[Небеса|Атмосферу]], чтобы она не упала [['аля|на]] [[Земля|Землю]] без Его соизволения. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Рауф|сострадателен]] и [[Рахим|милосерден]] [[Ли|к]] [[Люди|Людям]].


'''([[23:27]])''' Мы [[Внушение|внушили]] ему (''откровение''): «[[Делать|Сооруди]] [[ковчег]] у Нас на [[Глаз]]ах, и (''согласно'') Нашему [[Внушение|откровению]]. А когда [[Приходить|явится]] '''Наше''' [[амр|веление]] (''[[араб]]. أَمْرُنَا, амруна''), и [[Вскипать|закипят]] [[гейзер]]ы, то [[Вести|погрузи]] на него по [[два|паре]] [[Супруга|особей]] [[Всегда|всего]] (''живого''), а также свою [[Семья|семью]], за исключением тех (''ее членов''), о которых (''уже было сказано'') [[Наперегонки|предшествующее]] [[Слово]]. И не [[дело|проси]] Меня за тех, которые (''поступали'') [[зульм|несправедливо]]. Они то и будут [[Потопление|потоплены]].
'''([[23:27]])''' Мы [[Внушение|внушили]] ему (''откровение''): «[[Делать|Сооруди]] [[ковчег]] у Нас на [[Глаз]]ах, и (''согласно'') Нашему [[Внушение|откровению]]. А когда [[Приходить|явится]] '''Наше''' [[Амр|веление]] (''[[араб]]. أَمْرُنَا, амруна''), и [[Вскипать|закипят]] [[гейзер]]ы, то [[Вести|погрузи]] на него по [[Два|паре]] [[Супруга|особей]] [[Всегда|всего]] (''живого''), а также свою [[Семья|семью]], за исключением тех (''ее членов''), о которых (''уже было сказано'') [[Наперегонки|предшествующее]] [[Слово]]. И не [[Дело|проси]] Меня за тех, которые (''поступали'') [[Зульм|несправедливо]]. Они то и будут [[Потопление|потоплены]].


'''([[27:91]])''' «'''Мне''' [[амр|велено]] (''[[араб]]. أُمِرْتُ, умирту'') только [[служение|служить]] [[Господь|Господу]] этого [[город]]а, который Он (''провозгласил'') [[Харам|заповедным]]. И Ему (''принадлежит'') [[Всегда|всякая]] [[вещь]], '''мне же''' [[амр|велено]] (''[[араб]]. وَأُمِرْتُ, уа-умирту'') [[быть]] (''одним'') из [[ислам|покорившихся]].
'''([[27:91]])''' «'''Мне''' [[амр|велено]] (''[[араб]]. أُمِرْتُ, умирту'') только [[служение|служить]] [[Господь|Господу]] этого [[город]]а, который Он (''провозгласил'') [[Харам|заповедным]]. И Ему (''принадлежит'') [[Всегда|всякая]] [[вещь]], '''мне же''' [[амр|велено]] (''[[араб]]. وَأُمِرْتُ, уа-умирту'') [[быть]] (''одним'') из [[ислам|покорившихся]].


'''([[32:24]])''' Мы [[Делать|установили]] среди них [[Предводитель|предводителей]], (''которых'') [[Руководство|повели]] '''по Нашему''' [[амр|повелению]] (''[[араб]]. بِأَمْرِنَا, би-амрина''), поскольку они были [[терпение|терпеливы]], и [[быть|были]] [[Убежденность|убеждены]] в (''истинности'') Наших [[аяты|знамений]].
'''([[32:24]])''' Мы [[Делать|установили]] среди них [[Предводитель|предводителей]], (''которых'') [[Руководство|повели]] '''по Нашему''' [[Амр|повелению]] (''[[араб]]. بِأَمْرِنَا, би-амрина''), поскольку они (''проявляли'') [[терпение]], и [[Быть|были]] [[Убежденность|убеждены]] в (''истинности'') Наших [[аят]]ов.


'''([[33:38]]-[[33:39|39]])''' Пусть [[Пророк]] не [[быть|испытывает]] [[дискомфорт|неудобства]] в том, что [[Обязанность|предписал]] для него [[Бог]]. Таким (''же был'') [[Сунна|Закон]] [[Бог]]а для тех, которые [[Прошедшее|остались]] в [[Прошлое|прошлом]]. '''Повеление''' (''[[араб]]. أَمْرُ, амру'') [[Бог]]а [[быть|является]] [[Определять|безапелляционным]] [[Определять|утверждением]]. Те, которые [[Достигать|донесли]] [[посланник|послания]] [[Бог]]а, [[Страх хошьяти|страшились]] Его, и не [[Страх хошьяти|страшились]] [[один|никого]], кроме [[Бог]]а. [[Достаточный|Довольно]] того, что [[Бог]] (''ведет'') [[Расчет|счет]].
'''([[33:38]]-[[33:39|39]])''' [['аля|Для]] [[NаВа|Пророка]], [[Ма|не]] [[Быть|предусмотрено]] [[Мин|какого-либо]] [[дискомфорт]]а, [[Фи|в]] [[Ма мест|том, что]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|ему]] [[Кредит|вменено]] [[Аллах]]ом. [[Сунна|Sanity]] (''by'') [[Аллах]], [[Фи|в]] [[Аллязи|котором]] [[Прошедшее|проявлено]] (''служение'') [[Ман|тех, кто]] (''представлял'') [[Кя|твою]] [[Кибла|династию]]. [[Амр|Решение]] (''[[араб]]. أَمْرُ, амру'') [[Аллах]]а [[Быть|является]] [[Определять|безапелляционным]] [[Определять|утверждением]]. [[Аллязи|Те, которые]] [[Достигать|донесли]] [[Посланник|послания]] [[Аллах]]а, [[Страх хошьяти|страшась]] [[Ху|Его]], и [[Ля|не]] [[Страх хошьяти|страшась]] [[Один|никого]], [[Илля|кроме]] [[Аллах]]а. И [[Достаточный|достаточно]] [[расчет]]а, (''осуществляемого'') [[Аллах]][[Би|ом]].


===[[амр|Повеление]] [[Господь|Господа]]===
===[[амр|Повеление]] [[Господь|Господа]]===


'''([[7:29]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Амр|Повеление]] (''[[араб]]. أَمَرَ, амара'') моего [[Господь|господа]], (''выносятся'') [[Би|по]] [[Справедливость кыст|Справедливости]]». И [[Стояние|настраивайте]] [[Кум|своё]] [[Фокус|внимание]] [[У Нас|при]] [[Всегда|каждом]] [[Земной поклон|сюжете]], и [[Мольба|призывайте]] [[Ху|Его]], [[Искренность|целенаправляя]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Ему]] [[Долг|Задолженность]]. [[Кяль|Так же]], [[Ма мест|как]] Он [[Инициирование|пробудил]] [[Кум|вас]], (''так же и'') [[Повторять|вопроизведёт]]».
'''([[5:52]])''' Ты [[Видеть|видишь]], что те, [[Фи|в]] [[Хум|чьи]] [[Сердце|сердцах]] [[Болезнь|смрад]], [[Быстро|поспешают]] среди них, и [[Говорить|говорят]]: «Мы [[Страх хошьяти|боимся]], что нас [[Поражать|постигнет]] [[Жилище|беда]]». Но, [[Возможно|может быть]], [[Аллах]] [[Приходить|явится]] с [[Победа фатх|победой]] или Своим [[Амр|повелением]] (''[[араб]]. أَمْرٍ, амрин''), и [[Фа|тогда]] они [[Становиться|станут]] [[сожалеть]] о том, что [[Тайна|утаивали]] в [[Нафс|себе]].


'''([[5:52]])''' Ты [[видеть|видишь]], что те, чьи [[сердце|сердца]] (''поражены'') [[болезнь]]ю, [[Быстро|поспешают]] среди них, и [[говорить|говорят]]: «Мы [[Страх хошьяти|боимся]], что нас [[Поражать|постигнет]] [[жилище|беда]]». Но, [[Возможно|может быть]], [[Бог]] [[Приходить|явится]] с [[Победа фатх|победой]] или Своим [[амр|повелением]] (''[[араб]]. أَمْرٍ, амрин''), и тогда они [[Становиться|станут]] [[сожалеть]] о том, что [[тайна|утаивали]] в [[нафс|себе]].
'''([[7:29]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Амр|Повеление]] (''[[араб]]. أَمَرَ, амара'') моего [[Господь|господа]], (''выносятся'') [[Би|по]] [[Справедливость кыст|Справедливости]]». И [[Стояние|настраивайте]] [[Кум|своё]] [[Фокус|внимание]] [[У Нас|при]] [[Всегда|каждом]] [[Земной поклон|сюжете]], и [[Мольба|призывайте]] [[Ху|Его]], [[Искренность|целенаправляя]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Ему]] [[Долг|Задолженность]]. [[Кяль|Так же]], [[Ма мест|как]] Он [[Инициирование|пробудил]] [[Кум|вас]], (''так же и'') [[Повторять|воспроизведёт]]».


'''([[17:85]])''' Вот они [[вопрос|спрашивают]] тебя о [[Дух]]е. [[говорить|Скажи]]: «[[Дух]] - от [[амр|повеления]] (''[[араб]]. أَمْرِ, амри'') моего [[Господь|Господа]], а вам [[Давать|дано]] [[знание|знать]] (''об этом'') очень [[мало]]». (''[[Благородное молчание|*]]'')
'''([[17:85]])''' И они [[Вопрос|спрашивают]] [[Кя|тебя]] [['Ани|о]] [[Дух]]е. [[Говорить|Воззови]]: «[[Дух]] - [[Мин|от]] [[Амр|повеления]] (''[[араб]]. أَمْرِ, амри'') моего [[Господь|господа]], а [[Ма мест|то, что]] [[Давать|дано]] вам [[Мин|из]] [[Знание|Знаний]] (''об этом'') - [[Илля|лишь]] (''самая'') [[мало]]сть».


'''([[21:27]])''' Они не могут [[Наперегонки|опередить]] Его своими [[Слово|речами]], и [[Деяния|поступают]] ('''''согласно''''') '''Его''' [[Амр|велениям]] (''[[араб]]. بِأَمْرِهِ, би-амрихи'').
'''([[21:27]])''' Они не могут [[Наперегонки|опередить]] Его своими [[Слово|речами]], и [[Деяния|поступают]] ('''''согласно''''') '''Его''' [[Амр|велениям]] (''[[араб]]. بِأَمْرِهِ, би-амрихи'').


==='''Амр''' - [[Амр|Решение]] (дело) за [[Бог]]ом===
==='''Амр''' - [[Амр|Решение]] (дело) за [[Аллах]]ом===


'''([[2:275]])''' Те, которые [[Кушать|пожирают]] [[Риба|капитал]], [[Стояние|восстанут]], не иначе как [[Стояние|восстает]] тот, кого [[сатана]] [[запутать|запутал]] своим [[прикосновение]]м. Это потому, что они говорили: «Воистину, [[торговля]] и (''реинвестирование'') [[Риба|капиталов]] - [[Подобный|схожие]] (''процессы'')». Но [[Бог]] [[халяль|дозволил]] [[торговля|торговлю]], и [[харам|запретил]] [[Риба|капитализм]]. Если кто-нибудь, (''после того''), как к нему [[Приходить|явилось]] [[увещевание]] от его [[Господь|Господа]], [[прекращать|прекратит]], то ему (''остается'') то, что было (''нажито'') [[саляф|прежде]], '''и''' [[амр|дело]] '''его''' (''[[араб]]. وَأَمْرُهُ, уа-амруху'') (''будет'') у [[Бог]]а. А кто [[повторять|вернется]] к этому, те станут [[Принадлежность|обитателями]] [[Огонь|Огня]], в котором они пребудут [[вечность|вечно]].
'''([[2:275]])''' Те, которые [[Кушать|пожирают]] [[Риба|капитал]], [[Стояние|восстанут]], не иначе как [[Стояние|восстает]] тот, кого [[сатана]] [[запутать|запутал]] своим [[прикосновение]]м. Это потому, что они говорили: «Воистину, [[торговля]] и (''реинвестирование'') [[Риба|капиталов]] - [[Подобный|схожие]] (''процессы'')». Но [[Бог]] [[халяль|дозволил]] [[торговля|торговлю]], и [[харам|запретил]] [[Риба|капитализм]]. Если кто-нибудь, (''после того''), как к нему [[Приходить|явилось]] [[увещевание]] от его [[Господь|Господа]], [[прекращать|прекратит]], то ему (''остается'') то, что было (''нажито'') [[саляф|прежде]], '''и''' [[амр|дело]] '''его''' (''[[араб]]. وَأَمْرُهُ, уа-амруху'') (''будет'') у [[Бог]]а. А кто [[повторять|вернется]] к этому, те станут [[Принадлежность|обитателями]] [[Огонь|Огня]], в котором они пребудут [[вечность|вечно]].
Строка 69: Строка 69:
'''([[49:7]])''' И [[Знание|знайте]], [[Ан|что]] [[Фи|среди]] [[Кум|вас]] - [[посланник]] [[Бог]]а. [[Ляу|Если бы]] он [[Повиновение|подчинялся]] [[Кум|вам]] [[Фи|в]] [[большинство|большинстве]] [[Мин|из]] (''принимаемых'') [[амр|Решений]] (''[[араб]]. الْأَمْرِ, аль-амри''), то [[Сложность|усложнилось]] [[Ля|бы]] ваше (''положение''). [[Однако]] же, [[Бог]] (''наделил'') [[Кум|вас]] [[Любовь +|любовью]] [[Иля|к]] [[иман|Доверию]], и [[Украшение|инкрустировал]] [[Ху|его]] [[Фи|в]] [[Кум|ваши]] [[сердце|сердца]], и (''наделил'') [[Кум|вас]] [[Неприятно|неприязнью]] [[Иля|к]] [[Куфр|Отрицанию]], и [[безответственность|Безответственности]], и [[Ослушание|Ослушанию]]. [[Уляикя|Таковы]] [[Хум|они]] - [[Осознанность|Осознанные]],
'''([[49:7]])''' И [[Знание|знайте]], [[Ан|что]] [[Фи|среди]] [[Кум|вас]] - [[посланник]] [[Бог]]а. [[Ляу|Если бы]] он [[Повиновение|подчинялся]] [[Кум|вам]] [[Фи|в]] [[большинство|большинстве]] [[Мин|из]] (''принимаемых'') [[амр|Решений]] (''[[араб]]. الْأَمْرِ, аль-амри''), то [[Сложность|усложнилось]] [[Ля|бы]] ваше (''положение''). [[Однако]] же, [[Бог]] (''наделил'') [[Кум|вас]] [[Любовь +|любовью]] [[Иля|к]] [[иман|Доверию]], и [[Украшение|инкрустировал]] [[Ху|его]] [[Фи|в]] [[Кум|ваши]] [[сердце|сердца]], и (''наделил'') [[Кум|вас]] [[Неприятно|неприязнью]] [[Иля|к]] [[Куфр|Отрицанию]], и [[безответственность|Безответственности]], и [[Ослушание|Ослушанию]]. [[Уляикя|Таковы]] [[Хум|они]] - [[Осознанность|Осознанные]],


====[[Спор]]ы относительно '''[[амр|приказа]]''' [[Бог]]а====
====[[Спор]]ы относительно '''[[амр|приказа]]''' [[Аллах]]а====


'''([[3:152]])''' [[Бог]] конечно же [[Правдивый|исполнил]] (''данное'') вам [[обещание]], когда вы [[Чувствовать|крушили]] их с Его [[Разрешение|дозволения]], пока вы не [[Падать духом|пали духом]], не стали [[спор]]ить (''относительно'') [[амр|приказа]] (''[[араб]]. الْأَمْرِ, аль-амри''), и не [[Ослушание|ослушались]] [[после]] того, как Он [[Видеть|показал]] вам то, что вы [[любовь|любите]]. Среди вас есть такие, которые [[Желать|желают]] [[дуния|этот мир]], и такие, которые [[Желать|желают]] [[ахират|Последнюю жизнь]]. После этого Он [[Направление|заставил вас бежать]] от них, чтобы [[Испытание|испытать]] вас. Он уже [[Помиловать|помиловал]] вас, ведь [[Бог]] обладатель [[милость фадль|милости]] к [[иман|верующим]].
'''([[3:152]])''' [[Бог]] конечно же [[Правдивый|исполнил]] (''данное'') вам [[обещание]], когда вы [[Чувствовать|крушили]] их с Его [[Разрешение|дозволения]], пока вы не [[Падать духом|пали духом]], не стали [[спор]]ить (''относительно'') [[амр|приказа]] (''[[араб]]. الْأَمْرِ, аль-амри''), и не [[Ослушание|ослушались]] [[после]] того, как Он [[Видеть|показал]] вам то, что вы [[любовь|любите]]. Среди вас есть такие, которые [[Желать|желают]] [[дуния|этот мир]], и такие, которые [[Желать|желают]] [[ахират|Последнюю жизнь]]. После этого Он [[Направление|заставил вас бежать]] от них, чтобы [[Испытание|испытать]] вас. Он уже [[Помиловать|помиловал]] вас, ведь [[Бог]] обладатель [[милость фадль|милости]] к [[иман|верующим]].

Текущая версия на 05:51, 17 июня 2024

Этимология

Корень hamza mīm rā (أ م ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 248 раз.

В Иврите - «אָמַר - amar» - "произнести, сказать".

В Коране

Амр - Аллаха

(2:26-27) Воистину, Аллах не смущается, приводя пример того, что расщеплено, и того, что сверх того. Что же касается тех, которые доверились - так они знают, что это - Истина от их господа. А что касается тех, которые отрицали - то они говорят: «Чего хотел Аллах, используя этот пример?» – Посредством него, Он заблуждает многих, и посредством него, Он направляет многих. Но Он не заблуждает посредством него, (никого) кроме Нечестивцев, которые нарушают соглашение с Аллахом, уже после его заключения, и разрывают то, что Аллах повелел (араб. أَمَرَ, амара) (держать) консолидированным, и бесчинствуют на Земле. Таковы они - Лузеры.

(2:67-68) А когда Моисей сказал, (обращаясь) к своему народу: «Воистину, Аллах приказывает (араб. يَأْمُرُكُمْ, ямурукум) вам зарезать корову». Они сказали: «Неужели ты выбрал нас (объектом) издевательств?». Он сказал: «Взываю к Аллаху, от (прецедента) - оказаться среди Невежд». Они (Сыны Израиля) сказали: «Помолись за нас своему Господу, чтобы Он разъяснил нам, какая она». Он сказал: «Воистину, Он говорит, что бык должен быть не старым, и не телёнком, среднего возраста между ними. Сделайте же то, что вам велено (араб. تُؤْمَرُونَ, ту'маруна)»!

(2:109) После того, как им (оказалась) разъяснённой Истина, многие из приобщённых к Писанию, на почве личной зависти, возжелали, чтобы вы вернулись к отрицанию, после того как вы доверились. Помилуйте же (их), и сепарируйтесь, покуда Аллах не явится со Своим Решением (араб. بِأَمْرِهِ, би-амрихи). Ведь Аллах определяет (регламент) для всего сущего.

(2:210) Неужели они ожидают (чего-либо), кроме (того), чтобы Аллах явился к ним в тени из Тьмы, с Ангелами, и Веление (араб. الْأَمْرُ, аль-амру) (будет) исполнено? И к Аллаху возвращаются дела (араб. الْأُمُورُ, аль-умуру).

(2:222) И они спрашивают тебя про Менструации. Скажи: «Они причиняют дискомфорт. Посему сторонитесь (половой близости) с женщинами когда (у них) менструации, и не приближайтесь к ним, пока не очистятся. Когда же они очистятся, то приходите к ним (оттуда), откуда вам повелел (араб. أَمَرَكُمُ, амаракуму) Аллах. Ведь Аллах любит Кающихся, и любит Очищающихся».

(4:47) О те, которым дано Писание, (проявите) доверие к тому, что Мы ниспослали для подтверждения того, что у вас в фабуле. Не то сотрётся её лик, и её возвратят на разбор. Или Мы проклянём их, так же, как Мы прокляли регламентированных Шаббатом. Веление (араб. أَمْرُ, амру) Аллаха непременно исполняется!

(4:58) Воистину, Аллах велит вам (араб. يَأْمُرُكُمْ, я'мурукум) чтобы делегировать ответственность тем, кто квалифицирован, и судить по справедливости, когда вы судите среди людей. Как прекрасно то, чем увещевает вас Аллах! Воистину, Аллах (.) - слышащий, всевидящий.

(4:60) Разве ты не видел тех, которые заявляют, что они доверились ниспосланному тебе, и в ниспосланное до тебя, но желают (обращаться) к суду Империи, хотя им приказано (араб. أُمِرُوا, умиру) отрицать её? Сатана же желает ввести их в глубокое заблуждение.

(7:12) (Господь) сказал: «Что вопрепятствовало тебе к (раскрытию) сюжета, когда Я приказал тебе (араб. أَمَرْتُكَ, амартукя)?». (Иблис) ответил: «Ведь я лучше чем он! Ты сотворил меня из огня, а его сотворил из глины».

(7:54) Воистину, ваш господь - Аллах, который сотворил Небеса и Землю за шесть дней, затем (произвёл идеальный) тюнинг для Мироздания. Он покрывает Ночь - Днём, следуют уведомлению, и Солнце, и Луна, и Звёзды - покорившиеся Его воле (араб. بِأَمْرِهِ, би-амрихи). Лишь Ему (подвластны) Сотворение и Императив (араб. وَالْأَمْرُ, уаль-амру). Благословенен Аллах, господь Познающих!

(10:24) Безусловно, пример Банальной Жизни, сродни воде, что ниспосылается Нами из Атмосферы. Вот ею напитываются Земные растения, те из них, (которыми) питаются Люди и Скотина. Покуда Земля поддерживает своё убранство, и приукрашается, а населяющие её полагают, что они властны над ней, Наше повеление (араб. أَمْرُنَا, амруна) постигает ее ночью или днем. Мы превращаем ее в жнивье, словно еще вчера она не процветала. Так Мы разъясняем аяты для аллегорически (мыслящих) людей.

(11:40) Пока не явилось Наше веление (араб. أَمْرُنَا, амруна), и закипели гейзеры, Мы сказали: «Погрузи на него от каждого вида по паре, и свою семью, за исключением тех (ее членов), о которых (уже было сказано) предшествующее Слово, а также (погрузи) тех, кто уверовал». Но уверовали вместе с ним лишь немногие.

(13:21) и которые консолидируют то, посредством чего, Аллах велел (араб. أَمَرَ, амара) чтобы (устанавливалась) консолидация, и страшатся своего господа, и трепещут, (опасаясь) тревожного Расчета,

(22:65) Неужели ты не видишь, что Аллах подчинил вам все, что на Земле, и Корабли, плывущие по Морю по Его воле (араб. بِأَمْرِهِ, би-амрихи)? Он удерживает Атмосферу, чтобы она не упала на Землю без Его соизволения. Воистину, Аллах сострадателен и милосерден к Людям.

(23:27) Мы внушили ему (откровение): «Сооруди ковчег у Нас на Глазах, и (согласно) Нашему откровению. А когда явится Наше веление (араб. أَمْرُنَا, амруна), и закипят гейзеры, то погрузи на него по паре особей всего (живого), а также свою семью, за исключением тех (ее членов), о которых (уже было сказано) предшествующее Слово. И не проси Меня за тех, которые (поступали) несправедливо. Они то и будут потоплены.

(27:91) «Мне велено (араб. أُمِرْتُ, умирту) только служить Господу этого города, который Он (провозгласил) заповедным. И Ему (принадлежит) всякая вещь, мне же велено (араб. وَأُمِرْتُ, уа-умирту) быть (одним) из покорившихся.

(32:24) Мы установили среди них предводителей, (которых) повели по Нашему повелению (араб. بِأَمْرِنَا, би-амрина), поскольку они (проявляли) терпение, и были убеждены в (истинности) Наших аятов.

(33:38-39) Для Пророка, не предусмотрено какого-либо дискомфорта, в том, что ему вменено Аллахом. Sanity (by) Аллах, в котором проявлено (служение) тех, кто (представлял) твою династию. Решение (араб. أَمْرُ, амру) Аллаха является безапелляционным утверждением. Те, которые донесли послания Аллаха, страшась Его, и не страшась никого, кроме Аллаха. И достаточно расчета, (осуществляемого) Аллахом.

Повеление Господа

(5:52) Ты видишь, что те, в чьи сердцах смрад, поспешают среди них, и говорят: «Мы боимся, что нас постигнет беда». Но, может быть, Аллах явится с победой или Своим повелением (араб. أَمْرٍ, амрин), и тогда они станут сожалеть о том, что утаивали в себе.

(7:29) Скажи: «Повеление (араб. أَمَرَ, амара) моего господа, (выносятся) по Справедливости». И настраивайте своё внимание при каждом сюжете, и призывайте Его, целенаправляя Ему Задолженность. Так же, как Он пробудил вас, (так же и) воспроизведёт».

(17:85) И они спрашивают тебя о Духе. Воззови: «Дух - от повеления (араб. أَمْرِ, амри) моего господа, а то, что дано вам из Знаний (об этом) - лишь (самая) малость».

(21:27) Они не могут опередить Его своими речами, и поступают (согласно) Его велениям (араб. بِأَمْرِهِ, би-амрихи).

Амр - Решение (дело) за Аллахом

(2:275) Те, которые пожирают капитал, восстанут, не иначе как восстает тот, кого сатана запутал своим прикосновением. Это потому, что они говорили: «Воистину, торговля и (реинвестирование) капиталов - схожие (процессы)». Но Бог дозволил торговлю, и запретил капитализм. Если кто-нибудь, (после того), как к нему явилось увещевание от его Господа, прекратит, то ему (остается) то, что было (нажито) прежде, и дело его (араб. وَأَمْرُهُ, уа-амруху) (будет) у Бога. А кто вернется к этому, те станут обитателями Огня, в котором они пребудут вечно.

(3:109) И к Богу то, что на Небесах, и то, что на Земле, и к Богу возвращаются Дела (араб. الْأُمُورُ, аль-умуру).

(3:128) Не за тобой (право принятия) какого-либо Решения (араб. الْأَمْرِ, аль-амри), или (принятие) их покаяний, или (причинение) им мучений. Ведь они же - мракобесы!

(3:154) После скорби Он ниспослал вам (ощущение) безопасности - дремоту, накрывшую часть из вас. Другие же были озабочены (размышлениями) о себе. Они (делали) неправильные предположения о Боге - предположения (времен) невежества, говоря: «Какое нам дело до всего (происходящего)?». Скажи: «Все дела (араб. الْأَمْرَ, аль-амра) (подвластны) Богу». Они скрывают в своих душах то, чего не открывают тебе, говоря: «Если бы было так, что все решения (зависели) от нас, то нас бы здесь не убили». Скажи: «Даже если бы вы остались в своих домах, то те, кому была предписана гибель, непременно оказались на своем смертном одре, и Бог испытал бы то, что в вашей груди, и очистил бы то, что в ваших сердцах. Богу известно о том, что в груди».

(13:31) А ведь если бы (имелся) креатив, посредством которого передвинутся Горы, или, посредством которого разверзнется Земля, или, посредством которого заговорят Мёртвые... Так нет же! (Всякое) Решение (араб. الْأَمْرُ, аль-амру) сводится к Богу! Так к чему же отчаиваться тем, которые доверились, (осознавая), что если Бог захочет, то направит весь Людской род (согласно установленной стратегии)? И не перестанут (получать) те, которые отрицают, за то, что они вытворяют, разящие их апокалиптические (сценарии), или (сценарии будут) санкционированы вблизи их жилищ, покуда не явится обещанное Богом. Ведь Бог не противоречит Своему Обещанию!

(49:7) И знайте, что среди вас - посланник Бога. Если бы он подчинялся вам в большинстве из (принимаемых) Решений (араб. الْأَمْرِ, аль-амри), то усложнилось бы ваше (положение). Однако же, Бог (наделил) вас любовью к Доверию, и инкрустировал его в ваши сердца, и (наделил) вас неприязнью к Отрицанию, и Безответственности, и Ослушанию. Таковы они - Осознанные,

Споры относительно приказа Аллаха

(3:152) Бог конечно же исполнил (данное) вам обещание, когда вы крушили их с Его дозволения, пока вы не пали духом, не стали спорить (относительно) приказа (араб. الْأَمْرِ, аль-амри), и не ослушались после того, как Он показал вам то, что вы любите. Среди вас есть такие, которые желают этот мир, и такие, которые желают Последнюю жизнь. После этого Он заставил вас бежать от них, чтобы испытать вас. Он уже помиловал вас, ведь Бог обладатель милости к верующим.

Уа иза кодо амран - Когда Он принимает решение

(2:117) Он - Первосоздатель небес и земли. Когда Он принимает решение (араб. وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا, уа-иза кодо амран), то стоит Ему сказать: «Будь!», как это сбывается.

см. также «Устойчивый оборот 2»

Облегчение в делах

(65:4) Для тех из ваших женщин, которые достигли менопаузы, и вы сомневаетесь (относительно срока), пусть их установленный (для развода) срок (будет равен) трем месяцам, как и для тех, у которых еще не (начались) менструации. Для беременных же, срок (установлен) до тех пор, пока они не разрешатся от бремени. И если кто ответственен (перед) Богом, тому Он дает в делах (араб. أَمْرِهِ, амрихи) облегчение.

Амр - Пророка

(3:80) Ему (пророку) также не (подобает) приказывать вам (араб. يَأْمُرَكُمْ, я'муракум) избирать ангелов и пророков своими господами. Разве он станет приказывать вам (араб. أَيَأْمُرُكُمْ, ая'мурyкум) отвергать после того, как вы покорились (Богу)?

(3:159) По милости Бога ты был мягок (по отношению) к ним. А ведь если бы ты был жестким, с суровым сердцем, то они непременно разбежались бы от тебя. Помилуй же их, (попроси) для них прощения, и советуйся с ними о делах (араб. الْأَمْرِ, аль-амри). Когда же ты (примешь) решение, то полагайся на Бога, ведь Бог любит полагающихся.

Ты не принимаешь никакого решения

(3:128) Ты не (принимаешь) никакого решения (араб. الْأَمْرِ, аль-амри). Он (Бог) либо примет их покаяния, либо (подвергнет) их мучениям, ведь они воистину, (являются) беззаконниками.

Напомнить о поступке

(12:15) Когда они увели его, и вместе (сговорились) бросить его на дно колодца, Мы внушили ему: «Ты (непременно) напомнишь им об этом поступке (араб, بِأَمْرِهِمْ, би-амрихим), когда они (даже не будут этого) ожидать».

Амр - Людей

Амр - веление Людей

(2:44) Неужели вы станете призывать (араб. أَتَأْمُرُونَ, ата'муруна) людей к благочестию, предав забвению самих себя, ведь вы же читаете Писание? Неужели вы не образумитесь?

(3:21) Тех, которые отвергают аяты Бога, и убивают пророков, без права, и убивают тех из людей, которые повелевают (араб. يَأْمُرُونَ, я'муруна) (поступать) справедливо, обрадуй болезненными мучениями.

(4:36-37) ...Воистину, Бог не любит того кто (.) горделив и хвастлив, которые скупятся сами, и призывают (араб. وَيَأْمُرُونَ, уа-я'муруна) людей быть скупыми, и скрывают то, что Бог даровал им из Своей милости. Мы приготовили для отвергающих унизительные мучения.

Амр - веление Соломона

(38:36) Тогда Мы (отдали) ему контроль над ветром, который аккуратно двигал (корабли) по его велению (араб. بِأَمْرِهِ, би-амрихи), куда бы он не дул,

Амр - поступать по Совести!

(3:104) Пусть же, среди вас появится община, призывающая к Добру, и повелевающая (араб. وَيَأْمُرُونَ, уа-я'муруна) (поступать) по Совести, и удерживающая от (проявлений) Безнравственности. Вот таковы они - Преуспевшие!

(3:110) Вы являетесь лучшей из общин, собранной (на благо) человечества, повелеваете (араб. تَأْمُرُونَ, та'муруна) (поступать) по-совести, и удерживаете от предосудительного, и веруете в Бога. Если бы Люди Писания уверовали, то это было бы лучше для них. Среди них есть верующие, но большинство из них - нечестивцы.

(31:17) О сын мой! Выстаивай молитву, и повелевай (араб. وَأْمُرْ, уа-мур) (поступать) по-совести, и удерживай от предосудительного, и терпеливо (сноси) все, что постигает тебя. Воистину, это из дел (араб. الْأُمُورِ, аль-умури) (тебующих) решительности.

Амр - веление Людей Писания

(3:113-114) Не все они одинаковы. Среди Людей Писания есть стойкая община, которые читают аяты Бога в ночное время, падая ниц. Они веруют в Бога и в Последний день, повелевают (араб. وَيَأْمُرُونَ, уа-я'муруна) (поступать) по-совести, и удерживают от предосудительного, и торопятся (совершать) добрые дела. Они (и есть) из (числа) праведников.

Амр - веление Фараона

(11:96-97) Мы отправили Моисея с Нашими знамениями и очевидными доводами к Фараону и его жрецам. Но они (жрецы) последовали повелению (араб. أَمْرَ, амра) Фараона, хотя повеление (араб. أَمْرُ, амру) Фараона не (были) праведными.

Амр - веление Царицы Савской

(27:32) Она сказала: «О знать! Посоветуйте, как (мне быть) в этом моем деле (араб. أَمْرِي, амри). Я бы не стала принимать решений (араб. أَمْرًا, амран) (самостоятельно), без вашего подтверждения».

(27:33) Они сказали: «Мы обладаем силой и великим могуществом, но решение (араб. وَالْأَمْرُ, уаль-амру) (остается) за тобой. Подумай же, что ты прикажешь (араб. تَأْمُرِينَ, та'мурина) (делать)».

Амр - веление сатаны

(2:168-169) О люди! Вкушайте на земле то, что дозволено и благое, и не следуйте по следам сатаны. Воистину, он для вас - явный враг. Воистину, он велит вам (араб. يَأْمُرُكُمْ, я'мурукум) (творить) зло и мерзость и наговаривать на Бога то, чего вы не знаете.

(2:268) Сатана обещает вам бедность и велит вам (творить) (араб. وَيَأْمُرُكُمْ, уа-я'мурукум) мерзость. Бог же обещает вам прощение от Него и милость. Бог - Объемлющий, Знающий.

(4:118-119) Бог проклял его, и он сказал: «Я (непременно) заберу предписанную часть Твоих слуг. Я (непременно) введу их в заблуждение, (непременно возбужу) в них желания, (непременно) прикажу им (араб. وَلَآمُرَنَّهُمْ, уаля-амураннахум) обрезать уши у скотины, и (непременно) прикажу им (араб. وَلَآمُرَنَّهُمْ, уаля-амураннахум) менять творение Бога». Кто выбрал Сатану своим покровителем вместо Бога, тот уже потерпел очевидный убыток.

Амр - веление веры

(2:93) Вот Мы заключили с вами завет, и воздвигли над вами гору: «Крепко держите то, что Мы дали вам, и слушайте». Они сказали: «Мы слышали и ослушаемся». Их сердца впитали (любовь) к тельцу по (причине) их отрицания. Скажи: «Скверно то, что велит (араб. يَأْمُرُكُمْ, ямурукум) вам ваша вера, если вы (вообще) являетесь верующими».

Полетное задание

(51:4) И распределенные согласно (полетному) заданию (араб. أَمْرًا, амран)!

Осознанное решение

(18:10) Вот Члены Синедриона укрылись в Пещере, и сказали: «Господь наш! Одари нас от Себя милостью, и (способностью) формулировать наши решения (араб. أَمْرِنَا, амрина) осознанно».

Решительность в делах

(3:152) И разумеется, Бог (демонстрировал) вам Свою правдивость, исполняя обещанное вам, когда с Его дозволения, вы ощутили (охвативший) их (ужас), пока вы не пали духом, и не уклонились от Приказа (араб. الْأَمْرِ, аль-амри), и не ослушались, после того, как Он показал вам то, что вами любимо. Среди вас (есть) возжелавшие Банальную (реальность), и среди вас (есть) вожделеющие Предельную (реальность). После этого Он отвратил вас от (столкновения) с ними, чтобы испытать вас. Он уже помиловал вас, ведь Бог (источник) милости к доверившимся.

(3:186) Вы непременно будете испытаны своим имуществом и своими душами, и вы непременно услышите от тех, кому в прошлом было дано Писание, и от политеистов, много неприятных (слов). Но если вы (будете) терпеливы и ответственны, то ведь это из дел (араб. الْأُمُورِ, аль-умури) (тебующих) решительности.

(31:17) О сын мой! Выстаивай молитву, повелевай (поступать) по-совести, и удерживай от предосудительного, и терпеливо (сноси) все, что постигает тебя. Воистину, это из дел (араб. الْأُمُورِ, аль-умури) (тебующих) решительности.

Совещание о делах

(42:38) которые отвечают своему Господу, выстаивают молитву, совещаются между собой о делах (араб. وَأَمْرُهُمْ, уа-амрухум) и расходуют из того, чем Мы их наделили,

Излишества в делах

(3:147) И не было произнесено ими иных слов, кроме: «Господь наш! Прости нам наши грехи, и излишества, (которые мы допустили) в наших делах (араб. أَمْرِنَا, амрина), утверди наши стопы, и помоги нам против людей отвергающих».

Обольщение в решении

(12:18) И они пришли с ложным (доказательством) - окровавленной рубашкой, и он сказал: «О нет! В (этом) решении (араб. أَمْرًا, амран) вы (поддались) обольщению своего эго, а (проявить) терпение - прекрасное (решение). И (лишь) Бога следует молить о помощи против того, о чем вы рассказали».

Призыв в тайных беседах

(4:114) Не (содержится) добра в большинстве из их тайных (бесед), если только в них не призывают (араб. أَمَرَ, амара) (раздавать) милостыню, (поступать) по-совести, или (искать) примирения между людьми. Того, кто поступает таким образом, в поисках довольства Бога, вскоре Мы одарим великой наградой.

Какое нам дело?

(3:154) Затем После беспокойства, Он ниспослал вам (ощущение) безопасности - дремоту, накрывшую часть из вас. Другие же были озабочены (размышлениями) о себе. Они (делали) неправильные предположения о Боге - предположения (времен) невежества, говоря: «Какое нам дело (араб. الْأَمْرِ, аль-амри) до всего (происходящего)?». Скажи: «Ведь все Решение (подвластны) Богу». Они скрывают в своих душах то, чего не открывают тебе, говоря: «Если бы было так, что все решения (араб. الْأَمْرِ, аль-амри) (зависели) от нас, то нас бы здесь не убили». Скажи: «Даже если бы вы остались в своих домах, то те, кому была предписана гибель, непременно оказались на своем смертном одре, и Бог испытал бы то, что в вашей груди, и очистил бы то, что в ваших сердцах. Богу известно о том, что в груди».

Авторитет

Авторитет (нем. Autorität, от лат. auctoritas — «власть, влияние») — в общем смысле: значение и основанная на значении или с ним соединённая власть; в узком — влияние умственное, побуждающее уважение, доставляемое обладанием превосходной и признанной власти или выдающейся и признанной мудрости, знания, добродетели. Влияние индивида, основанное на занимаемом им положении, должности, статусе и т. д.

(4:59) О те, которые доверились! Повинуйтесь Богу, повинуйтесь Посланнику, и обладающим влиянием (араб. وَأُولِي الْأَمْرِ, уа-ули аль-амри) среди вас. Если же вы оступитесь в чём-то, то вернитесь с этим к Богу, и Посланнику, если вы продолжаете доверять Богу, и (концепту) Предельного Дня. Так лучше, и правильнее в истолковании!

(4:83) Когда до них доходит сигнал (араб. أَمْرٌ, амрун) о безопасности или опасности, они разглашают его. Если бы они обратились с этим к Посланнику, и обладающим влиянием (араб. وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ, уа-иля ули аль-амри) среди них, то о нем от них узнали бы те, которые (могут) сделать правильный вывод. Если бы не милость Бога, и Его Благоволение к вам, то вы, за исключением немногих, последовали бы за Сатаной.

Философские высказывания

Мария фон Эбнер-Эшенбах

Насколько далеко простирается твоя способность повелевать собой, настолько далеко простирается твоя свобода.

См. также

Аль-Хукму - решение