Смерть: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 157 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
Смерть (ги́бель) — прекращение, остановка жизнедеятельности организма.
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mwt '''mīm wāw tā''' (''م و ت'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mwt 165 раз].  


Смерть всегда несла некий отпечаток таинственности и мистичности. Непредсказуемость, неизбежность, неожиданность и подчас незначительность причин, приводящих к смерти, выводили само понятие смерти за пределы человеческого восприятия, превращали смерть в Божественную кару за греховное существование либо в Божественный дар, после которого человека ожидает вечная и счастливая жизнь.  
'''Смерть''' (ги́бель) — прекращение, остановка жизнедеятельности организма.
 
[[Смерть]] всегда несла некий отпечаток таинственности и мистичности. Непредсказуемость, неизбежность, неожиданность и подчас незначительность причин, приводящих к смерти, выводили само понятие смерти за пределы человеческого восприятия, превращали смерть в Божественную кару за греховное существование либо в Божественный дар, после которого человека ожидает вечная и счастливая жизнь.  


Конец XIX и особенно XX век внесли в проблему смерти коренные изменения. Смерть перестала нести на себе отпечаток мистики, но тайна её сохранилась. Смерть, являясь закономерным завершением жизни, стала таким же объектом научных исследований, как и сама жизнь.
Конец XIX и особенно XX век внесли в проблему смерти коренные изменения. Смерть перестала нести на себе отпечаток мистики, но тайна её сохранилась. Смерть, являясь закономерным завершением жизни, стала таким же объектом научных исследований, как и сама жизнь.


=[[Коран]] о '''смерти'''=
'''[[Огонь|Терминальные]] состояния'''.
 
'''[[Огонь|Терминальные]] состояния''' (''лат. terminalis относящийся к концу, пограничный'') cостояния, пограничные между [[Жизнь]]ю и [[Смерть]]ю. '''[[Огонь|Терминальное]] состояние''' – конечный период угасания жизнедеятельности организма, предшествующий биологической смерти, и характеризующийся '''критическим угнетением''' или '''прекращением функции жизнеобеспечивающих систем''' – [[Нафс|дыхания]] и [[Кровь|кровообращения]], что, в свою очередь приводит к глубоким нарушениям газообмена и метаболизма. [[Смерть|Умирание]] представляет собой комплекс нарушений гомеостаза и функций основных систем жизнеобеспечения (''кровообращения и дыхания''), которые собственными силами организма, без медицинской помощи, не могут быть компенсированы - и неизбежно приводят к [[Смерть|смерти]].
 
К '''терминальным состояниям''' относятся: преагония, [[Огонь|агония]] и клиническая [[смерть]]. Качественный переход от [[Жизнь|Жизни]] к [[Смерть|Смерти]] представляется последовательным закономерным нарушением функций и систем организма, заканчивающийся их выключением. Состояние '''больного, погибающего от неизлечимой болезни, не считают терминальным состоянием''' до тех пор, пока кровообращение и газообмен '''обеспечиваются собственными силами организма'''. В возникновении '''терминального состояния''' основную роль играет гипоксия, а с началом [[Смерть|умирания]] – обязательно та ее форма, которая связана с недостаточностью кровообращения (''циркуляторная гипоксия''). Причины развития '''терминальной циркуляторной гипоксии''' могут быть различными.
 
Клиническая [[смерть]] – это  обратимый этап умирания, своеобразное [[Жизнь]]ю и [[Смерть]]ю, который начинается с момента прекращения деятельности ЦНС, кровообращения и дыхания, и продолжается в течение короткого промежутка времени, пока не разовьются необратимые изменения в головном мозге. С момента их наступления - [[смерть]] расценивается как биологическая. Во время '''клинической смерти''' клеточный обмен веществ продолжается анаэробным путем. Постепенно запасы энергетиков в мозге истощаются, и нервная ткань [[Смерть|умирает]].
 
Читайте материал: [https://eduherald.ru/ru/article/view?id=20759 «Терминальные состояния»] (''Русских И.С., Черемных А.И.'').
 
==[[Этимология]]==
 
[https://ru.wikipedia.org/wiki/Амрита '''«Амрита»'''] - (''санскр. अमृत, IAST: amṛta'') - «[[Бессмертие|бессмертный]]» — в [[Индуизм|индуистской]] [[Мифология|мифологии]] — напиток богов, делающий их [[Бессмертие|бессмертными]]. [[Бессмертие|Амриту]] получали путём [https://ru.wikipedia.org/wiki/Пахтанье_Молочного_океана '''«Пахтания Молочного океана»'''].
 
В [[Индуизм]]е - [https://en.wiktionary.org/wiki/amrita '''«amrita»'''] - "''живая вода, напиток богов''", от [[санскрит]] [https://en.wiktionary.org/wiki/अमृत#Sanskrit '''«अमृत - amṛ́ta»'''] - "''бессмерртный, нетленный, в оппозиции к смерти''", от прото-индо-европ. [https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/n̥mr̥tós '''«n̥mr̥tós»'''] - "''бессмертный''", состоящего из '''«*n̥-»''' - "''не, анти-, против''" +‎ '''«*mr̥tós»''' - "''мёртвый, смертный''". См. [[аят]] '''([[3:145]])'''.
 
===Груз [[Двести]] и [[Смерть]]===
 
Сравнить '''«[[двести]]»''' (''[[араб]]. مِائَتَيْنِ, миатайни'') и '''«[https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ar&text=Двое%20мертвецов%0Aдвести&op=translate двое мертвецов]»''' (''араб. ميتين, майитайн'').
 
==[[Коран ++|Коран]] о '''смерти'''==
 
===[[Бог]] создал [[жизнь]] и [[смерть]]===
 
'''([[2:258]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] того, кто [[Хадж спор|спорил]] с [[Авраам]]ом о его [[Господь|Господе]], тогда как [[Бог]] [[Давать|дал]] тому [[царство|власть]]? [[Авраам]] [[говорить|сказал]] ему: «Мой [[Господь]] - Тот, Кто (''дает'') [[жизнь]] и [[смерть|умерщвляет]] (''[[араб]]. وَيُمِيتُ, уаюмиту'')». Он [[говорить|сказал]]: «Я (''даю'') [[жизнь]] '''и''' [[смерть|умерщвляю]] (''[[араб]]. وَأُمِيتُ, уа-умиту'')». [[Авраам]] [[говорить|сказал]]: «Воистину, [[Бог]] [[Приходить|выводит]] [[солнце]] с [[восток]]а. [[Приходить|Выведи]] же его с [[запад]]а». И тогда (''оказался уличенным'') в [[клевета|клевете]], тот кто [[куфр|отвергал]]. А ведь [[Бог]] не [[Руководство|ведет]] [[коум|людей]] [[зульм|несправедливых]].


== [[Бог]] создал [[жизнь]] и [[смерть]] ==
'''([[3:27]])''' Ты [[вводить|вводишь]] [[ночь]] в [[день нахар|день]], и [[вводить|вводишь]] [[день нахар|день]] в [[ночь]], и [[Выход|выводишь]] [[жизнь|живое]] из [[смерть|мертвого]] (''[[араб]]. الْمَيِّتِ, аль-майити''), и [[Выход|выводишь]] [[смерть|мертвое]] (''[[араб]]. الْمَيِّتَ, аль-майита'') из [[жизнь|живого]], и [[Ризк|даруешь удел]] [[Другой|без]] [[расчет|счета]], [[машаллах|кому пожелаешь]]!


'''([[2:258]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] того, кто [[Хадж спор|спорил]] с [[Авраам]]ом о его [[Господь|Господе]], тогда как [[Бог]] [[Давать|дал]] тому [[царство|власть]]? [[Авраам]] сказал ему: «Мой [[Господь]] - Тот, Кто (''дает'') [[жизнь]] '''и''' [[смерть|умерщвляет]] (''[[араб]]. وَيُمِيتُ, уаюмиту'')». Он сказал: «Я (''даю'') [[жизнь]] '''и''' [[смерть|умерщвляю]] (''[[араб]]. وَأُمِيتُ, уа-умиту'')». [[Авраам]] сказал: «Воистину, [[Бог]] [[Приходить|выводит]] [[солнце]] с [[восток]]а. [[Приходить|Выведи]] же его с [[запад]]а». И тогда (''оказался уличенным'') в [[клевета|клевете]], тот кто [[куфр|отвергал]]. Ведь [[Бог]] не [[Руководство|ведет]] [[коум|людей]] [[зульм|несправедливых]].
'''([[7:158]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Яайюха|О]] [[Люди]]! Я - [[Посланник]] [[Бог]]а [[Миссия пророков|ко всем вам]]. Ему (''принадлежит'') [[Царство|власть]] над [[небеса|Вселенной]] и [[Земля|землей]]. [[Таухид|Нет божества, кроме Него]]. Он [[жизнь|оживляет]], '''и''' [[смерть|умерщвляет]] (''[[араб]]. وَأُمِيتُ, уа-юмиту''). [[иман|Уверуйте]] же в [[Бог]]а и в Его [[Посланник]]а - [[Пророк]]а, [[гой|гоя]] (''необразованного в вопросах религии и Писаний''), который [[иман|уверовал]] в [[Бог]]а и Его [[Слово|Слова]]. [[Последователи|Последуйте]] же за ним, быть может, вы (''последуете'') за [[руководство|верным руководством]]».


'''([[3:27]])''' Ты [[вводить|вводишь]] [[ночь]] в [[день нахар|день]], и [[вводить|вводишь]] [[день нахар|день]] в [[ночь]], и [[Выход|выводишь]] [[жизнь|живое]] из [[смерть|мертвого]] ([[араб]]. الْمَيِّتِ, аль-майити), и [[Выход|выводишь]] [[смерть|мертвое]] ([[араб]]. الْمَيِّتَ, аль-майита) из [[жизнь|живого]], и [[Ризк|даруешь удел]] без [[расчет|счета]], [[машаллах|кому пожелаешь]]!
'''([[22:66]])''' И [[Ху|именно Он]] - [[Аллязи|Тот, Кто]] [[Жизнь|оживил]] [[Кум|вас]], [[Сумма|Затем]] [[Смерть|умертвит]] '''[[Кум|вас]]''' (''араб. يُمِيتُكُمْ, юмитукум''), [[Сумма|затем]] [[Кум|вас]] [[Жизнь|оживит]]. [[Инна|Воистину]], [[Человек]] (''склонен к'') [[Куфр|отрицанию]].


'''([[7:158]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Обращение О люди!|О люди]]! Я - [[Посланник]] [[Бог]]а [[Миссия пророков|ко всем вам]]. Ему (''принадлежит'') [[Царство|власть]] над [[небеса|Вселенной]] и [[Земля|землей]]. [[Таухид|Нет божества, кроме Него]]. Он [[жизнь|оживляет]], '''и''' [[смерть|умерщвляет]] (''[[араб]]. وَأُمِيتُ, уа-юмиту''). [[иман|Уверуйте]] же в [[Бог]]а и в Его [[Посланник]]а - [[Пророк]]а, [[гой|гоя]] (''необразованного в вопросах религии и Писаний''), который [[иман|уверовал]] в [[Бог]]а и Его [[Слово|Слова]]. [[Последователи|Последуйте]] же за ним, быть может, вы (''последуете'') за [[руководство|верным руководством]]».
'''([[67:1]]-[[67:2|2]])''' [[Благословение|Благословенен]] [[Кя|Ты]]! [[Аллязи|Тот]], [[Би|посредством]] чьего [[Рука|руководства]] (''демонстрируется'') [[Царство|Власть]]. И [[Ху|Он]] [['аля|устанавливает]] [[Определять|регламент]] [[Всегда|всему]] [[Вещь|сущему]]! Кто [[сотворение|сотворил]] [[Смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута'') и [[Жизнь]], чтобы [[Испытание|испытать]] вас (''на предмет того''), кто из вас [[Добро|лучше]] [[деяния|в деяниях]]. Он — [[Могущественный]], [[Прощающий]].


'''([[67:1]]-[[67:2|2]])''' [[Благословение|Благословенен]] Тот, в Чьей [[Рука|Руке]] [[Царство|власть]], и Он [[Устойчивый оборот 5|властен над всем сущим]], Кто [[сотворение|сотворил]] [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута'') и [[жизнь]], чтобы [[Испытание|испытать]] вас (''на предмет того''), кто из вас [[Добро|лучше]] [[деяния|в деяниях]]. Он — [[Могущественный]], [[Прощающий]].
==И [[Жизнь]], и [[Смерть]] - посвящённые [[Бог]]у==


==[[Жизнь]] и [[смерть]], посвященные [[Бог]]у==
'''([[6:162]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Инна|Воистину]], моя [[молитва]], и мои [[Обряд|обряды]], моя [[жизнь]], и моя [[смерть]] (''[[араб]]. وَمَمَاتِي, уа-мамати''), (''посвящены'') [[Бог]]у, [[Господь|Господу]] [[Знание|Познающих]].


'''([[6:162]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Воистину, моя [[молитва]] и мои [[Обряд|обряды]], моя [[жизнь]] и моя [[смерть]] (''[[араб]]. وَمَمَاتِي, уа-мамати'') (''посвящены'') Богу, [[Господь|Господу]] [[Миры|миров]].
==[[Слабость]] [[Жизнь|Жизни]], и [[слабость]] [[Смерть|Смерти]]==
 
'''([[17:75]])''' [[Иза-изан-изин|Тогда]] Мы (''дали'') бы [[Кя|тебе]] [[вкус]]ить [[слабость]] [[Жизнь|Жизни]], и [[слабость]] [[Смерть|Смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута''). А [[Сумма|после]], ты [[Ля|не]] [[Находить|нашёл]] бы [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|себе]], [['аля|против]] Нас, [[Помощь|помощника]]!


==Две [[жизнь|жизни]] и две [[смерть|смерти]]==
==Две [[жизнь|жизни]] и две [[смерть|смерти]]==
Строка 31: Строка 59:
==[[Бессмертие]] для праведников==
==[[Бессмертие]] для праведников==


'''([[44:56]])''' Там они не [[вкус]]ят [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута'') после [[Первенство|первой]] [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتَةَ, аль-маутата''). Он [[Защищать|защитил]] их от [[Азаб|мучений]] в [[Ад джахим|Аду]]
'''([[44:56]])''' [[Фиха|Там]] они не [[вкус]]ят [[смерть|Смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута''), [[Илля|лишь только]] [[Первенство|Первую]] [[Смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتَةَ, аль-маутата''). Он [[Защищать|защитил]] их от [[азаб|мучений]] в [[Бессознательное|Бессознательном]]


==Готовность к [[Смерть|смерти]]==
==Готовность к [[Смерть|смерти]]==


'''([[4:66]])''' Если бы Мы [[писание|предписали]] им: «'''[[Убийство|Убейте]] [[нафс|самих себя]]''' (''араб. اقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ, уктулю анфусакум''), или [[выход|покиньте]] свои [[Жилище|жилища]]», - то лишь [[мало|немногие]] из них [[делать|сделали]] бы это. А если бы они [[делать|сделали]] то, чем их [[Увещевание|увещевают]], то так [[быть|было]] бы [[Добро хоир|лучше]] для них, и [[Укреплять|укрепило]] бы их [[Крепче|сильнее]].
'''([[4:66]])''' И если бы Мы [[писание|предписали]] им '''[[Убийство|убить]] [[нафс|самих себя]]''' (''[[араб]]. اقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ, уктулю анфусакум''), или [[выход|покинуть]] свои [[Жилище|жилища]], они бы не [[делать|сделали]] (''как приказано''), кроме [[мало|немногих]] из них. А если бы они [[делать|сделали]] то, чем их [[Увещевание|увещевают]], то так [[быть|оказалось]] бы [[Добро хоир|лучше]] для них, и [[Укреплять|укрепило]] бы (''их'') [[Крепче|сильнее]].


'''([[50:19]])''' [[смерть|Смертельное]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути'') [[Дурман|замешательство]] явится с [[истина|истиной]]. Вот то, чего ты [[избегать|избегал]]!
'''([[50:19]])''' [[смерть|Смертельное]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути'') [[Дурман|замешательство]] явится с [[истина|истиной]]. Вот то, чего ты [[избегать|избегал]]!
Строка 41: Строка 69:
==[[Эвтаназия]] - [[Добро хоир|хорошая]] [[смерть]]==
==[[Эвтаназия]] - [[Добро хоир|хорошая]] [[смерть]]==


[[Эвтаназия]] (от греч: εὐθανασία; "хорошая смерть": εὖ, эу; "приемлимо" or "'''[[Добро хоир|шорошо]]'''" – θάνατος, танатос; "[[смерть]]".
[[Эвтаназия]] (от греч: εὐθανασία; "хорошая смерть": εὖ, эу; "приемлимо" или "'''[[Добро хоир|хорошо]]'''" – θάνατος, танатос; "[[смерть]]".


'''([[4:66]])''' Если бы Мы [[писание|предписали]] им: «'''[[Убийство|Убейте]] [[нафс|самих себя]]''' (''араб. اقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ, уктулю анфусакум''), или [[выход|покиньте]] свои [[Жилище|жилища]]», - то лишь [[мало|немногие]] из них [[делать|сделали]] бы это. А если бы они [[делать|сделали]] то, чем их [[Увещевание|увещевают]], то так [[быть|было]] бы [[Добро хоир|лучше]] для них, и [[Укреплять|укрепило]] бы их [[Крепче|сильнее]].
'''([[4:66]])''' И если бы Мы [[писание|предписали]] им '''[[Убийство|убить]] [[нафс|самих себя]]''' (''[[араб]]. اقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ, уктулю анфусакум''), или [[выход|покинуть]] свои [[Жилище|жилища]], они бы не [[делать|сделали]] (''как приказано''), кроме [[мало|немногих]] из них. А если бы они [[делать|сделали]] то, чем их [[Увещевание|увещевают]], то так [[быть|оказалось]] бы [[Добро хоир|лучше]] для них, и [[Укреплять|укрепило]] бы (''их'') [[Крепче|сильнее]].


==[[Бог]] [[жизнь|оживляет]] '''мертвых'''==
==[[Бог]] [[жизнь|оживляет]] '''мертвых'''==


'''([[3:156]])''' [[Обращение к уверовавшим|О те, которые уверовали]]! Не [[быть|будьте]] (''похожи'') на [[куфр|отвергающих]], которые сказали о своих [[брат]]ьях, когда они [[Странствовать|странствовали]] по [[земля|земле]], или [[быть|были]] (''участниками'') [[наступление|наступлений]]: «Если бы '''они''' [[быть|остались]] с нами, то не [[смерть|умерли]] '''бы''' (''[[араб]]. مَاتُوا, мату''), и не были бы [[убийство|убиты]]», - дабы [[Бог]] [[делать|сделал]] это причиной [[Сожаление|сожаления]] в их [[сердце|сердцах]]. [[Бог]] [[жизнь|оживляет]] '''и''' [[смерть|умерщвляет]] (''[[араб]]. وَيُمِيتُ, уаюмиту''), и [[Бог]] [[Всевидящий|видит]] то, что вы [[деяния|совершаете]].
'''([[3:156]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Не [[быть|будьте]] (''похожи'') на [[куфр|отвергающих]], которые [[говорить|сказали]] о своих [[брат]]ьях, когда они [[Странствовать|странствовали]] по [[земля|земле]], или [[быть|были]] (''участниками'') [[наступление|наступлений]]: «Если бы '''они''' [[быть|остались]] с нами, то не [[смерть|умерли]] '''бы''' (''[[араб]]. مَاتُوا, мату''), и не были бы [[убийство|убиты]]», - дабы [[Бог]] [[делать|сделал]] это причиной [[Сожаление|сожаления]] в их [[сердце|сердцах]]. [[Бог]] [[жизнь|оживляет]] '''и''' [[смерть|умерщвляет]] (''[[араб]]. وَيُمِيتُ, уаюмиту''), и [[Бог]] [[Всевидящий|видит]] то, что вы [[деяния|совершаете]].


'''([[22:5]]-[[22:6|6]])''' [[Обращение О люди!люди]]! Если вы сомневаетесь в воскрешении, то ведь Мы сотворили вас из [[Пыль туроб|ДНК]], потом - из [[Сперма|спермы]], потом - из [[Зигота|зиготы]], потом - из [[Бластула|бластулы]], сформировавшегося или не сформировавшегося. Так Мы разъясняем вам истину. Мы помещаем в утробах то, что желаем, до [[Устойчивый оборот 11|назначенного]] срока. Потом Мы [[выход|выводим]] вас [[младенец|младенцами]], чтобы вы могли [[Достигать|достигнуть]] [[Крепче|совершеннолетия]]. Кто-то из вас '''[[Кончина|скончается]]''' (''[[араб]]. يُتَوَفَّىٰ, ятауаффа''), другие же [[Возвращение|возвращаются]] в [[Жалкий|жалкую]] [[Срок жизни|старость]], и [[знание|забывают]] все, что [[знание|знали]] раньше. Ты видишь безжизненную землю. Но стоит Нам ниспослать на нее воду, как она приходит в движение, набухает и порождает всякие прекрасные растения. Это происходит, потому что [[Бог]] является Истиной, '''оживляет мертвых''' (''[[араб]]. الْمَوْتَىٰ, аль-маута'') и над всякой вещью мощен...
'''([[22:5]]-[[22:6|6]])''' [[Яайюха]] [[Люди]]! Если вы [[Сомнение|сомневаетесь]] в воскрешении, то ведь Мы [[сотворение|сотворили]] вас из [[Пыль туроб|ДНК]], потом - из [[Сперма|спермы]], потом - из [[Зигота|зиготы]], потом - из [[Бластула|бластулы]], сформировавшегося или не сформировавшегося. Так Мы разъясняем вам [[истина|истину]]. Мы помещаем в утробах то, что желаем, до [[Устойчивый оборот 11|назначенного]] срока. Потом Мы [[выход|выводим]] вас [[младенец|младенцами]], чтобы вы могли [[Достигать|достигнуть]] [[Крепче|совершеннолетия]]. Кто-то из '''вас''' [[Кончина|скончается]] (''[[араб]]. يُتَوَفَّىٰ, ятауаффа''), другие же [[Возвращение|возвращаются]] в [[Жалкий|жалкую]] [[Срок жизни|старость]], и [[знание|забывают]] все, что [[знание|знали]] раньше. Ты видишь безжизненную [[земля|землю]]. Но стоит Нам ниспослать на нее воду, как она приходит в движение, набухает, и (''вот на ней'') [[расти|взросли]] [[Всегда|всевозможные]] [[Прекрасный|прекрасные]] [[пара|пары]] (''растений''). Это происходит, потому что [[Бог]] является Истиной, '''оживляет мертвых''' (''[[араб]]. الْمَوْتَىٰ, аль-маута''), и над всякой вещью мощен,


'''([[40:11]])''' Они [[говорить|скажут]]: «[[Господь]] наш! '''Ты''' [[смерть|умертвил]] '''нас''' (''[[араб]]. أَمَتَّنَا, аматтана'') [[два]]жды, и (''дал'') нам [[жизнь]] [[два]]жды. Мы [[признаваться|признались]] в своих [[Грех зунуб|грехах]]. Нет ли (''здесь'') [[путь|пути]] к [[выход]]у?».
'''([[40:11]])''' Они [[говорить|скажут]]: «[[Господь]] наш! '''Ты''' [[смерть|умертвил]] '''нас''' (''[[араб]]. أَمَتَّنَا, аматтана'') [[два]]жды, и (''дал'') нам [[жизнь]] [[два]]жды. Мы [[признаваться|признались]] в своих [[Грех зунуб|грехах]]. Нет ли (''здесь'') [[путь|пути]] к [[выход]]у?».
Строка 55: Строка 83:
===[[Воскрешение]] [[после]] [[смерть|смерти]]===
===[[Воскрешение]] [[после]] [[смерть|смерти]]===


'''([[2:55]]-[[2:56|56]])''' Вот вы сказали: «О [[Моисей]]! Мы [[неверующие|не поверим]] тебе, пока не [[Видеть|увидим]] [[Бог]]а [[манифест|открыто]]». Вас [[брать|поразил]] [[удар молнии]], тогда как вы [[назар|наблюдали]] за этим [https://ru.wikipedia.org/wiki/Эмпиризм 1]. Затем Мы [[воскрешение|воскресили]] '''вас''' после '''смерти''' (''[[араб]]. مَوْتِكُمْ, маутикум''), - быть может, вы будете [[шукр|благодарны]].
'''([[2:55]]-[[2:56|56]])''' И вот вы [[говорить|сказали]]: «О [[Моисей]]! Пока не [[Видеть|увидим]] [[Бог]]а [[манифест|открыто]], тебе не (''заслужить'') нашего [[неверующие|доверия]]!». Вас [[брать|поразил]] [[удар молнии]], тогда как вы [[назар|наблюдали]] за этим [https://ru.wikipedia.org/wiki/Эмпиризм 1]. Затем Мы [[воскрешение|воскресили]] '''вас''' после '''смерти''' (''[[араб]]. مَوْتِكُمْ, маутикум''), - быть может, вы будете [[шукр|благодарны]].
 
'''([[6:122]])''' [[Ау|Или же]] [[Ман|тот, кто]] [[Быть|был]] [[Смерть|мертвецом]] (''[[араб]]. مَيْتًا, майтан''), и [[Фа|вот]] Мы [[Ху|его]] [[Жизнь|оживили]], [[Делать|наделив]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|его]] [[свет]]ом, [[Би|с]] [[Ху|которым]] он [[Идти|идёт]] [[Фи|в]] [[Люди|Народ]], [[Кяль|сродни]] [[Ман|тому, кто]] [[Притча|подобно]] [[Ху|ему]], (''блуждает'') [[Фи|во]] [[Мрак]]ах, [[Лейса|не]] (''в состоянии'') [[Мин|от]][[Ху|туда]] [[Выход|выбраться]]? [[Кяль|Таким]] [[Залик|образом]] [[Украшение|приукрашено]] [[Ли|для]] [[Куфр|отрицающих]] [[Ма мест|то, что]] [[Быть|было]] ими [[Деяния|содеяно]].


'''([[11:7]])''' Он — Тот, Кто [[сотворение|сотворил]] [[Небеса|Вселенную]] и [[Земля|Землю]] за [[шесть]] [[Яум день-сутки|дней]], когда Его [[трон|Мироздание]] [[быть|находилось]] на [[вода|воде]], дабы [[Испытание|испытать]], чьи [[деяния]] окажутся [[Добро|лучше]]. Если ты [[говорить|скажешь]]: «Вы будете [[Воскрешение|воскрешены]] [[после]] [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути'')», — то [[говорить|скажут]] те, которые [[куфр|отвергают]]: «Это — не что иное, как [[Явный|явное]] [[колдовство]]!».
'''([[11:7]])''' Он — Тот, Кто [[сотворение|сотворил]] [[Небеса]] и [[Земля|Землю]] за [[шесть]] [[Яум день-сутки|дней]], когда Его [[трон|Мироздание]] [[быть|находилось]] на [[вода|воде]], дабы [[Испытание|испытать]], чьи [[деяния]] окажутся [[Добро|лучше]]. Если ты [[говорить|скажешь]]: «Вы будете [[Воскрешение|воскрешены]] [[после]] [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути'')», — то [[говорить|скажут]] те, которые [[куфр|отрицают]]: «Это — не что иное, как [[Баян|очевидная]] [[алхимия]]!»


'''([[44:35]])''' «Есть только '''наша''' [[Первенство|первая]] [[смерть]] (''араб. مَوْتَتُنَا, маутатуна''), и мы не будем [[Реинкарнация|реинкарнированы]].
'''([[44:35]])''' «[[Ин|Ни]][[Ху|чего]] [[Илля|кроме]] '''нашей''' [[Первенство|Первой]] [[Смерть|смерти]] (''[[араб]]. مَوْتَتُنَا, маутатуна''), и [[Нахну|нас]] [[Ма|не]] (''ожидает'') [[Би|процесс]] [[Реинкарнация|реинкарнации]]».


===[[притча|Притчи]] о [[смерть|смерти]]===
===[[притча|Притчи]] о [[смерть|смерти]]===


'''([[2:243]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] тех, которые [[выход|покинули]] свои [[Жилище|жилища]], [[Страх хадара|страшась]] [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути''), хотя их были [[тысяча|тысячи]]? [[Бог]] сказал им: «[[Смерть|Умрите]]!» (''[[араб]]. مُوتُوا, муту''). Затем Он [[жизнь|оживил]] их. Воистину, [[Бог]] обладатель [[Милость фадль|милости]] к [[люди|людям]], однако [[большинство]] [[люди|людей]] [[Шукр|неблагодарны]]. [[Реинкарнация|*]]
'''([[2:243]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] тех, которые [[выход|покинули]] свои [[Жилище|жилища]], [[Страх хадара|страшась]] [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути''), хотя их были [[тысяча|тысячи]]? [[Бог]] [[говорить|сказал]] им: «[[Смерть|Умрите]]!» (''[[араб]]. مُوتُوا, муту''). Затем Он [[жизнь|оживил]] их. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] обладатель [[Милость фадль|милости]] к [[люди|людям]], однако [[большинство]] [[люди|людей]] [[Шукр|неблагодарны]]. [[Реинкарнация|*]]


'''([[2:259]])''' Или того, кто [[проходить|проходил]] мимо [[город корьятин|города]], [[Устойчивый оборот 9|разрушенного до основания]]? Он сказал: «Как [[Бог]] (''вернет'') это к [[жизнь|жизни]], [[после]] того, как '''оно''' [[смерть|умерло]] (''араб. مَوْتِهَا, маутиха'')?». [[Бог]] [[смерть|умертвил]] '''его''' (''араб. فَأَمَاتَهُ, фа-аматаху'') на [[сто]] [[год амин|лет]], а затем [[Воскрешение|воскресил]], и сказал: «[[Сколько]] ты [[пребывать в прежнем состоянии|пробыл]] (''здесь'')?». Он сказал: «Я [[пребывать в прежнем состоянии|пробыл]] [[яум день-сутки|день]] или [[часть]] [[яум день-сутки|дня]]». Он сказал: «Нет, ты [[пребывать в прежнем состоянии|пробыл]] (''здесь'') [[сто]] [[год амин|лет]]. [[назар|Посмотри]] же на свою [[Пища|еду]] и [[Пить|питье]] - они (''даже'') не [[изменяться|изменились]]. И [[назар|посмотри]] на своего [[осел|осла]]. Мы [[делать|сделаем]] тебя [[знамение]]м для [[люди|людей]]. [[назар|Посмотри]] же, как Мы [[выращивать|выращиваем]] [[кости|кости]], а затем [[одежда|облекаем]] их [[мясо]]м». Когда это было [[баян|ясно показано]] ему, он сказал: «(''Теперь'') я [[знание|знаю]], что [[Бог]] [[Устойчивый оборот 5|властен над всем сущим]]».
'''([[2:259]])''' Или того, кто [[проходить|проходил]] мимо [[город корьятин|города]], [[Устойчивый оборот 9|разрушенного до основания]]? Он [[говорить|сказал]]: «Как [[Бог]] (''вернет'') это к [[жизнь|жизни]], [[после]] того, как '''оно''' [[смерть|умерло]] (''[[араб]]. مَوْتِهَا, маутиха'')?». [[Бог]] [[смерть|умертвил]] '''его''' (''[[араб]]. فَأَمَاتَهُ, фа-аматаху'') на [[сто]] [[год амин|лет]], а затем [[Воскрешение|воскресил]], и [[говорить|сказал]]: «[[Сколько]] ты [[пребывать в прежнем состоянии|пробыл]] (''здесь'')?». Он [[говорить|сказал]]: «Я [[пребывать в прежнем состоянии|пробыл]] [[яум день-сутки|день]] или [[часть]] [[яум день-сутки|дня]]». Он [[говорить|сказал]]: «Нет, ты [[пребывать в прежнем состоянии|пробыл]] (''здесь'') [[сто]] [[год амин|лет]]. [[назар|Посмотри]] же на свою [[Пища|еду]] и [[Пить|питье]] - они (''даже'') не [[изменяться|изменились]]. И [[назар|посмотри]] на своего [[осел|осла]]. Мы [[делать|сделаем]] тебя [[знамение]]м для [[люди|людей]]. [[назар|Посмотри]] же, как Мы [[выращивать|выращиваем]] [[кости|кости]], а затем [[одежда|облекаем]] их [[мясо]]м». Когда это было [[баян|ясно показано]] ему, он [[говорить|сказал]]: «(''Теперь'') я [[знание|знаю]], что [[Бог]] [[Устойчивый оборот 5|властен над всем сущим]]».


====В [[Танах]]е====
====В [[Танах]]е====


'''([[Танах]], [[Иаков|Иак]]. 2:19-20)''' Ты [[иман|веруешь]], что [[Таухид|Бог един]]: хорошо делаешь; и [[шайтаны|бесы]] [[иман|веруют]], и [[страх хошьяти|трепещут]]. Но хочешь ли знать, неосновательный [[человек]], что [[иман|вера]] без [[Деяния|дел]] [[смерть|мертва]]?
'''([[Танах]], [[Иаков|Иак]]. 2:19-20)''' Ты [[Иман|веруешь]], что [[Таухид|Бог един]]: хорошо делаешь; и [[Шайтан|бесы]] [[Иман|веруют]], и [[Страх хошьяти|трепещут]]. Но хочешь ли знать, неосновательный [[человек]], что [[Иман|вера]] без [[Деяния|дел]] [[Смерть|мертва]]?


===[[Авраам]] и возвращение к [[жизнь|жизни]] [[смерть|мертвых]]===
===[[Авраам]] и возвращение к [[жизнь|жизни]] [[смерть|мертвых]]===


'''([[2:260]])''' Вот сказал [[Авраам]]: «[[Господь|Господи]]! [[Видеть|Покажи]] мне, как Ты [[жизнь|оживляешь]] [[смерть|мертвых]] (''[[араб]]. الْمَوْتَىٰ, аль-маута'')». Он сказал: «Разве ты не [[иман|веруешь]]?». Он сказал: «Конечно! Но я хочу, чтобы мое [[сердце]] [[Покой|успокоилось]]». Он сказал: «[[Брать|Возьми]] [[четыре]]х (''мертвых, расчлененных'') [[птица|птиц]], [[форма|собери]] их, затем положи по [[джуз|кусочку]] на каждой [[Горы|горе]]. А потом [[мольба|позови]] их, и они [[Стремиться|стремительно]] [[Приходить|явятся]] к тебе (''уже живыми''). И [[знание|знай]], что [[Бог]] - [[Могущественный]], [[Мудрый]]».
'''([[2:260]])''' Вот [[говорить|сказал]] [[Авраам]]: «[[Господь|Господи]]! [[Видеть|Покажи]] мне, как Ты [[жизнь|оживляешь]] [[смерть|мертвых]] (''[[араб]]. الْمَوْتَىٰ, аль-маута'')». Он [[говорить|сказал]]: «Разве ты не [[иман|веруешь]]?». Он [[говорить|сказал]]: «Конечно! Но я хочу, чтобы мое [[сердце]] [[Покой|успокоилось]]». Он [[говорить|сказал]]: «[[Брать|Возьми]] [[четыре]]х (''мертвых, расчлененных'') [[птица|птиц]], [[форма|собери]] их, затем [[делать|положи]] по [[джуз|кусочку]] на каждой [[Горы|горе]]. А потом [[мольба|позови]] их, и они [[Стремиться|стремительно]] [[Приходить|явятся]] к тебе (''уже живыми''). И [[знание|знай]], что [[Бог]] - [[могущественный]], [[мудрый]]».
 
===[[Моисей]] и возвращение к [[жизнь|жизни]] [[смерть|мертвого]]===


''Повествование о чуде воскрешения '''мертвеца''', описанном в эпизоде о [[жертвоприношение|жертвоприношении]] [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]] в [[сура|суре]] "[[Корова ("Аль-Бакара")|Аль-Баккара]]"'':
===Возвращение к [[жизнь|жизни]] [[смерть|мертвого]]===


'''([[2:73]])''' Мы сказали: «[[побивание|Ударьте]] его (''убитого'') [[часть]]ю ее». Так [[Бог]] [[жизнь|оживляет]] '''мертвых''' (''араб. الْمَوْتَىٰ, аль-маута'') и [[Видеть|показывает]] вам Свои [[знамение|знамения]], - быть может, вы [[разум|уразумеете]].
'''([[2:73]])''' Мы [[говорить|сказали]]: «[[побивание|Ударьте]] его (''убитого'') [[часть]]ю ее». Так [[Бог]] [[жизнь|оживляет]] [[смерть|мертвых]] (''[[араб]]. الْمَوْتَىٰ, аль-маута'') и [[Видеть|показывает]] вам Свои [[знамение|знамения]], - быть может, вы [[разум|уразумеете]].


===[[Иисус]] и возвращение к [[жизнь|жизни]] [[смерть|мертвых]]===
===[[Иисус]] и возвращение к [[жизнь|жизни]] [[смерть|мертвых]]===


'''([[3:48]]-[[3:49|49]])''' Он [[знание|научит]] его [[Писание|Писанию]] и [[мудрость|Мудрости]], и [[Тора|Торе]], и [[Евангелие|Евангелию]], и (''сделает его'') [[посланник]]ом к [[Сыны Израиля|Сынам Израиля]]. (''Он скажет''): «Я [[Приходить|пришел]] к вам со [[аят|знамением]] от вашего [[Господь|Господа]]. Я [[Сотворение|сотворю]] вам из [[глина|глины]] [[форма|подобие формы]] [[птица|птицы]], (''затем'') [[дуть|подую]] на нее, и оно [[быть|станет]] [[птица|птицей]] по [[Разрешение|воле]] [[Бог]]а. Я [[свобода|исцелю]] [[Врожденная слепота|слепого]] и [[проказа|прокаженного]], и [[жизнь|оживлю]] [[смерть|мертвых]] (''[[араб]]. الْمَوْتَىٰ, аль-маута'') по [[Разрешение|воле]] [[Бог]]а. Я [[Информировать|поведаю]] вам о том, что вы [[Кушать|едите]] и что [[Запас|припасаете]] в своих [[дом]]ах. Воистину, в этом есть [[знамение]] для вас, если только вы [[быть|являетесь]] [[иман|верующими]].
'''([[3:48]]-[[3:49|49]])''' Он (''[[Бог]]'') [[знание|научит]] его (''[[Иисус|Иисуса]]'') [[Писание|Писанию]] и [[мудрость|Мудрости]], и [[Тора|Торе]], и [[Евангелие|Евангелию]], и (''сделает его'') [[посланник]]ом к [[Сыны Израиля|Сынам Израиля]]. (''Он скажет''): «Я [[Приходить|пришел]] к вам со [[аят|знамением]] от вашего [[Господь|Господа]]. Я [[Сотворение|сотворю]] вам из [[глина|Глины]] [[форма|подобие формы]] [[птица|птицы]], (''затем'') [[дуть|подую]] на нее, и оно [[быть|станет]] [[птица|птицей]] по [[Разрешение|воле]] [[Бог]]а. Я [[свобода|исцелю]] [[Врожденная слепота|слепого]] и [[проказа|прокаженного]], и [[жизнь|оживлю]] [[смерть|мертвых]] (''[[араб]]. الْمَوْتَىٰ, аль-маута'') по [[Разрешение|воле]] [[Бог]]а. Я [[Информировать|поведаю]] вам о том, что вы [[Кушать|едите]] и что [[Запас|припасаете]] в своих [[дом]]ах. [[Инна|Воистину]], в этом есть [[знамение]] для вас, если только вы [[быть|являетесь]] [[иман|верующими]].


== Каждая [[нафс|душа]] [[вкус]]ит '''смерть''' ==
==Каждая [[нафс|душа]] [[вкус]]ит '''смерть'''==


'''([[3:185]])''' Каждая [[нафс|душа]] [[вкус]]ит [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути''), но только в [[День воскресения]] вам [[Восполнять|воздастся]] [[аджр|награда]] [[Восполнять|сполна]]. Кто будет [[Отдалять|отдален]] от [[огонь|Огня]] и [[Входить|введен]] в [[Рай|Райские сады]], тот (''обретет'') [[Успех фауз|успех]], а [[дуния|мирская жизнь]] - всего лишь [[обман]]чивое [[Удовольствие|наслаждение]].
'''([[3:185]])''' Каждая [[нафс|душа]] [[вкус]]ит [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути''), но только в [[День воскресения]] вам [[Восполнять|воздастся]] [[аджр|награда]] [[Восполнять|сполна]]. Кто будет [[Отдалять|отдален]] от [[огонь|Огня]] и [[Входить|введен]] в [[Рай|Райские сады]], тот (''обретет'') [[Успех фауз|успех]]. А [[дуния|Банальная]] [[Жизнь]] - не что иное, как [[Удовольствие|наслаждение]] (''от'') [[обман|Лукавого]].


'''([[21:34]]-[[21:35|35]])''' Никому из [[Башар|людей]] [[Прошлое|до тебя]] Мы не [[Делать|даровали]] [[Бессмертие|бессмертия]]. Неужели, если даже ты [[смерть|умрешь]] (''[[араб]]. مِتَّ, митта''), они будут (''жить'') [[Вечность|вечно]]? Каждая [[нафс|душа]] [[вкус]]ит [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути''). Мы испытываем вас добром и злом ради искушения, и к Нам вы будете возвращены.
'''([[21:34]]-[[21:35|35]])''' Никого из [[Башар|людей]] [[Прошлое|до тебя]] Мы не [[Делать|сделали]] (''живущим'') [[Вечность|вечно]]. Неужели, если даже ты [[смерть|умрешь]] (''[[араб]]. مِتَّ, митта''), они будут (''жить'') [[Вечность|вечно]]? Каждая [[нафс|душа]] [[вкус]]ит [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути''). Мы [[испытание|испытываем]] вас [[зло]]м и [[Добро хоир|добром]] ради [[фитна|искушения]], и к Нам вы будете возвращены.


'''([[44:56]])''' Там они не [[вкус]]ят [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута'') после [[Первенство|первой]] [[смерть|смерти]] (''араб. الْمَوْتَةَ, аль-маутата''). Он [[Защищать|защитил]] их от [[Азаб|мучений]] в [[Ад джахим|Аду]]
'''([[44:56]])''' [[Фиха|Там]] они не [[вкус]]ят [[смерть|Смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута''), [[Илля|лишь только]] [[Первенство|Первую]] [[Смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتَةَ, аль-маутата''). Он [[Защищать|защитил]] их от [[азаб|мучений]] в [[Бессознательное|Бессознательном]],


==[[вершить|Предписанная]] [[смерть]]==
==[[вершить|Предписанная]] [[смерть]]==
Строка 99: Строка 127:
'''([[34:14]])''' Когда же Мы [[вершить|предписали]] ему (''Соломону'') [[смерть|умереть]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута''), им (''[[джинны|гениям]]''), [[указать|указало]] на [[смерть]] (''[[араб]]. مَوْتِهِ, маутихи'') его только [[дабба|животное]] [[земля|земли]] ([[Deathwatch beetle|*]]), которое [[Кушать|подточило]] [[скипетр]].  Когда же он [[Упасть|упал]], [[джинны|гениям]] стало [[баян|ясно]], что [[быть|если бы]] они [[знание|знали]] [[сокровенное]] ([[Я знаю, что ничего не знаю|*]]), то не [[Пребывать в прежнем состоянии|оставались бы]] (''и далее'') в [[унижение|унизительных]] [[азаб|мучениях]].
'''([[34:14]])''' Когда же Мы [[вершить|предписали]] ему (''Соломону'') [[смерть|умереть]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута''), им (''[[джинны|гениям]]''), [[указать|указало]] на [[смерть]] (''[[араб]]. مَوْتِهِ, маутихи'') его только [[дабба|животное]] [[земля|земли]] ([[Deathwatch beetle|*]]), которое [[Кушать|подточило]] [[скипетр]].  Когда же он [[Упасть|упал]], [[джинны|гениям]] стало [[баян|ясно]], что [[быть|если бы]] они [[знание|знали]] [[сокровенное]] ([[Я знаю, что ничего не знаю|*]]), то не [[Пребывать в прежнем состоянии|оставались бы]] (''и далее'') в [[унижение|унизительных]] [[азаб|мучениях]].


==[[настигать|Настигнутые]] [[смерть]]ю==
==[[настигать|Настигнутые]] [[Смерть]]ю==
 
'''([[2:132]])''' [[Ху|Таким]] же [[Би|образом]] [[Авраам]] [[Заповедь|заповедал]] [[Ху|своим]] [[сын]]овьям, и [[Иаков]] (''тоже''): «О мои [[сын]]овья! [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[Выбирать|избрал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] (''выплату'') [[Долг]]а - [[Фа|так]] [[Смерть|умирайте]] же, [[Ля|не]] [[Илля|иначе как]], [[Антум|являя себя]] - [[Ислам|покорившимися]].
 
'''([[2:133]])''' [[Ам|Или же]] вы [[Быть|оказались]] [[Шахада|свидетелями]], [[Иза-изан-изин|когда]] [[Смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту'') [[настигать|застигла]] [[Иаков]]а? [[Иза-изан-изин|Тогда]] он [[говорить|сказал]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Ху|своим]] [[сын]]овьям: «[[Ма мест|Кому]] вы будете [[служение|служить]], [[Мин|сразу]] [[после|после моей]] (''кончины'')?» Они [[говорить|сказали]]: «Мы будем [[служение|служить]] [[Кя|твоему]] [[Бог]]у, и [[Бог]]у [[Кя|твоих]] [[отец|отцов]] - [[Авраам]]а, [[Исмаил]]а, и [[Исаак]]а, [[Один|Единственному]] [[Бог]]у, [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Ему]] [[Нахну|мы]] [[Ислам|покоряемся]]».
 
'''([[2:180]])''' [[писание|Предписано]] [['аля|для]] [[Кум|вас]], [[Иза-изан-изин|когда]] [[настигать|приближается]] к [[Один|кому-либо]] из [[Кум|вас]] [[Смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту''), [[Ан|чтобы]] он [[оставление|оставил]] [[Добро хоир|лучшие]] [[Завещание|Заповеди]] (''в распоряжении'') [[Ли|у]] [[родители|Родителей]], или у [[Близко|Ближайших]] (''сподвижников'') - [[Би|Транс]][[Узнавать|парентно]], (''делегировав'') [[Истина|обязательства]] (''по сохранности'') [['аля|на]] [[такуа|Ответственных]].
 
'''([[3:143]])''' И [[Ля|ведь]] вы [[Код|определенно]] [[Быть|демонстрировали]] [[Желание|влечение]] к [[Смерть|Смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута'') [[Мин|от]] [[Убийство|убийства]], [[Ин|если]] вам (''выпадет'') [[Ху|её]] [[Встреча|встретить]]. [[Фа|Так]] [[Код|вот]], вы [[Ху|её]] [[Видеть|увидели]]... А [[Антум|вас]] [[Назар|предупреждали]]...
 
'''([[4:18]])''' [[Не]] [[тауба|принимается покаяние]] у тех, кто [[деяния|совершает]] [[Грех сайиат|злодеяния]], а когда [[один|его]] [[Настигать|постигает]] [[Смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту''), то [[говорить|говорит]]: «Воистину, вот теперь то я [[тауба|раскаиваюсь]]», - и для тех, кто [[смерть|умирает]], будучи [[куфр|отвергающим]]. Для них Мы [[Приготовить|приготовили]] [[Страдание|болезненные]] [[азаб|мучения]].


'''([[2:133]])''' Или же вы были [[свидетель|свидетелями]], когда [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту'') [[настигать|постигла]] [[Иаков]]а? Он сказал своим [[сын]]овьям: «Кому вы будете [[служение|служить]] после меня?». Они сказали: «Мы будем [[служение|служить]] твоему [[Бог]]у и [[Бог]]у твоих [[отец|отцов]] - [[Авраам]]а, [[Исмаил]]а и [[Исаак]]а, [[Таухид|Единственному]] [[Бог]]у. Ему одному мы [[ислам|покоряемся]]».
'''([[4:100]])''' А [[Ман|кто]] [[Эмиграция|эмигрирует]] [[Фи|на]] [[Путь Бога|Пути Бога]], тот [[Находить|найдет]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]] [[большинство|много]] [[убежище|убежищ]], и [[Средства|изобилие]]. А [[Ман|кто]] [[Выход|уходит]] [[Мин|из]] [[Ху|своего]] [[дом]]а, [[Эмиграция|эмигрируя]] [[Иля|к]] [[Бог]]у, и [[Ху|Его]] [[Посланник]]у, [[Сумма|после чего]] [[Ху|его]] [[Настигать|настигает]] [[Смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту''), [[Фа|так]] [[Код|вот]], [[Ху|его]] [[аджр|награда]] [[падать|ложится]] [['аля|на]] [[Бог]]а. А [[Бог]] [[быть|является]] - [[Прощающий|прощающим]], [[Рахим|милосердным]].


'''([[2:180]])''' Когда [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту'') [[настигать|приближается]] к кому-либо из вас, и он [[оставление|оставляет]] после себя [[Добро хоир|добро]], то ему [[предписанное|предписано]] оставить [[завещание]] [[родители|родителям]] и (''ближайшим'') [[Родственники|родственникам]] [[совесть|по-совести]]. Такова [[обязанность]] [[такуа|богоосторожных]].
'''([[63:10]])''' А [[Мин|из]] [[Ма мест|того, чем]] Мы [[Кум|вас]] [[Ризк|наделили]], [[Нафака|расходуйте]] [[Ман|то, что]] (''может быть'') [[Кибла|принятым]]. [[Ан|Чтоб]] [[приходить|постигнет]] [[Один|одного]] [[Кум|из вас]] [[Смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту''), и вы [[Говорить|говорите]]: «[[Господь|Господи]]! Предоставь мне недолгую отсрочку, и я буду раздавать [[садака|милостыню]] и стану одним из праведников».


'''([[3:143]])''' Вы действительно [[Прошлое|раньше]] ([[быть|.]]) [[Желание|желали]] [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута''), пока не [[Встреча|встретились]] с ней. Теперь же вы [[Видеть|увидели]] ее, [[Назар|наблюдая воочию]].
==[[смерть|Предсмертная]] [[беспечность]]==


'''([[4:18]])''' [[Не]] [[тауба|принимается покаяние]] у тех, кто [[деяния|совершает]] [[Грех сайиат|злодеяния]], а когда [[один|его]] [[Настигать|постигает]] [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту''), то говорит: «Воистину, вот теперь то я [[тауба|раскаиваюсь]]», - и для тех, кто [[смерть|умирает]], будучи [[куфр|отвергающим]]. Для них Мы [[Приготовить|приготовили]] [[Страдание|болезненные]] [[азаб|мучения]].
''не готовились к смерти...? убегали от мыслей о ней...? - получите...''


'''([[4:100]])''' Кто [[Эмиграция|эмигрирует]] на [[Путь Бога|Пути Бога]], тот [[Находить|найдет]] на [[земля|земле]] [[большинство|много]] [[убежище|убежищ]], и [[Средства|изобилие]]. Если же кто-либо [[выход|покидает]] свой [[дом]], [[Эмиграция|эмигрируя]] к [[Бог]]у и Его [[Посланник]]у, после чего его [[Настигать|настигает]] [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту''), то его [[аджр|награда]] [[падать|ложится]] на [[Бог]]а. [[Бог]] ([[быть|.]]) - [[Прощающий]], [[Милосердный]].
'''([[6:93]])''' Кто же [[зульм|несправедливее]] того, кто [[Выдумывать|выдумывает]] [[ложь]] о [[Бог]]е или [[Говорить|говорит]]: «Мне дано откровение», - хотя никакого откровения ему не дано, или [[Говорить|говорит]]: «Я ниспошлю подобное тому, что ниспослал [[Бог]]»? Если бы ты [[видеть|видел]] [[зульм|беззаконников]] [[Фи|под]] [[Гомер|тяжестью]] [[смерть|Смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути'')! И [[ангелы|ангелов]] [[Бастатан|простирающих]] к ним свои [[рука|руки]]: «[[выход|Вытаскивайте]] [[нафс|свои души]]! [[Яум день-сутки|Сегодня]] вам [[воздаяние|воздадут]] [[Унижение|унизительными]] [[азаб|мучениями]] за то, что вами [[быть|была]] [[Говорить|сказана]] о [[Бог]]е не [[истина]], и за то вы [[быть|проявляли]] [[высокомерие]] по (''отношению'') к Его [[аят]]ам».


=='''[https://ru.wikipedia.org/wiki/Пляска_смерти Пляска смерти]'''==
=='''[https://ru.wikipedia.org/wiki/Пляска_смерти '''«Пляска смерти»''']'''==


'''([[14:16]]-[[14:17|17]])''' Его [[Позади|ожидает]] - [[Геенна]], а [[поить|пойло]], уготованное ему - [[Препятствовать|протухшая]] [[вода]]. Он будет пытаться пить ее глотками, но едва ли сможет ее проглотить. [[Смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту'') будет подступать к нему со всех сторон, однако он не [[Смерть|умрет]] (''[[араб]]. بِمَيِّتٍ, бимаййитин''), ибо перед ним будут тяжкие мучения.
'''([[14:16]]-[[14:17|17]])''' Его [[Позади|ожидает]] - [[Самсара]], а [[поить|пойло]], уготованное ему - [[Препятствовать|протухшая]] [[вода]]. Он (''попытается сделать'') [[глоток]], но [[Почти|едва ли]] (''сочтет его'') [[Удобоваримый|удобоваримым]]. А [[Смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту'') (''будет'') [[Приходить|подступать]] к нему [[Мин|со]] [[Всегда|всех]] [[Место|сторон]], но ему не (''удастся'') [[Смерть|умереть]] (''[[араб]]. بِمَيِّتٍ, бимаййитин''), ибо [[Позади|повсюду]] (''он окружен'') [[Суровый|суровыми]] [[азаб|мучениями]].


'''([[35:36]])''' А тем, которые [[куфр|отвергли]], уготован [[огонь]] [[Геенна|Геенны]]. С ними не покончат так, чтобы они могли [[смерть|умереть]] (''[[араб]]. فَيَمُوتُوا, фаямуту''), и их мучения не облегчатся. Так Мы воздаем каждому [[куфр|отверающему]].
'''([[35:36]])''' А [[Аллязи|тем, которые]] (''избрали'') [[Куфр|отрицание]] - [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] - [[Огонь|агония]] [[Самсара|Самсары]], [[Ля|не]] [[Вершить|оставляющая]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] (''возможности'') [[Фа|по]][[Смерть|мереть]] (''[[араб]]. فَيَمُوتُوا, фаямуту''), и [[Ля|не]] (''несущая'') [[Легкий|облегчения]] [['Ан|от]] [[Хум|их]] [[Азаб|мучений]]. [[Кяль|Подобно]] [[Залик|этому]], Мы [[Воздаяние|воздаём]] [[Всегда|каждому]] [[Куфр|отрицающему]].


==[[смерть|Смертельное]] [[Дурман|замешательство]]==
==[[смерть|Смертельное]] [[Дурман|замешательство]]==
Строка 121: Строка 159:
'''([[50:19]])''' [[смерть|Смертельное]] [[Дурман|замешательство]] явится с [[истина|истиной]]. Вот то, чего ты [[избегать|избегал]]!
'''([[50:19]])''' [[смерть|Смертельное]] [[Дурман|замешательство]] явится с [[истина|истиной]]. Вот то, чего ты [[избегать|избегал]]!


== От '''смерти''' не уйти ==
==От '''смерти''' не уйти==


'''([[3:143]])''' Вы действительно [[Прошлое|раньше]] ([[быть|.]]) [[Желание|желали]] [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута''), пока не [[Встреча|встретились]] с ней. Теперь же вы [[Видеть|увидели]] ее, [[Назар|наблюдая воочию]].
'''([[3:143]])''' И [[Ля|ведь]] вы [[Код|определенно]] [[Быть|демонстрировали]] [[Желание|влечение]] к [[Смерть|Смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута'') [[Мин|от]] [[Убийство|убийства]], [[Ин|если]] вам (''выпадет'') [[Ху|её]] [[Встреча|встретить]]. [[Фа|Так]] [[Код|вот]], вы [[Ху|её]] [[Видеть|увидели]]... А [[Антум|вас]] [[Назар|предупреждали]]...


'''([[3:145]])''' И не [[быть|существует]] среди [[нафс|душ]] такой, которая [[смерть|умерла]] '''бы''' (''[[араб]]. تَمُوتَ, тамута''), кроме как по [[Разрешение|воле]] [[Бог]]а, в [[писание|предписанный]] [[Срок аджал|срок]]. Тому, кто [[Желать|желает]] [[Сауаб|вознаграждения]] в [[дуния|этом мире]], Мы [[давать|дадим]] его, и тому, кто [[Желать|желает]] [[Сауаб|вознаграждения]] в [[ахират|Последней жизни]], Мы [[давать|дадим]] его. Мы же, [[Воздаяние|воздадим]] [[шукр|благодарным]].
'''([[3:145]])''' И не [[быть|существует]] среди [[нафс|душ]] такой, которая [[смерть|умерла]] '''бы''' (''[[араб]]. تَمُوتَ, тамута''), кроме как по [[Разрешение|воле]] [[Бог]]а, в [[писание|предписанный]] [[Срок аджал|срок]]. Тому, кто [[Желать|желает]] [[Сауаб|вознаграждения]] в [[дуния|этом мире]], Мы [[давать|дадим]] его, и тому, кто [[Желать|желает]] [[Сауаб|вознаграждения]] в [[ахират|Последней жизни]], Мы [[давать|дадим]] его. Мы же, [[Воздаяние|воздадим]] [[шукр|благодарным]].


'''([[3:156]])''' [[Обращение к уверовавшим|О те, которые уверовали]]! Не [[быть|будьте]] (''похожи'') на [[куфр|отвергающих]], которые сказали о своих [[брат]]ьях, когда они [[Странствовать|странствовали]] по [[земля|земле]], или [[быть|были]] (''участниками'') [[наступление|наступлений]]: «Если бы '''они''' [[быть|остались]] с нами, то не [[смерть|умерли]] '''бы''' (''[[араб]]. مَاتُوا, мату''), и не были бы [[убийство|убиты]]», - дабы [[Бог]] [[делать|сделал]] это причиной [[Сожаление|сожаления]] в их [[сердце|сердцах]]. [[Бог]] [[жизнь|оживляет]] '''и''' [[смерть|умерщвляет]] (''[[араб]]. وَيُمِيتُ, уаюмиту''), и [[Бог]] [[Всевидящий|видит]] то, что вы [[деяния|совершаете]].
'''([[3:156]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Обращение к уверовавшим|доверились]]! Не [[быть|будьте]] (''похожи'') на [[куфр|отвергающих]], которые сказали о своих [[брат]]ьях, когда они [[Странствовать|странствовали]] по [[земля|земле]], или [[быть|были]] (''участниками'') [[наступление|наступлений]]: «Если бы '''они''' [[быть|остались]] с нами, то не [[смерть|умерли]] '''бы''' (''[[араб]]. مَاتُوا, мату''), и не были бы [[убийство|убиты]]», - дабы [[Бог]] [[делать|сделал]] это причиной [[Сожаление|сожаления]] в их [[сердце|сердцах]]. [[Бог]] [[жизнь|оживляет]] '''и''' [[смерть|умерщвляет]] (''[[араб]]. وَيُمِيتُ, уаюмиту''), и [[Бог]] [[Всевидящий|видит]] то, что вы [[деяния|совершаете]].


'''([[3:168]])''' Те, которые сказали своим [[брат]]ьям, [[Аль-каида|отсиживаясь]] (''дома''): «Если бы они [[Повиновение|послушались]] нас, то не были бы [[убийство|убиты]]». Скажи: «[[Отталкивать|Отвратите]] же от [[нафс|себя]] [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута''), если вы (''говорите'') [[Правдивость|правду]]».
'''([[3:168]])''' Те, которые [[говорить|сказали]] своим [[брат]]ьям, [[Аль-каида|отсиживаясь]] (''дома''): «Если бы они [[Повиновение|послушались]] нас, то не были бы [[убийство|убиты]]». [[говорить|Скажи]]: «[[Отталкивать|Отвратите]] же от [[нафс|себя]] [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута''), если вы (''говорите'') [[Правдивость|правду]]».


'''([[4:78]])''' [[Смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту'') [[Настигать|настигнет]] вас, где бы вы ни [[быть|находились]], даже если вы [[быть|окажетесь]] среди [[высокий|высоких]] [[Созвездие|созвездий]]. Если их [[Поражать|постигает]] [[добро]], они [[говорить|говорят]]: «Это - от [[Бог]]а». Если же их [[Поражать|постигает]] [[Грех сайиат|зло]], они [[говорить|говорят]]: «Это - от тебя». Скажи: «[[Всегда|Все]] - от [[Бог]]а». Что же произошло с этими [[Народ|людьми]], что они [[Почти|едва]] [[Понимать|понимают]] [[Хадис|повествования]]?
'''([[4:78]])''' [[Смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту'') [[Настигать|настигнет]] [[Кум|вас]], [[Айна|где бы]] вы [[Ма|ни]] [[Быть|находились]], даже [[Ляу|если]] вы [[Быть|окажетесь]] [[Фи|в]] [[Высокий|вознесённых]] [[Созвездие|созвездиях]]. А [[Ин|если]] [[Хум|их]] [[Поражать|постигает]] [[Добро|благо]], они [[говорить|говорят]]: «[[Мин|Ис]][[У Нас|точник]] [[Хаза|этого]] - [[Бог]]»! А [[Ин|если]] [[Хум|их]] [[Поражать|постигает]] [[Грех сайиат|потрясение]], они [[Говорить|говорят]]: «[[Мин|Ис]][[У Нас|точник]] [[Хаза|этого]] - [[Кя|ты]]»! [[Говорить|Скажи]]: «[[Мин|Ис]][[У Нас|точник]] [[Всегда|всего]] - [[Бог]]»! [[Ма мест|Что]] [[Фа|же]] (''происходит'') [[Ли|с]] [[Хауляй|вот этим]] [[Народ]]ом - [[Почти|едва]] [[Ля|ли]] [[Понимать|понимающим]] [[Хадис|уведомления]]?


'''([[33:16]])''' [[говорить|Скажи]]: «[[Бегство]] не (''принесет'') вам [[Польза|пользы]], если вы (''пытаетесь'') [[Бегство|сбежать]] от [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути''), или от [[убийство|гибели]]. В этом случае вы будете [[Удовольствие|довольствоваться]] (''спасением'') лишь [[Мало|недолго]]».
'''([[33:16]])''' [[говорить|Скажи]]: «[[Бегство]] не (''принесет'') вам [[Польза|пользы]], если вы (''пытаетесь'') [[Бегство|сбежать]] от [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути''), или от [[убийство|гибели]]. В этом случае вы будете [[Удовольствие|довольствоваться]] (''спасением'') лишь [[Мало|недолго]]».


'''([[50:19]])''' [[смерть|Смертельное]] (''араб. الْمَوْتِ, аль-маути'') [[Дурман|замешательство]] явится с [[истина|истиной]]. Вот то, чего ты [[избегать|избегал]]!
'''([[50:19]])''' [[смерть|Смертельное]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути'') [[Дурман|замешательство]] явится с [[истина|истиной]]. Вот то, чего ты [[избегать|избегал]]!
 
'''([[62:8]])''' [[говорить|Скажи]]: «[[Инна|Воистину]], [[Смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута''), от которой вы [[Бегство|бежите]] - она ведь (''неизбежно'') [[Встреча|встретит]] вас. Затем вы будете [[Возвращение|возвращены]] к [[знание|Знающему]] [[Сокровенное]] и [[шахада|Явное]], и Он [[Информировать|поведает]] вам о том, что [[быть|было]] вами [[деяния|содеяно]]».


'''([[62:8]])''' [[говорить|Скажи]]: «[[Смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута''), (''встречи'') с которой вы [[Бегство|избегаете]], все равно [[Встреча|настигнет]] вас. После чего вы будете [[Возвращение|возвращены]] к [[Знающий|Знающему]] [[Сокровенное]] и [[шахада|Явное]], и Он [[Информировать|поведает]] вам о том, что вами [[быть|было]] [[деяния|совершено]]».
==[[смерть|Агония смерти]] в [[Самсара|Самсаре]]==


== Жизнь и '''смерть''' в Аду ==
'''([[35:36]])''' А [[Аллязи|тем, которые]] (''избрали'') [[Куфр|отрицание]] - [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] - [[Огонь|агония]] [[Самсара|Самсары]], [[Ля|не]] [[Вершить|оставляющая]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] (''возможности'') [[Фа|по]][[Смерть|мереть]] (''[[араб]]. فَيَمُوتُوا, фаямуту''), и [[Ля|не]] (''несущая'') [[Легкий|облегчения]] [['Ан|от]] [[Хум|их]] [[Азаб|мучений]]. [[Кяль|Подобно]] [[Залик|этому]], Мы [[Воздаяние|воздаём]] [[Всегда|каждому]] [[Куфр|отрицающему]].


'''([[35:36]])''' А тем, которые [[куфр|отвергли]], уготован [[огонь]] [[Геенна|Геенны]]. С ними не покончат так, чтобы они могли [[смерть|умереть]] (''[[араб]]. فَيَمُوتُوا, фаямуту''), и их мучения не облегчатся. Так Мы воздаем каждому [[куфр|отверающему]].
===Блуждание в [[Самсара|Самсаре]]===


'''([[87:11]]-[[87:12|12]]-[[87:13|13]])''' а [[Сторониться|отстранится]] от него [[Несчастный]], который будет [[гореть]] в [[Великий|Великом]] [[Огонь|Огне]]. Не дождется он там [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. يَمُوتُ, ямуту''), не будет там и [[жизнь|жизни]].
'''([[35:36]])''' А [[Аллязи|тем, которые]] (''избрали'') [[Куфр|отрицание]] - [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] - [[Огонь|агония]] [[Самсара|Самсары]], [[Ля|не]] [[Вершить|оставляющая]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] (''возможности'') [[Фа|по]][[Смерть|мереть]] (''[[араб]]. فَيَمُوتُوا, фаямуту''), и [[Ля|не]] (''несущая'') [[Легкий|облегчения]] [['Ан|от]] [[Хум|их]] [[Азаб|мучений]]. [[Кяль|Подобно]] [[Залик|этому]], Мы [[Воздаяние|воздаём]] [[Всегда|каждому]] [[Куфр|отрицающему]].


===Взывающие к [[погибель|погибели]]===
'''([[87:11]]-[[87:12|12]]-[[87:13|13]])''' а [[Сторониться|отстранится]] от него [[Несчастный]], который будет [[гореть]] в [[Большой|Большом]] [[Огонь|Огне]]. Затем, не [[смерть|умрёт]] (''[[араб]]. يَمُوتُ, ямуту'') он там, и не (''будет'') [[жизнь|жить]].
 
==Взывающие к [[погибель|погибели]]==


'''([[25:13]]-[[25:14|14]])''' Когда их [[Альтер эго|скованными]] [[Бросать|бросят]] в [[Теснота|тесное]] [[место]], там они будут [[мольба|молить]] о [[Погибель|погибели]]. Не [[мольба|молите]] [[Яум день-сутки|сегодня]] об [[один|одной]] [[Погибель|погибели]], а [[мольба|молите]] о [[большинство|множестве]] [[Погибель|погибелей]]!
'''([[25:13]]-[[25:14|14]])''' Когда их [[Альтер эго|скованными]] [[Бросать|бросят]] в [[Теснота|тесное]] [[место]], там они будут [[мольба|молить]] о [[Погибель|погибели]]. Не [[мольба|молите]] [[Яум день-сутки|сегодня]] об [[один|одной]] [[Погибель|погибели]], а [[мольба|молите]] о [[большинство|множестве]] [[Погибель|погибелей]]!
Строка 151: Строка 193:
==[[Смерть]] после '''смерти'''==
==[[Смерть]] после '''смерти'''==


'''([[44:56]])''' Там они не [[вкус]]ят [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута'') после [[Первенство|первой]] [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتَةَ, аль-маутата''). Он [[Защищать|защитил]] их от [[Азаб|мучений]] в [[Ад джахим|Аду]]
'''([[44:56]])''' [[Фиха|Там]] они [[Ля|не]] [[вкус]]ят [[Смерть|Смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута''), [[Илля|лишь]] [[Первенство|Первую]] [[Смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتَةَ, Аль-маутата''). Он [[Защищать|защитил]] их от [[Кипяток|Вскипающих]] [[Азаб|мучений]],


'''(Новый Завет, Откровение [[Иоанн]]а Богослова 20:7)''' Блажен и свят имеющий участие в первом [[Воскрешение|воскрешении]] (''др-греч. ἀναστάσει, анастасей''): над ними вторая [[смерть]] (''др-греч. θάνατος, танатос'') не имеет власти, но они будут священниками (''др-греч. ἱερεῖς, иерейс'') Бога и [[Мессия|Мессии]], и будут царствовать с Ним тысячу лет.
'''(Новый Завет, Откровение [[Иоанн]]а Богослова 20:7)''' Блажен и свят имеющий участие в первом [[Воскрешение|воскрешении]] (''др-греч. ἀναστάσει, анастасей''): над ними вторая [[смерть]] (''др-греч. θάνατος, танатос'') не имеет власти, но они будут священниками (''др-греч. ἱερεῖς, иерейс'') Бога и [[Мессия|Мессии]], и будут царствовать с Ним тысячу лет.
'''([[37:58]]-[[37:59|59]]-[[37:60|60]])''' Неужели мы не [[смерть|умрем]] [[Илля|кроме]] нашей [[Первенство|Первой]] [[смерть|смерти]]? И мы не (''претерпим'') [[азаб|мучений]]? Это и есть [[великий|великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]]!


==Состояние [[Спать|сна]] и [[смерть]]==
==Состояние [[Спать|сна]] и [[смерть]]==


'''([[39:42]])''' [[Бог]] [[Кончина|забирает]] [[нафс|души]] в [[Срок хинин|момент]] [[смерть|смерти]] (''араб. مَوْتِهَا, маутиха''), и ту, которая пока не [[смерть|умирает]] (''араб. تَمُتْ, тамут''), — во (''время'') [[Спать|сна]]. Он [[Удерживать|удерживает]] ту, которой [[Вершить|определил]] [[смерть]] (''араб. الْمَوْتَ, аль-маута''), а [[Другой|другую]] [[Посланник|отпускает]] до [[Устойчивый оборот 11|определенного]] [[Срок аджал|срока]]. Воистину, в этом — [[знамение|знамения]] для [[коум|людей]] [[Размышление|размышляющих]].
'''([[39:42]])''' [[Бог]] [[Кончина|забирает]] [[нафс|души]] в [[Срок хинин|момент]] [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. مَوْتِهَا, маутиха''), и ту, которая пока не [[смерть|умирает]] (''[[араб]]. تَمُتْ, тамут''), — во (''время'') [[Спать|сна]]. Он [[Удерживать|удерживает]] ту, которой [[Вершить|определил]] [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута''), а [[Другой|другую]] [[Посланник|отпускает]] до [[Устойчивый оборот 11|определенного]] [[Срок аджал|срока]]. [[Инна|Воистину]], в этом — (''ясное'') [[знамение]] для [[Размышление|аллегорически]] (''мыслящих'') [[коум|людей]].


==Решение вопроса '''смертности'''==
==Решение вопроса '''смертности'''==


'''([[2:243]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] тех, которые [[выход|покинули]] свои [[Жилище|жилища]], [[Страх хадара|страшась]] [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути''), хотя их были [[тысяча|тысячи]]? [[Бог]] сказал им: «[[Смерть|Умрите]]!» (''[[араб]]. مُوتُوا, муту''). Затем Он [[жизнь|оживил]] их. Воистину, [[Бог]] обладатель [[Милость фадль|милости]] к [[люди|людям]], однако [[большинство]] [[люди|людей]] [[Шукр|неблагодарны]]. [[Реинкарнация|*]]
'''([[2:243]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] тех, которые [[выход|покинули]] свои [[Жилище|жилища]], [[Страх хадара|страшась]] [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути''), хотя их были [[тысяча|тысячи]]? [[Бог]] [[говорить|сказал]] им: «[[Смерть|Умрите]]!» (''[[араб]]. مُوتُوا, муту''). Затем Он [[жизнь|оживил]] их. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] обладатель [[Милость фадль|милости]] к [[люди|людям]], однако [[большинство]] [[люди|людей]] [[Шукр|неблагодарны]]. [[Реинкарнация|*]]


'''([[3:102]])''' [[Обращение к уверовавшим|О те, которые уверовали]]! [[такуа|Остерегайтесь]] [[Бог]]а [[Истина|истинной]] [[такуа|осознанностью]], и [[смерть|умирайте]] (''[[араб]]. تَمُوتُنَّ, тамутунна'') не иначе, как будучи [[ислам|покорившимися]]!
'''([[3:102]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! (''Неся'') [[такуа|ответственность]] (''перед'') [[Бог]]ом, [[такуа|проявляйте]] [[Ху|её]] - [[Истина|истинно]]. [[Фа|А]] [[смерть|умирайте]] (''[[араб]]. تَمُوتُنَّ, тамутунна''), [[Ля|не]] [[Илля|иначе как]], [[Антум|являя себя]] - [[ислам|покорившимися]]!
 
'''([[3:157]])''' Если вы (''будете'') [[убийство|убиты]] на [[Путь Бога|Пути Бога]] или [[смерть|умрете]] (''[[араб]]. مُتُّمْ, муттум''), то [[прощение]] от [[Бог]]а и [[Милость рахмат|милость]] (''окажутся'') [[Добро хоир|лучше]] того, что они [[Собирать|накапливают]].


'''([[3:157]])''' Если вы (''будете'') [[убийство|убиты]] на [[Путь Бога|Пути Бога]] или [[смерть|умрете]], то [[прощение]] от [[Бог]]а и [[Милость рахмат|милость]] (''окажутся'') [[Добро хоир|лучше]] того, что они [[Собирать|накапливают]].
'''([[12:101]])''' [[Господь|Господи]]! Ты даровал мне власть, и научил толковать сновидения. [[Демиург|Творец]] [[небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]]! Ты — мой Покровитель в этом мире, и в Последней жизни. Умертви меня [[ислам|покорившимся]], и присоедини меня к праведникам».


'''([[12:101]])''' Господи! Ты даровал мне власть, и научил толковать сновидения. Творец небес и земли! Ты — мой Покровитель в этом мире, и в Последней жизни. Умертви меня [[ислам|покорившимся]], и присоедини меня к праведникам».
'''([[28:85]])''' [[Инна|Воистину]], (''Тот''), кто [[Предписание|предписал]] тебе [[Коран ++|Коран]], '''(''определённо'') [[Возвращение|вернет]] тебя к [[Повторять|первоначалу]]'''. [[Говорить|Скажи]]: «Мой [[Господь]] [[знание|знает]] того, кто [[приходить|пришел]] с [[Руководство]]м, и того, кто (''пребывает'') в [[Баян|очевидном]] [[заблудшие|заблуждении]]».


== '''Погибшие''' на [[Путь Бога|Пути Бога]] ==
=='''Погибшие''' на [[Путь Бога|Пути Бога]]==


'''([[2:133]])''' Или же вы были [[свидетель|свидетелями]], когда [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту'') [[настигать|постигла]] [[Иаков]]а? Он сказал своим [[сын]]овьям: «Кому вы будете [[служение|служить]] после меня?». Они сказали: «Мы будем [[служение|служить]] твоему [[Бог]]у и [[Бог]]у твоих [[отец|отцов]] - [[Авраам]]а, [[Исмаил]]а и [[Исаак]]а, [[Таухид|Единственному]] [[Бог]]у. Ему одному мы [[ислам|покоряемся]]».
'''([[2:133]])''' Или же вы были [[свидетель|свидетелями]], когда [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту'') [[настигать|постигла]] [[Иаков]]а? Он [[говорить|сказал]] своим [[сын]]овьям: «Кому вы будете [[служение|служить]] [[после|после меня]]?» Они [[говорить|сказали]]: «Мы будем [[служение|служить]] твоему [[Бог]]у и [[Бог]]у твоих [[отец|отцов]] - [[Авраам]]а, [[Исмаил]]а и [[Исаак]]а, [[Таухид|Единственному]] [[Бог]]у. Ему одному мы [[ислам|покоряемся]]».


'''([[2:154]])''' Не говорите о тех, кто [[убийство|погиб]] на [[Путь Бога|Пути Бога]]: «Они [[смерть|мертвые]]!». Напротив, они [[жизнь|живы]], но вы не [[восприятие|ощущаете]] этого. [http://wikikoran.kz/index.php?title=Реинкарнация 1]
'''([[2:154]])''' Не [[говорить|говорите]] о тех, кто [[убийство|погиб]] на [[Путь Бога|Пути Бога]]: «Они [[смерть|мертвые]] (''[[араб]]. أَمْوَاتٌ, амуатун'')!» Напротив, они [[жизнь|живы]], но вы не [[восприятие|ощущаете]] этого. [http://wikikoran.kz/index.php?title=Реинкарнация 1]


'''([[3:156]])''' [[Обращение к уверовавшим|О те, которые уверовали]]! Не [[быть|будьте]] (''похожи'') на [[куфр|отвергающих]], которые сказали о своих [[брат]]ьях, когда они [[Странствовать|странствовали]] по [[земля|земле]], или [[быть|были]] (''участниками'') [[наступление|наступлений]]: «Если бы они [[быть|остались]] с нами, то не [[смерть|умерли]] бы, и не были бы [[убийство|убиты]]», - дабы [[Бог]] [[делать|сделал]] это причиной [[Сожаление|сожаления]] в их [[сердце|сердцах]]. [[Бог]] [[жизнь|оживляет]] и [[смерть|умерщвляет]], и [[Бог]] [[Всевидящий|видит]] то, что вы [[деяния|совершаете]].
'''([[3:156]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Не [[быть|будьте]] (''похожи'') на [[куфр|отвергающих]], которые сказали о своих [[брат]]ьях, когда они [[Странствовать|странствовали]] по [[земля|земле]], или [[быть|были]] (''участниками'') [[наступление|наступлений]]: «Если бы '''они''' [[быть|остались]] с нами, то не [[смерть|умерли]] '''бы''' (''[[араб]]. مَاتُوا, мату''), и не были бы [[убийство|убиты]]», - дабы [[Бог]] [[делать|сделал]] это причиной [[Сожаление|сожаления]] в их [[сердце|сердцах]]. [[Бог]] [[жизнь|оживляет]] '''и''' [[смерть|умерщвляет]] (''[[араб]]. وَيُمِيتُ, уаюмиту''), и [[Бог]] [[Всевидящий|видит]] то, что вы [[деяния|совершаете]].


'''([[3:157]])''' Если вы (''будете'') [[убийство|убиты]] на [[Путь Бога|Пути Бога]] или [[смерть|умрете]] (''[[араб]]. مُتُّمْ, муттум''), то [[прощение]] от [[Бог]]а и [[Милость рахмат|милость]] (''окажутся'') [[Добро хоир|лучше]] того, что они [[Собирать|накапливают]].
'''([[3:157]])''' Если вы (''будете'') [[убийство|убиты]] на [[Путь Бога|Пути Бога]] или [[смерть|умрете]] (''[[араб]]. مُتُّمْ, муттум''), то [[прощение]] от [[Бог]]а и [[Милость рахмат|милость]] (''окажутся'') [[Добро хоир|лучше]] того, что они [[Собирать|накапливают]].
Строка 181: Строка 227:
'''([[3:158]])''' Если вы [[смерть|умрете]] (''[[араб]]. مُتُّمْ, муттум'') или будете [[убийство|убиты]], то вы непременно (''будете'') [[Сбор|собраны]] к [[Бог]]у.
'''([[3:158]])''' Если вы [[смерть|умрете]] (''[[араб]]. مُتُّمْ, муттум'') или будете [[убийство|убиты]], то вы непременно (''будете'') [[Сбор|собраны]] к [[Бог]]у.


'''([[3:169]]-[[3:170|170]]-[[3:171|171]]-[[3:172|172]])''' И не [[расчет|считай]] [[смерть|мертвыми]] тех, которые [[убийство|погибли]] на [[Путь Бога|Пути Бога]]. Нет, они [[жизнь|живы]], и [[Ризк|получают удел]] у своего [[Господь|Господа]] ([[Реинкарнация|1]]), [[Радость фараха|радуясь]] тому, что [[Бог]] [[давать|дал]] им по Своей [[Фадль|милости]], и [[Радость|радуясь]] от того, что их [[Будущее и прошлое|последователи]], которые еще не [[присоединяться|присоединились]] к ним, не (''познают'') [[Страх хоуф|страха]], и не (''будут'') [[печаль|опечалены]]. Они [[Радость|радуются]] [[нигмат|милости]] [[Бог]]а, и (''иным'') [[Фадль|милостям]], и тому, что [[Бог]] не [[Потеря|теряет]] [[аджр|награды]] [[иман|верующих]], которые [[Реагировать|ответили]] [[Бог]]у и [[Посланник]]у [[после]] того, как им [[поражать|нанесли]] [[рана|ранение]]. Тем из них, которые (''вершили'') [[добро]], и были [[такуа|богоосторожны]], (''уготована'') [[Великий|великая]] [[аджр|награда]].
'''([[3:169]]-[[3:170|170]]-[[3:171|171]]-[[3:172|172]])''' И не [[расчет|считай]] [[смерть|мертвыми]] (''[[араб]]. قُتِلُوا, кутилю'') тех, которые [[убийство|погибли]] на [[Путь Бога|Пути Бога]]. Нет, они [[жизнь|живы]], и [[Ризк|получают удел]] у своего [[Господь|Господа]] ([[Реинкарнация|1]]), [[Радость фараха|радуясь]] тому, что [[Бог]] [[давать|дал]] им по Своей [[Фадль|милости]], и [[Радость|радуясь]] от того, что их [[Халиф|преемники]], которые еще не [[присоединяться|присоединились]] к ним, не (''познают'') [[Страх хоуф|страха]], и не (''будут'') [[печаль|опечалены]]. Они [[Радость|радуются]] [[нигмат|милости]] [[Бог]]а, и (''иным'') [[Фадль|милостям]], и тому, что [[Бог]] не [[Потеря|теряет]] [[аджр|награды]] [[иман|верующих]], которые [[Реагировать|ответили]] [[Бог]]у и [[Посланник]]у [[после]] того, как им [[поражать|нанесли]] [[рана|ранение]]. Тем из них, которые (''вершили'') [[добро]], и были [[такуа|ответственны]], (''уготована'') [[Великий|великая]] [[аджр|награда]].


'''([[3:195]])''' ...А тем, которые [[Хиджра|эмигрировали]], и были [[Выход|изгнаны]] из своих [[Жилище|жилищ]], и были (''подвергнуты'') [[Дискомфорт|сложностям]] на Моем [[Путь|пути]], [[сражение|сражались]] и (''были'') [[убийство|убиты]], Я непременно [[Удалять|удалю]] их [[Грех сайиат|злодеяния]], и непременно [[Входить|введу]] их в [[рай|Райские сады]], [[Устойчивый оборот 10|в которых текут реки]]. (''Таково'') [[Сауаб|вознаграждение]] от [[Бог]]а, а ведь у [[Бог]]а - [[Добро|лучшее]] [[Сауаб|вознаграждение]]».
'''([[3:195]])''' ...А тем, которые [[Эмиграция|эмигрировали]], и были [[Выход|изгнаны]] из своих [[Жилище|жилищ]], и были (''подвергнуты'') [[Дискомфорт|сложностям]] на Моем [[Путь|пути]], [[сражение|сражались]] и (''были'') [[убийство|убиты]], Я непременно [[Удалять|удалю]] их [[Грех сайиат|злодеяния]], и непременно [[Входить|введу]] их в [[рай|Райские сады]], [[Устойчивый оборот 10|в которых текут реки]]. (''Таково'') [[Сауаб|вознаграждение]] от [[Бог]]а, а ведь у [[Бог]]а - [[Добро|лучшее]] [[Сауаб|вознаграждение]]».


==[[Смерть]] [[Мухаммад]]а==
==[[Смерть]] [[Мухаммад]]а==
Строка 191: Строка 237:
==[[Смерть]] [[Иисус]]а==
==[[Смерть]] [[Иисус]]а==


'''([[4:157]]-[[4:158|158]]-[[4:159|159]])''' и за то, что [[говорить|сказали]]: «Воистину, мы [[убийство|убили]] [[Мессия|Мессию]] [[Иисус]]а, [[сын]]а [[Мария|Марии]], [[посланник]]а [[Бог]]а». Но они не [[убийство|убили]] его, и не [[Распятие|распяли]], [[однако]] же, это (''только'') [[Муташабиха|показалось]] им. Те, которые (''впали'') в [[разногласия]] по этому (''поводу''), (''пребывают'') в [[Сомнение|сомнении]], и ничего не [[знание|ведают]] об этом, а лишь [[последователи|следуют]] [[Предположение|предположениям]]. Они [[Убежденность|действительно]] не [[убийство|убивали]] его. О нет! Это [[Бог]] [[Возвышать|вознес]] его к Себе, ведь [[Бог]] ([[быть|.]]) - [[Могущественный]], [[Мудрый]]. И не (''оказалось'') среди [[Люди Писания|Людей Писания]] такого, который [[иман|уверовал]] бы в него [[Прошлое|до]] '''его''' [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. مَوْتِهِ, маутихи''), а в [[День воскресения]] он [[быть|будет]] [[свидетель|свидетелем]] (''против'') них.
'''([[4:157]]-[[4:158|158]]-[[4:159|159]])''' и за то, что [[говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], мы [[убийство|убили]] [[Мессия|Мессию]] [[Иисус]]а, [[сын]]а [[Мария|Марии]], [[посланник]]а [[Бог]]а». Но они не [[убийство|убили]] его, и не [[Распятие|распяли]], [[однако]] же, это (''только'') [[Муташабиха|показалось]] им. Те, [[Аллязи|которые]] [[разногласия|разногласят]] [[фи|об]] [[Хи|этом]], (''пребывают'') [[Фи|в]] [[Ля|явном]] [[Раскол|диссонансе]] [[Мин|с]] (''сутью'') [[Ху|того, что]] (''произошло''), ничего не [[знание|зная]] об этом, а лишь [[последователи|следуя]] [[Предположение|догадкам]]. Они [[Убежденность|действительно]] не [[убийство|убивали]] его. О нет! Это [[Бог]] [[Возвышать|вознес]] его к Себе, ведь [[Бог]] ([[быть|.]]) - [[могущественный]], [[мудрый]]. И [[Инна|воистину]], среди [[Люди Писания|Людей Писания]] нет (''такого''), кто (''проявил бы'') [[иман|доверие]] этому (''факту'') [[Прошлое|до]] '''его''' [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. مَوْتِهِ, маутихи''). А в [[День воскресения|День Воскресения]] он [[быть|будет]] [[свидетель|свидетельствовать]] (''против'') них.


==[[Смерть]] [[ислам|покорившегося]] [[Бог]]у==
==[[Смерть]] [[ислам|покорившегося]] [[Бог]]у==


'''([[3:102]])''' [[Обращение к уверовавшим|О те, которые уверовали]]! [[такуа|Остерегайтесь]] [[Бог]]а [[Истина|истинной]] [[такуа|осознанностью]], и [[смерть|умирайте]] (''[[араб]]. تَمُوتُنَّ, тамутунна'') не иначе, как будучи [[ислам|покорившимися]]!
'''([[3:102]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! (''Неся'') [[такуа|ответственность]] (''перед'') [[Бог]]ом, [[такуа|проявляйте]] [[Ху|её]] - [[Истина|истинно]]. [[Фа|А]] [[смерть|умирайте]] (''[[араб]]. تَمُوتُنَّ, тамутунна''), [[Ля|не]] [[Илля|иначе как]], [[Антум|являя себя]] - [[ислам|покорившимися]]!
 
==[[Смерть]] грешников==


== [[Смерть]] грешников ==
'''([[2:161]])''' [[Инна|Воистину]], на тех, которые [[куфр|отвергали]] (''[[Коран]]'') и [[смерть|умерли]] (''[[араб]]. وَمَاتُوا, уамату'') [[куфр|отвергающими]], (''лежит'') [[проклятие]] [[Бог]]а, [[Ангелы|ангелов]] и [[люди|людей]] - [[все]]х.


'''([[2:161]])''' Воистину, на тех, которые [[куфр|отвергали]] (''[[Коран]]'') и [[смерть|умерли]] (''[[араб]]. وَمَاتُوا, уамату'') [[куфр|отвергающими]], (''лежит'') [[проклятие]] [[Бог]]а, [[Ангелы|ангелов]] и [[люди|людей]] - [[все]]х.
'''([[2:217]])''' ...И они не [[прекращать|перестанут]] [[Сражение|сражаться]] с вами, пока не [[Обращать|отвратят]] вас от (''выплаты'') вашего [[долг]]а, если (''только'') [[способный|смогут]]. А если кто из вас [[Обращать|отвернется]] от (''выплаты'') своего [[долг]]а, и [[смерть|умрет]] (''[[араб]]. فَيَمُتْ, фаямут'') [[куфр|отрицающим]], то его [[деяния]] окажутся [[никчемный|никчемными]] как в [[дуния|Нижней]], так и в [[ахират|Предельной]] (''реальностях''). Они являются [[Принадлежность|обитателями]] [[Огонь|Огня]], в котором они (''пребудут'') [[вечность|вечно]]».


'''([[2:217]])''' ...И они не [[прекращать|перестанут]] [[Сражение|сражаться]] с вами, пока не [[Возвращение|отвратят]] вас от вашей [[дин|веры]], если (''только'') [[способный|смогут]]. А если кто из вас [[отвернувшийся|отступит]] от своей [[дин|веры]], и [[смерть|умрет]] (''[[араб]]. فَيَمُتْ, фаямут'') [[куфр|отрицающим]], то его [[деяния]] окажутся [[никчемный|никчемными]] как в [[дуния|этом мире]], так и в [[ахират|Последней жизни]]. Они являются [[Принадлежность|обитателями]] [[Огонь|Огня]], в котором они (''пребудут'') [[вечность|вечно]]».
'''([[3:91]])''' [[Инна|Воистину]], ни у [[Один|одного]] [[мин|из]] [[Хум|тех]], [[Аллязи|которые]] [[куфр|отрицали]], '''и''' [[смерть|умерли]] (''[[араб]]. وَمَاتُوا, уамату''), [[Хум|будучи]] [[куфр|отрицающими]], [[Ля|не]] [[Фа|будет]] [[кабыл|принят]] и (''объем'') [[земля|Земли]], [[Знатные люди|заполненный]] [[золото]]м, даже [[Ляу|если]] тот (''попытается'') [[Выкупать|откупиться]] [[Би|посредством]] [[Хи|этого]]. [[Уляикя|Это те]], [[Ли|для]] [[Хум|которых]] (''уготованы'') [[Страдание|болезненные]] [[азаб|мучения]], и [[Ма|не]] (''будет'') [[Ли|для]] [[Хум|них]] [[Мин|каких-либо]] [[Помощь|помощников]].


'''([[3:91]])''' Воистину, ни у [[один|одного]] из тех, которые [[куфр|отвергали]], и [[смерть|умерли]] (''[[араб]]. وَمَاتُوا, уамату'') [[куфр|отвергающими]], не будет [[кабыл|принят]] даже (''объем'') [[земля|Земли]] [[Наполнять|заполненный]] [[золото]]м, если кто-нибудь из них (''попытается'') [[Выкупать|откупиться]] этим. Им уготованы [[Страдание|болезненные]] [[азаб|мучения]], и не будет у них [[Помощь|помощников]].
'''([[6:93]])''' Кто может быть несправедливее того, кто возводит навет на [[Бог]]а или [[Говорить|говорит]]: «Мне дано откровение», - хотя никакого откровения ему не дано, или [[Говорить|говорит]]: «Я ниспошлю подобное тому, что ниспослал [[Бог]]»? Если бы ты [[видеть|видел]] [[зульм|беззаконников]] [[Фи|под]] [[Гомер|тяжестью]] [[смерть|Смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути'')! И [[ангелы|ангелов]] [[Бастатан|простирающих]] к ним свои [[рука|руки]]: «[[выход|Вытаскивайте]] [[нафс|свои души]]! [[Яум день-сутки|Сегодня]] вам [[воздаяние|воздадут]] [[Унижение|унизительными]] [[азаб|мучениями]] за то, что вами [[быть|была]] [[Говорить|сказана]] о [[Бог]]е не [[истина]], и за то вы [[быть|проявляли]] [[высокомерие]] по (''отношению'') к Его [[аят]]ам».


'''([[14:17]])''' ...[[Смерть]] будет подступать к нему со всех сторон, однако он не [[Смерть|умрет]], ибо перед ним будут тяжкие мучения.
'''([[14:17]])''' ...А [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту'') (''будет'') [[приходить|подступать]] к нему со [[всегда|всех]] [[Место|сторон]], но ему не (''удастся'') [[Смерть|умререть]] (''[[араб]]. بِمَيِّتٍ, бимаййитин''), ибо [[Позади|повсюду]] (''он окружен'') [[Суровый|суровыми]] [[азаб|мучениями]].


'''([[34:51]]-[[34:52|52]]-[[34:53|53]])''' Если бы ты [[видеть|видел]], как их [[ужас|охватывает ужас]]. Их не [[Упускать|упустят]], а [[Брать|схватят]] их [[Место|тут же]], [[близко|рядом]]. И они [[говорить|скажут]]: «Мы [[иман|уверовали]] в это!». Но как же им [[оправдание|оправдаться]], (''находясь'') в таком [[после|далеком]] [[Место|месте]]! Они же [[куфр|отвергали]] это и [[Прошлое|прежде]], и [[кидать|бросались]] (''лживыми доводами'') из [[после|далекого]] [[Место|места]].
'''([[34:51]]-[[34:52|52]]-[[34:53|53]])''' Если бы ты [[видеть|видел]], как их [[ужас|охватывает ужас]]. Их не [[Упускать|упустят]], а [[Брать|схватят]] их [[Место|тут же]], [[близко|рядом]]. И они [[говорить|скажут]]: «Мы [[иман|доверяем]] этому!». Но как же им [[оправдание|оправдаться]], (''находясь'') в таком [[после|далеком]] [[Место|месте]]! Они же [[куфр|отрицали]] это и [[Прошлое|прежде]], и [[кидать|бросались]] (''лживыми доводами'') из [[после|далекого]] [[Место|места]].


'''([[50:19]])''' [[смерть|Смертельное]] (''[[араб]].  الْمَوْتِ, аль-маути'') [[Дурман|замешательство]] явится с [[истина|истиной]]. Вот то, чего ты [[избегать|избегал]]!
'''([[50:19]])''' [[смерть|Смертельное]] (''[[араб]].  الْمَوْتِ, аль-маути'') [[Дурман|замешательство]] явится с [[истина|истиной]]. Вот то, чего ты [[избегать|избегал]]!


== [[Ангелы]] '''смерти''' ==
==[[Встреча|Лики]] [[Смерть|Смерти]]==
 
 
 
==[[Ангелы]] '''смерти'''==


'''([[6:61]])''' ...Когда же к [[один|кому-нибудь]] из вас [[приходить|приходит]] [[смерть]], Наши [[посланник|посланники]] [[Кончина|умерщвляют]] его, и они не (''делают'') [[Упущение|упущений]].
'''([[6:61]])''' ...Когда же к [[один|кому-нибудь]] из вас [[приходить|приходит]] [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту''), Наши [[посланник|посланники]] [[Кончина|умерщвляют]] его, и они не (''делают'') [[Упущение|упущений]].


'''([[6:93]])''' ...Если бы ты видел беззаконников, когда они оказываются в предсмертной агонии, и [[ангелы]] простирают к ним свои руки: «Отдайте свои души! Сегодня вам воздадут унизительными мучениями за то, что вы говорили о [[Бог]]е неправду и превозносились над Его знамениями».
'''([[6:93]])''' Кто может быть несправедливее того, кто возводит навет на [[Бог]]а или [[Говорить|говорит]]: «Мне дано откровение», - хотя никакого откровения ему не дано, или [[Говорить|говорит]]: «Я ниспошлю подобное тому, что ниспослал [[Бог]]»? Если бы ты [[видеть|видел]] [[зульм|беззаконников]] [[Фи|под]] [[Гомер|тяжестью]] [[смерть|Смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути'')! И [[ангелы|ангелов]] [[Бастатан|простирающих]] к ним свои [[рука|руки]]: «[[выход|Вытаскивайте]] [[нафс|свои души]]! [[Яум день-сутки|Сегодня]] вам [[воздаяние|воздадут]] [[Унижение|унизительными]] [[азаб|мучениями]] за то, что вами [[быть|была]] [[Говорить|сказана]] о [[Бог]]е не [[истина]], и за то вы [[быть|проявляли]] [[высокомерие]] по (''отношению'') к Его [[аят]]ам».


'''([[7:37]])''' ...Они получат удел, отведенный им в Писании. Когда же к ним [[приходить|явятся]] Наши [[посланник]]и, чтобы [[кончина|умертвить]] их, они скажут: «Где те, к кому вы взывали вместо Бога?». Они скажут: «Они бросили нас!». Они принесут свидетельства против самих себя о том, что они были неверующими.
'''([[7:37]])''' ...[[Хум|Им]] [[Постигнуть|достанется]] [[удел]], (''отведенный'') в [[Писание|Писании]]. Когда же к ним [[приходить|явятся]] Наши [[посланник]]и, чтобы [[кончина|умертвить]] их, они [[говорить|скажут]]: «Где те, к кому вы [[мольба|взывали]] [[помимо]] [[Бог]]а?». Они [[говорить|скажут]]: «Они (''оставили'') нас [[Заблудшие|блуждающими]]!». Они [[шахада|засвидетельствуют]] против [[нафс|самих себя]] о том, что они [[быть|были]] [[куфр|отвергающими]].


'''([[8:50]])''' [[Устойчивый оборот 8|Если бы ты видел]], как [[ангелы]] [[Кончина|умерщвляют]] тех, которые [[куфр|отвергли]], [[Побивание|избивая]] по их [[лицо|лицам]] и [[зад|спинам]], (''приговаривая''): «[[Вкус]]ите [[азаб|мучений]] от [[Сжигать|обжигающего Огня]]!
'''([[8:50]])''' [[Устойчивый оборот 8|Если бы ты видел]], как [[ангелы]] [[Кончина|умерщвляют]] тех, которые [[куфр|отвергли]], [[Побивание|избивая]] по их [[лицо|лицам]] и [[зад|спинам]], (''приговаривая''): «[[Вкус]]ите [[азаб|мучений]] от [[Сжигать|обжигающего Огня]]!


'''([[32:11]])''' Скажи: «[[Ангел]] '''смерти''', которому вы поручены, '''умертвит''' вас, а затем вы будете возвращены к своему Господу».
'''([[32:11]])''' [[говорить|Скажи]]: «[[кончина|Упокоит]] [[Кум|вас]] [[ангел]] [[Смерть|Смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути''), [[Аллязи|которому]] [[Полагание|положено]] (''покончить'') [[Би|с]] [[Кум|вами]]. А [[Сумма|после]], [[Кум|ваше]] [[Возврат|возвращение]] [[Иля|к]] [[Кум|своему]] [[Господь|Господу]]».


=='''Мертвая''' [[земля]]==
=='''Мертвая''' [[земля]]==


'''([[2:164]])''' Воистину, в [[Сотворение|сотворении]] [[небеса|небес]] и [[земля|земли]], а также в [[чередование|чередовании]] [[ночь|ночи]] и [[день|дня]], в [[Ковчег|кораблях]], которые [[плыть|плывут]] по [[Море|морю]] с тем, что (''приносит'') [[Польза|пользу]] [[люди|людям]], в [[вода|воде]], которую [[Бог]] [[ниспосланное|ниспослал]] с [[небеса|неба]], и [[жизнь|оживил]] ей [[смерть|мертвую]] (''[[араб]]. مَوْتِهَا, маутиха'') [[земля|землю]], и [[дисперсия|рассеял]] на ней всевозможных [[Дабба|животных]], в (''смене'') [[направление|направлений]] [[Ветер|ветров]], в [[контроль|контроле]] над [[Облако|облаками]], (''находящимися'') между [[небеса|небом]] и [[земля|землей]], (''заключены'') [[аят|знамения]] для [[Коум|людей]] [[разум|разумеющих]].
'''([[2:164]])''' [[Инна|Ведь]] [[Фи|в]] [[Сотворение|сотворении]] [[небеса|Небес]] и [[земля|Земли]], и [[Халиф|ротации]] [[ночь|Ночи]] и [[День нахар|Дня]], и [[Ковчег|Кораблях]], [[Аллязи|которые]] [[плыть|плывут]] [[Фи|в]] [[Бахр|Море]] [[Би|с]] [[Ма мест|тем, что]] [[Польза|полезно]] [[Люди|Людскому]] (''роду''). И в [[Ма мест|том, что]] [[ниспосланное|ниспосылается]] [[Бог]]ом [[Мин|из]] [[небеса|Атмосферы]] [[Мин|в виде]] [[вода|осадков]], [[Би|посредством]] [[Ху|которых]] [[Фа|о]][[жизнь|живает]] [[Земля]], [[после]] [[Ху|своей]] [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. مَوْتِهَا, маутиха''). И в [[дисперсия|распространении]] [[Фи|на]] [[Ху|ней]] [[всегда|много]][[Мин|образия]] [[Дабба|животных]], и в (''смене'') [[направление|направлений]] [[Ветер|Ветров]], и в [[Облако|Нефо]][[Подчинять|логии]], (''исследующей'') в [[между|пределах]] [[небеса|Атмосферы]] [[земля|Земли]] - [[Ля|веские]] [[аят|знамения]] [[Ли|для]] [[разум]]ного [[народ]]а.


'''([[16:65]])''' [[Бог]] [[ниспосланное|ниспослал]] с [[небеса|неба]] [[вода|воду]], и [[жизнь|оживил]] ею [[смерть|мертвую]] (''[[араб]]. مَوْتِهَا, маутиха'') [[земля|землю]]. Воистину, в этом - [[знамение]] для [[Народ|людей]] [[Слух|внимающих]].
'''([[16:65]])''' [[Бог]] [[ниспосланное|ниспослал]] с [[небеса|неба]] [[вода|воду]], и [[жизнь|оживил]] ею [[смерть|мертвую]] (''[[араб]]. مَوْتِهَا, маутиха'') [[земля|землю]]. [[Инна|Воистину]], в этом - [[знамение]] для [[Народ|людей]] [[Слух|внимающих]].


'''([[30:24]])''' Среди Его [[знамение|знамений]] — то, что Он [[Видеть|показывает]] вам [[Молния|молнию]], [[Страх хоуф|устрашая]] вас, и (''оставляя'') [[Надежда|надежду]], а также [[ниспосланное|ниспосылает]] с [[небеса|неба]] [[вода|воду]], и [[жизнь|оживляет]] ею [[земля|землю]] после '''ее''' [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. مَوْتِهَا, маутиха''). Воистину, в этом — [[знамение|знамения]] для [[коум|людей]] [[разум]]еющих.
'''([[30:24]])''' Среди Его [[знамение|знамений]] — то, что Он [[Видеть|показывает]] вам [[Молния|молнию]], [[Страх хоуф|устрашая]] вас, и (''оставляя'') [[Надежда|надежду]], а также [[ниспосланное|ниспосылает]] с [[небеса|неба]] [[вода|воду]], и [[жизнь|оживляет]] ею [[земля|землю]] после '''ее''' [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. مَوْتِهَا, маутиха''). [[Инна|Воистину]], в этом — [[знамение|знамения]] для [[коум|людей]] [[разум]]еющих.


'''([[43:11]])''' Он [[ниспосланное|ниспослал]] с [[небеса|неба]] [[вода|воду]] согласно [[Определять|расчету]], и ею Мы [[реинкарнация|оживили]] [[смерть|мертвую]] (''[[араб]]. مَيْتًا, майтан'') [[Город|землю]]. Таким же образом вы будете [[Выход|выведены]] (''из могил'').
'''([[43:11]])''' Он [[ниспосланное|ниспослал]] с [[небеса|неба]] [[вода|воду]] согласно [[Определять|расчету]], и ею Мы [[реинкарнация|оживили]] [[смерть|мертвую]] (''[[араб]]. مَيْتًا, майтан'') [[Город|землю]]. Таким же образом вы будете [[Выход|выведены]] (''из могил'').
Строка 235: Строка 287:
==[[жизнь|Живые]] и '''мертвые'''==
==[[жизнь|Живые]] и '''мертвые'''==


'''([[35:22]])''' Не равны [[жизнь|живые]] и '''мертвые'''. Воистину, [[Бог]] дарует слух тому, кому пожелает, и ты не можешь заставить слышать тех, кто в [[могила|могиле]].
'''([[35:22]])''' И не [[равный|равны]] [[жизнь|живые]] и '''мертвые''' (''[[араб]]. الْأَمْوَاتُ, аль-амуату''). [[Инна|Воистину]], [[Бог]] (''дарует'') [[слух]] тому, [[Машаллах|кому пожелает]], и ты не (''можешь заставить'') [[слух|слышать]] тех, кто (''находится'') в [[Могила|могиле]].


==[[смерть|Мертвые]], а не [[жизнь|живые]]==
==[[смерть|Мертвые]], а не [[жизнь|живые]]==


'''([[16:20]]-[[16:21|21]])''' А те, к кому они обращаются с молитвами вместо [[Бог]]а, не могут ничего сотворить, тогда как сами они были сотворены. Они '''мертвы''', а не [[жизнь|живы]], и не знают они, когда будут воскрешены.
'''([[16:20]]-[[16:21|21]])''' А те, к кому они обращаются с молитвами вместо [[Бог]]а, не могут ничего сотворить, тогда как сами они были сотворены. Они '''мертвы''' (''[[араб]]. أَمْوَاتٌ, амуатун''), а не [[жизнь|живы]], и не знают они, когда будут воскрешены.


==[[жизнь|Живые]], а не '''мертвые'''==
==[[жизнь|Живые]], а не '''мертвые'''==


'''([[2:154]])''' Не говорите о тех, кто [[убийство|погиб]] на [[Путь Бога|Пути Бога]]: «Они [[смерть|мертвые]]!». Напротив, они [[жизнь|живы]], но вы не [[восприятие|ощущаете]] этого. [http://wikikoran.kz/index.php?title=Реинкарнация 1]
'''([[2:154]])''' Не [[говорить|говорите]] о тех, кто [[убийство|погиб]] на [[Путь Бога|Пути Бога]]: «Они [[смерть|мертвые]] (''[[араб]]. أَمْوَاتٌ, амуатун'')!». Напротив, они [[жизнь|живы]], но вы не [[восприятие|ощущаете]] этого. [http://wikikoran.kz/index.php?title=Реинкарнация 1]


'''([[3:169]]-[[3:170|170]]-[[3:171|171]]-[[3:172|172]])''' И не [[расчет|считай]] [[смерть|мертвыми]] (''[[араб]]. أَمْوَاتًا, ам'уатан'') тех, которые [[убийство|погибли]] на [[Путь Бога|Пути Бога]]. Нет, они [[жизнь|живы]], и [[Ризк|получают удел]] у своего [[Господь|Господа]] ([[Реинкарнация|1]]), [[Радость фараха|радуясь]] тому, что [[Бог]] [[давать|дал]] им по Своей [[Фадль|милости]], и [[Радость|радуясь]] от того, что их [[Будущее и прошлое|последователи]], которые еще не [[присоединяться|присоединились]] к ним, не (''познают'') [[Страх хоуф|страха]], и не (''будут'') [[печаль|опечалены]]. Они [[Радость|радуются]] [[нигмат|милости]] [[Бог]]а, и (''иным'') [[Фадль|милостям]], и тому, что [[Бог]] не [[Потеря|теряет]] [[аджр|награды]] [[иман|верующих]], которые ответили [[Бог]]у и [[Посланник]]у [[после]] того, как им [[поражать|нанесли]] [[рана|ранение]]. Тем из них, которые (''вершили'') [[добро]], и были [[такуа|богоосторожны]], (''уготована'') [[Великий|великая]] [[аджр|награда]].
'''([[3:169]]-[[3:170|170]]-[[3:171|171]]-[[3:172|172]])''' И не [[расчет|считай]] [[смерть|мертвыми]] (''[[араб]]. قُتِلُوا, кутилю'') тех, которые [[убийство|погибли]] на [[Путь Бога|Пути Бога]]. Нет, они [[жизнь|живы]], и [[Ризк|получают удел]] у своего [[Господь|Господа]] ([[Реинкарнация|1]]), [[Радость фараха|радуясь]] тому, что [[Бог]] [[давать|дал]] им по Своей [[Фадль|милости]], и [[Радость|радуясь]] от того, что их [[Халиф|преемники]], которые еще не [[присоединяться|присоединились]] к ним, не (''познают'') [[Страх хоуф|страха]], и не (''будут'') [[печаль|опечалены]]. Они [[Радость|радуются]] [[нигмат|милости]] [[Бог]]а, и (''иным'') [[Фадль|милостям]], и тому, что [[Бог]] не [[Потеря|теряет]] [[аджр|награды]] [[иман|верующих]], которые [[Реагировать|ответили]] [[Бог]]у и [[Посланник]]у [[после]] того, как им [[поражать|нанесли]] [[рана|ранение]]. Тем из них, которые (''вершили'') [[добро]], и были [[такуа|ответственны]], (''уготована'') [[Великий|великая]] [[аджр|награда]].


==[[Завещание]] после '''смерти'''==
==Когда [[говорить|заговорят]] [[смерть|Мёртвые]]==


'''([[2:180]])''' Когда [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту'') [[настигать|приближается]] к кому-либо из вас, и он [[оставление|оставляет]] после себя [[Добро хоир|добро]], то ему [[предписанное|предписано]] оставить [[завещание]] [[родители|родителям]] и (''ближайшим'') [[Родственники|родственникам]] [[совесть|по-совести]]. Такова [[обязанность]] [[такуа|богоосторожных]].
'''([[13:31]])''' И если бы (''имелось'') [[Коран ++|выстроенное]] (''писание''), (''посредством которого'') [[Путешествие|перемещались]] бы [[Горы]], или [[Отрубание руки|разверзлась]] бы [[Земля]], или [[говорить|заговорили]] бы [[смерть|Мёртвые]] (''[[араб]]. الْمَوْتَىٰ, аль-маута'')... Но [[Амр|Решение]] о [[Собирать|всём]] (''происходящем'') - за [[Бог]]ом. Тогда почему не [[Отчаяние|отчаиваются]] те, которые [[иман|доверились]], (''относительно'') того, что если бы [[Бог]] [[Хотеть|захотел]], то (''несомненно'') [[Руководство|повёл]] бы [[Собирать|всех]] [[люди|Людей]] (''[[4:68|по шоссейной магистрали]]'')? [[Апокалипсис|Апокалиптические]] (''ситуации'') не [[Прекращать|перестанут]] [[поражать]] тех, которые [[куфр|отрицают]], (''в воздаяние'') за [[Делать|совершенное]] ими, или же (''будут'') [[халяль|санкционированы]] [[Близко|вблизи]] их [[Жилище|жилищ]], до тех пор, пока не [[Приходить|явится]] [[обещание|обещанное]] [[Бог]]ом. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] не [[Нарушать|нарушает]] [[Обещание|Обещания]].


'''([[5:106]])''' [[Обращение к уверовавшим|О те, которые уверовали]]! [[Шахада|Засвидетельствуйте]] [[между]] собой о (''завещании''), когда [[Один|кого-нибудь]] из вас [[Настигать|настигает]] [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту''), (''и пришел'')  [[Срок хинин|срок]] (''написания'') [[завещание|завещания]]. Пусть (''это сделают'') [[два|двое]] [[Справедливость|справедливых]] из вас, или же (''двое'') [[другой|других]] [[другой|не из вас]], если (''это произошло''), когда вы [[странствовать|странствуете]] по [[земля|земле]], и вас [[Поражать|поражает]] [[смерть|смертельная]] [[Поражать|беда]]. [[Задерживать|Задержите]] их обоих [[после]] [[молитва|молитвы]], и если вы [[Сомнение|усомнитесь]], то пусть они [[Клятва касама|поклянутся]] [[Бог]]ом (''сказав''): «Мы не (''станем'') [[Приобретение|приобретать]] этим (''для себя'') [[Цена|выгоду]], даже если он [[быть|является]] нашим [[Родственники|родственником]], и не (''станем'') [[Скрывать|скрываем]] [[шахада|свидетельства]] [[Бог]]а. Иначе мы (''окажемся в числе'') [[Грех|грешников]]».
==[[Завещание]] после '''смерти'''==


='''Смертельный''' [[страх хадара|страх]]=
'''([[2:180]])''' Когда [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту'') [[настигать|приближается]] к [[один|кому-либо]] из вас, и он [[оставление|оставляет]] после себя [[Добро хоир|добро]], то ему [[писание|предписано]] оставить [[завещание]] [[родители|родителям]] и (''ближайшим'') [[Родственники|родственникам]] [[совесть|по-совести]]. Такова [[обязанность]] [[такуа|ответственных]].


'''([[2:19]])''' Или же они подобны (''оказавшимся в грозу''), [[Поражать|разразившуюся]] с [[небеса|небес]]. Она несет [[мрак]], [[гром]] и [[Молния|молнию]]. Они же, в [[смерть|смертельном]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути'') [[страх хадара|страхе]] [[Делать|затыкают]] свои [[уши]] [[пальцы|пальцами]] от [[грохот грома|грохота грома]]. Воистину, [[Бог]] [[мухит|объемлет]] [[куфр|отвергающих]].
'''([[5:106]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Шахада|Засвидетельствуйте]] [[между]] собой о (''завещании''), когда [[Один|кого-нибудь]] из вас [[Настигать|настигает]] [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту''), (''и пришел'') [[Срок хинин|срок]] (''написания'') [[завещание|завещания]]. Пусть (''это сделают'') [[два|двое]] [[Справедливость|справедливых]] из вас, или же (''двое'') [[другой|других]] [[другой|не из вас]], если (''это произошло''), когда вы [[странствовать|странствуете]] по [[земля|земле]], и вас [[Поражать|поражает]] [[смерть|смертельная]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути'') [[Поражать|беда]]. [[Задерживать|Задержите]] их обоих [[после]] [[молитва|молитвы]], и если вы [[Сомнение|усомнитесь]], то пусть они [[Клятва касама|поклянутся]] [[Бог]]ом (''сказав''): «Мы не (''станем'') [[Приобретение|приобретать]] этим (''для себя'') [[Цена|выгоду]], даже если он [[быть|является]] нашим [[Родственники|родственником]], и не (''станем'') [[Скрывать|скрываем]] [[шахада|свидетельства]] [[Бог]]а. Иначе мы (''окажемся в числе'') [[Грех|грешников]]».


'''([[2:243]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] тех, которые [[выход|покинули]] свои [[Жилище|жилища]], [[Страх хадара|страшась]] [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути''), хотя их были [[тысяча|тысячи]]? [[Бог]] сказал им: «[[Смерть|Умрите]]!» (''[[араб]]. مُوتُوا, муту''). Затем Он [[жизнь|оживил]] их. Воистину, [[Бог]] обладатель [[Милость фадль|милости]] к [[люди|людям]], однако [[большинство]] [[люди|людей]] [[Шукр|неблагодарны]]. [[Реинкарнация|*]]
=='''Смертельный''' [[страх хадара|страх]]==


==[[Толстой]] о страхе==
'''([[2:19]])''' Или (''их застигнет'') [[небеса|небесный]] [[Поражать|катаклизм]]. Он несет [[мрак]], [[гром]] и [[Молния|молнию]]. Они же, в [[смерть|смертельном]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути'') [[страх хадара|страхе]] [[Делать|затыкают]] свои [[уши]] [[пальцы|пальцами]] от [[грохот грома|грохота грома]]. Воистину, [[Бог]] [[мухит|объемлет]] [[куфр|отвергающих]].


«Страх смерти происходит от того, что люди принимают за жизнь одну маленькую, их же ложным представлением ограниченную часть её». . Н. [[Толстой]])
'''([[2:243]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] тех, которые [[выход|покинули]] свои [[Жилище|жилища]], [[Страх хадара|страшась]] [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتِ, аль-маути''), хотя их были [[тысяча|тысячи]]? [[Бог]] [[говорить|сказал]] им: «[[Смерть|Умрите]] (''[[араб]]. مُوتُوا, муту'')!» Затем Он [[жизнь|оживил]] их. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] обладатель [[Милость фадль|милости]] к [[люди|людям]], однако [[большинство]] [[люди|людей]] [[Шукр|неблагодарны]]. [[Реинкарнация|*]]


=='''Самоубийство''' - '''убийство''' [[нафс|самого себя]]==
=='''Самоубийство''' - '''убийство''' [[нафс|самого себя]]==
Строка 269: Строка 321:
'''([[4:66]])''' Если бы Мы [[писание|предписали]] им: «[[Убийство|Убейте]] (''[[араб]]. اقْتُلُوا, уктулю'') [[нафс|самих себя]], или [[выход|покиньте]] свои [[Жилище|жилища]]», - то лишь [[мало|немногие]] из них [[делать|сделали]] бы это. А если бы они [[делать|сделали]] то, чем их [[Увещевание|увещевают]], то так [[быть|было]] бы [[Добро хоир|лучше]] для них, и [[Укреплять|укрепило]] бы их [[Крепче|сильнее]].
'''([[4:66]])''' Если бы Мы [[писание|предписали]] им: «[[Убийство|Убейте]] (''[[араб]]. اقْتُلُوا, уктулю'') [[нафс|самих себя]], или [[выход|покиньте]] свои [[Жилище|жилища]]», - то лишь [[мало|немногие]] из них [[делать|сделали]] бы это. А если бы они [[делать|сделали]] то, чем их [[Увещевание|увещевают]], то так [[быть|было]] бы [[Добро хоир|лучше]] для них, и [[Укреплять|укрепило]] бы их [[Крепче|сильнее]].


'''([[19:23]])''' [[Родовые схватки]] [[Приходить|привели]] ее к [[ствол]]у [[Финиковая пальма|финиковой пальмы]], и она [[говорить|сказала]]: «Лучше бы я [[смерть|умерла]] (''[[араб]]. مِتُّ, митту'') [[Прошлое|до]] этого, и [[быть|была]] [[Забывать|навсегда]] [[Забывать|забытой]]!».
'''([[19:23]])''' [[Родовые схватки]] [[Приходить|привели]] ее к [[ствол]]у [[Финиковая пальма|финиковой пальмы]], и она [[говорить|сказала]]: «Лучше бы я [[смерть|умерла]] (''[[араб]]. مِتُّ, митту'') [[Прошлое|до]] этого, и [[быть|была]] [[Забывать|навсегда]] [[Забывать|забытой]]!»


'''([[62:6]])''' [[говорить|Скажи]]: «[[Обращение к Людям Писания|О]] (''исповедующие'') [[Иудаизм]]! Если вы [[Заявлять|утверждаете]], что только вы среди [[люди|людей]] являетесь [[Покровитель|приближенными]] [[Бог]]а, то [[желание|пожелайте]] себе [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута''), если вы (''говорите'') [[правдивость|правду]]».
'''([[62:6]])''' [[говорить|Скажи]]: «[[Обращение к Людям Писания|О]] (''исповедующие'') [[Иудаизм]]! Если вы [[Заявлять|утверждаете]], что только вы среди [[люди|людей]] являетесь [[Покровитель|приближенными]] [[Бог]]а, то [[желание|пожелайте]] себе [[смерть|смерти]] (''[[араб]]. الْمَوْتَ, аль-маута''), если вы (''говорите'') [[правдивость|правду]]».
Строка 275: Строка 327:
==[[смерть|Мертвые]] [[Глухие|глухи]]==
==[[смерть|Мертвые]] [[Глухие|глухи]]==


'''([[27:80]])''' Ты не (''заставишь'') [[Слух|слышать]] [[смерть|мертвецов]], и не (''заставишь'') [[Глухие|глухих]] [[Слух|услышать]] твой [[мольба|призыв]], когда они [[Устойчивый оборот 14|обращаются вспять]].
'''([[27:80]])''' Ты не (''заставишь'') [[Слух|слышать]] [[смерть|мертвецов]] (''[[араб]]. الْمَوْتَىٰ, аль-маута''), и не (''заставишь'') [[Глухие|глухих]] [[Слух|услышать]] твой [[мольба|призыв]], когда они [[Устойчивый оборот 14|обращаются вспять]].


'''([[35:22]])''' Не равны [[жизнь|живые]] и [[смерть|мертвые]]. Воистину, [[Бог]] дарует слух тому, кому пожелает, и ты не можешь заставить слышать тех, кто в [[могила|могиле]].
'''([[35:22]])''' И не [[равный|равны]] [[жизнь|живые]] и [[смерть|мертвые]] (''[[араб]]. الْأَمْوَاتُ, аль-амуату''). [[Инна|Воистину]], [[Бог]] (''дарует'') [[слух]] тому, [[Машаллах|кому пожелает]], и ты не (''можешь заставить'') [[слух|слышать]] тех, кто (''находится'') в [[Могила|могиле]].


=[[смерть|Умрите]] от [[ярость|злобы]]!=
==[[смерть|Умрите]] от [[ярость|злобы]]!==


'''([[3:119]])''' Вот вы [[любовь|любите]] их, а они вас не [[любовь|любят]]. И вы [[иман|верите]] во все [[Писание|Писания]]. Когда они [[встреча]]ются с вами, то говорят: «Мы [[иман|уверовали]]». Когда же [[Прошедшее|остаются]] (''одни''), то [[кусать|кусают]] [[муравей|кончики пальцев]] от [[ярость|злобы]] к вам. Скажи: «[[смерть|Умрите]] (''[[араб]]. مُوتُوا, муту'') от своей [[ярость|злобы]]! [[Бог]]у [[Знающий|известно]] о том, что в [[Садр|груди]]».
'''([[3:119]])''' Вот вы [[любовь +|любите]] их, а они вас не [[любовь +|любят]]. И вы [[иман|доверяете]] всем [[Писание|Писаниям]]. Когда они [[встреча]]ются с вами, то [[говорить|говорят]]: «Мы [[иман|доверились]]». Когда же [[Прошедшее|остаются]] (''одни''), то [[кусать|кусают]] [[муравей|кончики пальцев]] от [[ярость|злобы]] к вам. [[говорить|Скажи]]: «[[смерть|Умрите]] (''[[араб]]. مُوتُوا, муту'') от своей [[ярость|злобы]]! [[Бог]]у [[Знающий|известно]] о том, что в [[Садр|груди]]».


==[[Смерть]] [[мерзость|прелюбодейкам]]==
==[[Смерть]] [[мерзость|прелюбодейкам]]==
Строка 287: Строка 339:
'''([[4:15]])''' Против тех из ваших [[женщины|женщин]], которые [[Приходить|совершат]] [[мерзость|мерзкий поступок]], (''призовите'') в [[Свидетель|свидетели]] [[четыре|четырех]] из вас. Если же они [[Свидетель|засвидетельствуют]] это, то [[Удерживать|держите]] их в [[дом]]ах, пока [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту'') не [[Кончина|покончит]] с ними, или пока [[Бог]] не [[делать|установит]] для них (''иного'') [[путь|пути]].
'''([[4:15]])''' Против тех из ваших [[женщины|женщин]], которые [[Приходить|совершат]] [[мерзость|мерзкий поступок]], (''призовите'') в [[Свидетель|свидетели]] [[четыре|четырех]] из вас. Если же они [[Свидетель|засвидетельствуют]] это, то [[Удерживать|держите]] их в [[дом]]ах, пока [[смерть]] (''[[араб]]. الْمَوْتُ, аль-мауту'') не [[Кончина|покончит]] с ними, или пока [[Бог]] не [[делать|установит]] для них (''иного'') [[путь|пути]].


=[[Философия]] и [[смерть]]=
==Наука о смерти==
 
В медицине изучением смерти занимается танатология.
 
Один из основателей экспериментальной патологии, стоявший у истоков '''танатологии''', знаменитый француз Клод Бернар в «Лекциях по экспериментальной патологии» писал: «…чтобы знать, как живут организмы [[Животные в Коране|животного]] и [[человек]]а, необходимо видеть, как множество их '''умирает''', ибо механизмы жизни могут быть вскрыты и обнаружены лишь знанием механизмов '''смерти'''.»
 
Изменение научного отношения к '''смерти''', низведение '''смерти''' до естественного физиологического процесса, требующего квалифицированного физиологического анализа и изучения, пожалуй, особенно рельефно проявилось в высказывании И. П. Павлова: «…какое обширное и плодотворное поле раскрылось бы для физиологического исследования, если бы немедленно после вызванной болезни или ввиду неминуемой '''смерти''' экспериментатор искал с полным знанием дела способ победить ту и другую» (И. П. Павлов, собрание сочинений, т. 1, с. 364).
 
Таким образом, уже в начале XX века [[смерть]] из мистической «вещи в себе», может быть пока ещё только в умах учёных, превратилась в объект научного поиска, требующий специальных исследований и анализа. Объект, который позволяет не только понять причины прекращения [[жизнь|жизни]], но и подобно Гераклу вступить в непримиримую борьбу со [[смерть]]ю и даже изучить саму [[жизнь]], понять первоосновы, отличающие [[жизнь|живые]] объекты от неживых. Хотя первоосновы уже, в принципе, найдены - наличие ДНК в объекте определяет [[жизнь|живой]] он или нет.
 
Французский историк Ф. Арьес, анализируя происхождение массовых представлений о '''смерти''', выделяет пять этапов в развитии представлений о ней:
 
1.С архаических времен и вплоть до XIX в. - «нормальное» (т.н. «прирученная '''смерть'''»). Представление о том, что все [[люди]] когда-нибудь [[смерть|умрут]], т.е. [[смерть]] - это обыденное, неизбежное явление, которое не вызывает особого [[страхи|страха]]. '''Умершие''' рассматривались как уснувшие ("усопшие") "до конца времен". Поэтому [[кладбище|кладбища]] были не только [[кладбище|местами захоронения]], но и местами [[жизнь|жизни]] (местом собраний, встреч и т.д.).
 
2.Начиная с XII века - «[[смерть]] своя» (la mort de soi). Это представление о '''смерти''' появилось под влиянием роста индивидуального сознания и утверждения в обществе между XI и XIII столетиями идеи [[Судный день|Страшного Суда]]. Значение ритуалов, связанных с предсмертным состоянием и захоронением, возрастает. Близость [[жизнь|живых]] и '''умерших''' прекращается - [[кладбище|кладбища]] выносят за [[город]]скую черту (территорию [[жизнь|живущих]]). Вместе с тем, [[смерть]] находит активное выражение в искусстве.
 
3.В эпоху Просвещения - «[[смерть]] далекая и близкая» (la mort longue et proche). [[Смерть]] представляется как нечто дикое, необузданное. Это реакция на утрату механизмов защиты от природы.
 
4.В эпоху романтизма - «[[смерть]] твоя» (la mort de toi). [[Смерть]] другого [[человек]]а переживается тяжелее, чем близость собственной '''смерти'''. Феномен '''смерти''' эстетизируется.
 
5.В XX веке - «[[смерть]] перевернутая» (la mort inversee). Появляется [[страхи|страх]] перед самим упоминанием '''смерти''', эта тема становится [[харам|запретной]]. Происходит сокращение сроков ритуалов, связанных со [[смерть]]ю (похороны, траур). Трупам '''умерших''' стараются придать вид, похожий на [[жизнь|живых]].
 
Наступлению '''смерти''' всегда предшествуют терминальные состояния — преагональное состояние, агония и клиническая [[смерть]], — которые в совокупности могут продолжаться различное [[время]], от нескольких минут до [[час]]ов и даже суток. Вне зависимости от темпа наступления '''смерти''' ей всегда предшествует состояние клинической '''смерти'''. Если реанимационные мероприятия не проводились или оказались безуспешными, наступает '''биологическая смерть''', которая представляет собой необратимое прекращение физиологических процессов в клетках и тканях нервной системы, т.к. они являются наиболее критичными к требованиям дыхания. Вследствие процессов разложения происходит дальнейшее разрушение организма, что постепенно уничтожает структуру нервных связей, делая принципиально невозможным восстановление [[нафс|личности]]. Этот этап называется '''информационная смерть''' (или «информационно-теоретическая '''смерть'''», то есть [[смерть]] с точки зрения теории информации). До '''информационной смерти''' [[человек]] теоретически может быть сохранён в состоянии анабиоза, например, с помощью крионики, что предохранит его от дальнейшего разрушения, а позднее потенциально может быть восстановлен.
 
==[[Чехов|Антон Чехов]] «Палата №6». О [[Азаб|страданиях]] и [[Смерть|смерти]]==
 
«Да и к чему мешать [[Люди|людям]] [[Смерть|умирать]], если [[смерть]] есть [[17:77|нормальный и законный]] [[конец]] каждого? Что из того, если какой-нибудь [[Вайшьи|торгаш]] или [[Кшатрии|чиновник]] [[Срок жизни|проживет]] [[2:96|лишних пять, десять лет]]? Если же видеть цель медицины в том, что [[Лечить|лекарства]] [[Облегчение|облегчают]] [[Страдание|страдания]], то невольно [[12:7|напрашивается]] [[вопрос]]: Зачем их [[Облегчение|облегчать]]? Во-первых, говорят, что [[Страдание|страдания]] ведут [[человек]]а к совершенству, и, во-вторых, если [[Люди|человечество]] в самом деле научится [[Облегчение|облегчать]] свои [[Страдание|страдания]] пилюлями и каплями, то оно совершенно забросит [[Долг|религию]] и [[Философия|философию]], в которых до сих пор находило не только [[Защита|защиту]] от всяких [[Бедствие|бед]], но даже [[Счастье|счастие]]. [[Пушкин]] перед [[смерть]]ю испытывал [[Страдание|страшные]] [[Мучения|мучения]], бедняжка Гейне несколько лет лежал в [[Кома|параличе]]; почему же не [[Болезнь|поболеть]] какому-нибудь [[NPC|Андрею Ефимычу]] или [[NPC|Матрене Савишне]], [[жизнь]] которых [[Цель сотворения|бессодержательна]], и была бы совершенно [[Шуньята|пуста]], и похожа на [[жизнь]] амебы, если бы не [[Страдание|страдания]]? 
                                                     
Подавляемый такими рассуждениями, '''Андрей Ефимыч''' [[Надежда|опустил руки]], и стал ходить в больницу не каждый день.»
 
См. также '''«[[NPC]]»'''.
 
==[[Чехов]], [[Смерть]] и [[Поэты|Поэзия]]==
 
[[Смерть]] [[Поэты|поэта]] — начало его будущего: приобщение к чину классиков русской и мировой литературы. Этот долгий процесс требует глубокого осмысления [[Метафизика|метафизической]] позиции, которая определяет все остальное.
 
[[Бродский]] всегда был настойчив в решении «последних вопросов». В сущности, вся его [[Поэты|поэзия]] глубоко религиозна. [[Атеизм]] для [[Поэты|поэта]] — бездарная позиция, потому что он имеет дело с неумирающей [[реальность]]ю [[язык]]а. [[Язык]] — прообраз [[Вечность|вечности]]. Ежедневная литургия [[Поэты|пиитического]] труда приучает [[Поэты|поэта]] мыслить религиозно. То есть вставлять свою малую жизнь в большое, космическое существование.
 
Это не значит, что [[Поэты|поэт]] обязан верить в [[Бог]]а, ибо он вообще никому ничего не должен. Другое дело, что [[Поэты|поэт]] вынужден работать с той или иной концепцией [[Ахират|загробной]] жизни, хотя бы потому, что стихи долговечнее их автора. Мысль о [[Бессмертие|бессмертии]] есть прямое порождение [[Поэты|поэтического]] ремесла. Всякое [[слово]] нуждается в рифме, даже если оно последнее. [[Смерть]] не может быть окончательной, если она не совпадает с концом строфы. Стихотворение не может закончиться как тело — где попало. Об этом рассказывал [[Бродский]] в своих стихах. Их [[метафизика]] была простой и наглядной. '''Учение о началах и концах должно быть глубоким, а не запутанным'''. От [[Поэты|поэта]] ведь нельзя узнать ничего нового о существовании [[Бог]]а (''хотя, конечно, хотелось бы''). От [[Поэты|поэта]] можно узнать, как отразилась на его творчестве попытка решить проблемы, решения в принципе не имеющие. [[Чехов]] писал: '''«Между "есть Бог" и "нет Бога", лежит целое громадное поле»'''. [[Бродский]] без устали вглядывался в это «громадное поле», и если он разглядел больше других, то потому, что нашёл в себе мужество смотреть на настоящее из будущего. Он всегда помнил "чем", — по его любимому выражению, — "всё это кончится".
 
==[[Философия]] и [[смерть]]==


"То, что он '''умер''', еще не доказывает, что он жил." Станислав Лец
"То, что он '''умер''', еще не доказывает, что он жил." Станислав Лец
Строка 297: Строка 389:
[[Жизнь]] - это [[болезнь]], и [[смерть]] начинается с самого [[Рожать|рождения]]. В каждом дыхании, в каждом ударе [[сердце|сердца]] уже заключено немного [[смерть|умирания]] - все это толчки, приближающие нас к [[конец|концу]].
[[Жизнь]] - это [[болезнь]], и [[смерть]] начинается с самого [[Рожать|рождения]]. В каждом дыхании, в каждом ударе [[сердце|сердца]] уже заключено немного [[смерть|умирания]] - все это толчки, приближающие нас к [[конец|концу]].


===[[Сенека]]===
==='''Сенека'''===


Отдых без занятий - это [[смерть]], [[Похороны|погребение]] [[жизнь|живого]] [[человек]]а.
Отдых без занятий - это [[смерть]], [[Похороны|погребение]] [[жизнь|живого]] [[человек]]а.
Строка 374: Строка 466:


===[[Артур Шопенгауэр]]===
===[[Артур Шопенгауэр]]===
[[Смерть]] — вдохновляющая муза [[философия|философии]]: без нее [[философия]] вряд ли бы даже существовала.


[[Жизнь]] [[человек]]а изначально трагична, потому что он знает, что [[смерть|умрёт]].
[[Жизнь]] [[человек]]а изначально трагична, потому что он знает, что [[смерть|умрёт]].
Строка 417: Строка 511:
Мы похожи на [[овца|ягнят]], которые резвятся на лугу в то время, как мясник выбирает глазами того или другого, ибо мы среди своих [[счастье|счастливых]] дней не ведаем, какое [[зло]]получие готовит нам [[Судьба|рок]] – [[болезнь]], преследование, [[Бедность|обеднение]], [[Рана|увечье]], [[Духовная и врожденная слепота|слепоту]], [[сумасшествие]] или [[смерть]]. (''[[Шопенгауэр]] как лекарство'')
Мы похожи на [[овца|ягнят]], которые резвятся на лугу в то время, как мясник выбирает глазами того или другого, ибо мы среди своих [[счастье|счастливых]] дней не ведаем, какое [[зло]]получие готовит нам [[Судьба|рок]] – [[болезнь]], преследование, [[Бедность|обеднение]], [[Рана|увечье]], [[Духовная и врожденная слепота|слепоту]], [[сумасшествие]] или [[смерть]]. (''[[Шопенгауэр]] как лекарство'')


= Наука о смерти =
==См. также==


В медицине изучением смерти занимается танатология.
'''[[Что такое смерть]]'''


Один из основателей экспериментальной патологии, стоявший у истоков '''танатологии''', знаменитый француз Клод Бернар в «Лекциях по экспериментальной патологии» писал: «…чтобы знать, как живут организмы [[Животные в Коране|животного]] и [[человек]]а, необходимо видеть, как множество их '''умирает''', ибо механизмы жизни могут быть вскрыты и обнаружены лишь знанием механизмов '''смерти'''
'''[[Философия]]'''


Изменение научного отношения к '''смерти''', низведение '''смерти''' до естественного физиологического процесса, требующего квалифицированного физиологического анализа и изучения, пожалуй, особенно рельефно проявилось в высказывании И. П. Павлова: «…какое обширное и плодотворное поле раскрылось бы для физиологического исследования, если бы немедленно после вызванной болезни или ввиду неминуемой '''смерти''' экспериментатор искал с полным знанием дела способ победить ту и другую» (И. П. Павлов, собрание сочинений, т. 1, с. 364).
'''[[Бессмертие]]'''
 
Таким образом, уже в начале XX века [[смерть]] из мистической «вещи в себе», может быть пока ещё только в умах учёных, превратилась в объект научного поиска, требующий специальных исследований и анализа. Объект, который позволяет не только понять причины прекращения [[жизнь|жизни]], но и подобно Гераклу вступить в непримиримую борьбу со [[смерть]]ю и даже изучить саму [[жизнь]], понять первоосновы, отличающие [[жизнь|живые]] объекты от неживых. Хотя первоосновы уже, в принципе, найдены - наличие ДНК в объекте определяет [[жизнь|живой]] он или нет.
 
Французский историк Ф. Арьес, анализируя происхождение массовых представлений о '''смерти''', выделяет пять этапов в развитии представлений о ней:
 
1.С архаических времен и вплоть до XIX в. - «нормальное» (т.н. «прирученная '''смерть'''»). Представление о том, что все [[люди]] когда-нибудь [[смерть|умрут]], т.е. [[смерть]] - это обыденное, неизбежное явление, которое не вызывает особого [[страхи|страха]]. '''Умершие''' рассматривались как уснувшие ("усопшие") "до конца времен". Поэтому [[кладбище|кладбища]] были не только [[кладбище|местами захоронения]], но и местами [[жизнь|жизни]] (местом собраний, встреч и т.д.).
 
2.Начиная с XII века - «[[смерть]] своя» (la mort de soi). Это представление о '''смерти''' появилось под влиянием роста индивидуального сознания и утверждения в обществе между XI и XIII столетиями идеи [[Судный день|Страшного Суда]]. Значение ритуалов, связанных с предсмертным состоянием и захоронением, возрастает. Близость [[жизнь|живых]] и '''умерших''' прекращается - [[кладбище|кладбища]] выносят за [[город]]скую черту (территорию [[жизнь|живущих]]). Вместе с тем, [[смерть]] находит активное выражение в искусстве.
 
3.В эпоху Просвещения - «[[смерть]] далекая и близкая» (la mort longue et proche). [[Смерть]] представляется как нечто дикое, необузданное. Это реакция на утрату механизмов защиты от природы.
 
4.В эпоху романтизма - «[[смерть]] твоя» (la mort de toi). [[Смерть]] другого [[человек]]а переживается тяжелее, чем близость собственной '''смерти'''. Феномен '''смерти''' эстетизируется.
 
5.В XX веке - «[[смерть]] перевернутая» (la mort inversee). Появляется [[страхи|страх]] перед самим упоминанием '''смерти''', эта тема становится [[харам|запретной]]. Происходит сокращение сроков ритуалов, связанных со [[смерть]]ю (похороны, траур). Трупам '''умерших''' стараются придать вид, похожий на [[жизнь|живых]].
 
Наступлению '''смерти''' всегда предшествуют терминальные состояния — преагональное состояние, агония и клиническая [[смерть]], — которые в совокупности могут продолжаться различное [[время]], от нескольких минут до [[час]]ов и даже суток. Вне зависимости от темпа наступления '''смерти''' ей всегда предшествует состояние клинической '''смерти'''. Если реанимационные мероприятия не проводились или оказались безуспешными, наступает '''биологическая смерть''', которая представляет собой необратимое прекращение физиологических процессов в клетках и тканях нервной системы, т.к. они являются наиболее критичными к требованиям дыхания. Вследствие процессов разложения происходит дальнейшее разрушение организма, что постепенно уничтожает структуру нервных связей, делая принципиально невозможным восстановление [[нафс|личности]]. Этот этап называется '''информационная смерть''' (или «информационно-теоретическая '''смерть'''», то есть [[смерть]] с точки зрения теории информации). До '''информационной смерти''' [[человек]] теоретически может быть сохранён в состоянии анабиоза, например, с помощью крионики, что предохранит его от дальнейшего разрушения, а позднее потенциально может быть восстановлен.
 
==См. также==


'''[[Погибель]]'''
'''[[Погибель]]'''


'''[[Убийство]]'''
'''[[Убийство]]'''
'''[[Сокар]]'''


'''[[Вечность]]'''
'''[[Вечность]]'''


'''[[Философия]]'''
'''[[Кончина]]'''


'''[[Кончина]]'''
'''[[Амрита]]'''


'''[[Жизнь]]'''
'''[[Жизнь]]'''
'''[[Сокар]]'''


[https://ru.wikipedia.org/wiki/Мортидо Мортидо]
[https://ru.wikipedia.org/wiki/Мортидо Мортидо]

Текущая версия на 12:25, 30 апреля 2024

Корень mīm wāw tā (م و ت), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 165 раз.

Смерть (ги́бель) — прекращение, остановка жизнедеятельности организма.

Смерть всегда несла некий отпечаток таинственности и мистичности. Непредсказуемость, неизбежность, неожиданность и подчас незначительность причин, приводящих к смерти, выводили само понятие смерти за пределы человеческого восприятия, превращали смерть в Божественную кару за греховное существование либо в Божественный дар, после которого человека ожидает вечная и счастливая жизнь.

Конец XIX и особенно XX век внесли в проблему смерти коренные изменения. Смерть перестала нести на себе отпечаток мистики, но тайна её сохранилась. Смерть, являясь закономерным завершением жизни, стала таким же объектом научных исследований, как и сама жизнь.

Терминальные состояния.

Терминальные состояния (лат. terminalis относящийся к концу, пограничный) cостояния, пограничные между Жизнью и Смертью. Терминальное состояние – конечный период угасания жизнедеятельности организма, предшествующий биологической смерти, и характеризующийся критическим угнетением или прекращением функции жизнеобеспечивающих системдыхания и кровообращения, что, в свою очередь приводит к глубоким нарушениям газообмена и метаболизма. Умирание представляет собой комплекс нарушений гомеостаза и функций основных систем жизнеобеспечения (кровообращения и дыхания), которые собственными силами организма, без медицинской помощи, не могут быть компенсированы - и неизбежно приводят к смерти.

К терминальным состояниям относятся: преагония, агония и клиническая смерть. Качественный переход от Жизни к Смерти представляется последовательным закономерным нарушением функций и систем организма, заканчивающийся их выключением. Состояние больного, погибающего от неизлечимой болезни, не считают терминальным состоянием до тех пор, пока кровообращение и газообмен обеспечиваются собственными силами организма. В возникновении терминального состояния основную роль играет гипоксия, а с началом умирания – обязательно та ее форма, которая связана с недостаточностью кровообращения (циркуляторная гипоксия). Причины развития терминальной циркуляторной гипоксии могут быть различными.

Клиническая смерть – это обратимый этап умирания, своеобразное Жизнью и Смертью, который начинается с момента прекращения деятельности ЦНС, кровообращения и дыхания, и продолжается в течение короткого промежутка времени, пока не разовьются необратимые изменения в головном мозге. С момента их наступления - смерть расценивается как биологическая. Во время клинической смерти клеточный обмен веществ продолжается анаэробным путем. Постепенно запасы энергетиков в мозге истощаются, и нервная ткань умирает.

Читайте материал: «Терминальные состояния» (Русских И.С., Черемных А.И.).

Этимология

«Амрита» - (санскр. अमृत, IAST: amṛta) - «бессмертный» — в индуистской мифологии — напиток богов, делающий их бессмертными. Амриту получали путём «Пахтания Молочного океана».

В Индуизме - «amrita» - "живая вода, напиток богов", от санскрит «अमृत - amṛ́ta» - "бессмерртный, нетленный, в оппозиции к смерти", от прото-индо-европ. «n̥mr̥tós» - "бессмертный", состоящего из «*n̥-» - "не, анти-, против" +‎ «*mr̥tós» - "мёртвый, смертный". См. аят (3:145).

Груз Двести и Смерть

Сравнить «двести» (араб. مِائَتَيْنِ, миатайни) и «двое мертвецов» (араб. ميتين, майитайн).

Коран о смерти

Бог создал жизнь и смерть

(2:258) Разве ты не видел того, кто спорил с Авраамом о его Господе, тогда как Бог дал тому власть? Авраам сказал ему: «Мой Господь - Тот, Кто (дает) жизнь и умерщвляет (араб. وَيُمِيتُ, уаюмиту)». Он сказал: «Я (даю) жизнь и умерщвляю (араб. وَأُمِيتُ, уа-умиту)». Авраам сказал: «Воистину, Бог выводит солнце с востока. Выведи же его с запада». И тогда (оказался уличенным) в клевете, тот кто отвергал. А ведь Бог не ведет людей несправедливых.

(3:27) Ты вводишь ночь в день, и вводишь день в ночь, и выводишь живое из мертвого (араб. الْمَيِّتِ, аль-майити), и выводишь мертвое (араб. الْمَيِّتَ, аль-майита) из живого, и даруешь удел без счета, кому пожелаешь!

(7:158) Скажи: «О Люди! Я - Посланник Бога ко всем вам. Ему (принадлежит) власть над Вселенной и землей. Нет божества, кроме Него. Он оживляет, и умерщвляет (араб. وَأُمِيتُ, уа-юмиту). Уверуйте же в Бога и в Его Посланника - Пророка, гоя (необразованного в вопросах религии и Писаний), который уверовал в Бога и Его Слова. Последуйте же за ним, быть может, вы (последуете) за верным руководством».

(22:66) И именно Он - Тот, Кто оживил вас, Затем умертвит вас (араб. يُمِيتُكُمْ, юмитукум), затем вас оживит. Воистину, Человек (склонен к) отрицанию.

(67:1-2) Благословенен Ты! Тот, посредством чьего руководства (демонстрируется) Власть. И Он устанавливает регламент всему сущему! Кто сотворил Смерть (араб. الْمَوْتَ, аль-маута) и Жизнь, чтобы испытать вас (на предмет того), кто из вас лучше в деяниях. Он — Могущественный, Прощающий.

И Жизнь, и Смерть - посвящённые Богу

(6:162) Скажи: «Воистину, моя молитва, и мои обряды, моя жизнь, и моя смерть (араб. وَمَمَاتِي, уа-мамати), (посвящены) Богу, Господу Познающих.

Слабость Жизни, и слабость Смерти

(17:75) Тогда Мы (дали) бы тебе вкусить слабость Жизни, и слабость Смерти (араб. الْمَوْتَ, аль-маута). А после, ты не нашёл бы себе, против Нас, помощника!

Две жизни и две смерти

(2:28) Как же вы можете отвергать Бога, тогда как вы были мертвы (араб. أَمْوَاتًا, амуатан), и Он оживил вас? Потом Он умертвит вас (араб. يُمِيتُكُمْ, юмитукум), потом оживит, а затем к Нему же вы и будете возвращены. 1

(7:172) Вот твой Господь вынул из спинного (мозга) сынов Адама их потомство, и (заставил) их засвидетельствовать против самих себя: «Разве не Я - ваш Господь?». Они сказали: «Да, мы свидетельствуем!». (Это - для того), чтобы в День воскресения вы не говорили: «Мы не были проинформированы об этом».

(40:11) Они скажут: «Господь наш! Ты умертвил нас (араб. أَمَتَّنَا, аматтана) дважды, и (дал) нам жизнь дважды. Мы признались в своих грехах. Нет ли (здесь) пути к выходу?».

Бессмертие для праведников

(44:56) Там они не вкусят Смерти (араб. الْمَوْتَ, аль-маута), лишь только Первую Смерть (араб. الْمَوْتَةَ, аль-маутата). Он защитил их от мучений в Бессознательном

Готовность к смерти

(4:66) И если бы Мы предписали им убить самих себя (араб. اقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ, уктулю анфусакум), или покинуть свои жилища, они бы не сделали (как приказано), кроме немногих из них. А если бы они сделали то, чем их увещевают, то так оказалось бы лучше для них, и укрепило бы (их) сильнее.

(50:19) Смертельное (араб. الْمَوْتِ, аль-маути) замешательство явится с истиной. Вот то, чего ты избегал!

Эвтаназия - хорошая смерть

Эвтаназия (от греч: εὐθανασία; "хорошая смерть": εὖ, эу; "приемлимо" или "хорошо" – θάνατος, танатос; "смерть".

(4:66) И если бы Мы предписали им убить самих себя (араб. اقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ, уктулю анфусакум), или покинуть свои жилища, они бы не сделали (как приказано), кроме немногих из них. А если бы они сделали то, чем их увещевают, то так оказалось бы лучше для них, и укрепило бы (их) сильнее.

Бог оживляет мертвых

(3:156) О те, которые доверились! Не будьте (похожи) на отвергающих, которые сказали о своих братьях, когда они странствовали по земле, или были (участниками) наступлений: «Если бы они остались с нами, то не умерли бы (араб. مَاتُوا, мату), и не были бы убиты», - дабы Бог сделал это причиной сожаления в их сердцах. Бог оживляет и умерщвляет (араб. وَيُمِيتُ, уаюмиту), и Бог видит то, что вы совершаете.

(22:5-6) О Люди! Если вы сомневаетесь в воскрешении, то ведь Мы сотворили вас из ДНК, потом - из спермы, потом - из зиготы, потом - из бластулы, сформировавшегося или не сформировавшегося. Так Мы разъясняем вам истину. Мы помещаем в утробах то, что желаем, до назначенного срока. Потом Мы выводим вас младенцами, чтобы вы могли достигнуть совершеннолетия. Кто-то из вас скончается (араб. يُتَوَفَّىٰ, ятауаффа), другие же возвращаются в жалкую старость, и забывают все, что знали раньше. Ты видишь безжизненную землю. Но стоит Нам ниспослать на нее воду, как она приходит в движение, набухает, и (вот на ней) взросли всевозможные прекрасные пары (растений). Это происходит, потому что Бог является Истиной, оживляет мертвых (араб. الْمَوْتَىٰ, аль-маута), и над всякой вещью мощен,

(40:11) Они скажут: «Господь наш! Ты умертвил нас (араб. أَمَتَّنَا, аматтана) дважды, и (дал) нам жизнь дважды. Мы признались в своих грехах. Нет ли (здесь) пути к выходу?».

Воскрешение после смерти

(2:55-56) И вот вы сказали: «О Моисей! Пока не увидим Бога открыто, тебе не (заслужить) нашего доверия!». Вас поразил удар молнии, тогда как вы наблюдали за этим 1. Затем Мы воскресили вас после смерти (араб. مَوْتِكُمْ, маутикум), - быть может, вы будете благодарны.

(6:122) Или же тот, кто был мертвецом (араб. مَيْتًا, майтан), и вот Мы его оживили, наделив его светом, с которым он идёт в Народ, сродни тому, кто подобно ему, (блуждает) во Мраках, не (в состоянии) оттуда выбраться? Таким образом приукрашено для отрицающих то, что было ими содеяно.

(11:7) Он — Тот, Кто сотворил Небеса и Землю за шесть дней, когда Его Мироздание находилось на воде, дабы испытать, чьи деяния окажутся лучше. Если ты скажешь: «Вы будете воскрешены после смерти (араб. الْمَوْتِ, аль-маути)», — то скажут те, которые отрицают: «Это — не что иное, как очевидная алхимия

(44:35) «Ничего кроме нашей Первой смерти (араб. مَوْتَتُنَا, маутатуна), и нас не (ожидает) процесс реинкарнации».

Притчи о смерти

(2:243) Разве ты не видел тех, которые покинули свои жилища, страшась смерти (араб. الْمَوْتِ, аль-маути), хотя их были тысячи? Бог сказал им: «Умрите!» (араб. مُوتُوا, муту). Затем Он оживил их. Воистину, Бог обладатель милости к людям, однако большинство людей неблагодарны. *

(2:259) Или того, кто проходил мимо города, разрушенного до основания? Он сказал: «Как Бог (вернет) это к жизни, после того, как оно умерло (араб. مَوْتِهَا, маутиха)?». Бог умертвил его (араб. فَأَمَاتَهُ, фа-аматаху) на сто лет, а затем воскресил, и сказал: «Сколько ты пробыл (здесь)?». Он сказал: «Я пробыл день или часть дня». Он сказал: «Нет, ты пробыл (здесь) сто лет. Посмотри же на свою еду и питье - они (даже) не изменились. И посмотри на своего осла. Мы сделаем тебя знамением для людей. Посмотри же, как Мы выращиваем кости, а затем облекаем их мясом». Когда это было ясно показано ему, он сказал: «(Теперь) я знаю, что Бог властен над всем сущим».

В Танахе

(Танах, Иак. 2:19-20) Ты веруешь, что Бог един: хорошо делаешь; и бесы веруют, и трепещут. Но хочешь ли знать, неосновательный человек, что вера без дел мертва?

Авраам и возвращение к жизни мертвых

(2:260) Вот сказал Авраам: «Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь мертвых (араб. الْمَوْتَىٰ, аль-маута)». Он сказал: «Разве ты не веруешь?». Он сказал: «Конечно! Но я хочу, чтобы мое сердце успокоилось». Он сказал: «Возьми четырех (мертвых, расчлененных) птиц, собери их, затем положи по кусочку на каждой горе. А потом позови их, и они стремительно явятся к тебе (уже живыми). И знай, что Бог - могущественный, мудрый».

Возвращение к жизни мертвого

(2:73) Мы сказали: «Ударьте его (убитого) частью ее». Так Бог оживляет мертвых (араб. الْمَوْتَىٰ, аль-маута) и показывает вам Свои знамения, - быть может, вы уразумеете.

Иисус и возвращение к жизни мертвых

(3:48-49) Он (Бог) научит его (Иисуса) Писанию и Мудрости, и Торе, и Евангелию, и (сделает его) посланником к Сынам Израиля. (Он скажет): «Я пришел к вам со знамением от вашего Господа. Я сотворю вам из Глины подобие формы птицы, (затем) подую на нее, и оно станет птицей по воле Бога. Я исцелю слепого и прокаженного, и оживлю мертвых (араб. الْمَوْتَىٰ, аль-маута) по воле Бога. Я поведаю вам о том, что вы едите и что припасаете в своих домах. Воистину, в этом есть знамение для вас, если только вы являетесь верующими.

Каждая душа вкусит смерть

(3:185) Каждая душа вкусит смерть (араб. الْمَوْتِ, аль-маути), но только в День воскресения вам воздастся награда сполна. Кто будет отдален от Огня и введен в Райские сады, тот (обретет) успех. А Банальная Жизнь - не что иное, как наслаждение (от) Лукавого.

(21:34-35) Никого из людей до тебя Мы не сделали (живущим) вечно. Неужели, если даже ты умрешь (араб. مِتَّ, митта), они будут (жить) вечно? Каждая душа вкусит смерть (араб. الْمَوْتِ, аль-маути). Мы испытываем вас злом и добром ради искушения, и к Нам вы будете возвращены.

(44:56) Там они не вкусят Смерти (араб. الْمَوْتَ, аль-маута), лишь только Первую Смерть (араб. الْمَوْتَةَ, аль-маутата). Он защитил их от мучений в Бессознательном,

Предписанная смерть

(3:145) И не существует среди душ такой, которая умерла (араб. تَمُوتَ, тамута) бы, кроме как по воле Бога, в предписанный срок. Тому, кто желает вознаграждения в этом мире, Мы дадим его, и тому, кто желает вознаграждения в Последней жизни, Мы дадим его. Мы же, воздадим благодарным.

(34:14) Когда же Мы предписали ему (Соломону) умереть (араб. الْمَوْتَ, аль-маута), им (гениям), указало на смерть (араб. مَوْتِهِ, маутихи) его только животное земли (*), которое подточило скипетр. Когда же он упал, гениям стало ясно, что если бы они знали сокровенное (*), то не оставались бы (и далее) в унизительных мучениях.

Настигнутые Смертью

(2:132) Таким же образом Авраам заповедал своим сыновьям, и Иаков (тоже): «О мои сыновья! Воистину, Бог избрал для вас (выплату) Долга - так умирайте же, не иначе как, являя себя - покорившимися.

(2:133) Или же вы оказались свидетелями, когда Смерть (араб. الْمَوْتُ, аль-мауту) застигла Иакова? Тогда он сказал, (обращаясь) к своим сыновьям: «Кому вы будете служить, сразу после моей (кончины)?» Они сказали: «Мы будем служить твоему Богу, и Богу твоих отцов - Авраама, Исмаила, и Исаака, Единственному Богу, Ему мы покоряемся».

(2:180) Предписано для вас, когда приближается к кому-либо из вас Смерть (араб. الْمَوْتُ, аль-мауту), чтобы он оставил лучшие Заповеди (в распоряжении) у Родителей, или у Ближайших (сподвижников) - Транспарентно, (делегировав) обязательства (по сохранности) на Ответственных.

(3:143) И ведь вы определенно демонстрировали влечение к Смерти (араб. الْمَوْتَ, аль-маута) от убийства, если вам (выпадет) её встретить. Так вот, вы её увидели... А вас предупреждали...

(4:18) Не принимается покаяние у тех, кто совершает злодеяния, а когда его постигает Смерть (араб. الْمَوْتُ, аль-мауту), то говорит: «Воистину, вот теперь то я раскаиваюсь», - и для тех, кто умирает, будучи отвергающим. Для них Мы приготовили болезненные мучения.

(4:100) А кто эмигрирует на Пути Бога, тот найдет на Земле много убежищ, и изобилие. А кто уходит из своего дома, эмигрируя к Богу, и Его Посланнику, после чего его настигает Смерть (араб. الْمَوْتُ, аль-мауту), так вот, его награда ложится на Бога. А Бог является - прощающим, милосердным.

(63:10) А из того, чем Мы вас наделили, расходуйте то, что (может быть) принятым. Чтоб постигнет одного из вас Смерть (араб. الْمَوْتُ, аль-мауту), и вы говорите: «Господи! Предоставь мне недолгую отсрочку, и я буду раздавать милостыню и стану одним из праведников».

Предсмертная беспечность

не готовились к смерти...? убегали от мыслей о ней...? - получите...

(6:93) Кто же несправедливее того, кто выдумывает ложь о Боге или говорит: «Мне дано откровение», - хотя никакого откровения ему не дано, или говорит: «Я ниспошлю подобное тому, что ниспослал Бог»? Если бы ты видел беззаконников под тяжестью Смерти (араб. الْمَوْتِ, аль-маути)! И ангелов простирающих к ним свои руки: «Вытаскивайте свои души! Сегодня вам воздадут унизительными мучениями за то, что вами была сказана о Боге не истина, и за то вы проявляли высокомерие по (отношению) к Его аятам».

«Пляска смерти»

(14:16-17) Его ожидает - Самсара, а пойло, уготованное ему - протухшая вода. Он (попытается сделать) глоток, но едва ли (сочтет его) удобоваримым. А Смерть (араб. الْمَوْتُ, аль-мауту) (будет) подступать к нему со всех сторон, но ему не (удастся) умереть (араб. بِمَيِّتٍ, бимаййитин), ибо повсюду (он окружен) суровыми мучениями.

(35:36) А тем, которые (избрали) отрицание - для них - агония Самсары, не оставляющая им (возможности) помереть (араб. فَيَمُوتُوا, фаямуту), и не (несущая) облегчения от их мучений. Подобно этому, Мы воздаём каждому отрицающему.

Смертельное замешательство

(50:19) Смертельное замешательство явится с истиной. Вот то, чего ты избегал!

От смерти не уйти

(3:143) И ведь вы определенно демонстрировали влечение к Смерти (араб. الْمَوْتَ, аль-маута) от убийства, если вам (выпадет) её встретить. Так вот, вы её увидели... А вас предупреждали...

(3:145) И не существует среди душ такой, которая умерла бы (араб. تَمُوتَ, тамута), кроме как по воле Бога, в предписанный срок. Тому, кто желает вознаграждения в этом мире, Мы дадим его, и тому, кто желает вознаграждения в Последней жизни, Мы дадим его. Мы же, воздадим благодарным.

(3:156) О те, которые доверились! Не будьте (похожи) на отвергающих, которые сказали о своих братьях, когда они странствовали по земле, или были (участниками) наступлений: «Если бы они остались с нами, то не умерли бы (араб. مَاتُوا, мату), и не были бы убиты», - дабы Бог сделал это причиной сожаления в их сердцах. Бог оживляет и умерщвляет (араб. وَيُمِيتُ, уаюмиту), и Бог видит то, что вы совершаете.

(3:168) Те, которые сказали своим братьям, отсиживаясь (дома): «Если бы они послушались нас, то не были бы убиты». Скажи: «Отвратите же от себя смерть (араб. الْمَوْتَ, аль-маута), если вы (говорите) правду».

(4:78) Смерть (араб. الْمَوْتُ, аль-мауту) настигнет вас, где бы вы ни находились, даже если вы окажетесь в вознесённых созвездиях. А если их постигает благо, они говорят: «Источник этого - Бог»! А если их постигает потрясение, они говорят: «Источник этого - ты»! Скажи: «Источник всего - Бог»! Что же (происходит) с вот этим Народом - едва ли понимающим уведомления?

(33:16) Скажи: «Бегство не (принесет) вам пользы, если вы (пытаетесь) сбежать от смерти (араб. الْمَوْتِ, аль-маути), или от гибели. В этом случае вы будете довольствоваться (спасением) лишь недолго».

(50:19) Смертельное (араб. الْمَوْتِ, аль-маути) замешательство явится с истиной. Вот то, чего ты избегал!

(62:8) Скажи: «Воистину, Смерть (араб. الْمَوْتَ, аль-маута), от которой вы бежите - она ведь (неизбежно) встретит вас. Затем вы будете возвращены к Знающему Сокровенное и Явное, и Он поведает вам о том, что было вами содеяно».

Агония смерти в Самсаре

(35:36) А тем, которые (избрали) отрицание - для них - агония Самсары, не оставляющая им (возможности) помереть (араб. فَيَمُوتُوا, фаямуту), и не (несущая) облегчения от их мучений. Подобно этому, Мы воздаём каждому отрицающему.

Блуждание в Самсаре

(35:36) А тем, которые (избрали) отрицание - для них - агония Самсары, не оставляющая им (возможности) помереть (араб. فَيَمُوتُوا, фаямуту), и не (несущая) облегчения от их мучений. Подобно этому, Мы воздаём каждому отрицающему.

(87:11-12-13) а отстранится от него Несчастный, который будет гореть в Большом Огне. Затем, не умрёт (араб. يَمُوتُ, ямуту) он там, и не (будет) жить.

Взывающие к погибели

(25:13-14) Когда их скованными бросят в тесное место, там они будут молить о погибели. Не молите сегодня об одной погибели, а молите о множестве погибелей!

Смерть после смерти

(44:56) Там они не вкусят Смерти (араб. الْمَوْتَ, аль-маута), лишь Первую Смерть (араб. الْمَوْتَةَ, Аль-маутата). Он защитил их от Вскипающих мучений,

(Новый Завет, Откровение Иоанна Богослова 20:7) Блажен и свят имеющий участие в первом воскрешении (др-греч. ἀναστάσει, анастасей): над ними вторая смерть (др-греч. θάνατος, танатос) не имеет власти, но они будут священниками (др-греч. ἱερεῖς, иерейс) Бога и Мессии, и будут царствовать с Ним тысячу лет.

(37:58-59-60) Неужели мы не умрем кроме нашей Первой смерти? И мы не (претерпим) мучений? Это и есть великое Преуспеяние!

Состояние сна и смерть

(39:42) Бог забирает души в момент смерти (араб. مَوْتِهَا, маутиха), и ту, которая пока не умирает (араб. تَمُتْ, тамут), — во (время) сна. Он удерживает ту, которой определил смерть (араб. الْمَوْتَ, аль-маута), а другую отпускает до определенного срока. Воистину, в этом — (ясное) знамение для аллегорически (мыслящих) людей.

Решение вопроса смертности

(2:243) Разве ты не видел тех, которые покинули свои жилища, страшась смерти (араб. الْمَوْتِ, аль-маути), хотя их были тысячи? Бог сказал им: «Умрите!» (араб. مُوتُوا, муту). Затем Он оживил их. Воистину, Бог обладатель милости к людям, однако большинство людей неблагодарны. *

(3:102) О те, которые доверились! (Неся) ответственность (перед) Богом, проявляйте её - истинно. А умирайте (араб. تَمُوتُنَّ, тамутунна), не иначе как, являя себя - покорившимися!

(3:157) Если вы (будете) убиты на Пути Бога или умрете (араб. مُتُّمْ, муттум), то прощение от Бога и милость (окажутся) лучше того, что они накапливают.

(12:101) Господи! Ты даровал мне власть, и научил толковать сновидения. Творец Небес и Земли! Ты — мой Покровитель в этом мире, и в Последней жизни. Умертви меня покорившимся, и присоедини меня к праведникам».

(28:85) Воистину, (Тот), кто предписал тебе Коран, (определённо) вернет тебя к первоначалу. Скажи: «Мой Господь знает того, кто пришел с Руководством, и того, кто (пребывает) в очевидном заблуждении».

Погибшие на Пути Бога

(2:133) Или же вы были свидетелями, когда смерть (араб. الْمَوْتُ, аль-мауту) постигла Иакова? Он сказал своим сыновьям: «Кому вы будете служить после меня?» Они сказали: «Мы будем служить твоему Богу и Богу твоих отцов - Авраама, Исмаила и Исаака, Единственному Богу. Ему одному мы покоряемся».

(2:154) Не говорите о тех, кто погиб на Пути Бога: «Они мертвые (араб. أَمْوَاتٌ, амуатун)!» Напротив, они живы, но вы не ощущаете этого. 1

(3:156) О те, которые доверились! Не будьте (похожи) на отвергающих, которые сказали о своих братьях, когда они странствовали по земле, или были (участниками) наступлений: «Если бы они остались с нами, то не умерли бы (араб. مَاتُوا, мату), и не были бы убиты», - дабы Бог сделал это причиной сожаления в их сердцах. Бог оживляет и умерщвляет (араб. وَيُمِيتُ, уаюмиту), и Бог видит то, что вы совершаете.

(3:157) Если вы (будете) убиты на Пути Бога или умрете (араб. مُتُّمْ, муттум), то прощение от Бога и милость (окажутся) лучше того, что они накапливают.

(3:158) Если вы умрете (араб. مُتُّمْ, муттум) или будете убиты, то вы непременно (будете) собраны к Богу.

(3:169-170-171-172) И не считай мертвыми (араб. قُتِلُوا, кутилю) тех, которые погибли на Пути Бога. Нет, они живы, и получают удел у своего Господа (1), радуясь тому, что Бог дал им по Своей милости, и радуясь от того, что их преемники, которые еще не присоединились к ним, не (познают) страха, и не (будут) опечалены. Они радуются милости Бога, и (иным) милостям, и тому, что Бог не теряет награды верующих, которые ответили Богу и Посланнику после того, как им нанесли ранение. Тем из них, которые (вершили) добро, и были ответственны, (уготована) великая награда.

(3:195) ...А тем, которые эмигрировали, и были изгнаны из своих жилищ, и были (подвергнуты) сложностям на Моем пути, сражались и (были) убиты, Я непременно удалю их злодеяния, и непременно введу их в Райские сады, в которых текут реки. (Таково) вознаграждение от Бога, а ведь у Бога - лучшее вознаграждение».

Смерть Мухаммада

(3:144) Мухаммад (является) всего лишь Посланником. И до него, в прошлом, тоже были посланники. Неужели, если он умрет (араб. مَاتَ, мата), или будет убит, вы обратитесь вспять? Кто обратится вспять, тот ничуть не навредит Богу. Бог же воздаст благодарным.

Смерть Иисуса

(4:157-158-159) и за то, что сказали: «Воистину, мы убили Мессию Иисуса, сына Марии, посланника Бога». Но они не убили его, и не распяли, однако же, это (только) показалось им. Те, которые разногласят об этом, (пребывают) в явном диссонансе с (сутью) того, что (произошло), ничего не зная об этом, а лишь следуя догадкам. Они действительно не убивали его. О нет! Это Бог вознес его к Себе, ведь Бог (.) - могущественный, мудрый. И воистину, среди Людей Писания нет (такого), кто (проявил бы) доверие этому (факту) до его смерти (араб. مَوْتِهِ, маутихи). А в День Воскресения он будет свидетельствовать (против) них.

Смерть покорившегося Богу

(3:102) О те, которые доверились! (Неся) ответственность (перед) Богом, проявляйте её - истинно. А умирайте (араб. تَمُوتُنَّ, тамутунна), не иначе как, являя себя - покорившимися!

Смерть грешников

(2:161) Воистину, на тех, которые отвергали (Коран) и умерли (араб. وَمَاتُوا, уамату) отвергающими, (лежит) проклятие Бога, ангелов и людей - всех.

(2:217) ...И они не перестанут сражаться с вами, пока не отвратят вас от (выплаты) вашего долга, если (только) смогут. А если кто из вас отвернется от (выплаты) своего долга, и умрет (араб. فَيَمُتْ, фаямут) отрицающим, то его деяния окажутся никчемными как в Нижней, так и в Предельной (реальностях). Они являются обитателями Огня, в котором они (пребудут) вечно».

(3:91) Воистину, ни у одного из тех, которые отрицали, и умерли (араб. وَمَاتُوا, уамату), будучи отрицающими, не будет принят и (объем) Земли, заполненный золотом, даже если тот (попытается) откупиться посредством этого. Это те, для которых (уготованы) болезненные мучения, и не (будет) для них каких-либо помощников.

(6:93) Кто может быть несправедливее того, кто возводит навет на Бога или говорит: «Мне дано откровение», - хотя никакого откровения ему не дано, или говорит: «Я ниспошлю подобное тому, что ниспослал Бог»? Если бы ты видел беззаконников под тяжестью Смерти (араб. الْمَوْتِ, аль-маути)! И ангелов простирающих к ним свои руки: «Вытаскивайте свои души! Сегодня вам воздадут унизительными мучениями за то, что вами была сказана о Боге не истина, и за то вы проявляли высокомерие по (отношению) к Его аятам».

(14:17) ...А смерть (араб. الْمَوْتُ, аль-мауту) (будет) подступать к нему со всех сторон, но ему не (удастся) умререть (араб. بِمَيِّتٍ, бимаййитин), ибо повсюду (он окружен) суровыми мучениями.

(34:51-52-53) Если бы ты видел, как их охватывает ужас. Их не упустят, а схватят их тут же, рядом. И они скажут: «Мы доверяем этому!». Но как же им оправдаться, (находясь) в таком далеком месте! Они же отрицали это и прежде, и бросались (лживыми доводами) из далекого места.

(50:19) Смертельное (араб. الْمَوْتِ, аль-маути) замешательство явится с истиной. Вот то, чего ты избегал!

Лики Смерти

Ангелы смерти

(6:61) ...Когда же к кому-нибудь из вас приходит смерть (араб. الْمَوْتُ, аль-мауту), Наши посланники умерщвляют его, и они не (делают) упущений.

(6:93) Кто может быть несправедливее того, кто возводит навет на Бога или говорит: «Мне дано откровение», - хотя никакого откровения ему не дано, или говорит: «Я ниспошлю подобное тому, что ниспослал Бог»? Если бы ты видел беззаконников под тяжестью Смерти (араб. الْمَوْتِ, аль-маути)! И ангелов простирающих к ним свои руки: «Вытаскивайте свои души! Сегодня вам воздадут унизительными мучениями за то, что вами была сказана о Боге не истина, и за то вы проявляли высокомерие по (отношению) к Его аятам».

(7:37) ...Им достанется удел, (отведенный) в Писании. Когда же к ним явятся Наши посланники, чтобы умертвить их, они скажут: «Где те, к кому вы взывали помимо Бога?». Они скажут: «Они (оставили) нас блуждающими!». Они засвидетельствуют против самих себя о том, что они были отвергающими.

(8:50) Если бы ты видел, как ангелы умерщвляют тех, которые отвергли, избивая по их лицам и спинам, (приговаривая): «Вкусите мучений от обжигающего Огня!

(32:11) Скажи: «Упокоит вас ангел Смерти (араб. الْمَوْتِ, аль-маути), которому положено (покончить) с вами. А после, ваше возвращение к своему Господу».

Мертвая земля

(2:164) Ведь в сотворении Небес и Земли, и ротации Ночи и Дня, и Кораблях, которые плывут в Море с тем, что полезно Людскому (роду). И в том, что ниспосылается Богом из Атмосферы в виде осадков, посредством которых оживает Земля, после своей смерти (араб. مَوْتِهَا, маутиха). И в распространении на ней многообразия животных, и в (смене) направлений Ветров, и в Нефологии, (исследующей) в пределах Атмосферы Земли - веские знамения для разумного народа.

(16:65) Бог ниспослал с неба воду, и оживил ею мертвую (араб. مَوْتِهَا, маутиха) землю. Воистину, в этом - знамение для людей внимающих.

(30:24) Среди Его знамений — то, что Он показывает вам молнию, устрашая вас, и (оставляя) надежду, а также ниспосылает с неба воду, и оживляет ею землю после ее смерти (араб. مَوْتِهَا, маутиха). Воистину, в этом — знамения для людей разумеющих.

(43:11) Он ниспослал с неба воду согласно расчету, и ею Мы оживили мертвую (араб. مَيْتًا, майтан) землю. Таким же образом вы будете выведены (из могил).

Живые и мертвые

(35:22) И не равны живые и мертвые (араб. الْأَمْوَاتُ, аль-амуату). Воистину, Бог (дарует) слух тому, кому пожелает, и ты не (можешь заставить) слышать тех, кто (находится) в могиле.

Мертвые, а не живые

(16:20-21) А те, к кому они обращаются с молитвами вместо Бога, не могут ничего сотворить, тогда как сами они были сотворены. Они мертвы (араб. أَمْوَاتٌ, амуатун), а не живы, и не знают они, когда будут воскрешены.

Живые, а не мертвые

(2:154) Не говорите о тех, кто погиб на Пути Бога: «Они мертвые (араб. أَمْوَاتٌ, амуатун)!». Напротив, они живы, но вы не ощущаете этого. 1

(3:169-170-171-172) И не считай мертвыми (араб. قُتِلُوا, кутилю) тех, которые погибли на Пути Бога. Нет, они живы, и получают удел у своего Господа (1), радуясь тому, что Бог дал им по Своей милости, и радуясь от того, что их преемники, которые еще не присоединились к ним, не (познают) страха, и не (будут) опечалены. Они радуются милости Бога, и (иным) милостям, и тому, что Бог не теряет награды верующих, которые ответили Богу и Посланнику после того, как им нанесли ранение. Тем из них, которые (вершили) добро, и были ответственны, (уготована) великая награда.

Когда заговорят Мёртвые

(13:31) И если бы (имелось) выстроенное (писание), (посредством которого) перемещались бы Горы, или разверзлась бы Земля, или заговорили бы Мёртвые (араб. الْمَوْتَىٰ, аль-маута)... Но Решение о всём (происходящем) - за Богом. Тогда почему не отчаиваются те, которые доверились, (относительно) того, что если бы Бог захотел, то (несомненно) повёл бы всех Людей (по шоссейной магистрали)? Апокалиптические (ситуации) не перестанут поражать тех, которые отрицают, (в воздаяние) за совершенное ими, или же (будут) санкционированы вблизи их жилищ, до тех пор, пока не явится обещанное Богом. Воистину, Бог не нарушает Обещания.

Завещание после смерти

(2:180) Когда смерть (араб. الْمَوْتُ, аль-мауту) приближается к кому-либо из вас, и он оставляет после себя добро, то ему предписано оставить завещание родителям и (ближайшим) родственникам по-совести. Такова обязанность ответственных.

(5:106) О те, которые доверились! Засвидетельствуйте между собой о (завещании), когда кого-нибудь из вас настигает смерть (араб. الْمَوْتُ, аль-мауту), (и пришел) срок (написания) завещания. Пусть (это сделают) двое справедливых из вас, или же (двое) других не из вас, если (это произошло), когда вы странствуете по земле, и вас поражает смертельная (араб. الْمَوْتِ, аль-маути) беда. Задержите их обоих после молитвы, и если вы усомнитесь, то пусть они поклянутся Богом (сказав): «Мы не (станем) приобретать этим (для себя) выгоду, даже если он является нашим родственником, и не (станем) скрываем свидетельства Бога. Иначе мы (окажемся в числе) грешников».

Смертельный страх

(2:19) Или (их застигнет) небесный катаклизм. Он несет мрак, гром и молнию. Они же, в смертельном (араб. الْمَوْتِ, аль-маути) страхе затыкают свои уши пальцами от грохота грома. Воистину, Бог объемлет отвергающих.

(2:243) Разве ты не видел тех, которые покинули свои жилища, страшась смерти (араб. الْمَوْتِ, аль-маути), хотя их были тысячи? Бог сказал им: «Умрите (араб. مُوتُوا, муту)!» Затем Он оживил их. Воистину, Бог обладатель милости к людям, однако большинство людей неблагодарны. *

Самоубийство - убийство самого себя

(2:94) Скажи: «Если Последняя обитель у Бога предназначена исключительно для вас, а не для остальных людей, то пожелайте себе смерти (араб. الْمَوْتَ, аль-маута), если вы (говорите) правду».

(4:66) Если бы Мы предписали им: «Убейте (араб. اقْتُلُوا, уктулю) самих себя, или покиньте свои жилища», - то лишь немногие из них сделали бы это. А если бы они сделали то, чем их увещевают, то так было бы лучше для них, и укрепило бы их сильнее.

(19:23) Родовые схватки привели ее к стволу финиковой пальмы, и она сказала: «Лучше бы я умерла (араб. مِتُّ, митту) до этого, и была навсегда забытой

(62:6) Скажи: «О (исповедующие) Иудаизм! Если вы утверждаете, что только вы среди людей являетесь приближенными Бога, то пожелайте себе смерти (араб. الْمَوْتَ, аль-маута), если вы (говорите) правду».

Мертвые глухи

(27:80) Ты не (заставишь) слышать мертвецов (араб. الْمَوْتَىٰ, аль-маута), и не (заставишь) глухих услышать твой призыв, когда они обращаются вспять.

(35:22) И не равны живые и мертвые (араб. الْأَمْوَاتُ, аль-амуату). Воистину, Бог (дарует) слух тому, кому пожелает, и ты не (можешь заставить) слышать тех, кто (находится) в могиле.

Умрите от злобы!

(3:119) Вот вы любите их, а они вас не любят. И вы доверяете всем Писаниям. Когда они встречаются с вами, то говорят: «Мы доверились». Когда же остаются (одни), то кусают кончики пальцев от злобы к вам. Скажи: «Умрите (араб. مُوتُوا, муту) от своей злобы! Богу известно о том, что в груди».

Смерть прелюбодейкам

(4:15) Против тех из ваших женщин, которые совершат мерзкий поступок, (призовите) в свидетели четырех из вас. Если же они засвидетельствуют это, то держите их в домах, пока смерть (араб. الْمَوْتُ, аль-мауту) не покончит с ними, или пока Бог не установит для них (иного) пути.

Наука о смерти

В медицине изучением смерти занимается танатология.

Один из основателей экспериментальной патологии, стоявший у истоков танатологии, знаменитый француз Клод Бернар в «Лекциях по экспериментальной патологии» писал: «…чтобы знать, как живут организмы животного и человека, необходимо видеть, как множество их умирает, ибо механизмы жизни могут быть вскрыты и обнаружены лишь знанием механизмов смерти

Изменение научного отношения к смерти, низведение смерти до естественного физиологического процесса, требующего квалифицированного физиологического анализа и изучения, пожалуй, особенно рельефно проявилось в высказывании И. П. Павлова: «…какое обширное и плодотворное поле раскрылось бы для физиологического исследования, если бы немедленно после вызванной болезни или ввиду неминуемой смерти экспериментатор искал с полным знанием дела способ победить ту и другую» (И. П. Павлов, собрание сочинений, т. 1, с. 364).

Таким образом, уже в начале XX века смерть из мистической «вещи в себе», может быть пока ещё только в умах учёных, превратилась в объект научного поиска, требующий специальных исследований и анализа. Объект, который позволяет не только понять причины прекращения жизни, но и подобно Гераклу вступить в непримиримую борьбу со смертью и даже изучить саму жизнь, понять первоосновы, отличающие живые объекты от неживых. Хотя первоосновы уже, в принципе, найдены - наличие ДНК в объекте определяет живой он или нет.

Французский историк Ф. Арьес, анализируя происхождение массовых представлений о смерти, выделяет пять этапов в развитии представлений о ней:

1.С архаических времен и вплоть до XIX в. - «нормальное» (т.н. «прирученная смерть»). Представление о том, что все люди когда-нибудь умрут, т.е. смерть - это обыденное, неизбежное явление, которое не вызывает особого страха. Умершие рассматривались как уснувшие ("усопшие") "до конца времен". Поэтому кладбища были не только местами захоронения, но и местами жизни (местом собраний, встреч и т.д.).

2.Начиная с XII века - «смерть своя» (la mort de soi). Это представление о смерти появилось под влиянием роста индивидуального сознания и утверждения в обществе между XI и XIII столетиями идеи Страшного Суда. Значение ритуалов, связанных с предсмертным состоянием и захоронением, возрастает. Близость живых и умерших прекращается - кладбища выносят за городскую черту (территорию живущих). Вместе с тем, смерть находит активное выражение в искусстве.

3.В эпоху Просвещения - «смерть далекая и близкая» (la mort longue et proche). Смерть представляется как нечто дикое, необузданное. Это реакция на утрату механизмов защиты от природы.

4.В эпоху романтизма - «смерть твоя» (la mort de toi). Смерть другого человека переживается тяжелее, чем близость собственной смерти. Феномен смерти эстетизируется.

5.В XX веке - «смерть перевернутая» (la mort inversee). Появляется страх перед самим упоминанием смерти, эта тема становится запретной. Происходит сокращение сроков ритуалов, связанных со смертью (похороны, траур). Трупам умерших стараются придать вид, похожий на живых.

Наступлению смерти всегда предшествуют терминальные состояния — преагональное состояние, агония и клиническая смерть, — которые в совокупности могут продолжаться различное время, от нескольких минут до часов и даже суток. Вне зависимости от темпа наступления смерти ей всегда предшествует состояние клинической смерти. Если реанимационные мероприятия не проводились или оказались безуспешными, наступает биологическая смерть, которая представляет собой необратимое прекращение физиологических процессов в клетках и тканях нервной системы, т.к. они являются наиболее критичными к требованиям дыхания. Вследствие процессов разложения происходит дальнейшее разрушение организма, что постепенно уничтожает структуру нервных связей, делая принципиально невозможным восстановление личности. Этот этап называется информационная смерть (или «информационно-теоретическая смерть», то есть смерть с точки зрения теории информации). До информационной смерти человек теоретически может быть сохранён в состоянии анабиоза, например, с помощью крионики, что предохранит его от дальнейшего разрушения, а позднее потенциально может быть восстановлен.

Антон Чехов «Палата №6». О страданиях и смерти

«Да и к чему мешать людям умирать, если смерть есть нормальный и законный конец каждого? Что из того, если какой-нибудь торгаш или чиновник проживет лишних пять, десять лет? Если же видеть цель медицины в том, что лекарства облегчают страдания, то невольно напрашивается вопрос: Зачем их облегчать? Во-первых, говорят, что страдания ведут человека к совершенству, и, во-вторых, если человечество в самом деле научится облегчать свои страдания пилюлями и каплями, то оно совершенно забросит религию и философию, в которых до сих пор находило не только защиту от всяких бед, но даже счастие. Пушкин перед смертью испытывал страшные мучения, бедняжка Гейне несколько лет лежал в параличе; почему же не поболеть какому-нибудь Андрею Ефимычу или Матрене Савишне, жизнь которых бессодержательна, и была бы совершенно пуста, и похожа на жизнь амебы, если бы не страдания?

Подавляемый такими рассуждениями, Андрей Ефимыч опустил руки, и стал ходить в больницу не каждый день.»

См. также «NPC».

Чехов, Смерть и Поэзия

Смерть поэта — начало его будущего: приобщение к чину классиков русской и мировой литературы. Этот долгий процесс требует глубокого осмысления метафизической позиции, которая определяет все остальное.

Бродский всегда был настойчив в решении «последних вопросов». В сущности, вся его поэзия глубоко религиозна. Атеизм для поэта — бездарная позиция, потому что он имеет дело с неумирающей реальностью языка. Язык — прообраз вечности. Ежедневная литургия пиитического труда приучает поэта мыслить религиозно. То есть вставлять свою малую жизнь в большое, космическое существование.

Это не значит, что поэт обязан верить в Бога, ибо он вообще никому ничего не должен. Другое дело, что поэт вынужден работать с той или иной концепцией загробной жизни, хотя бы потому, что стихи долговечнее их автора. Мысль о бессмертии есть прямое порождение поэтического ремесла. Всякое слово нуждается в рифме, даже если оно последнее. Смерть не может быть окончательной, если она не совпадает с концом строфы. Стихотворение не может закончиться как тело — где попало. Об этом рассказывал Бродский в своих стихах. Их метафизика была простой и наглядной. Учение о началах и концах должно быть глубоким, а не запутанным. От поэта ведь нельзя узнать ничего нового о существовании Бога (хотя, конечно, хотелось бы). От поэта можно узнать, как отразилась на его творчестве попытка решить проблемы, решения в принципе не имеющие. Чехов писал: «Между "есть Бог" и "нет Бога", лежит целое громадное поле». Бродский без устали вглядывался в это «громадное поле», и если он разглядел больше других, то потому, что нашёл в себе мужество смотреть на настоящее из будущего. Он всегда помнил "чем", — по его любимому выражению, — "всё это кончится".

Философия и смерть

"То, что он умер, еще не доказывает, что он жил." Станислав Лец

"Смерть более универсальна чем жизнь - все умирают, но не все живут." Эндрю Сакс

"Западный человек, дитя оптимистической цивилизации, живет на свете, делая вид, что смерти нет, а если и есть, то очень нескоро. Японская же традиция призывает пребывать в постоянной готовности к неожиданному концу." Борис Акунин

Жизнь - это болезнь, и смерть начинается с самого рождения. В каждом дыхании, в каждом ударе сердца уже заключено немного умирания - все это толчки, приближающие нас к концу.

Сенека

Отдых без занятий - это смерть, погребение живого человека.

Аристотель

Все знают, что смерть неизбежна, но так как она не близка, то никто о ней не думает.

Сократ

Поскольку мы не знаем что такое смерть, бояться ее нелогично.

Но уже пора идти отсюда, мне - чтобы умереть, вам - чтобы жить, а что из этого лучше, никому неведомо, кроме Бога.

Смерть - это величайшая иллюзия человечества. Когда мы живём - её ещё нет, когда мы умерли - её уже нет.

Лучше мужественно умереть, чем жить в позоре.

Ничто не способно повредить доброму человеку, ни в жизни, ни после смерти.

Платон

Те, кто подлинно предан философии, заняты только одним – умиранием и смертью.

Смерть – это не самое худшее, что может произойти с человеком.

"Память о смерти делает мышление чище и яснее.

Пико делла Мирандолла

И Бог, обращаясь к человеку, сказал: Ни смертным, ни бессмертным сотворил я тебя, не дал я тебе ни ангельской, ни животной природы, но поставил я тебя в центр мира, чтобы ты сам, по своей свободной воле и свободному разумению мог выбирать себе тот образ, которому более всего хотел бы соответствовать.

Фридрих Ницше

Давайте остерегаться говорить о том, что смерть – это противоположность жизни. Жизнь – это всего лишь прототип того, что уже мертво; и это очень редкий прототип.

Альберт Эйнштейн

Я научился смотреть на смерть как на старый долг, который рано или поздно надо заплатить.

Мишель Фуко

Философия - это область, где постоянно рыщет смерть.

Дени Дидро

Если бояться смерти, ничего хорошего не сделаешь; если все равно умираешь из-за какого-нибудь камешка в мочевом пузыре, от припадка подагры или по другой столь же нелепой причине, то уж лучше умереть за какое-нибудь великое дело.

Фрэнсис Бэкон

Ничто, кроме смерти, не может примирить зависть с добродетелью.

Заметьте... как мало действует приближение смерти на сильных духом, ибо каждый из них до конца остается самим собой.

Дети делают труд радостным, но неудачи кажутся из-за них более огорчительными; благодаря детям жизнь кажется более приятной, а смерть — менее страшной.

Люди боятся смерти по той же причине, по которой дети боятся темноты, потому что они не знают, в чем тут дело.

Дети приумножают наши житейские заботы и тревоги, но в то же время благодаря им смерть не кажется нам такой страшной.

Людвиг Фейербах

Смерть - это призрак, химера, поскольку она существует лишь тогда, когда не существует.

Кант

Смерти меньше всего боятся те люди, чья жизнь имеет наибольшую ценность.

Кто боязливо заботится о том, как бы не потерять жизнь, никогда не будет радоваться ей.

Эрих Фромм

Определенность существует лишь относительно прошлого; что же касается будущего, единственная определенность в нем - смерть.

Нужно еще добавить, что насколько важно избегать пустых разговоров, настолько же важно избегать плохого общества. Под "плохим обществом" я понимаю не только порочных людей — их общества следует избегать потому,что их влияние гнетуще и пагубно. Я имею в виду также общество "зомби", чья душа мертва, хотя тело живо; людей с пустыми мыслями и словами, людей, которые не разговаривают, а болтают, не думают, а высказывают расхожие мнения.

Артур Шопенгауэр

Смерть — вдохновляющая муза философии: без нее философия вряд ли бы даже существовала.

Жизнь человека изначально трагична, потому что он знает, что умрёт.

Как догмат о Боге-Творце несовместим с догматом свободы человека, которая должна лежать в esse, так он находится в противоречии и с учением о бессмертии; поэтому изобретатели Бога-Творца, евреи, не признают жизни после смерти; наоборот, учение о бессмертии пришло, как чуждый элемент, в варварскую грубую еврейскую веру, когда она была реформирована, - из Индии, Египта или из греческих мистерий; к ней оно совершенно не подходит, и реформация, произведенная в ней Иисусом Христом, находится, может быть, в связи с этим обстоятельством.

Что в скором времени мое тело станут точить черви, это мысль, которую я могу вынести; но что профессора философии проделают то же самое с моей философией - вот что приводит меня в содрогание.

Итак, если наши богословы и "философы религии" всегда произносят "Бог и бессмертие" вместе, как две связанные между собою мысли и две вещи, которые будто бы превосходно уживаются одна с другою, то это следует приписать только старой привычке и недостатку размышления. Ибо с упомянутым выше грубым, неуклюжим, отвратительным еврейским догматом несовместимы ни бессмертие, ни свобода воли.

Замечательно, что в Пятикнижии, где есть учения о бессмертии и где зато угроза и обетование, кара и награда человеку весьма часто переходят и на его потомков, тоже везде очень точно и тщательно перечисляются родовые списки и генеалогии. Таким образом, индивидуум отождествляется с родом, человек - с его потомками в гораздо большей степени, чем у других народов.

В минуту смерти эгоизм претерпевает полное крушение. Отсюда и страх смерти - поэтому смерть есть величайшее поучение эгоизму, привносимое природою вещей.

Людвиг Витгенштейн

Смерть не событие жизни. Смерть не переживается.

Освальд Шпенглер

Человек — единственное существо, которое знает смерть.

Тагор Рабиндранат

Жизнь в ее целом, никогда не принимает смерть всерьез. Она смеется, пляшет и играет, она строит, собирает и любит перед лицом смерти. Только тогда, когда мы выделяем один отдельный факт смерти, мы замечаем ее пустоту и смущаемся.

Эрих Мария Ремарк

Когда умираешь, становишься каким-то необычайно значительным, а пока жив, никому до тебя дела нет.

Лев Толстой

Для того чтобы продолжать жить, зная неизбежность смерти есть только два средства; одно — не переставая так сильно желать и стремиться достижению радостей этого мира, чтоб всё время заглушать мысль о смерти, другое — найти в этой временной жизни, короткой или долгой, такой смысл, который не уничтожался бы смертью.

Если человек научился думать, — про что бы он ни думал, — он всегда думает о своей смерти.

Ценность жизни обратно пропорциональна квадрату расстояния до смерти.

Страх смерти происходит от того, что люди принимают за жизнь одну маленькую, их же ложным представлением ограниченную часть её.

Ирвин Ялом

Мы похожи на ягнят, которые резвятся на лугу в то время, как мясник выбирает глазами того или другого, ибо мы среди своих счастливых дней не ведаем, какое злополучие готовит нам рокболезнь, преследование, обеднение, увечье, слепоту, сумасшествие или смерть. (Шопенгауэр как лекарство)

См. также

Что такое смерть

Философия

Бессмертие

Погибель

Убийство

Вечность

Кончина

Амрита

Жизнь

Сокар

Мортидо

Влечение к смерти

Танатофобия