Трапеза ("Аль-Маида"): различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 130 промежуточных версий 8 участников)
Строка 2: Строка 2:




'''[[Би|С]] [[имя|именем]] [[Бог]]а, [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]]!'''
'''[[Би|С]] [[имя|именем]] [[Аллах]]а, [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]]!'''


'''([[5:1]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Выполнять|Соблюдайте]] (''условия'') [[Узел|соглашения]]. Вам [[халяль|дозволена]] [[бегемот|дикая]] [[скот]]ина, кроме той, о которой вам [[Чтение|читается]] (''в Писании''), и той, на которую [[Другой|не]] [[халяль|разрешено]] [[охота|охотится]], пока (''вы находитесь'') под [[харам|ограничением]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[Судить|рассудит]] все, как [[Желать|пожелает]].'''
'''([[5:1]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Выполнять|Выполняйте]] (''условия'') [[Би|согласно]] [[Узел|контракту]]. [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Вам]] [[Халяль|разрешён]] [[Бегемот|дикий]] [[Скот]], [[Илля|кроме]] [[Ма мест|того, о котором]] [['аля|для]] [[Кум|вас]] [[Чтение Корана|читается]], и того, на который вам [[Другой|не]] [[Халяль|разрешена]] [[Охота]], а [[Антум|для вас]] (''действует'') [[Харам|запрет]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Судить|рассудит]] [[Ма мест|так, как]] [[Желать|пожелает]].'''


'''([[5:2]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Не [[халяль|нарушайте]] (''установленные'') [[Бог]]ом [[Восприятие|пути миграции животных]], в [[харам|запретный]] [[месяц]], [[Жертва|жертвенных]] (''животных''), [[Ожерелья|вымирающие виды]] (''животных''), или приходящих к [[Заповедная мечеть|Заповедному дому]], стремясь к милости и [[Довольство|довольству]] своего [[Господь|Господа]]. Когда же вы освободитесь от [[харам|ограничений]], то можете [[охота|охотится]]. И пусть [[ненависть]] людей, которые помешали вам пройти к [[Заповедная мечеть|Заповедной мечети]], не подтолкнет вас на преступление. Помогайте друг другу в благочестии и [[Такуа|осознанности]], но не помогайте друг другу в грехе и посягательстве. [[Такуа|Страшитесь]] [[Бог]]а, ведь [[Бог]] суров в наказании.'''
'''([[5:2]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Не [[Халяль|нарушайте]] (''установленные'') [[Аллах]]ом [[Восприятие|пути миграции животных]], в [[Харам|запретный]] [[месяц]], [[Жертва|жертвенных]] (''животных''), [[Ожерелья|вымирающие виды]] (''животных''), или приходящих к [[Заповедная мечеть|Заповедному дому]], стремясь к [[Нигмат|милости]] и [[Довольство|довольству]] своего [[Господь|Господа]]. Когда же вы освободитесь от [[Харам|ограничений]], то можете [[Охота|охотится]]. И пусть [[ненависть]] [[Народ|людей]], которые помешали вам пройти к [[Заповедная мечеть|Заповедной мечети]], не подтолкнет вас на [[Грех зунуб|преступление]]. Помогайте друг другу в [[Благочестие|благочестии]] и [[Такуа|осознанности]], но не помогайте друг другу в [[грех]]е и посягательстве. [[Такуа|Страшитесь]] [[Аллах]]а, ведь [[Аллах]] суров в наказании.'''


'''([[5:3]]) Вам [[харам|запрещены]] [[мертвечина]], [[кровь]], [[мясо]] [[свинья|свиньи]] и то, что [[Посвящать|посвящено]] (''кому-либо'') [[Другой|помимо]] [[Бог]]а, или было [[душить|задушено]], или [[удар|забито]] (''до смерти''), или (''подохло'') при [[падение|падении]], или [[бодать|заколото рогами]], или то, что [[кушать|растерзано]] [[семь|хищником]], если только вы (''не успеете'') [[зарезать]] его, и то, что [[Резать|зарезано]] на [[Удел|жертвенниках]], а также [[Раздел|поделенное]] [[гадание]]м. Все это (''является'') [[Нечестивцы|нечестием]]. [[Яум день-сутки|Сегодня]], те кто [[куфр|отверг]], [[Отчаяние|отчаялись]] в вашем (''принципе выплаты'') [[долг]]а. Не [[Страх хошьяти|бойтесь]] же их, а [[Страх хошьяти|бойтесь]] Меня. [[Яум день-сутки|Сегодня]] Я ради вас [[Полностью|полностью]] (''сформировал'') для вас (''принцип выплаты'') [[долг]]а, [[Выполнять|довел]] (''до конца'') Мою [[Нигмат|милость]] к вам, и [[Довольство|одобрил]] для вас (''в качестве выплаты'') [[долг]]а - [[ислам|Покорность]]. Если же кто-либо будет [[Вред|вынужден]] пойти на это (''на употребление запрещенных продуктов'') от [[голод]]а, а [[Другой|не]] из [[Отклонение|склонности]] к [[грех]]у, то ведь [[Бог]] - [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''
'''([[5:3]]) Вам [[Харам|запрещены]] [[мертвечина]], [[кровь]], [[мясо]] [[Свинья|свиньи]] и то, что [[Посвящать|посвящено]] (''кому-либо'') [[Другой|помимо]] [[Аллах]]а, или было [[Душить|задушено]], или [[Удар|забито]] (''до смерти''), или (''подохло'') при [[Падение|падении]], или [[Бодать|заколото рогами]], или то, что [[Кушать|растерзано]] [[Семь|хищником]], если только вы (''не успеете'') [[зарезать]] его, и то, что [[Резать|зарезано]] на [[Удел|жертвенниках]], а также [[Раздел|поделенное]] [[гадание]]м. Все это (''является'') [[Нечестивцы|нечестием]]. [[Яум день-сутки|Сегодня]], те кто [[Куфр|отверг]], [[Отчаяние|отчаялись]] в вашем (''принципе выплаты'') [[долг]]а. Не [[Страх хошьяти|бойтесь]] же их, а [[Страх хошьяти|бойтесь]] Меня. [[Яум день-сутки|Сегодня]] Я ради вас [[Полностью|полностью]] (''сформировал'') для вас (''принцип выплаты'') [[долг]]а, [[Выполнять|довел]] (''до конца'') Мою [[Нигмат|милость]] к вам, и [[Довольство|одобрил]] для вас (''в качестве выплаты'') [[долг]]а - [[Ислам|Покорность]]. Если же кто-либо будет [[Вред|вынужден]] пойти на это (''на употребление запрещенных продуктов'') от [[голод]]а, а [[Другой|не]] из [[Отклонение|склонности]] к [[грех]]у, то ведь [[Аллах]] - [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''


'''([[5:4]]) Они [[Вопрос|спрашивают]] [[Кя|тебя]]  [[Маза|про]] [[халяль|дозволенное]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]]. [[говорить|Скажи]]: «[[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Вам]] [[халяль|дозволено]] [[Хорошее|Натуральное]], а также то, что поймали для вас [[Обучение|обученные]] [[Хищник]]и, которых вы [[Обучение|обучаете]], как [[собака|собак]], часть того, чему [[Обучение|обучил]] вас [[Бог]], ешьте и поминайте над этим имя [[Бог]]а. [[Такуа|Остерегайтесь]] [[Бог]]а, ведь [[Бог]] [[быстро|скор]] в [[расчет]]е.'''
'''([[5:4]]) Они [[Вопрос|спрашивают]] [[Кя|тебя]]  [[Маза|про]] [[халяль|дозволенное]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]]. [[Говорить|Скажи]]: «[[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Вам]] [[Халяль|дозволено]] [[Хорошее|Натуральное]], а также то, что поймали для вас [[Обучение|обученные]] [[Хищник]]и, которых вы [[Обучение|обучаете]], как [[Собака|собак]], часть того, чему [[Обучение|обучил]] вас [[Аллах]], [[Кушать|ешьте]] и поминайте над этим имя [[Аллах]]а. (''Демонстрируйте'') [[Такуа|ответственность]] [[Аллах]]у, ведь [[Аллах]] [[Быстро|скор]] в [[расчет]]е.'''


'''([[5:5]]) [[Яум день-сутки|Сегодня]] вам [[Халяль|дозволено]] [[Хорошее|благое]]; [[пища]] тех, кому дано [[Писание]] (до вас), также [[Халяль|дозволена]] вам, а ваша [[пища]] [[Халяль|дозволена]] им. А также вам [[Халяль|дозволены]] [[Целомудрие|целомудренные]] из числа уверовавших и [[Целомудрие|целомудренные]] из числа тех, кому [[Писание]] было даровано до вас, если вы выплатите им [[аджр|брачный дар]], соблюдая [[целомудрие|целомудрие]], не [[Распутник|распутствуя]] и не [[брать|беря]] их себе в [[любовник]]и. [[Никчемный|Никчемны]] [[деяния]] того, кто [[куфр|отрекся]] от [[Иман|веры]], а в [[Ахират|Последней жизни]] он окажется среди потерпевших [[убыток]].'''
'''([[5:5]]) [[Яум день-сутки|Сегодня]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Халяль|дозволены]] [[Хорошее|Нутриенты]], и [[пища]] [[Аллязи|тех, которым]] [[Давать|дано]] [[Писание]], также [[Халяль|дозволена]] вам, а [[Кум|ваша]] [[пища]] [[Халяль|дозволена]] им. А также вам [[Халяль|дозволены]] [[Добро|Добро]]порядочные [[Мин|из]] (''числа'') [[Иман|Доверившихся]] (''женщин''), и [[Добро|Добро]]порядочные [[Мин|из]] (''числа'') [[Аллязи|тех, которым]] [[Давать|дано]] [[Писание]] до вас, если вы выплатите [[Хунна|их]] [[Аджр|вознаграждение]], (''будучи'') [[добро|добро]]порядочными, [[Другой|не]] [[Распутник|распутствующими]], и не [[Брать|беря]] их себе в [[любовник]]и. [[Никчемный|Никчемны]] [[деяния]] того, кто [[Куфр|отрекся]] от [[Иман|Клятвы]], а в [[Ахират|Предельной]] (''Реальности'') он окажется [[Мин|среди]] [[Убыток|Лузеров]].'''


'''([[5:6]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Иза-изан-изин|Когда]] вы [[стояние|встаёте]] [[Иля|на]] [[молитва|Молитву]], [[Фа|то]] [[Омовение|умойте]] [[Кум|свои]] [[Лик|лица]], и обе [[Кум|свои]] [[рука|руки]], [[Иля|до]] [[Сочленение|Локтей]], и [[Вытирать|проведите]] [[Би|по]] [[Кум|своим]] [[голова]]м, и [[Кум|своим]] [[ноги|ногам]], [[Иля|до]] [[Сустав|обоих Суставов]]. А если вы [[быть|находитесь]] в [[секс|половом осквернении]], то [[тахарат|очиститесь]]. Если же вы [[болезнь|больны]] или находитесь в [[путешествие|путешествии]], если кто-либо из вас [[приходить|пришел]] из [[Туалет|уборной]], или если вы [[Ля|сопри]][[касание|касались]] с [[женщины|Женщинами]], и вы не [[Находить|нашли]] [[вода|воды]], то [[Выбирать|направьтесь]] к [[Хорошее|чистой]] [[земля|земле]] и [[Вытирать|оботрите]] ею ваши [[Лик|лица]] и [[рука|руки]]. [[Ма|Нет]] у [[Бог]]а [[Желать|намерения]] [[Ли|к]] [[Делать|установлению]] [['аля|для]] [[Кум|вас]] [[Мин|какого-либо]] [[дискомфорт]]а, [[однако]] Он [[Желать|намерен]] ([[направить]]) [[Кум|вас]] [[Ли|к]] [[тахарат|очищению]], и [[Ли|к]] [[Выполнять|завершения]] [[Ху|Своего]] [[Нигмат|благоволения]] [['аля|для]] [[Кум|вас]], - [[Ля'алля|возможно]], [[Кум|вы]] (''проявите'') [[шукр|благодарность]].'''
'''([[5:6]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Иза-изан-изин|Когда]] вы (''принимаете'') [[Стояние|установку]] [[Иля|на]] [[Молитва|Консолидацию]], [[Фа|то]] [[Омовение|омывайте]] [[Кум|свои]] [[Лик|лица]], и [[Кум|свои]] [[Рука|руки]] [[Иля|до]] [[Сочленение|Локтей]], и [[Вытирать|протирайте]] [[Би|по]] [[Кум|своим]] [[голова]]м, и [[Кум|своим]] [[Ноги|ногам]], [[Иля|до]] [[Сустав|обоих Суставов]]. А если вы [[Быть|находитесь]] в [[Секс|половом осквернении]], [[Фа|то]] [[Тахарат|очиститесь]]. [[Ин|Если]] же вы [[Быть|окажитесь]] [[Болезнь|больными]], или [['аля|на]] [[Путешествие|скр]], если [[Один|кто-либо]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]] [[Приходить|пришёл]] [[Мин|из]] [[Туалет|Уборной]], или [[Ля|тесно]] [[Касание|контактировали]] с [[Женщины|Женщинами]], и [[Лям +|не]] [[Находить|нашли]] [[Вода|воды]], [[Фа|то]] [[Река +|речной водой]] к [[Хорошее|чистой]] [[Земля|земле]], и [[Вытирать|оботрите]] ею ваши [[Лик|лица]] и [[Рука|руки]]. [[Аллах]] [[Ма|не]] [[Желать|стремится]] [[Ли|к]] [[Делать|созданию]] [['аля|для]] [[Кум|вас]] [[Мин|какого-либо]] [[дискомфорт]]а, [[однако]] Он ([[Направить|направляет]]) [[Кум|вас]] [[Ли|к]] [[Тахарат|очищению]], и [[Ли|к]] [[Выполнять|исполнению]] [['аля|для]] [[Кум|вас]] [[Ху|Своего]] [[Нигмат|благоволения]], - [[Ля'алля|возможно]], [[Кум|вы]] (''проявите'') [[Шукр|благодарность]].'''


'''([[5:7]]) Так [[зикр|помните]] же о [[нигмат|милости]] [[Бог]]а к вам, и [[завет]]е, который Он [[завет|заключил]] с вами, когда вы [[говорить|сказали]]: «[[Слух|Слушаем]] и [[повиновение|повинуемся]]!». [[такуа|Остерегайтесь]] [[Бог]]а, ведь [[Бог]]у [[знание|известно]] о том, что в [[грудь|груди]].'''
'''([[5:7]]) Так [[Зикр|помните]] же о [[Нигмат|милости]] [[Аллах]]а к вам, и [[завет]]е, который Он [[Завет|заключил]] с вами, когда вы [[Говорить|сказали]]: «[[Слух|Слушаем]] и [[Повиновение|повинуемся]]!». [[Такуа|Остерегайтесь]] [[Аллах]]а, ведь [[Аллах]]у [[Знание|известно]] о том, что на [[Садр|CD-R]].'''


'''([[5:8]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[быть|Будьте]] [[Лучше|стойки]] ради [[Бог]]а, [[Шахада|свидетельствуя]] [[Справедливость кыст|беспристрастно]], и пусть [[ненависть]] [[народ|людей]] не [[Преступник|подтолкнет]] вас к [[Справедливость|несправедливости]]. Будьте [[Справедливость|справедливы]], ибо это [[Близко|ближе]] к [[такуа|ответственности]]. [[такуа|Остерегайтесь]] [[Бог]]а, ведь [[Бог]] [[Осведомленный|осведомлен]] о том, что вы [[деяния|совершаете]].'''
'''([[5:8]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Быть|Будьте]] [[Лучше|стойки]] ради [[Аллах]]а, [[Шахада|свидетельствуя]] [[Справедливость кыст|беспристрастно]], и пусть [[ненависть]] [[Народ|людей]] не [[Преступник|подтолкнет]] вас к [[Справедливость|несправедливости]]. Будьте [[Справедливость|справедливы]], ибо это [[Близко|ближе]] к [[Такуа|ответственности]]. [[Такуа|Остерегайтесь]] [[Аллах]]а, ведь [[Аллах]] [[Осведомленный|осведомлен]] о том, что вы [[Деяния|совершаете]].'''


'''([[5:9]]) [[Бог]] [[Обещание|обещал]] [[Аллязи|тем, которые]] [[иман|доверились]], и [[Деяния|поступали]] [[Праведные дела|Праведно]] [[прощение]] и [[Великий|великую]] [[Аджр|награду]].'''
'''([[5:9]]) [[Аллах]] [[Обещание|обещал]] [[Аллязи|тем, которые]] [[Иман|доверились]], и [[Деяния|совершали]] [[Праведные дела|праведные деяния]], (''что'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] - [[прощение]] и [[Великий|великая]] [[Аджр|награда]].'''


'''([[5:10]]) А те, которые [[куфр|отвергли]], и сочли [[ложь]]ю Наши [[аяты]], окажутся [[Принадлежность|управляемыми]] [[Бессознательное|Бессознательным]].'''
'''([[5:10]]) А [[Аллязи|те, которые]] (''проявляли'') [[Куфр|отрицание]], и [[Ложь|сочли ложью]] Наши [[Знак|аяты]], [[Уляикя|эти]] - [[Принадлежность|управляемы]] [[Бессознательное|Бессознательным]].'''


'''([[5:11]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Методология Зикр|Помните]] о милости, которую [[Бог]] оказал вам, когда люди [[Вознамериться|вознамерились]] [[Продлевать|протянуть]] к вам свои [[Рука|руки]], но Он [[Удержать руки|убрал]] от вас их руки. (''Будьте'') же [[Такуа|ответственны]] (''перед'') [[Бог]]ом, и пусть же (''перед'') [[Бог]]ом (''проявляют'') [[Такуа|ответственность]] [[Иман|доверившиеся]]!'''
'''([[5:11|5️⃣:1️⃣1️⃣]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Методология Зикр|Помните]] о [[нигмат|милости]], которую [[Аллах]] оказал вам, когда [[народ|люди]] [[Вознамериться|вознамерились]] [[Продлевать|протянуть]] к вам свои [[Рука|руки]], но Он [[Удержать руки|убрал]] от вас их [[Рука|руки]]. (''Будьте'') же [[Такуа|ответственны]] (''перед'') [[Аллах]]ом, и пусть же (''перед'') [[Аллах]]ом (''проявляют'') [[Такуа|ответственность]] [[Иман|доверившиеся]]!'''


'''([[5:12]]) А [[Ля|ведь]] [[Бог]] [[код|определённо]] [[Брать|взял]] [[завет]] с [[Сын]]ов [[Израиль|Израиля]]. Мы [[Воскрешение|назначили]] [[Мин|из]] [[Хум|них]] [[два|две]][[десять|надцать]] [[Доминировать|вождей]]. И [[Говорить|сказал]] [[Бог]]: «[[Инна|Воистину]], Я - [[Ма'а|с]] [[Кум|вами]], [[Ля|только]] [[Ин|если]] вы [[Стояние|устанавливаете]] [[Молитва|Молитву]], (''раздавая'') [[Закят|Очистительную]] [[Давать|подать]], (''проявляя'') [[Иман|доверие]] [[Би|к]] Моим [[Посланник|Посланиям]], [[Бремя|обременяясь]] [[Хум|ими]], и [[Кредит|кредитуя]] [[Бог]]а - [[Добро|хорошим]] [[кредит]]ом. Тогда Я [[Удалять|удалю]] [[Кум|ваши]] [[Грех сайиат|тревоги]], и [[Входить|введу]] [[Кум|вас]] в [[Рай|генетику]], [[Течь|подпитываемую]] теми [[День нахар|Днями]], [[Ман|что]] (''стали'') [[Ху|её]] [[Под|предтечами]]. [[Фа|Тот же]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]], [[Ман|кто]] (''проявит'') [[Куфр|отрицание]] [[после]] [[Залик|этого]], [[Код|конечно]] [[Фа|же]] [[Заблудшие|собьётся]] со [[Равный|сбалансированного]] [[Путь|Пути]]».'''
'''([[5:12]]) А [[Ля|ведь]] [[Аллах]] [[Код|определённо]] [[Брать|взял]] [[завет]] с [[Сын]]ов [[Израиль|Израиля]]. Мы [[Воскрешение|назначили]] [[Мин|из]] [[Хум|них]] [[Два|две]][[Десять|надцать]] [[Доминировать|вождей]]. И [[Говорить|сказал]] [[Аллах]]: «[[Инна|Воистину]], Я - [[Ма'а|с]] [[Кум|вами]], [[Ля|только]] [[Ин|если]] вы [[Стояние|устанавливаете]] [[Молитва|Молитву]], (''раздавая'') [[Закят|Очистительную]] [[Давать|подать]], (''проявляя'') [[Иман|доверие]] [[Би|к]] Моим [[Посланник|Посланиям]], [[Бремя|обременяясь]] [[Хум|ими]], и [[Кредит|кредитуя]] [[Аллах]]а - [[Добро|хорошим]] [[кредит]]ом. Тогда Я [[Удалять|удалю]] [[Кум|ваши]] [[Грех сайиат|тревоги]], и [[Входить|введу]] [[Кум|вас]] в [[Рай|генетику]], [[Течь|подпитываемую]] теми [[День нахар|Днями]], [[Ман|что]] (''стали'') [[Ху|её]] [[Под|предтечами]]. [[Фа|Тот же]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]], [[Ман|кто]] (''проявит'') [[Куфр|отрицание]] [[после]] [[Залик|этого]], [[Код|конечно]] [[Фа|же]] [[Заблудшие|собьётся]] со [[Равный|сбалансированного]] [[Путь|Пути]]».'''


'''([[5:13]]) Мы [[проклятие|прокляли]] их, [[Фа|для того]], [[Би|чтобы]] [[Хум|они]] (''впредь'') [[Ма|не]] [[Нарушение|нарушали]] [[Хум|своего]] [[завет]]а, [[делать|сделав]] [[Хум|их]] [[сердце|сердца]] [[Жестокость|чёрствыми]]. Они [[Искажать|извращают]] [[Слово|Формулировки]], [['Ан|вопреки]] [[Ху|их]] [[Рожать|этимонам]], и [[Забывать|забывают]] [[Удел хаззан|часть]], [[Мин|из]] [[Ма мест|тех]] (''принципов''), [[Би|посредством]] [[Ху|которых]] (''действует'') [[Методология Зикр|методология]]. И ты [[Прекращать|будешь постоянно]] [[обнаружить|обнаруживать]] их [[Предатель|измену]], за исключением [[Мало|некоторых]] из них. [[Помиловать|Помилуй]] же их, и (''прояви'') [[деликатно]]сть. [[Инна|Воистину]] [[Бог]] [[любовь +|любит]] [[добро|Улучшающих]].'''
'''([[5:13]]) [[Фа|А]] [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] [[Хум|ими]] (''был'') [[Нарушение|нарушен]] [[Хум|их]] [[завет]] (''с Аллахом''), Мы [[Проклятие|прокляли]] [[Хум|их]], и [[Делать|сделали]] [[Хум|их]] [[Сердце|сердца]] [[Жестокость|чёрствыми]]. [[Хум|Они]] [[Искажать|извращают]] [[Слово]], [['Ан|вопреки]] [[Ху|его]] [[Рожать|этимону]], и [[Забывать|забывают]] [[Удел хаззан|часть]], [[Мин|из]] [[Ма мест|тех]] (''принципов''), [[Би|посредством]] [[Ху|которых]] (''действует'') [[Методология Зикр|методология]]. И ты [[Прекращать|будешь постоянно]] [[Обнаружить|обнаруживать]] их [[Предатель|измену]], за исключением [[Мало|некоторых]] из них. [[Помиловать|Помилуй]] же их, и (''прояви'') [[деликатно]]сть. [[Инна|Воистину]] [[Аллах]] [[Любовь +|любит]] [[Добро|Улучшающихся]].'''


'''([[5:14]]) Мы также [[брать|заключили]] [[завет]] с теми, которые [[говорить|сказали]]: «Воистину, мы - [[назореи]]». Они [[Забывать|забыли]] [[Удел хаззан|долю]] из данной им [[Методология Зикр|методологии]], и тогда Мы [[одолеть|одолели]] их, (''посеяв'') [[между]] ними [[враг|вражду]] и [[ненависть]] до [[День воскресения|Дня воскресения]]. И скоро, [[Бог]] [[Информировать|поведает]] им о том, что ими [[быть|было]] [[делать|совершено]].'''
'''([[5:14]]) Мы также [[Брать|заключили]] [[завет]] с теми, которые [[Говорить|сказали]]: «[[Воистину]], мы - [[назореи]]». Они [[Забывать|забыли]] [[Удел хаззан|долю]] из данной им [[Методология Зикр|методологии]], и тогда Мы [[Одолеть|одолели]] их, (''посеяв'') [[между]] ними [[Враг|вражду]] и [[ненависть]] до [[День воскресения|Дня воскресения]]. И скоро, [[Аллах]] [[Информировать|поведает]] им [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] они [[Быть|было]] [[Сунна|совершено]].'''


'''([[5:15]]) [[Обращение к Людям Писания|О]] [[Семья|обладатели]] [[Писание|Писания]]! [[Код|Наконец]] [[Кум|вам]] [[Приходить|явлено]] Наше [[Посланник|послание]], [[Баян|разъясняющее]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[большинство|многое]] [[Мин|из]] [[Ма мест|того, что]] вы [[Скрывать|скрываете]] [[Мин|из]] [[Писание|Текста]], и (''дающее'') [[Помиловать|амнистию]] [['Ан|от]] [[большинство|многого]]. Ведь [[приходить|явились]] к вам [[Мин|от]] [[Бог]]а [[свет]], и [[Баян|проясняющие]] [[Писание|транскрипции]].'''
'''([[5:15|5️⃣:1️⃣5️⃣]]) [[Обращение к Людям Писания|О]] [[Семья|приобщённые]] к [[Писание|Писанию]]! [[Код|Наконец]] [[Кум|вам]] [[Приходить|явлено]] Наше [[Посланник|послание]], [[Баян|разъясняющее]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[Большинство|многое]] [[Мин|из]] [[Ма мест|того, что]] вы [[Скрывать|скрываете]] [[Мин|из]] [[Писание|Текста]], и (''дающее'') [[Помиловать|амнистию]] [['Ан|от]] [[Большинство|многого]]. Ведь [[приходить|явились]] к вам [[Мин|от]] [[Аллах]]а [[свет]], и [[Баян|проясняющие]] [[Писание|транскрипции]].'''


'''([[5:16]]) (''Посредством'') его [[Бог]] [[Руководство|ведет]] [[путь|путями]] [[салам|мира]] тех, кто [[Последователи|преследует]] (''своей целью'') Его [[довольство]]. По Своему [[Разрешение|соизволению]], Он [[выход|выводит]] их из [[Мрак]]ов к [[Свет]]у, и [[Руководство|выводит]] их на [[Сироталь_мустаким|прямой путь]].'''
'''([[5:16|5️⃣:1️⃣6️⃣]]) [[Би|Посредством]] [[Ху|него]] [[Аллах]] [[Руководство|направляет]] [[Ман|тех, кто]] [[Последователи|преследует]] (''целью'') [[Ху|Его]] [[довольство]] [[Путь|путями]] [[Салам|Мира]], и [[Выход|выводит]] [[Хум|их]] [[Иля|из]] [[Мрак]]ов к [[Свет]]у, [[Би|по]] [[Ху|Своему]] [[Разрешение|соизволению]], и [[Руководство|направляет]] [[Иля|к]] [[Стояние|Установленной]] [[Магистраль|Стратегии]].'''


'''([[5:17]]) Явно [[куфр|отвергли]] те, которые [[говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], [[Бог]] - это [[Мессия]], [[сын]] [[Мария|Марии]]». [[говорить|Скажи]]: «Кто (''обладает такой'') [[Царство|властью]] (''чтобы'') противостоять [[Бог]]у хоть в [[вещь|чем-нибудь]], [[Машаллах|если Он пожелает]] [[Уничтожение|уничтожить]] [[Мессия|Мессию]], [[сын]]а [[Мария|Марии]], и его [[мать]], и [[все]]х, кто на [[земля|земле]]?». И [[Бог]]у (''принадлежит'') [[Царство|власть]] над [[небеса|Вселенной]], [[земля|землей]], и тем что [[между]] ними. Он [[Сотворение|создает]], что [[Машаллах|пожелает]]. И [[Бог]] [[Устойчивый оборот 5|властен]] над [[вещь|бытием]].'''
'''([[5:17]]) Явно [[Куфр|отвергли]] те, которые [[Говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], [[Аллах]] - это [[Мессия]], [[сын]] [[Мария|Марии]]». [[Говорить|Скажи]]: «Кто (''обладает такой'') [[Царство|властью]] (''чтобы'') противостоять [[Аллах]]у хоть в [[Вещь|чем-нибудь]], [[Машаллах|если Он пожелает]] [[Уничтожение|уничтожить]] [[Мессия|Мессию]], [[сын]]а [[Мария|Марии]], и его [[мать]], и [[все]]х, кто на [[Земля|земле]]?». И [[Аллах]]у (''принадлежит'') [[Царство|власть]] над [[Небеса|Вселенной]], [[Земля|землей]], и тем что [[между]] ними. Он [[Сотворение|создает]], что [[Машаллах|пожелает]]. И [[Аллах]] [[Определять|определяет]] (''регламент'') [['аля|для]] [[Всегда|всего]] [[Вещь|сущего]].'''


'''([[5:18]]) [[Иудаизм|Иудеи]] и [[назореи]] [[говорить|сказали]]: «Мы - [[сын]]ы [[Бог]]а и Его [[любовь|возлюбленные]]». [[говорить|Скажи]]: «Почему же Он (''причиняет'') вам [[азаб|мучения]] за ваши [[Грех зунуб|грехи]]? О нет! Вы всего лишь (''одни из'') [[Башар|людей]], которых Он [[Сотворение|сотворил]]. Он [[прощение|прощает]], [[Машаллах|кого пожелает]], и (''причиняет'') [[азаб|мучения]], [[Машаллах|кому пожелает]]. И [[Бог]]у (''принадлежит'') [[Царство|власть]] над [[небеса|Вселенной]], [[земля|землей]], и тем что [[между]] ними, и к Нему (''предстоит'') [[Пункт назначения|прибытие]]».'''
'''([[5:18]]) [[Иудаизм|Иудеи]] и [[назореи]] [[Говорить|сказали]]: «Мы - [[сын]]ы [[Аллах]]а и Его [[Любовь|возлюбленные]]». [[Говорить|Скажи]]: «Почему же Он (''причиняет'') вам [[Азаб|мучения]] за ваши [[Грех зунуб|грехи]]? О нет! Вы всего лишь (''одни из'') [[Башар|людей]], которых Он [[Сотворение|сотворил]]. Он [[Прощение|прощает]], [[Машаллах|кого пожелает]], и (''причиняет'') [[Азаб|мучения]], [[Машаллах|кому пожелает]]. И [[Аллах]]у (''принадлежит'') [[Царство|власть]] над [[Небеса|Вселенной]] и [[Земля|землей]], и тем что [[между]] ними, и к Нему (''предстоит'') [[Пункт назначения|прибытие]]».'''


'''([[5:19]]) [[Обращение к Людям Писания|О]] [[Семья|обладатели]] [[Писание|Писания]]! [[Код|Наконец]] [[Кум|вам]] [[Приходить|явлено]] Наше [[Посланник|послание]], [[Баян|разъясняющее]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]], [['аля|спустя]] [[перерыв]] [[Мин|между]] [[Посланник|Посланиями]], [[Ан|чтобы]] вы не [[говорить|говорили]]: «Не (''было'') [[приходить|явлено]] нам, ничего из [[Радость|благих]] (''вестей''), ни из [[назар|предостережений]]». [[Фа|Вот]] [[Код|наконец]] [[Кум|вам]] [[приходить|явлена]] [[Радость|благая]] (''весть''), и [[назар|предостережение]]. Ведь [[Бог]] [[Устойчивый оборот 5|властен над всем сущим]].'''
'''([[5:19]]) [[Обращение к Людям Писания|О]] [[Семья|обладатели]] [[Писание|Писания]]! [[Код|Наконец]] [[Кум|вам]] [[Приходить|явлено]] Наше [[Посланник|послание]], [[Баян|разъясняющее]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]], [['аля|спустя]] [[перерыв]] [[Мин|между]] [[Посланник|Посланиями]], [[Ан|чтобы]] вы не [[Говорить|говорили]]: «Не (''было'') [[Приходить|явлено]] нам, ничего из [[Радость|благих]] (''вестей''), ни из [[Назар|предостережений]]». [[Фа|Вот]] [[Код|наконец]] [[Кум|вам]] [[Приходить|явлена]] [[Радость|благая]] (''весть''), и [[Назар|предостережение]]. Ведь [[Аллах]] [[Определять|определяет]] (''регламент'') [['аля|для]] [[Всегда|всего]] [[Вещь|сущего]].'''


'''([[5:20]]) И Вот [[Моисей]] [[говорить|сказал]] своему [[народ]]у: «[[Обращение к народу|О мой народ]]! [[Зикр|Помните]] [[Нигмат|милость]] [[Бог]]а, (''оказанную'') вам, когда Он [[делать|создал]] [[среди вас]] [[пророк]]ов, и [[делать|сделал]] вас [[царство|царями]], и [[Давать|даровал]] вам то, чего не [[Давать|даровал]] [[один|никому]] [[Мин|из]] [[Знание|Познающих]].'''
'''([[5:20]]) И Вот [[Моисей]] [[Говорить|сказал]] своему [[народ]]у: «[[Обращение к народу|О мой народ]]! [[Зикр|Помните]] [[Нигмат|милость]] [[Аллах]]а, (''оказанную'') вам, когда Он [[Делать|создал]] [[среди вас]] [[NаВа|пророков]], и [[делать|сделал]] вас [[Царство|царями]], и [[Давать|даровал]] вам то, чего не [[Давать|даровал]] [[Один|никому]] [[Мин|из]] [[Знание|Познающих]].'''


'''([[5:21]]) [[Обращение к народу|О мой народ]]! [[Входить|Ступите]] на [[Священный|Священную]] [[земля|землю]], которую [[Бог]] [[писание|предписал]] вам, и не [[Отвернувшийся|обращайтесь]] [[Зад|вспять]], а не то [[Движение|вернетесь]] (''потерпевшими'') [[убыток]]».'''  
'''([[5:21]]) [[Обращение к народу|О мой народ]]! [[Входить|Ступите]] на [[Священный|Священную]] [[Земля|землю]], которую [[Аллах]] [[Писание|предписал]] вам, и не [[Отвернувшийся|обращайтесь]] [[Исследование|вспять]], а не то [[Движение|вернетесь]] (''потерпевшими'') [[убыток]]».'''  


'''([[5:22]]) Они [[говорить|сказали]]: «О [[Моисей]]! [[Инна|Воистину]], там (''обитает'') [[Джаббар|деспотичный]] [[народ]], и мы точно не [[Входить|войдем]] туда, пока они (''сами'') не [[выход|покинут]] (''город''). Вот если же они [[выход|уйдут]] оттуда, то уж тогда мы [[Входить|войдем]]!».'''
'''([[5:22]]) Они [[Говорить|сказали]]: «О [[Моисей]]! [[Инна|Воистину]], там (''обитает'') [[Джаббар|деспотичный]] [[народ]], и мы точно не [[Входить|войдем]] туда, пока они (''сами'') не [[Выход|покинут]] (''город''). Вот если же они [[Выход|уйдут]] оттуда, то уж тогда мы [[Входить|войдем]]!».'''


'''([[5:23]]) Двое [[Страх хоуф|богобоязненных]] [[Мужчины|мужчин]], которым [[Бог]] (''оказал'') [[Нигмат|милость]], [[говорить|сказали]]: «[[Входить|Входите]] к ним через [[ворота]]. Когда вы [[Входить|войдете]] туда, вы непременно (''одержите'') [[Победа|победу]]. [[полагание|Уповайте]] только на [[Бог]]а, если вы [[быть|являетесь]] [[иман|верующими]]».'''
'''([[5:23]]) Двое [[Страх хоуф|богобоязненных]] [[Мужчины|мужчин]], которым [[Аллах]] (''оказал'') [[Нигмат|милость]], [[Говорить|сказали]]: «[[Входить|Входите]] к ним через [[ворота]]. Когда вы [[Входить|войдете]] туда, вы непременно (''одержите'') [[Победа|победу]]. [[Полагание|Уповайте]] только на [[Аллах]]а, если вы [[Быть|являетесь]] [[Иман|верующими]]».'''


'''([[5:24]]) Они [[говорить|сказали]]: «О [[Моисей]]! Мы ни за что не войдем туда, [[пока]] они находятся там. Ступай и сражайся вместе со своим [[Господь|Господом]], мы же посидим здесь».'''  
'''([[5:24]]) Они [[Говорить|сказали]]: «О [[Моисей]]! Мы ни за что не [[Входить|войдем]] туда, [[пока]] они [[Быть|находятся]] там. Ступай и сражайся вместе со своим [[Господь|Господом]], мы же посидим здесь».'''  


'''([[5:25]]) Он [[говорить|сказал]]: «[[Господь|Господи]]! Я [[Царство|властен]] только над [[нафс|самим собой]] и над своим [[брат]]ом. [[Разделение|Отдели]] же нас [[Между|от]] [[Нечестивцы|нечестивого]] [[народ]]а».'''
'''([[5:25]]) Он [[Говорить|сказал]]: «[[Господь|Господи]]! Я [[Царство|властен]] только над [[Нафс|самим собой]] и над своим [[брат]]ом. [[Разделение|Отдели]] же нас [[Между|от]] [[Нечестивцы|нечестивого]] [[народ]]а».'''


'''([[5:26]]) Он [[говорить|сказал]]: «Тогда она (''будет'') [[харам|запретна]] для них (''в течение'') [[сорок]]а [[Год|лет]]. Они будут [[скитаться]] по [[земля|земле]]. Не [[горевать|переживай]] же о [[Нечестивцы|нечестивом]] [[народ]]е».'''
'''([[5:26]]) Он [[Говорить|сказал]]: «Тогда она (''будет'') [[Харам|запретна]] для них (''в течение'') [[сорок]]а [[Год|лет]]. Они будут [[скитаться]] по [[Земля|земле]]. Не [[Горевать|переживай]] же о [[Нечестивцы|нечестивом]] [[народ]]е».'''


'''([[5:27]]) И [[Чтение Корана|прочти]] [['аля|для]] [[Хум|них]] [[Пророки|оповещение]], (''адресованное'') двум [[сын]]овьям [[Адам]]а, [[Иза-изан-изин|в процессе]] [[Курбан|принесения]] [[Курбан|жертвы]], [[Би|в]] [[Истина|Истинной]] (''интерпретации''). [[Фа|Вот]] (''оказалось'') [[Кабыл|принятым]] - [[Мин|от]] [[Один|одного]] из них, и [[Лям +|не]] [[Кабыл|принятым]] - [[Мин|от]] [[Ахират|другого]]. Он [[Говорить|сказал]]: «Я [[Кя|тебя]] [[Ля|при]][[Убийство|кончу]]!». Он [[говорить|ответил]]: «[[Ма|Без]][[Инна|условно]], [[Бог]] [[Кабыл|принимает]] [[Мин|у]] (''обладающих'') [[Такуа|Ответственностью]]!'''
'''([[5:27]]) И [[Чтение Корана|прочти]] [['аля|для]] [[Хум|них]] [[NаВа|оповещение]], (''адресованное'') двум [[сын]]овьям [[Адам]]а, [[Иза-изан-изин|в процессе]] [[Курбан|принесения]] [[Курбан|жертвы]], [[Би|в]] [[Истина|Истинной]] (''интерпретации''). [[Фа|Вот]] (''оказалось'') [[Кабыл|принятым]] - [[Мин|от]] [[Один|одного]] из них, и [[Лям +|не]] [[Кабыл|принятым]] - [[Мин|от]] [[Ахират|другого]]. Он [[Говорить|сказал]]: «Я [[Кя|тебя]] [[Ля|при]][[Убийство|кончу]]!». Он [[Говорить|ответил]]: «[[Ма|Без]][[Инна|условно]], [[Аллах]] [[Кабыл|принимает]] [[Мин|у]] (''обладающих'') [[Такуа|Ответственностью]]!'''


'''([[5:28]]) Если ты протянешь ко мне руку, чтобы убить меня, я все равно не протяну руки, чтобы убить тебя. Воистину, я боюсь [[Бог]]а, [[Господь|Господа]] [[Знание|Познающих]].'''
'''([[5:28]]) Если ты [[Продлевать|протянешь]] ко мне [[Рука|руку]], чтобы [[Убийство|убить]] меня, я все равно не [[Продлевать|протяну]] [[Рука|руки]], чтобы [[Убийство|убить]] тебя. [[Воистину]], я боюсь [[Аллах]]а, [[Господь|Господа]] [[Знание|Познающих]].'''


'''([[5:29]]) Воистину, я [[Желать|хочу]], чтобы ты [[Навлекать|понес]] мой [[грех]], и свой [[грех]], и [[быть|оказался]] среди [[Принадлежность|обитателей]] [[Огонь|Огня]]. И это - [[воздаяние]] [[зульм|несправедливым]]».'''
'''([[5:29]]) [[Воистину]], я [[Желать|хочу]], чтобы ты [[Навлекать|понес]] мой [[грех]], и свой [[грех]], и [[Быть|оказался]] среди [[Принадлежность|обитателей]] [[Огонь|Огня]]. И это - [[воздаяние]] [[Зульм|несправедливым]]».'''


'''([[5:30]]) Его [[Нафс|душа]] (''[[эго]]'') [[Повиновение|подтолкнула]] его на [[убийство]] своего [[брат]]а, и он [[убийство|убил]] его, и [[Становиться|оказался]] (''одним'') из (''потерпевших'') [[убыток]].'''
'''([[5:30]]) Его [[Нафс|душа]] (''[[эго]]'') [[Повиновение|подтолкнула]] его на [[убийство]] своего [[брат]]а, и он [[Убийство|убил]] его, и [[Становиться|оказался]] [[Мин|среди]] [[Убыток|Лузеров]].'''


'''([[5:31]]) [[Фа|Вот]] [[Бог]] [[Воскрешение|назначил]] [[ворон]]а, (''который стал'') [[разгребать]] [[земля|Землю]], [[Ли|чтобы]] [[Видеть|показать]] [[Ху|ему]], [[Кайфа|как]] [[Позади|скрыть]] [[Грех сайиат|тревогу]] (''от присутствия тела'') [[Ху|его]] [[брат]]а. Он [[говорить|сказал]]: «[[Горе|О, горе]] мне! [[А|Может]] мне (''удастся'') [[старуха|сбежать]], [[Ин|если]] я [[быть|поступлю]], [[Подобный|как]] [[Хаза|этот]] [[Ворон]], [[Фа|и]] [[Позади|скрою]] [[Грех сайиат|тревогу]] (''от присутствия тела'') моего [[брат]]а?» [[Фа|Так]] он [[Становиться|оказался]] [[Мин|в числе]] [[сожалеть|Сожалеющих]].'''
'''([[5:31]]) [[Фа|Вот]] [[Аллах]] [[Воскрешение|назначил]] [[ворон]]а, (''который стал'') [[разгребать]] [[земля|Землю]], [[Ли|чтобы]] [[Видеть|показать]] [[Ху|ему]], [[Кайфа|как]] [[Позади|скрыть]] [[Грех сайиат|тревогу]] (''от присутствия тела'') [[Ху|его]] [[брат]]а. Он [[Говорить|сказал]]: «[[Горе|О, горе]] мне! [[А|Может]] мне (''удастся'') [[Старуха|сбежать]], [[Ин|если]] я [[Быть|поступлю]], [[Подобный|как]] [[Хаза|этот]] [[Ворон]], [[Фа|и]] [[Позади|скрою]] [[Грех сайиат|тревогу]] (''от присутствия тела'') моего [[брат]]а?» [[Фа|Так]] он [[Становиться|оказался]] [[Мин|в числе]] [[Сожалеть|Сожалеющих]].'''


'''([[5:32]]) По этой [[Срок аджал|причине]] Мы [[писание|предписали]] [[Сыны Израиля|Сынам Израиля]]: кто [[убийство|убьет]] (''человеческую'') [[нафс|душу]] не (''[[принцип талиона|в воздаяние]]'') за (''убийство'') [[другой]] (''человеческой'') [[нафс|души]], или за (''распространение'') [[фасад|нечестия]] на [[земля|земле]], тот словно бы [[убийство|убил]] [[все]]х [[люди|людей]], а кто (''сохранит'') его [[жизнь]], тот словно (''сохранит'') [[жизнь]] [[все]]м [[люди|людям]]. Наши [[посланник]]и уже [[Приходить|явились]] к ним с [[баян|ясными доказательствами]], но и после этого, [[большинство|многие]] из них [[исраф|излишествуют]] на [[земля|земле]].'''
'''([[5:32]]) По этой [[Срок аджал|причине]] Мы [[Писание|предписали]] [[сын]]ам [[Израиль|Израиля]]: [[Ман|тот, кто]] (''совершит'') [[убийство]] (''человеческой'') [[Нафс|души]], не [[Би|за]] (''убийство'') [[другой]] [[Нафс|души]], или (''сеял'') [[Фасад|нечестие]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], [[Фа|то]] [[Кяль|словно]] бы [[Убийство|убил]] [[все]]х [[Люди|Людей]], а кто (''сохранит'') его [[жизнь]], тот словно (''сохранит'') [[жизнь]] [[все]]м [[Люди|Людям]]. Наши [[посланник]]и уже [[Приходить|явились]] к ним с [[Баян|ясными доказательствами]], [[Сумма|затем]], [[после]] [[Залик|этого]], [[Большинство|многие]] [[Мин|из]] [[Хум|них]] (''становятся'') [[Фи|на]] [[Земля|Земле]] - [[Исраф|излишествующими]].'''


'''([[5:33]]) Воистину, те, которые [[война|воюют]] против [[Бог]]а и Его [[Посланник]]а, и [[Стремиться|стремятся]] [[фасад|бесчинствовать]] на [[Земля|Земле]], в [[воздаяние]] должны быть [[Убийство|убиты]], или [[распятие|распяты]], или (''наказаны'') [[халиф|последовательным]] [[отрубание руки|отсечение]] их [[Рука|рук]], и их [[Нога|ног]], или депортированы из [[Земля|Земли]]. Это будет для них позором в [[дуния|этом мире]], а в [[ахират|Последней жизни]] для них уготованы великие мучения.'''
'''([[5:33]]) [[Воистину]], те, которые [[Война|воюют]] против [[Аллах]]а и Его [[Посланник]]а, и [[Стремиться|стремятся]] [[Фасад|бесчинствовать]] на земле, в (''воздаяние'') должны быть [[Убийство|убиты]] или [[Распятие|распяты]], или у них должны быть [[Отрубание руки|отсечены накрест руки и ноги]], или они должны быть изгнаны [[Мин|из]] [[Земля|Земли]]. Это будет для них позором в [[Дуния|этом мире]], а в [[Ахират|Последней жизни]] для них [[Приготовить|уготованы]] [[Великий|великие]] [[Азаб|мучения]].'''


'''([[5:34]]) Исключением являются те, которые раскаялись и вернулись до того, как вы получили власть над ними. Знайте же, что [[Бог]] - [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''
'''([[5:34]]) Исключением являются те, которые раскаялись и вернулись до того, как вы получили [[Царство|власть]] над ними. [[Знание|Знайте]] же, что [[Аллах]] - [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''


'''([[5:35]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! (''Будьте'') [[такуа|ответственны]] (''перед'') [[Бог]]ом, и [[Искать|ищите]] [[Уасиля|пути]] [[Иля|к]] [[Ху|Нему]], и [[Джихад|усердствуйте]] [[Фи|на]] [[Ху|Его]] [[Путь|пути]], [[Ля'алля|быть может]], [[Кум|вы]] [[Успех|преуспеете]].'''
'''([[5:35]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! (''Демонстрируйте'') [[Такуа|ответственность]] [[Аллах]]у, и [[Искать|ищите]] [[Уасиля|пути]] [[Иля|к]] [[Ху|Нему]], и [[Джихад|усердствуйте]] [[Фи|на]] [[Ху|Его]] [[Путь|пути]], [[Ля'алля|быть может]], [[Кум|вы]] [[Успех|преуспеете]].'''


'''([[5:36]]) [[Инна|Воистину]], если бы у [[куфр|отвергающих]] было [[все]], что есть на [[земля|земле]], и еще [[Подобный|столько же]], чтобы [[Выкупать|откупиться]] этим от [[азаб|мучений]] в [[День воскресения]], то это не было бы [[кабыл|принято]] от них. Им (''уготованы'') [[страдание|болезненные]] [[азаб|мучения]].'''
'''([[5:36]]) [[Инна|Ведь]] [[Аллязи|те, которые]] [[Куфр|отрицают]], [[Ляу|если]] [[Инна|бы]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] (''принадлежало'') [[Все|всё]] [[Ма мест|то, что]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], и [[Ма'а|вместе с]] [[Ху|ним]], [[Притча|подобное]] [[Ху|этому]] (''богатство''), [[Ли|чтобы]] [[Выкупать|откупиться]] [[Би|посредством]] [[Ху|этого]] [[Мин|от]] [[Азаб|мучений]] [[Яум день-сутки|дня]] [[Стояние|Предстояния]] - [[Ля|не]] [[Кабыл|примется]] [[Мин|от]] [[Хум|них]]. А [[Ля|для]] [[Хум|них]] [[Страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]].'''


'''([[5:37]]) Они [[Желать|захотят]] [[выход|выйти]] из [[огонь|Огня]], но не (''смогут'') [[выход|выйти]] оттуда. Им (''уготованы'') [[стояние|непрекращающиеся]] [[азаб|мучения]].'''
'''([[5:37]]) Они [[Желать|захотят]] [[Выход|выйти]] из [[Огонь|Огня]], но не (''смогут'') [[Выход|выйти]] оттуда. Им (''уготованы'') [[Стояние|непрекращающиеся]] [[Азаб|мучения]].'''


'''([[5:38]]) И [[Воровство|вору]] и [[Воровство|воровке]] [[Отрубание руки|отсекайте]] их [[Рука|руки]] в [[воздаяние]] за то, что они [[Приобретение|совершили]]. (''Таково'') [[Примерное наказание|наказание]] от [[Бог]]а, ведь [[Бог]] - [[могущественный]], [[мудрый]].'''
'''([[5:38]]) [[Фа|Тогда]] и [[Воровство|Вору]], и [[Воровство|Воровке]] - [[Отрубание руки|отсекайте]] [[Хум|их]] [[Рука|руки]], (''демонстрируя'') [[воздаяние]] [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] ими [[Приобретение|приобретено]], (''показательным'') [[Примерное наказание|наказанием]] [[Мин|от]] [[Аллах]]а, а [[Аллах]] - [[могущественный]], [[мудрый]].'''


'''([[5:39]]) [[Бог]] [[тауба|примет покаяние]] того, кто [[тауба|раскается]] после (''совершения'') [[зульм|несправедливости]], и [[Праведные дела|исправит]] (''содеянное''), ибо [[Бог]] - [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''
'''([[5:39]]) [[Аллах]] [[Тауба|примет покаяние]] того, кто [[Тауба|раскается]] после (''совершения'') [[Зульм|несправедливости]], и [[Праведные дела|исправит]] (''содеянное''), ибо [[Аллах]] - [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''


'''([[5:40]]) Разве ты не [[знание|знаешь]], что [[Бог]]у (''принадлежит'') [[царство|власть]] над [[небеса|Вселенной]] и над [[земля|землей]]? Он подвергает мучениям, кого пожелает, и прощает, кого пожелает. [[Бог]] [[Устойчивый оборот 5|властен над всем сущим]].'''
'''([[5:40]]) Разве ты не [[Знание|знаешь]], что [[Аллах]]у (''принадлежит'') [[Царство|власть]] над [[Небеса]]ми и над [[Земля|землей]]? Он [[Азаб|подвергает]] [[Азаб|мучения]]м, кого пожелает, и прощает, кого пожелает. И [[Аллах]] [[Определять|определяет]] (''регламент'') [['аля|для]] [[Всегда|всего]] [[Вещь|сущего]].'''


'''([[5:41]]) [[Обращение к посланнику|О Посланник]]! Пусть тебя не печалят те, которые стремятся исповедовать [[куфр|отрицание]] и [[говорить|говорят]] своими устами: «Мы [[иман|уверовали]]», - хотя их [[сердце|сердца]] [[неверующие|не уверовали]]. Среди исповедующих [[иудаизм]] есть такие, которые охотно прислушиваются ко лжи и прислушиваются к другим людям, которые не явились к тебе. Они [[Искажать|искажают]] [[слово|Слова]], [[после]] того, как они (''были изначально'') [[Рожать|размещены]], и [[говорить|говорят]]: «Если вам дадут это, то берите, но если вам не дадут этого, то остерегайтесь». Того, кого [[Бог]] желает подвергнуть [[фитна|искушению]], ты не властен защитить от [[Бог]]а. Их [[сердце|сердца]] [[Бог]] не пожелал [[тахарат|очистить]]. [[дуния|В этом мире]] их ожидает [[позор]], а в [[ахират|Последней жизни]] им уготованы великие [[азаб|мучения]].'''
'''([[5:41]]) [[Обращение к посланнику|О Посланник]]! Пусть тебя не печалят те, которые стремятся исповедовать [[Куфр|отрицание]] и [[Говорить|говорят]] своими устами: «Мы [[Иман|доверились]]», - хотя их [[Сердце|сердца]] [[Неверующие|не уверовали]]. Среди исповедующих [[иудаизм]] есть такие, которые охотно [[Слух|прислушиваются]] ко лжи и [[Слух|прислушиваются]] к другим [[Народ|людям]], которые не [[Приходить|явились]] к тебе. Они [[Искажать|искажают]] [[Слово|Слова]], [[после]] того, как они (''были изначально'') [[Рожать|размещены]], и [[Говорить|говорят]]: «Если вам дадут это, то берите, но если вам не дадут этого, то остерегайтесь». Того, кого [[Аллах]] желает [[Азаб|подвергнуть]] [[Фитна|искушению]], ты не [[Царство|властен]] защитить от [[Аллах]]а. Их [[Сердце|сердца]] [[Аллах]] не пожелал [[Тахарат|очистить]]. [[Дуния|В этом мире]] их ожидает [[позор]], а в [[Ахират|Последней жизни]] им [[Приготовить|уготованы]] [[Великий|великие]] [[Азаб|мучения]].'''


'''([[5:42]]) Они охотно выслушивают ложь, и [[Кушать|берут]] [[Взятка|взятки]]. Если они явятся к тебе, то рассуди их или же отвернись от них. Если ты отвернешься от них, то они нисколько не навредят тебе. Но если ты вынесешь решение, то суди их беспристрастно. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] любит беспристрастных.'''
'''([[5:42]]) Они охотно [[Слух|выслушивают]] ложь, и [[Кушать|берут]] [[Взятка|взятки]]. Если они явятся к тебе, то рассуди их или же отвернись от них. Если ты отвернешься от них, то они нисколько не на[[вред]]ят тебе. Но если ты вынесешь решение, то суди их беспристрастно. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Любовь +|любит]] беспристрастных.'''


'''([[5:43]]) Но как они (''выберут'') тебя [[Судить|судьей]], если у них (''есть'') [[Тора]], (''в которой'') [[мудрость]] [[Бог]]а? [[После]] этого они [[Поворот|отворачиваются]], ибо они (''являются'') [[Неверующие|неверующими]].'''
'''([[5:43]]) Но как они (''выберут'') тебя [[Судить|судьей]], если у них (''есть'') [[Тора]], (''в которой'') [[мудрость]] [[Аллах]]а? [[После]] этого они [[Поворот|отворачиваются]], ибо они (''являются'') [[Неверующие|неверующими]].'''


'''([[5:44]]) [[Инна|Ведь]] Мы [[ниспосланное|ниспослали]] [[Тора|Тору]], в ней [[руководство|руководство]] и [[свет]]. [[Пророк]]и, которые [[ислам|покорились]], (''выносили'') по ней [[Судить|судебные]] (''решения'') для тех, которые (''исповедовали'') [[иудаизм]]. А также [[Реббе|раввины]], и [[первосвященник]]и, из того, (''что было'') [[Охранять|сохранено]] ими из [[писание|Писания]] [[Бог]]а, [[быть|будучи]] [[Шахада|свидетелями]] (''вердиктов''). Так не [[Страх хошьяти|бойтесь]] же [[люди|людей]], а [[Страх хошьяти|бойтесь]] Меня, и не [[приобретение|разменивайте]] Мои [[аят]]ы за [[мало|бес]][[цена|ценок]]. Те же, которые не [[Судить|судят]] в (''соответствии'') с тем, что [[ниспосланное|ниспослано]] [[Бог]]ом, то они и (''являются'') [[куфр|отвергающими]].'''
'''([[5:44]]) [[Инна|Ведь]] Мы [[Ниспосланное|ниспослали]] [[Тора|Тору]], в ней [[Руководство|руководство]] и [[свет]]. [[NаВа|Пророки]], которые [[Ислам|покорились]], (''выносили'') по ней [[Судить|судебные]] (''решения'') для тех, которые (''исповедовали'') [[иудаизм]]. А также [[Реббе|раввины]], и [[первосвященник]]и, из того, (''что было'') [[Охранять|сохранено]] ими из [[Писание|Писания]] [[Аллах]]а, [[Быть|будучи]] [[Шахада|свидетелями]] (''вердиктов''). Так не [[Страх хошьяти|бойтесь]] же [[Люди|людей]], а [[Страх хошьяти|бойтесь]] Меня, и не [[Приобретение|разменивайте]] Мои [[аят]]ы за [[Мало|бес]][[Цена|ценок]]. Те же, которые не [[Судить|судят]] в (''соответствии'') с тем, что [[Ниспосланное|ниспослано]] [[Аллах]]ом, то они и (''являются'') [[Куфр|отвергающими]].'''


'''([[5:45]]) Мы [[писание|предписали]] им в ней (''в [[Тора|Торе]]''): [[нафс|душа]] - за [[нафс|душу]], [[Глаз|око]] - за [[Глаз|око]], [[нос]] - за [[нос]], [[Уши|ухо]] - за [[Уши|ухо]], [[зуб]] - за [[зуб]], а за [[Рана|раны]] - [[Принцип талиона|возмездие]]. Но если кто-нибудь [[Садака|пожертвует]] этим, то это (''станет'') для него [[искупление]]м. Те же, которые не [[Судить|судят]] в соответствии с тем, что [[ниспосланное|ниспослал]] [[Бог]], являются [[Зульм|беззаконниками]].'''
'''([[5:45]]) Мы [[Писание|предписали]] им в ней (''в [[Тора|Торе]]''): [[Нафс|Душа]] - за [[Нафс|Душу]], [[Глаз|Око]] - за [[Глаз|Око]], [[Нос]] - за [[Нос]], [[Уши|Ухо]] - за [[Уши|Ухо]], [[Зуб]] - за [[Зуб]], а за [[Рана|раны]] - [[Принцип талиона|возмездие]]. Но если кто-нибудь [[Садака|пожертвует]] этим, то это (''станет'') для него [[искупление]]м. Те же, которые не [[Судить|судят]] в соответствии с тем, что [[Ниспосланное|ниспослал]] [[Аллах]], являются [[Зульм|беззаконниками]].'''


'''([[5:46]]) [[стопа|Вслед]] за ними Мы [[отправлять|отправили]] [[Иисус]]а, [[сын]]а [[Мария|Марии]], с [[Подтверждение|подтверждением]] (''[[правдивость|правдивости]]'') того, что было [[Прошлое|прежде]] (''ниспослано'') в [[Тора|Торе]]. Мы [[давать|даровали]] ему [[Евангелие]], в котором [[Руководство|руководство]] и [[свет]], которое [[Подтверждение|подтверждало]] то, что было [[Прошлое|прежде]] (''ниспослано'') в [[Тора|Торе]]. А также [[руководство]], и [[увещевание]] для [[такуа|ответственных]].'''
'''([[5:46]]) [[Стопа|Вслед]] за ними Мы [[Отправлять|отправили]] [[Иисус]]а, [[сын]]а [[Мария|Марии]], с [[Подтверждение|подтверждением]] (''[[Правдивость|правдивости]]'') того, что было [[Прошлое|прежде]] (''ниспослано'') в [[Тора|Торе]]. Мы [[Давать|даровали]] ему [[Евангелие]], в котором [[Руководство|руководство]] и [[свет]], которое [[Подтверждение|подтверждало]] то, что было [[Прошлое|прежде]] (''ниспослано'') в [[Тора|Торе]]. А также [[руководство]], и [[увещевание]] [[Ли|для]] [[Такуа|ответственных]].'''


'''([[5:47]]) Пусть [[Семья|обладатели]] [[Евангелие|Евангелия]] [[судить|судят]] согласно тому, что [[Бог]] [[ниспосланное|ниспослал]] в нем. Те же, которые не [[судить|судят]] в соответствии с тем, что [[ниспосланное|ниспослал]] [[Бог]], являются [[Нечестивцы|нечестивцами]].'''
'''([[5:47]]) Пусть [[Семья|обладатели]] [[Евангелие|Евангелия]] [[Судить|судят]] согласно [[Ма мест|тому, что]] [[Аллах]] [[Ниспосланное|ниспослал]] в нем. Те же, которые не [[Судить|судят]] в соответствии с тем, что [[Ниспосланное|ниспослал]] [[Аллах]], являются [[Нечестивцы|нечестивцами]].'''


'''([[5:48]]) И [[ниспосланное|ниспослали]] Мы тебе [[Писание]] с [[истина|Истиной]] в [[подтверждение]] того, что было (''ниспослано'') [[Прошлое|прежде]] из [[Писание|Писаний]], и для того, чтобы оно [[Хранитель|предохраняло]] их. [[Судить|Суди]] же [[между]] ними, (''согласно'') тому, что [[ниспосланное|ниспослал]] [[Бог]], и не [[последователи|потакай]] их [[Желание|желаниям]], (''отходя'') от [[приходить|явившейся]] к тебе [[истина|Истины]]. Каждому из вас Мы [[делать|установили]] [[Шариат|закон]] и [[Манхадж|первоисточник]]. Если бы [[Бог]] [[Инша-Аллах|пожелал]], то [[делать|сделал]] бы вас [[один|единой]] [[Умма|конфессией]], [[однако]] Он [[Испытание|испытал]] вас тем, что Он вам [[давать|дал]]. [[Наперегонки|Соревнуйтесь]] же в [[Добро хоир|добрых делах]]. [[Все]]м вам (''предстоит'') [[Возвращение|вернуться]] к [[Бог]]у, и Он [[Информировать|поведает]] вам о том, в чем вы [[быть|были]] в [[Разногласия|разногласии]].'''
'''([[5:48]]) И [[Ниспосланное|ниспослали]] Мы [['аля|для]] [[Кя|тебя]] [[Писание]] [[Би|с]] [[Истина|Истиной]], в [[Садака|подтверждение]] [[Ли|к]] [[Ма мест|тому, что]] (''имелось'') [[Баян|среди]] [[Рука|переданного]] [[Ху|ему]] [[Мин|из]] [[Писание|Писаний]], и (''воздействующее'') [['аля|на]] [[Ху|него]] [[Гуманность|гуманизирующе]]. (''Выноси'') [[Фа|же]] [[Мудрость|суждения]] [[между]] [[Хум|ними]], [[Би|согласно]] [[Ма мест|тому, что]] [[Ниспосланное|ниспослал]] [[Аллах]], и [[Ля|не]] [[Последователи|следуй]] [[Хум|их]] [[Страсть|пристрастиям]], [['Ан|противореча]] [[Ма мест|тому, что]] [[Приходить|явлено]] [[Кя|тебе]] [[Мин|из]] [[Истина|Истин]]. [[Ли|Для]] [[Всегда|каждого]] из вас Мы [[Делать|установили]] [[Шариат|закон]] и [[Манхадж|первоисточник]]. Если бы [[Аллах]] [[Инша-Аллах|пожелал]], то [[Делать|сделал]] бы вас [[Один|единой]] [[Умма|конфессией]], [[однако]] Он [[Испытание|испытал]] вас тем, что Он вам [[Давать|дал]]. [[Наперегонки|Соревнуйтесь]] же в [[Добро хоир|добрых делах]]. [[Иля|К]] [[Аллах]]у (''предстоит'') [[Кум|ваше]] [[Собирать|совместное]] [[возвращение]], [[Фа|тогда]] Он [[Информировать|проинформирует]] [[Кум|вас]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, в чём]] вы [[Быть|пребывали]] [[Разногласия|в разногласии]].'''


'''([[5:49]]) И [[судить|суди]] [[между]] [[Хум|ними]], [[Би|согласно]] [[Ма мест|тому, что]] [[Ниспосланное|ниспослал]] [[Бог]], и [[Ля|не]] [[Последователи|потакай]] [[Хум|их]] [[Желание|желаниям]], и [[Страх хадара|остерегайся]] [[Хум|их]], [[Ин|если]] они (''попытаются'') [[Фитна|отвлечь]] [[Кя|тебя]] [['Ан|от]] [[Часть|части]] [[Ма мест|того, что]] [[Ниспосланное|ниспослал]] [[Кя|теб]][[Иля|е]] [[Бог]]. [[Инна|Если]] [[Фа|же]] они [[поворот|отвернутся]], [[Фа|то]] [[Знание|знай]] - [[Ма|без]][[Инна|условно]] [[Бог]] [[Желать|желает]], [[Ан|чтобы]] [[Хум|они]] (''были'') [[Поражать|поражены]] [[Би|за]] [[часть]] [[Хум|их]] [[Грех зунуб|преступлений]]. А [[Инна|ведь]] [[Большинство|многие]] [[Мин|из]] [[Люди|Людей]] - [[Ля|ярые]] [[Нечестивцы|отступники]].'''
'''([[5:49]]) И [[Судить|суди]] [[между]] [[Хум|ними]], [[Би|согласно]] [[Ма мест|тому, что]] [[Ниспосланное|ниспослал]] [[Аллах]], и [[Ля|не]] [[Последователи|потакай]] [[Хум|их]] [[Желание|желаниям]], и [[Страх хадара|остерегайся]] [[Хум|их]], [[Ин|если]] они (''попытаются'') [[Фитна|отвлечь]] [[Кя|тебя]] [['Ан|от]] [[Часть|части]] [[Ма мест|того, что]] [[Ниспосланное|ниспослал]] [[Кя|теб]][[Иля|е]] [[Аллах]]. [[Инна|Если]] [[Фа|же]] они [[Поворот|отвернутся]], [[Фа|то]] [[Знание|знай]] - [[Ма|без]][[Инна|условно]] [[Аллах]] [[Желать|желает]], [[Ан|чтобы]] [[Хум|они]] (''были'') [[Поражать|поражены]] [[Би|за]] [[часть]] [[Хум|их]] [[Грех зунуб|преступлений]]. А [[Инна|ведь]] [[Большинство|многие]] [[Мин|из]] [[Люди|Людей]] - [[Ля|ярые]] [[Нечестивцы|отступники]].'''


'''([[5:50]]) Неужели они [[Искать|ищут]] [[судить|суда]] (''времен'') [[невежда|невежества]]? Чьи (''решения'') могут быть [[Добро|лучше]] [[судить|решений]] [[Бог]]а для [[люди|людей]] [[Убежденность|убежденных]]?'''
'''([[5:50]]) Неужели они [[Искать|ищут]] [[судить|суда]] (''времен'') [[Невежда|невежества]]? Чьи (''решения'') могут быть [[Добро|лучше]] [[Судить|решений]] [[Аллах]]а для [[Люди|людей]] [[Убежденность|убежденных]]?'''


'''([[5:51]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Не [[Брать|берите]] себе [[Иудаизм|иудеев]] и [[назореи|назореев]] [[Покровитель|доверенными лицами]], (''поскольку'') они [[Покровитель|помогают]] [[Часть|друг другу]]. Если же кто-либо из вас [[Поворот|обратится]] к ним, как к [[Покровитель|доверенным лицам]], то он сам (''является одним'') из них. Ведь [[Бог]] не [[Руководство|ведет]] [[коум|людей]] [[зульм|несправедливых]].'''
'''([[5:51]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ля|Не]] [[Брать|выбирайте]] [[Иудаизм|Иудеев]] и [[Назореи|Назореев]] - [[Покровитель|приближёнными]]. [[Часть]] из [[Хум|них]], (''являются'') [[Покровитель|приближёнными]] [[Часть|другим]] (''из них''). А [[Ман|тот]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]], кто (''сделает'') [[Хум|их]] (''себе'') [[Приближенные|приближёнными]], [[Фа|так]] [[Инна|ведь]] [[Ху|он]] (''сам - один'') [[Мин|из]] [[Хум|них]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Руководство|направляет]] [[Зульм|умопомрачённый]] [[Коум|народ]].'''


'''([[5:52]]) Ты [[видеть|видишь]], что те, чьи [[сердце|сердца]] (''поражены'') [[болезнь]]ю, [[Быстро|поспешают]] среди них, и [[говорить|говорят]]: «Мы [[Страх хошьяти|боимся]], что нас [[Поражать|постигнет]] [[жилище|беда]]». Но, [[Возможно|может быть]], [[Бог]] [[Приходить|явится]] с [[Победа фатх|победой]] или Своим [[амр|повелением]], и [[Фа|тогда]] они [[Становиться|станут]] [[сожалеть]] о том, что [[тайна|утаивали]] в [[нафс|себе]].'''
'''([[5:52]]) Ты [[Видеть|видишь]], что те, [[Фи|в]] [[Хум|чьи]] [[Сердце|сердцах]] [[Болезнь|смрад]], [[Быстро|поспешают]] среди них, и [[Говорить|говорят]]: «Мы [[Страх хошьяти|боимся]], что нас [[Поражать|постигнет]] [[Жилище|беда]]». Но, [[Возможно|может быть]], [[Аллах]] [[Приходить|явится]] с [[Победа фатх|победой]] или Своим [[Амр|повелением]], и [[Фа|тогда]] они [[Становиться|станут]] [[сожалеть]] о том, что [[Тайна|утаивали]] в [[Нафс|себе]].'''


'''([[5:53]]) Те, [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]], [[Говорить|скажут]]: «Не они ли [[джихад|истово]] [[Клятва касама|клялись]] [[Бог]]у, [[клятва|обещая]] , что (''будут'') с вами (''до конца'')?». Тщетны были их деяния, и они оказались потерпевшими [[убыток]].'''
'''([[5:53]]) И [[Говорить|скажут]] [[Аллязи|те, которые]] [[Иман|доверились]]: «[[А|Не]] [[Хауляй|эти ли]], [[Аллязи|которые]] [[Аксиома|утверждали]], (''взывая'') [[Би|к]] [[Аллах]]у, [[Хум|своими]] [[Джихад|настойчивыми]] [[Клятва|клятвами]], [[Инна|что]] [[Хум|они]] [[Ля|точно]] (''будут'') [[Ма'а|с]] [[Кум|вами]] (''до конца'')?» [[Мухит|Погублены]] [[Хум|их]] [[деяния]], они [[Фа|же]], [[Становиться|оказались]] в [[Убыток|убытке]].'''


'''([[5:54]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ман|Те]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]], кто [[Обращать|отвернётся]] [['Ан|от]] (''выплаты'') [[Ху|своего]] [[долг]]а, [[Фа|так]] ведь [[Скоро|вскоре]], [[Бог]] [[Приходить|явится]] [[Би|с]] [[Любовь +|любимым]] [[Хум|Им]] [[народ]]ом, (''взаимно'') [[Любовь +|любящим]] [[Ху|Его]], [[Унижение|кротким]] [['аля|пред]] [[Иман|доверившимися]], [[Могущественный|суровым]] [['аля|пред]] [[Куфр|отрицающими]], [[Джихад|усердствующим]] [[Фи|на]] [[путь|пути]] [[Бог]]а, и [[Ля|не]] [[Страх хоуф|страшащихся]] [[Порицание|порицания]] [[Порицание|порицающих]]. [[Залик|Это]] - [[Фадль|снисходительность]] [[Бог]]а, [[Давать|дарует]] Он [[Ху|её]], [[Ман|кому]] [[Хотеть|пожелает]], - ведь [[Бог]] - [[объемлющий]], [[знающий]]!'''
'''([[5:54]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ман|Кто]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]] [[Обращать|отвернётся]] [['Ан|от]] (''выплаты'') [[Ху|своего]] [[долг]]а, [[Фа|то]] [[Скоро|вскоре]], [[Аллах]] [[Приходить|явится]] [[Би|с]] [[народ]]ом, [[Любовь +|любимым]] [[Хум|Им]], и [[Любовь +|любящим]] [[Ху|Его]], [[Унижение|кротким]] [['аля|пред]] [[Иман|Доверившимися]], [[Могущественный|непоколебимым]] [['аля|пред]] [[Куфр|Отрицающими]], [[Джихад|усердствующим]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Аллах]]а, и [[Ля|не]] [[Страх хоуф|страшащимся]] [[Порицание|порицания]] [[Порицание|порицающих]]. [[Залик|Это]] - [[Фадль|снисходительность]] [[Аллах]]а, [[Приходить|проявля]][[Ху|емая]] [[Фи|Им]], [[Ман|кому]] [[Хотеть|пожелает]]. А [[Аллах]] - [[объемлющий]], [[знающий]]!'''


'''([[5:55]]) Ведь вашим [[Покровитель|Покровителем]] является только [[Бог]], Его [[Посланник]], и [[иман|верующие]], которые [[стояние|выстаивают]] [[молитва|молитву]], [[Давать|выплачивают]] [[закят]], будучи [[рукуг|преклоняющимися]].'''
'''([[5:55]]) [[Ма|Без]][[Инна|условно]] [[Кум|ваш]] [[Альянс|союзник]] - [[Аллах]], и [[Ху|Его]] [[посланник]], и [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]], и [[Аллязи|те, которые]] [[Стояние|восстанавливают]] [[Молитва|Консолидацию]], и [[Давать|раздают]] [[Закят]], [[Хум|будучи]] [[Араф|прогрессирующими]].'''


'''([[5:56]]) А которые [[Поворот|обратятся]] к [[Бог]]у, Его [[Посланник]]у и [[иман|верующим]], то ведь [[Партия хизб|партия]] [[Бог]]а окажется [[победа|победителем]].'''
'''([[5:56]]) А [[Ман|тот, кто]] [[Поворот|отвернётся]] от [[Аллах]]а, и [[Ху|Его]] [[посланник]]а, и [[Аллязи|тех, которые]] [[Иман|доверились]], [[Фа|то]] [[Инна|ведь]] [[Партия хизб|партия]] [[Аллах]]а - [[Хум|они]] [[Победа|Победители]].'''


'''([[5:57]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Не считайте тех, которым Писание было даровано до вас и которые глумятся над вашей религией и считают ее развлечением, и неверующих своими помощниками и друзьями. Бойтесь Бога, если вы являетесь верующими.'''
'''([[5:57]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Не считайте тех, которым [[Писание]] было даровано до вас, и которые глумятся над вашим (''расчетом'') по долгу, и считают его развлечением, и отрицающих,  своими помощниками и друзьями. [[Страх хошьяти|Бойтесь]] [[Аллах]]а, если вы являетесь [[Иман|верующими]].'''


([[5:58]]) Когда вы призываете на молитву, они насмехаются над ним и считают его развлечением. Это потому, что они - люди неразумные.
'''([[5:58]]) И [[Иза-изан-изин|когда]] вы [[Призыв|призываете]] [[Иля|к]] [[Молитва|Консолидации]], они [[Брать|воспринимают]] [[Ху|её]] (''как'') [[Издевательство|шутку]] и [[Игра|игру]]. [[Залик|Это]] - [[Би|потому]], [[Ан|что]] [[Хум|они]] - [[народ]] [[Ля|не]][[разум]]еющий.'''


'''([[5:59]]) [[Говорить|Скажи]]: «[[Обращение к Людям Писания|О]] [[Семья|обладатели]] [[Писание|Писания]]! Неужели (''суть'') вашей [[Взыскание|претензии]] к нам, лишь в том, что мы [[иман|доверились]] [[Бог]]у, и тому что [[ниспосланное|ниспослано]] нам, и тому что (''было'') [[ниспосланное|ниспослано]] [[Прошлое|прежде]], и (''тому факту''), что [[большинство]] из вас (''являются'') [[Нечестивцы|нечестивцами]]?»'''
'''([[5:59]]) [[Говорить|Скажи]]: «[[Обращение к Людям Писания|О]] [[Семья|обладатели]] [[Писание|Писания]]! [[Халь|Неужели]] (''суть'') вашей [[Взыскание|претензии]] к нам, лишь в том, что мы [[Иман|доверились]] [[Аллах]]у, и [[Ма мест|тому что]] [[Ниспосланное|ниспослано]] нам, и [[Ма мест|тому что]] (''было'') [[Ниспосланное|ниспослано]] [[Прошлое|прежде]], и (''тому факту''), что [[большинство]] из вас (''являются'') [[Нечестивцы|нечестивцами]]?»'''


'''([[5:60]]) [[говорить|Скажи]]: «[[Информировать|Проинформировать]] ли вас (''о тех''), кто (''получит'') [[зло|хуже]] чем это? [[Сауаб|Воздаяние]] от [[Бог]]а тем, кого [[Бог]] [[Проклятие|проклял]], на кого Он [[Гнев Аллаха|разгневался]], и [[делать|превратил]] в [[обезьяна|Обезьян]] и [[свинья|Свиней]], и тем, кто [[служение|служил]] [[тагут|Традиции]]. Они (''займут'') [[зло|скверное]] [[место]], и еще больше [[Заблудшие|сбились]] [['Ан|со]] [[Равный|сбалансированного]] [[путь|Пути]]».'''
'''([[5:60]]) [[говорить|Скажи]]: «[[NаВа|Известить]] [[А|ли]] [[Кум|вас]] [[Би|о]] [[Зло|худшем]] [[Мин|чем]] [[Залик|это]]? [[Сауаб|Воздаяние]] от [[Аллах]]а тем, кого [[Аллах]] [[Проклятие|проклял]], на кого Он [[Гнев Аллаха|разгневался]], и [[Делать|сделал]] [[Мин|из]] [[Хум|них]] [[Кредит|Дебиторов]] и [[Разобраться|Свиней]], и [[Служение|слуг]] [[Тагут|Империи]]. Они (''займут'') [[Зло|скверное]] [[место]], и еще больше [[Заблудшие|сбились]] [['Ан|со]] [[Равный|сбалансированного]] [[путь|Пути]]».'''


'''([[5:61]]) Придя к вам, они [[Говорить|сказали]]: Мы [[иман|уверовали]]. Однако они вошли с [[куфр|отрицанием]] и вышли с ним. [[Бог]]у лучше знать, что они утаивали.'''  
'''([[5:61]]) А [[Иза-изан-изин|когда]] они [[Приходить|пришли]] [[Кум|к вам]], они [[Говорить|сказали]]: «Мы [[Иман|доверяем]]!» И они [[Код|определенно]] [[Входить|вошли]] [[Би|с]] [[Куфр|Отрицанием]], и [[Хум|они]] [[Код|определенно]] [[Би|с]] [[Ху|ним же]] [[Выход|вышли]]. А [[Аллах]]у [[Знание|лучше знать]], [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] [[Быть|было]] ими [[Скрывать|сокрыто]].'''


'''([[5:62]]) Ты видишь, что многие из них поспешают грешить, преступать границы дозволенного, и [[Кушать|брать]] [[Взятка|взятки]]. Воистину, скверно то, что они совершают.'''
'''([[5:62]]) Ты видишь, что [[большинство|многие]] из них поспешают грешить, преступать [[Граница|границы]] [[Халяль|дозволенного]], и [[Кушать|брать]] [[Взятка|взятки]]. [[Воистину]], [[Зло би'са|скверно]] то, что они [[Деяния|совершают]].'''


'''([[5:63]]) Почему же [[Реббе|ученые мужи]] и [[первосвященник]]и не [[Прекращать|удерживают]] их от [[грех]]овных [[говорить|речей]], и [[Кушать|получения]] [[Взятка|взяток]]? Воистину, [[Зло би'са|скверно]] то, что они [[делать|вытворяют]].'''
'''([[5:63]]) Почему же [[Реббе|ученые мужи]] и [[первосвященник]]и не [[Прекращать|удерживают]] их от [[грех]]овных [[Говорить|речей]], и [[Кушать|получения]] [[Взятка|взяток]]? [[Воистину]], [[Зло би'са|скверно]] то, что они [[Делать|вытворяют]].'''


'''([[5:64]]) [[Иудаизм|Иудеи]] [[говорить|сказали]]: «[[Рука]] [[Бог]]а [[Оковы|скована]]». Это их [[рука|руки]] [[Оковы|скованы]], и они [[Проклятие|прокляты]] за то, что они [[говорить|сказали]]. Нет же! Его [[рука|обе руки]] [[Продлевать|простерты]], и Он [[нафака|расходует]], как [[Машаллах|пожелает]]. [[Ниспосланное]] тебе от твоего [[Господь|Господа]] [[Увеличение|приумножает]] у [[Большинство|большинства]] из них [[Преступление|беззаконие]] и [[куфр|отрицание]]. Мы [[Бросать|посеяли]] [[между]] ними [[Враг|вражду]] и [[ненависть]] вплоть до [[День воскресения|Дня воскресения]]. [[всегда|Всякий раз]], когда они [[Поджигать топливо|разжигают]] [[огонь]] [[война|Войны]], [[Бог]] [[тушить|тушит]] его. Они [[Стремиться|стремятся]] [[Фасад|бесчинствовать]] на [[земля|земле]], но [[Бог]] не [[Любовь|любит]] [[Фасад|бесчинствующих]].'''
'''([[5:64]]) И [[Говорить|сказали]] [[Иудаизм|Иудеи]]: «[[Рука]] [[Аллах]]а [[Альянс|скована]]». [[Хум|Их]] [[Рука|руки]] [[Альянс|скованы]], и они [[Проклятие|прокляты]] [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] ими [[Говорить|сказано]]. [[Баль|Нет же]]! [[Ху|Его]] [[Рука|руки]] [[Продлевать|распростерты]], Он [[Нафака|расходует]], [[Кайфа|как]] [[Хотеть|пожелает]]. [[Ма мест|То, что]] [[Ниспосланное|ниспосланно]] [[Кя|те]][[Иля|бе]] [[Мин|от]] [[Кя|твоего]] [[Господь|господа]], [[Большинство|большинству]] [[Мин|из]] [[Хум|них]] [[Ля|при]][[Увеличение|умножает]] [[Тагут|произвол]] и [[Куфр|отрицание]]. И Мы [[Бросать|посеяли]] [[Баян|между]] [[Хум|ними]] [[Враг|Вражду]] и [[Ненависть]] [[Иля|вплоть до]] [[Яум день-сутки|дня]] [[Стояние|Предстояния]]. [[Всегда|Всякий]] [[Ма мест|раз]], (''когда'') они [[Поджигать топливо|разжигают]] [[огонь]], (''приводящий'') [[Ли|к]] [[Война|Войне]], [[Аллах]] [[Ху|его]] [[Тушить|тушит]]. И они [[Стремиться|стремятся]] [[Фасад|бесчинствовать]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], но [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Любовь +|любит]] [[Фасад|Бесчинствующих]].'''


'''([[5:65]]) А [[Инна|ведь]] [[Ляу|если бы]] [[Семья|обладатели]] [[Писание|Текста]] [[Иман|доверились]], и (''проявили'') [[Такуа|ответственность]], Мы [[Куфр|отстранили]] [[Ля|бы]] [['Ан|от]] [[Хум|них]] [[Хум|их]] [[Зло суан|злодеяния]], и [[Вход|отворили]] [[Ля|бы]] [[Хум|им]] [[Рай|сад]]ы [[Нигмат|Блаженства]].'''
'''([[5:65]]) А [[Инна|ведь]] [[Ляу|если бы]] [[Семья|обладатели]] [[Писание|Текста]] [[Иман|доверились]], и (''проявили'') [[Такуа|ответственность]], Мы [[Куфр|отстранили]] [[Ля|бы]] [['Ан|от]] [[Хум|них]] [[Хум|их]] [[Зло суан|злодеяния]], и [[Вход|отворили]] [[Ля|бы]] [[Хум|им]] [[Рай|сад]]ы [[Нигмат|Блаженства]].'''


'''([[5:66]]) Если бы они [[стояние|придерживались]] [[Тора|Торы]], [[Евангелие|Евангелия]] и того, что было [[ниспосланное|ниспослано]] им от их [[Господь|Господа]], то они [[Кушать|питались]] бы тем, что [[над]] ними, и тем, что у них [[под]] [[Ноги|ногами]]. Среди них есть [[умеренный|умеренная]] [[умма|конфессия]], но [[большинство]] из них [[Деяния|совершают]] [[Зло суан|злодеяния]].'''
'''([[5:66]]) Если бы они [[Стояние|придерживались]] [[Тора|Торы]], [[Евангелие|Евангелия]] и того, что было [[Ниспосланное|ниспослано]] им от их [[Господь|Господа]], то они [[Кушать|питались]] бы тем, что [[над]] ними, и тем, что у них [[под]] [[Ноги|ногами]]. Среди них есть [[Умеренный|умеренная]] [[Умма|конфессия]], но [[большинство]] из них [[Деяния|совершают]] [[Зло суан|злодеяния]].'''


'''([[5:67]]) [[Обращение к посланнику|О Посланник]]! [[Достигать|Донеси]] то, что [[ниспосланное|ниспослано]] тебе от твоего [[Господь|Господа]]. А если ты не [[делать|сделаешь]] (''этого''), то не [[Достигать|донесешь]] Его [[посланник|послания]]. И [[Бог]] [[Схватиться|укроет]] тебя от [[люди|Людей]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] не [[руководство|наставляет]] [[куфр|Отрицающий]] [[коум|Народ]].'''
'''([[5:67]]) [[Обращение к посланнику|О Посланник]]! [[Достигать|Донеси]] то, что [[Ниспосланное|ниспослано]] тебе от твоего [[Господь|Господа]]. А если ты не [[Делать|сделаешь]] (''этого''), то не [[Достигать|донесешь]] Его [[Посланник|послания]]. И [[Аллах]] [[Схватиться|укроет]] тебя от [[Люди|Людей]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Руководство|направляет]] (''к истине'') [[Зульм|Помрачённый]] [[Народ]].'''


'''([[5:68]]) [[говорить|Скажи]]: «[[Обращение к Людям Писания|О]] [[Семья|обладатели]] [[Писание|Писания]]! Вы не будете идти прямым путем, пока не станете руководствоваться [[Тора|Торой]], [[Евангелие]]м, и тем, что [[ниспосланное|ниспослано]] вам от вашего [[Господь|Господа]]». [[Ниспосланное]] тебе от твоего [[Господь|Господа]] приумножает во многих из них несправедливость и неверие. Не [[горевать|переживай]] же о неверующих людях.'''
'''([[5:68]]) [[Говорить|Скажи]]: «[[Обращение к Людям Писания|О]] [[Семья|приобщённые]] к [[Писание|Тексту]]! Вам [[Лейса|не]] (''подняться'') [['аля|над]] [[Вещь|обстоятельствами]], [[Хатта|пока не]] [[Стояние|установите]] (''единство'') [[Тора|Торы]], [[Евангелие|Евангелия]], и [[Ма мест|того, что]] [[Ниспосланное|ниспослано]] [[Кум|ва]][[Иля|м]] [[Мин|от]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]]». А [[Ма мест|то, что]] [[Ниспосланное|ниспосланно]] [[Кя|те]][[Иля|бе]] [[Мин|от]] [[Кя|твоего]] [[Господь|господа]], [[Большинство|большинству]] [[Мин|из]] [[Хум|них]] (''лишь'') [[Ля|при]][[Увеличение|умножает]] [[Тагут|произвол]] и [[Куфр|отрицание]]. [[Фа|Так]] [[Ля|не]] [[Горевать|переживай]] же [['аля|об]] [[Куфр|Отрицающем]] [[Коум|Народе]].'''


'''([[5:69]]) [[Инна|Воистину]], [[иман|верующие]], а также [[иудаизм|иудеи]], [[Сабеи|сабии]] и [[Назореи|назореи]], которые [[иман|уверовали]] в [[Бог]]а и в [[Последний день]], и [[Деяния|поступали]] [[Праведные дела|праведно]], не (''познают'') [[страх хоуф|страха]], и не будут [[печаль|опечалены]].'''
'''([[5:69]]) [[Инна|Воистину]], [[Иман|верующие]], а также [[Иудаизм|иудеи]], [[Сабеи|сабии]] и [[Назореи|назореи]], которые [[Иман|уверовали]] в [[Аллах]]а и в [[Последний день]], и [[Деяния|поступали]] [[Праведные дела|праведно]], не (''познают'') [[Страх хоуф|страха]], и не будут [[Печаль|опечалены]].'''


'''([[5:70]]) Мы уже заключили [[завет]] с [[Сыны Израиля|сынами Израиля]] и отправили к ним [[посланник]]ов. [[Всегда]], когда [[посланник]]и приносили им то, что им было не по [[душа|душе]], они нарекали [[ложь|лжецами]] одних и [[убийство|убивали]] других.'''
'''([[5:70]]) [[Ля|Ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Договор|заключили]] [[завет]] с [[Сыны Израиля|сынами Израиля]] и [[Посланник|послали]] [[Иля|к]] [[Хум|ним]] [[посланник]]ов. [[Всегда|Всякий]] [[Ма мест|раз]], (''когда'') [[Посланник|послание]] [[Приходить|являлось]] [[Хум|им]], [[Би|с]] [[Ма мест|тем что]] [[Ля|не]] [[Желание|желали]] [[Хум|их]] [[Нафс|души]], они нарекали [[Ложь|лжецами]] одних и [[Убийство|убивали]] других.'''


'''([[5:71]]) Они посчитали, что не будет [[фитна|искушения]], и потому стали слепы и глухи. Затем [[Бог]] принял их [[Тауба|покаяние]], после чего многие из них снова стали слепы и глухи. [[Бог]] видит то, что они совершают.'''
'''([[5:71]]) Они посчитали, что не будет [[Фитна|искушения]], и потому стали слепы и глухи. Затем [[Аллах]] принял их [[Тауба|покаяние]], после чего [[Большинство|многие]] из них снова стали слепы и глухи. [[Аллах]] видит то, что они [[Деяния|совершают]].'''


'''([[5:72]]) Явно [[Куфр|отвергли]] те, которые [[говорить|говорят]]: «[[Бог]] - это [[Мессия]], [[сын]] [[Мария|Марии]]». [[Мессия]] [[говорить|сказал]]: «[[Обращение к Сына Израиля|О Сыны Израиля]]! [[служение|Служите]] [[Бог]]у, [[Господь|Господу]] моему и [[Господь|Господу]] вашему». Воистину, кто [[ширк|приобщает сотоварищей]] к [[Бог]]у, тому Он [[харам|запретил]] [[Рай|Райский сад]]. Его [[пристанище]]м будет [[Огонь]], и у [[Зульм|беззаконников]] не будет [[Помощь|помощников]].'''
'''([[5:72]]) Явно [[Куфр|отвергли]] те, которые [[Говорить|говорят]]: «[[Аллах]] - это [[Мессия]], [[сын]] [[Мария|Марии]]». [[Мессия]] [[Говорить|сказал]]: «[[Обращение к Сына Израиля|О Сыны Израиля]]! [[Служение|Служите]] [[Аллах]]у, [[Господь|Господу]] моему и [[Господь|Господу]] вашему». [[Воистину]], кто [[Ширк|приобщает сотоварищей]] к [[Аллах]]у, тому Он [[Харам|запретил]] [[Рай|Райский сад]]. Его [[пристанище]]м будет [[Огонь]], и у [[Зульм|беззаконников]] не будет [[Помощь|помощников]].'''


'''([[5:73]]) Определенно [[куфр|отвергли]] те, которые [[говорить|сказали]]: «[[Бог]] (''является'') [[три|третьим]] в [[три|троице]]». Но ведь нет [[Бог|божества]], кроме [[один|Единственного]] [[Бог]]а! Если они не [[Прекращать|прекратят]] [[говорить]] (''подобное''), то [[куфр|отвергающих]] из их (''числа'') [[Касание|коснутся]] [[Страдание|болезненные]] [[азаб|мучения]].'''
'''([[5:73]]) Определенно [[Куфр|отвергли]] те, которые [[Говорить|сказали]]: «[[Аллах]] (''является'') [[Три|третьим]] в [[Три|троице]]». Но ведь нет [[Бог|божества]], кроме [[Один|Единственного]] [[Аллах]]а! Если они не [[Прекращать|прекратят]] [[говорить]] (''подобное''), то [[Куфр|отвергающих]] из их (''числа'') [[Касание|коснутся]] [[Страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]].'''


'''([[5:74]]) Неужели они не раскаются перед [[Бог]]ом и не попросят у Него прощения? Ведь [[Бог]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''
'''([[5:74]]) Неужели они не раскаются перед [[Аллах]]ом и не попросят у Него прощения? Ведь [[Аллах]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''


'''([[5:75]]) [[Мессия]], [[сын]] [[Мария|Марии]], всего лишь [[посланник]]. Уже [[Прошедшее|миновали]] [[посланник]]и, (''отправленные'') [[Прошлое|до него]], а его [[мать]] (''была'') [[Садака|праведницей]]. Обоим [[Быть|было]] (''необходимо'') [[кушать|принимать]] [[пища|пищу]]. [[Назар|Посмотри]], как Мы [[Баян|разъясняем]] им [[Аяты]]. Затем [[Назар|посмотри]] на (''степень'') их [[Отклонение|отклонения]].'''
'''([[5:75]]) [[Мессия]], [[сын]] [[Мария|Марии]], [[Ма|не]] [[Илля|иначе как]] [[посланник]]. Уже [[Прошедшее|миновали]] [[посланник]]и, (''отправленные'') [[Прошлое|до него]], а его [[мать]] (''была'') [[Садака|праведницей]]. Обоим [[Быть|было]] (''необходимо'') [[Кушать|принимать]] [[Пища|пищу]]. [[Назар|Посмотри]], как Мы [[Баян|разъясняем]] им [[Знак|Знамения]]. Затем [[Назар|посмотри]] на (''степень'') их [[Сочинять|отклонения]].'''


([[5:76]]) Скажи: «Неужели вы станете служить вместо Бога, тому, что не властно принести вам ни вреда, ни пользы? Это Бог является Слышащим, Знающим!».
'''([[5:76]]) [[Говорить|Скажи]]: «[[А|Неужели]] вы (''будете'') [[Служение|служить]] [[Ман|тому, что]] [[Дуния|ниже]] [[Аллах]]а, [[Ма мест|тому, что]] [[Ля|не]] [[Царство|властно]] принести вам ни [[вред]]а, ни [[Польза|пользы]]? Это [[Аллах]] является [[Слух|Слышащим]], [[Знание|Знающим]]!».'''


'''([[5:77]]) [[говорить|Скажи]]: «[[Обращение к Людям Писания|О]] [[Семья|обладатели]] [[Писание|Писания]]! Не (''проявляйте'') [[Избыток|чрезмерности]] в вашей [[дин|религии]] вопреки [[истина|истине]], и не [[последователи|потакайте]] [[Желание|желаниям]] [[коум|людей]], которые еще раньше впали в [[заблудшие|заблуждение]], ввели в [[заблудшие|заблуждение]] [[большинство|многих]] (''других''), и [[заблудшие|сбились]] с [[Равный|ровного]] [[путь|пути]]».'''
'''([[5:77]]) [[Говорить|Скажи]]: «[[Обращение к Людям Писания|О]] [[Семья|обладатели]] [[Писание|Писания]]! Не (''проявляйте'') [[Избыток|чрезмерности]] в вашей [[Дин|религии]] вопреки [[Истина|истине]], и не [[Последователи|потакайте]] [[Желание|желаниям]] [[Коум|людей]], которые еще раньше впали в [[Заблудшие|заблуждение]], ввели в [[Заблудшие|заблуждение]] [[Большинство|многих]] (''других''), и [[Заблудшие|сбились]] с [[Равный|ровного]] [[Путь|пути]]».'''


'''([[5:78]]) [[Куфр|Отвергшие]] [[Сыны Израиля]] были [[Проклятие|прокляты]] [[язык]]ом [[Давид]]а и [[Иисус]]а, [[сын]]а [[Мария|Марии]]. Это произошло потому, что они [[Ослушание|ослушались]], и ([[быть|*]]) [[Граница|преступали границы]].'''
'''([[5:78]]) [[Куфр|Отвергшие]] [[Сыны Израиля]] были [[Проклятие|прокляты]] [[язык]]ом [[Давид]]а и [[Иисус]]а, [[сын]]а [[Мария|Марии]]. Это произошло потому, что они [[Ослушание|ослушались]], и ([[быть|*]]) [[Граница|преступали границы]].'''


([[5:79]]) Они не удерживали друг друга от предосудительных поступков, которые они совершали. Как же скверно было то, что они делали!
'''([[5:79]]) Они [[Ля|не]] [[Прекращать|удерживали]] друг друга от [[Мункар|предосудительных]] [[Делать|поступков]], которые они [[Деяния|совершали]]. Как же [[Зло би'са|скверно]] было то, что они [[Делать|делали]]!'''


([[5:80]]) Ты видишь, что многие из них дружат с неверующими. Скверно то, что уготовили им их души, ведь поэтому Бог разгневался на них. Они будут мучаться вечно.
'''([[5:80]]) Ты [[Видеть|видишь]], что [[Большинство|многие]] [[Мин|из них]] [[Поворот|дружат]] с [[Куфр|отрицающими]]. [[Зло би'са|Скверно]] [[Ма мест|то]], что [[Приготовить|уготовили]] им их [[Нафс|души]], ведь поэтому [[Аллах]] [[Ярость сахата|разгневался]] на них. Они будут [[Наказание|мучаться]] [[Вечность|вечно]].'''


([[5:81]]) Если бы они уверовали в Бога, Пророка и то, что было ниспослано ему, то не стали бы брать их себе в помощники и друзья. Но многие из них являются нечестивцами.
'''([[5:81]]) [[Ляу|Если бы]] они [[Быть|Оказались]] [[Иман|доверившимися]] [[Аллах]][[Би|у]], и [[NаВа|Пророку]], и [[Ма мест|тому, что]] (''было'') [[Ниспосланное|ниспослано]] [[Ху|ем]][[Иля|у]], то [[Ма|не]] [[Брать|брали]] бы [[Хум|их]] себе [[Покровитель|приближенными]]. [[Однако]] же [[большинство]] [[Мин|из]] [[Хум|них]] - [[Нечестивцы|нечестивцы]].'''


'''([[5:82]]) Ты непременно найдешь самыми [[крепче|лютыми]] [[враг]]ами [[иман|верующих]] - [[иудаизм|Иудеев]] и [[ширк|многобожников]]. Ты также непременно найдешь, что ближе всех во [[Желание|взаимопонимании]] к [[иман|верующим]], являются те, которые [[говорить|говорят]]: "Мы – [[назореи]]". Это – потому, что среди них есть [[священник|проповедники]] и [[монах]]и, и потому, что они не (''проявляют'') [[высокомерие|высокомерия]].'''
'''([[5:82]]) Ты непременно [[Находить|найдешь]] самыми [[Крепче|лютыми]] [[враг]]ами [[Иман|верующих]] - [[Иудаизм|Иудеев]] и [[Ширк|многобожников]]. Ты также непременно [[Находить|найдешь]], что ближе всех во [[Желание|взаимопонимании]] к [[Иман|верующим]], являются те, которые [[говорить|говорят]]: "Мы – [[назореи]]". Это – потому, что среди них есть [[Священник|проповедники]] и [[монах]]и, и потому, что они не (''проявляют'') [[Высокомерие|высокомерия]].'''


'''([[5:83]]) И [[Иза-изан-изин|когда]] они [[Слух|слышат]] [[Ма мест|то, что]] было [[ниспосланное|ниспослано]] [[Иля|для]] [[Посланник]]а, ты [[Видеть|видишь]], как их [[глаз]]а [[Отправляться|переполняются]] [[Слеза]]ми, [[Мин|из]]-[[Ма|за]] [[Узнавать|познанного]] ими, [[Мин|из]] [[истина|Истины]]. Они [[говорить|говорят]]: «[[Господь]] наш! Мы [[иман|доверились]]. [[Писание|Запиши]] [[Фа|же]] нас (''в число'') [[шахада|Засвидетельствовавших]].'''  
'''([[5:83]]) И [[Иза-изан-изин|когда]] они [[Слух|слышат]] [[Ма мест|то, что]] [[Ниспосланное|ниспослано]] [[Иля|для]] [[Посланник]]а, ты [[Видеть|видишь]] [[Хум|их]] [[глаз]]а [[Отправляться|отекшие]] [[Мин|от]] [[Слеза|Слёз]], [[Мин|из-за]] [[Ма мест|того, что]] ими [[Араф|познано]] [[Мин|из]] [[Истина|Истины]]. Они [[Говорить|говорят]]: «[[Господь|Господи]]! Мы [[Иман|доверились]]! [[Писание|Впиши]] [[Фа|же]] нас [[Ма'а|вместе с]] [[Шахада|Засвидетельствовавшими]].'''


'''([[5:84]]) Почему бы нам не [[иман|уверовать]] в [[Бог]]а, и в (''сведения'') об [[истина|истине]], [[приходить|явившиеся]] к нам? Мы [[Надежда|надеемся]], что наш [[Господь]] [[Входить|проведёт]] нас вместе с [[Праведные дела|праведными]] [[Народ|людьми]]».'''  
'''([[5:84]]) И [[Ма мест|чего-бы]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|нам]] [[Ля|не]] [[Иман|довериться]] [[Аллах]][[Би|у]], и [[Ма мест|тому, что]] [[Приходить|явлено]] нам [[Мин|из]] [[Истина|Истины]]? И [[Надежда|надеяться]], [[Ан|что]] наш [[господь]] [[Входить|введёт]] нас [[Ма'а|with]] the [[Праведные дела|Selected]] [[Народ|People]]».'''


([[5:85]]) Бог вознаградил их за то, что они сказали, Райскими садами, в которых текут реки и в которых они пребудут вечно. Таково воздаяние творящим добро.
'''([[5:85]]) [[Аллах]] [[Аджр|вознаградил]] их за то, что они [[Говорить|сказали]],[[Рай|Райскими садми]], в которых [[Устойчивый оборот 10|текут реки]] и в которых они пребудут [[Вечность|вечно]]. Таково [[Сауаб|воздаяние]] [[Сотворение|творящим]] [[добро]].'''


'''([[5:86]]) А те, которые [[куфр|отвергли]], и сочли [[ложь]]ю Наши [[аяты]], окажутся [[Принадлежность|управляемыми]] [[Бессознательное|Бессознательным]].'''
'''([[5:86]]) А [[Аллязи|те, которые]] (''проявляли'') [[Куфр|отрицание]], и [[Ложь|сочли ложью]] Наши [[Знак|аяты]], [[Уляикя|эти]] - [[Принадлежность|управляемы]] [[Бессознательное|Бессознательным]].'''


'''([[5:87]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Не запрещайте блага, которые [[Бог]] сделал дозволенными для вас, и не преступайте границы дозволенного. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] не любит преступников.'''
'''([[5:87]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Не [[Харам|запрещайте]] блага, которые [[Аллах]] сделал [[Халяль|дозволенными]] для вас, и не преступайте [[Граница|границы]] [[Халяль|дозволенного]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] не [[Любовь +|любит]] [[Преступник|преступников]].'''


([[5:88]]) Ешьте из того, чем Бог наделил вас, дозволенное и благое, и бойтесь Бога, в Которого вы веруете.
'''([[5:88]]) [[Кушать|Ешьте]] из того, чем [[Аллах]] наделил вас, [[Халяль|дозволенное]] и благое, и [[Страх хошьяти|бойтесь]] [[Аллах]]а, в Которого вы [[Иман|веруете]].'''


'''([[5:89]]) [[Ля|Не]] [[Брать|взыщет]] с [[Кум|вас]] [[Бог]], [[Би|за]] [[Пустословие|Ложь]] [[Фи|в]] [[Кум|ваших]] [[клятва]]х, [[однако]] же  [[Брать|взыщет]] с [[Кум|вас]] [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] вы [[Узел|скрепили]] [[Клятва|Клятвой]]. А [[Куфр|покрытием]] [[Ху|этого]] - [[Пища|окормление]] [[десять|десятерых]] [[Бедность|бедняков]], (''исходя'') [[Мин|из]] (''наиболее'') [[Справедливость кыст|справедливого]] (''распределения'') [[Ма мест|того, чем]] вы [[Пища|кормите]] [[Кум|ваши]] [[Семья|семьи]], или [[Одежда|одеваете]] [[Хум|их]], или [[Свобода|освобождение]] [[раб]]а. [[Фа|А]] [[Ман|тот, кто]] [[Лям +|не]] [[Находить|найдёт]] (''такой возможности''), [[Фа|пусть]] [[пост]]иться [[три]] [[Яум день-сутки|дня]]. [[Залик|Таково]] [[искупление]] [[Кум|ваших]] [[Клятва|клятв]], [[Иза-изан-изин|когда]] вы (''признаёте'') [[ответственность]], и [[Брать|держите]] [[Кум|ваши]] [[Клятва|клятвы]]. [[Залик|Таким]] [[Кяль|образом]], [[Бог]] (''даёт'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Баян|определение]] [[Хи|Своим]] [[Знак|аятам]], - [[Ля'алля|возможно]], [[Кум|вы]] (''проявите'') [[Шукр|благодарность]].'''
'''([[5:89]]) [[Ля|Не]] [[Брать|взыщет]] с [[Кум|вас]] [[Аллах]], [[Би|за]] [[Пустословие|Ложь]] [[Фи|в]] [[Кум|ваших]] [[клятва]]х, [[однако]] же  [[Брать|взыщет]] с [[Кум|вас]] [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] вы [[Узел|скрепили]] [[Клятва|Клятвой]]. А [[Куфр|покрытием]] [[Ху|этого]] - [[Пища|окормление]] [[Десять|десятерых]] [[Бедность|мискинов]], (''исходя'') [[Мин|из]] (''наиболее'') [[Справедливость кыст|справедливого]] (''распределения'') [[Ма мест|того, чем]] вы [[Пища|кормите]] [[Кум|ваши]] [[Семья|семьи]], или [[Одежда|одеваете]] [[Хум|их]], или [[Свобода|освобождение]] [[раб]]а. [[Фа|А]] [[Ман|тот, кто]] [[Лям +|не]] [[Находить|найдёт]] (''такой возможности''), [[Фа|пусть]] [[пост]]иться [[три]] [[Яум день-сутки|дня]]. [[Залик|Таково]] [[искупление]] [[Кум|ваших]] [[Клятва|клятв]], [[Иза-изан-изин|когда]] вы (''признаёте'') [[ответственность]], и [[Брать|держите]] [[Кум|ваши]] [[Клятва|клятвы]]. [[Залик|Таким]] [[Кяль|образом]], [[Аллах]] (''даёт'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Баян|определение]] [[Хи|Своим]] [[Знак|аятам]], - [[Ля'алля|возможно]], [[Кум|вы]] (''проявите'') [[Шукр|благодарность]].'''


'''([[5:90]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ма|Без]][[Инна|условно]], [[хамр|Опьяняющие]] (''напитки''), и [[Майсир|Азартные]] (''игры''), и [[Жертвенник всесожжения|Жертвенники]], и [[Гадание|Гадание]], (''являются'') [[Скверна|скверной]] [[Мин|из]] [[Деяния|деяний]] [[Сатана|Сатаны]]. [[Сторониться|Сторонитесь]] [[Фа|же]] [[Сатана|его]], [[Ля'алля|быть может]], [[Кум|вы]] [[Успех|преуспеете]].'''
'''([[5:90]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ма|Без]][[Инна|условно]], [[Хамр|Опьяняющие]] (''напитки''), и [[Майсир|Азартные]] (''игры''), и [[Жертвенник всесожжения|Жертвенники]], и [[Гадание|Гадание]], (''являются'') [[Скверна|скверной]] [[Мин|из]] [[Деяния|деяний]] [[Сатана|Сатаны]]. [[Сторониться|Сторонитесь]] [[Фа|же]] [[Сатана|его]], [[Ля'алля|быть может]], [[Кум|вы]] [[Успех|преуспеете]].'''


'''([[5:91]]) Воистину, [[шайтан|Сатана]] (''при помощи'') [[хамр|опьяняющих]] (''напитков'') и [[Майсир|азартных]] (''игр''), [[Желать|хочет]] [[Падать|посеять]] [[между]] вами [[враг|вражду]] и [[ненависть]], и [[Препятствовать|препятствует]] вам в [[зикр|поминании]] [[Бог]]а и (''совершении'') [[молитва|молитвы]]. Неужели вы не [[Прекращать|прекратите]]?'''
'''([[5:91]]) [[Воистину]], [[Шайтан|Сатана]] (''при помощи'') [[хамр|опьяняющих]] (''напитков'') и [[Майсир|азартных]] (''игр''), [[Желать|хочет]] [[Падать|посеять]] [[между]] вами [[Враг|вражду]] и [[ненависть]], и [[Препятствовать|препятствует]] вам в [[Зикр|поминании]] [[Аллах]]а и (''совершении'') [[Молитва|молитвы]]. Неужели вы не [[Прекращать|прекратите]]?'''


'''([[5:92]]) [[Повиновение|Повинуйтесь]] [[Бог]]у, [[Повиновение|повинуйтесь]] [[Посланник]]у и [[Страх хадара|остерегайтесь]]! Если же вы [[Поворот|отвернетесь]], то [[знание|знайте]], что на Нашего [[Посланник]]а (''возложена'') только [[Баян|ясное]] [[Достигать|донесение]].'''
'''([[5:92]]) [[Повиновение|Повинуйтесь]] [[Аллах]]у, [[Повиновение|повинуйтесь]] [[Посланник]]у и [[Страх хадара|остерегайтесь]]! Если же вы [[Поворот|отвернетесь]], то [[Знание|знайте]], что на Нашего [[Посланник]]а (''возложена'') только [[Баян|ясное]] [[Достигать|донесение]].'''


'''([[5:93]]) [[Аллязи|На тех, которые]] [[иман|доверились]], и [[Деяния|поступали]] [[Праведные дела|Праведно]], нет [[Вина|вины]] за то, чем они [[Пища|питались]], если они были [[такуа|ответственны]], [[иман|доверяли]], и [[Деяния|совершали]] [[Праведные дела|праведные деяния]], если после этого они опять были [[такуа|ответственны]], и [[иман|доверяли]], если после этого они опять были [[такуа|ответственны]], и (''творили'') [[добро]]. Ведь [[Бог]] [[Любовь +|любит]] (''творящих'') [[добро]].'''
'''([[5:93]]) [[Аллязи|На тех, которые]] [[Иман|доверились]], и [[Деяния|поступали]] [[Праведные дела|Праведно]], нет [[Вина|вины]] за то, чем они [[Пища|питались]], если они были [[Такуа|ответственны]], [[Иман|доверяли]], и [[Деяния|совершали]] [[Праведные дела|праведные деяния]], если после этого они опять были [[Такуа|ответственны]], и [[Иман|доверяли]], если после этого они опять были [[Такуа|ответственны]], и (''творили'') [[добро]]. Ведь [[Аллах]] [[Любовь +|любит]] (''творящих'') [[добро]].'''


'''([[5:94]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Бог]] обязательно подвергнет вас испытанию [[охота|охотничьей]] добычей, которую смогут [[Постигнуть|достать]] ваши [[рука|руки]] и ваши копья, чтобы [[Бог]] узнал тех, кто боится Его, не видя Его воочию (или втайне от людей). А кто преступит границы дозволенного после этого, тому будут уготованы мучительные страдания.'''  
'''([[5:94]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Аллах]] обязательно [[Азаб|подвергнет]] вас [[Испытание|испытанию]] [[Охота|охотничьей]] добычей, которую смогут [[Постигнуть|достать]] ваши [[Рука|руки]] и ваши копья, чтобы [[Аллах]] [[Знание|узнал]] тех, кто боится Его, не видя Его воочию (или втайне от людей). А кто преступит [[Граница|границы]] [[Халяль|дозволенного]] после этого, тому будут [[Приготовить|уготованы]] мучительные страдания.'''  


'''([[5:95]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Не [[Убийство|убивайте]] [[Охота|охотничью]] (''добычу''), когда (''вы находитесь'') под [[харам|ограниченем]]. Если кто-нибудь из вас убьет ее преднамеренно, то воздаянием за это будет скотина, подобная той, что он убил. Выносят решение о ней двое справедливых мужей из вас, и эта жертва должна достичь Каабы. Или же для искупления этого следует накормить бедняков или соблюсти равноценный пост, дабы он вкусил пагубность своего поступка. [[Бог]] простил то, что было прежде, но если кто-нибудь вернется к этому, то [[Бог]] отомстит ему. [[Бог]] - [[Могущественный]], [[Способный]] на возмездие.'''
'''([[5:95]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Не [[Убийство|убивайте]] (''на'') [[Охота|Охоте]], а [[Антум|для вас]] (''действует'') [[Харам|запрет]]. Если кто-нибудь из вас убьёт ее [[Колонна|преднамеренно]], то воздаянием за это будет скотина, подобная той, что он убил. Выносят решение о ней двое справедливых мужчин из вас, и эта жертва должна достичь Каабы. Или же, для искупления этого следует накормить бедняков, или соблюсти равноценный пост, дабы он вкусил пагубность своего поступка. [[Аллах]] уже [[Помиловать|помиловал]] то, что было [[Саляф|прежде]], но если кто-нибудь вернется к этому, то [[Аллах]] отомстит ему. [[Аллах]] - [[Могущественный]], [[Способный]] на возмездие.'''


'''([[5:96]]) Вам [[халяль|дозволены]] морская добыча, и еда во благо вам и путникам, но вам [[харам|запрещена]] [[охота|охотничья]] добыча на суше, в [[пока|период]] [[харам|запрета]] (''на [[охота|охоту]]''). [[такуа|Остерегайтесь]] [[Бог]]а, к Которому вы будете собраны.'''
'''([[5:96]]) Вам [[Халяль|разрешены]] - морская добыча, и еда во благо вам и путникам, но вам [[Харам|запрещена]] [[Охота|охотничья]] добыча на суше, в [[Пока|период]] [[Харам|запрета]] (''на [[Охота|охоту]]''). (''Демонстрируйте'') [[Такуа|ответственность]] [[Аллах]]у, к Которому вы будете собраны.'''


'''([[5:97]]) [[Бог]] сделал Каабу, Заповедный дом, а также запретный месяц, жертвенных животных и [[Ожерелья|вымирающие виды]] (''животных'') [[стояние|поддержкой]] для людей. Это - для того, чтобы вы знали, что [[Бог]]у известно о том, что на небесах, и том, что на земле, и что [[Бог]] ведает о всякой вещи.'''
'''([[5:97]]) [[Аллах]] сделал Каабу, Заповедный дом, а также [[Харам|запретный]] месяц, жертвенных животных и [[Ожерелья|вымирающие виды]] (''животных'') [[Стояние|поддержкой]] для [[Люди|людей]]. Это - для того, чтобы вы [[Знание|знали]], что [[Аллах]]у известно о том, что на небесах, и том, что на земле, и что [[Аллах]] ведает о всякой вещи.'''


'''([[5:98]]) Знайте, что [[Бог]] суров в [[Наказание|наказании]] и что [[Бог]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''
'''([[5:98]]) [[Знание|Знайте]], [[Ан|что]] [[Аллах]] [[Крепче|суров]] в [[Наказание|Наказании]], и [[Ан|что]] [[Аллах]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]]!'''


'''([[5:99]]) На [[Посланник]]а не (''возложено'') ничего, кроме [[Достигать|Донесения]]. И [[Бог]]у [[знание|известно]] о том, что вы [[Очевидный поступок|обнародуете]], и то, что вы [[скрывать|скрываете]].'''
'''([[5:99]]) На [[Посланник]]а не (''возложено'') ничего, кроме [[Достигать|Донесения]]. И [[Аллах]]у [[Знание|известно]] о том, что вы [[Очевидный поступок|обнародуете]], и то, что вы [[Скрывать|скрываете]].'''


'''([[5:100]]) [[Говорить|Скажи]]: «Не [[Равный|равны]] [[плохое|скверное]] и [[хорошее]], даже если [[Большинство|изобилие]] [[плохое|скверного]] [[Нравиться|понравилось]] тебе». Так (''проявляйте'') же [[такуа|ответственность]] (''передо'') [[Бог]]ом, о [[первенство|обладающие]] [[Абстракция|абстрактным]] (''мышлением''), [[Ля'алля|быть может]], [[Кум|вы]] [[Успех|преуспеете]].'''
'''([[5:100]]) [[Говорить|Скажи]]: «[[Ля|Не]] [[Равный|равны]] [[Плохое|Скверное]] и [[Хорошее]], даже [[Ляу|если]] [[Кя|тебя]] [[Удивление|изумляет]] [[Большинство|изобилие]] [[Плохое|Скверного]]». [[Фа|Так]] (''проявляйте'') же [[Такуа|ответственность]] (''перед'') [[Аллах]]ом, о [[Первенство|овладевшие]] [[Абстракция|Абстрактным]] (''мышлением''), [[Ля'алля|быть может]], [[Кум|вы]] [[Успех|преуспеете]].'''


'''([[5:101]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ля|Не]] [[Вопрос|спрашивайте]] [['Ани|о]] [[Час]]е, [[Ин|если]] [[Кум|вас]] [[Зло суан|встревожит]] (''предъявленное'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Очевидный поступок|раскрытие]]. Но [[Ин|если]] вы [[Вопрос|спросите]] [['Ани|о]] [[Ху|нём]] в [[Срок хинин|момент]] [[Ниспосланное|ниспослания]] [[Коран ++|Корана]], (''предъявленное'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Очевидный поступок|раскрытие]] (''окажется'') [[Помиловать|помилованием]] [[Бог]]а, [['Ан|от]] [[Ху|его]] (''бремени''), а [[Бог]] - [[прощающий]], [[выдержанный]].'''
'''([[5:101]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ля|Не]] [[Вопрос|спрашивайте]] [['Ани|о]] [[Час]]е, [[Ин|если]] [[Кум|вас]] [[Зло суан|встревожит]] (''предъявленное'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Очевидный поступок|раскрытие]]. Но [[Ин|если]] вы [[Вопрос|спросите]] [['Ани|о]] [[Ху|нём]] в [[Срок хинин|момент]] [[Ниспосланное|ниспослания]] [[Коран ++|Корана]], (''предъявленное'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Очевидный поступок|раскрытие]] (''окажется'') [[Помиловать|помилованием]] [[Аллах]]а, [['Ан|от]] [[Ху|его]] (''бремени''), а [[Аллах]] - [[прощающий]], [[выдержанный]].'''


'''([[5:102]]) [[Код|Конечно]] [[вопрос|спрашивали]] о [[Ху|нём]] [[народ]]ы, (''жившие'') до вас. [[Сумма|После]], [[Становиться|ставшие]] (''относиться'') [[Би|к]] [[Ху|нему]] [[куфр|с отрицанием]].'''
'''([[5:102]]) [[Код|Конечно]] [[Вопрос|спрашивали]] о [[Ху|нём]] [[народ]]ы, (''жившие'') до вас. [[Сумма|После]], [[Становиться|ставшие]] (''относиться'') [[Би|к]] [[Ху|нему]] [[Куфр|с отрицанием]].'''


'''([[5:103]]) Не [[делать|подготовил]] [[Бог]] (''к пониманию'') [[Бахр|гидрологии]], [[смысл|семантики]], [[связь|блокчейна]], и [[Ха-Мим|агрессии]]. Но те, которые [[куфр|отвергли]] возводят навет на [[Бог]]а, и большая часть их не разумеет.'''
'''([[5:103]]) Не [[Делать|подготовил]] [[Аллах]] (''к пониманию'') [[Бахр|гидрологии]], [[Смысл|семантики]], [[Связь|блокчейна]], и [[Ха-Мим|агрессии]]. Но те, которые [[Куфр|отвергли]] возводят навет на [[Аллах]]а, и большая часть их не разумеет.'''


'''([[5:104]]) А [[Иза-изан-изин|когда]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Говорить|говорится]]: «Придите к тому, что [[ниспосланное|ниспослал]] [[Бог]], и к [[Посланник]]у», - они отвечают: «Нам достаточно того, на чем мы застали наших отцов». Неужели они поступят так, даже если их отцы ничего не знали и не следовали прямым путем?'''
'''([[5:104]]) А [[Иза-изан-изин|когда]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Говорить|говорится]]: «Придите к [[Ма мест|тому, что]] [[Ниспосланное|ниспослал]] [[Аллах]], и к [[Посланник]]у», - они отвечают: «Нам достаточно того, на чем мы застали наших отцов». Неужели они [[Делать|поступят]] так, даже если их отцы ничего не [[Знание|знали]] и не следовали [[Сироталь_мустаким|прямым путем]]?'''


'''([[5:105]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Позаботьтесь о себе. Если вы последовали прямым путем, то вам не причинит вреда тот, кто впал в [[заблуждение]]. Всем вам предстоит вернуться к [[Бог]]у, и тогда Он поведает вам о том, что вы совершали.'''
'''([[5:105]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Позаботьтесь о себе. Если вы последовали [[Сироталь_мустаким|прямым путем]], то вам не причинит [[вред]]а тот, кто впал в [[заблуждение]]. [[Иля|К]] [[Аллах]]у (''предстоит'') [[Кум|ваше]] [[Собирать|совместное]] [[возвращение]], [[Фа|тогда]] Он [[Информировать|проинформирует]] [[Кум|вас]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] вы [[Деяния|вытворяли]].'''


'''([[5:106]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Шахада|Засвидетельствуйте]] [[между]] собой о (''завещании''), когда [[Один|кого-нибудь]] из вас [[Настигать|настигает]] [[смерть]], (''и пришел'')  [[Срок хинин|срок]] (''написания'') [[завещание|завещания]]. Пусть (''это сделают'') [[два|двое]] [[Справедливость|справедливых]] из вас, или же (''двое'') [[другой|других]] [[другой|не из вас]], если (''это произошло''), когда вы [[странствовать|странствуете]] по [[земля|Земле]], и вас [[Поражать|поражает]] [[смерть|смертельная]] [[Поражать|беда]]. [[Задерживать|Задержите]] их обоих [[после]] [[молитва|молитвы]], и если вы [[Сомнение|усомнитесь]], то пусть они [[Клятва касама|поклянутся]] [[Бог]]ом (''сказав''): «Мы не (''станем'') [[Приобретение|приобретать]] этим (''для себя'') [[Цена|выгоду]], даже если он [[быть|является]] нашим [[Родственники|родственником]], и не (''станем'') [[Скрывать|скрываем]] [[шахада|свидетельства]] [[Бог]]а. Иначе мы (''окажемся в числе'') [[Грех|грешников]]».'''
'''([[5:106]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Шахада|Засвидетельствуйте]] [[между]] собой о (''завещании''), когда [[Один|кого-нибудь]] из вас [[Настигать|настигает]] [[смерть]], (''и пришел'')  [[Срок хинин|срок]] (''написания'') [[Завещание|завещания]]. Пусть (''это сделают'') [[Два|двое]] [[Справедливость|справедливых]] из вас, или же (''двое'') [[Другой|других]] [[Другой|не из вас]], если (''это произошло''), когда вы [[Странствовать|странствуете]] по [[Земля|Земле]], и вас [[Поражать|поражает]] [[Смерть|смертельная]] [[Поражать|беда]]. [[Задерживать|Задержите]] их обоих [[после]] [[Молитва|молитвы]], и если вы [[Сомнение|усомнитесь]], то пусть они [[Клятва касама|поклянутся]] [[Аллах]]ом (''сказав''): «Мы не (''станем'') [[Приобретение|приобретать]] этим (''для себя'') [[Цена|выгоду]], даже если он [[Быть|является]] нашим [[Родственники|родственником]], и не (''станем'') [[Скрывать|скрываем]] [[Шахада|свидетельства]] [[Аллах]]а. Иначе мы (''окажемся в числе'') [[Грех|грешников]]».'''


([[5:107]]) Если будет обнаружено, что они оба повинны в грехе, то пусть двое других самых близких родственников из числа тех, кто имеет законные права, займут их место и поклянутся Богом: «Наше свидетельство вернее их свидетельства, и мы не преступаем границы дозволенного. В противном же случае мы принадлежим к числу беззаконников».
'''([[5:107]]) Если будет [[Обнаружить|обнаружено]], что они оба повинны в [[грех]]е, то пусть двое других самых близких родственников из числа тех, кто имеет законные права, займут их место и [[Клятва|поклянутся]] [[Аллах]]ом: «Наше [[Шахада|свидетельство]] вернее их [[Шахада|свидетельства]], и мы не преступаем [[Граница|границы]] [[Халяль|дозволенного]]. В противном же случае мы [[Принадлежность|принадлежим]] к числу [[Зульм|беззаконников]]».'''


'''([[5:108]]) Поступить так лучше для того, чтобы они принесли истинное свидетельство или устрашились того, что другие клятвы будут принесены после их клятв. Бойтесь [[Бог]]а, и слушайте! И [[Бог]] не (''дает'') [[руководство]] [[Нечестивцы|нечестивому]] [[народ]]у.'''
'''([[5:108]]) [[Делать|Поступить]] так лучше для того, чтобы они принесли [[Истина|истинное]] [[Шахада|свидетельство]] или устрашились того, что другие [[Клятва|клятвы]] будут принесены после их [[Клятва|клятв]]. [[Страх хошьяти|Бойтесь]] [[Аллах]]а, и [[Слух|слушайте]]! А [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Руководство|направляет]] (''к истине'') [[Зульм|Помрачённый]] [[Народ]].'''


([[5:109]]) В тот день, когда Бог соберет посланников и скажет: «[[Маза|Что]] вам ответили?». - они скажут: «Мы не обладаем знанием. Воистину, Ты - Ведающий сокровенное».
'''([[5:109]]) В тот [[день]], когда [[Аллах]] [[Собирать|соберет]] [[Посланник|посланников]] и скажет: «[[Маза|Что]] вам [[говорить|ответили]]?». - они [[Говорить|скажут]]: «Мы не [[Семья|обладаем]] [[Знание|знанием]]. [[Воистину]], Ты - [[Ведающий]] [[сокровенное]]».'''


'''([[5:110]]) [[Бог]] [[говорить|скажет]]: «О [[Иисус]], [[сын]] [[Мария|Марии]]! Помни о милости, которую Я оказал тебе и твоей матери. Я поддержал тебя [[Святой Дух|Святым Духом]], благодаря чему ты [[говорить|говорил]] с людьми в [[Ложе|Колыбели]] и будучи взрослым. Я научил тебя [[Писание|Писанию]], [[мудрость|Мудрости]], [[Тора|Торе]] и [[Евангелие|Евангелию]]. По Моему соизволению ты лепил изваяния [[птица|птиц]] из [[глина|глины]] и дул на них, и по Моему соизволению они становились [[птица|птицами]]. По Моему соизволению ты исцелял [[Врожденная слепота|слепого]] и [[проказа|прокаженного]], по Моему соизволению ты выводил покойников живыми из могил. Я отвратил от тебя (''защитил тебя от'') [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]], когда ты явился к ним с ясными [[аяты|аятами]], а [[куфр|отвергшие]] из их числа [[говорить|сказали]], что это - всего лишь [[Баян|очевидное]] [[колдовство]]».'''
'''([[5:110]]) [[Аллах]] [[говорить|скажет]]: «О [[Иисус]], [[сын]] [[Мария|Марии]]! [[зикр|Помни]] о [[нигмат|милости]], которую Я оказал тебе и твоей [[мать|матери]]. Я [[стояние|поддержал]] тебя [[Святой Дух|Святым Духом]], благодаря чему ты [[говорить|говорил]] с [[люди|людьми]] в [[Ложе|Колыбели]] и будучи [[Зрелость|взрослым]]. Я [[Обучение|научил]] тебя [[Писание|Писанию]], [[мудрость|Мудрости]], [[Тора|Торе]] и [[Евангелие|Евангелию]]. По Моему [[Разрешение|соизволению]] ты лепил изваяния [[птица|птиц]] из [[глина|глины]] и дул на них, и по Моему соизволению они становились [[птица|птицами]]. По Моему [[Разрешение|соизволению]] ты исцелял [[Врожденная слепота|слепого]] и [[проказа|прокаженного]], по Моему [[Разрешение|соизволению]] ты выводил покойников живыми из могил. Я отвратил от тебя (''защитил тебя от'') [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]], когда ты [[приходить|явился]] к ним с [[баян|ясными]] [[аяты|аятами]], а [[куфр|отвергшие]] из их числа [[говорить|сказали]]: «[[Хаза|Это]] [[Ин|не]] [[Илля|иначе как]] - [[Баян|явная]] [[Алхимия|наркомания]]!».'''


'''([[5:111]]) Я [[Внушение|внушил]] [[апостолы|собеседникам]] (''Иисуса''): «[[Иман|Примите ответственность]] ради Меня и Моего [[посланник]]а». Они [[говорить|сказали]]: «Мы [[Иман|принимаем ответственность]]! [[Шахада|Засвидетельствуй]] же, что мы [[ислам|покорились]]».'''
'''([[5:111|5️⃣:1️⃣1️⃣1️⃣]]) И [[Иза-изан-изин|тогда]] Мы [[Иля|адресовали]] [[внушение]] [[Апостолы|Иереям]] (''апостолам''): «(''Проявите'') [[Иман|доверие]] [[Би|ко Мне]], и [[Би|к]] Моему [[посланник]]у». Они [[Говорить|сказали]]: «Мы [[Иман|доверились]]! [[Шахада|Засвидетельствуй]] же, [[Би|о том]], [[Ан|что мы]] [[Ислам|покорились]]».'''


'''([[5:112]]) Вот [[говорить|сказали]] [[апостолы|собеседники]]: «О [[Иисус]], [[сын]] [[Мария|Марии]]! [[Способный|Может]] ли твой [[Господь]] [[ниспосланное|ниспослать]] нам [[Трапеза|трапезу]] с [[небеса|неба]]?». Он [[говорить|сказал]]: «[[Такуа|Остерегайтесь]] [[Бог]]а, если вы [[быть|являетесь]] (''людьми'') [[иман|ответственными]]».'''
'''([[5:112]]) [[Иза-изан-изин|Тогда]] [[Говорить|сказали]] [[Апостолы|Иереи]] (''апостолы''): «О [[Иисус]], [[сын]] [[Мария|Марии]]! [[Способный|Способен]] [[Халь|ли]] [[Кя|твой]] [[Господь]] [[Ан|на]] [[Ниспосланное|ниспослание]] [['аля|нам]] [[Усиление|«power mode»]], [[Мин|с]] [[Небеса|Неба]]?». Он [[Говорить|сказал]]: «(''Будьте'') [[Такуа|ответственны]] (''пред'') [[Аллах]]ом, [[Ин|если]] вы [[Быть|являетесь]] [[Иман|доверившимися]]»!'''


'''([[5:113]]) Они [[говорить|сказали]]: «Мы [[Желать|хотим]] [[Кушать|отведать]] ее, чтобы наши [[сердце|сердца]] [[Покой|успокоились]], чтобы мы [[Знание|узнали]], что ты [[Правдивость|правдив]], и чтобы мы [[быть|были]] [[шахада|свидетелями]] о ней».'''
'''([[5:113]]) Они [[Говорить|сказали]]: «Мы [[Желать|хотим]] [[Мин|от]][[Кушать|ведать]] [[Ху|его]], [[Ли|для]] [[Покой|успокоения]] наших [[Сердце|сердец]], и [[Знание|узнать]], [[Ан|что]] (''представленный'') нам тобою [[код]] - [[Садака|правдив]], и чтобы [[Быть|стать]] [[Ху|это]][['аля|му]] - [[Шахада|Свидетелями]]».'''


'''([[5:114]]) [[Иисус]], [[сын]] [[Мария|Марии]], [[говорить|сказал]]: «О [[Бог|Боже]], [[Господь]] наш! [[ниспосланное|Ниспошли]] нам [[трапеза|трапезу]] с [[небеса|небес]], которая [[быть|стала]] бы для всех нас [[Повторять|праздником]], от [[Первенство|первого]] до [[ахират|последнего]], и [[знамение]]м от Тебя. [[ризк|Надели]] нас (''уделом''), ведь Ты - [[добро хоир|Наилучший]] из [[Разак|наделяющих]] (''уделом'')».'''
'''([[5:114]]) [[Говорить|Произнёс]] [[Иисус]], [[сын]] [[Мария|Марии]], [['аля|для]] [[Хум|них]]: «[[Господь]] наш, [[Ниспосланное|ниспошли]] нам [[Усиление|«power mode»]] [[Мин|с]] [[Небеса|Неба]], [[Быть|ставший]] бы [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для нас]] [[Считанное количество дней|подотчетным]] - [[ли|от]] [[Первенство|первого]] (''из нас''), до [[Ахират|последнего]], и [[знамение]]м [[Мин|от]] [[Кя|Тебя]]. И [[Ризк|обеспечь]] нас, а [[Анта|Ты]] - [[Добро хоир|лучший]] [[Ризк|Провайдер]]».'''


'''([[5:115]]) [[Бог]] [[говорить|ответил]]: «Я [[ниспосланное|ниспошлю]] ее вам, но если кто-либо [[после]] этого [[куфр|отвергнет]] (''ответственность''), то Я [[азаб|подвергну]] его таким [[азаб|мучениям]], которым Я не [[азаб|подвергал]] никого из [[Знание|Познающих]]».'''
'''([[5:115|5️⃣:1️⃣1️⃣5️⃣]]) [[Аллах]] [[Говорить|ответил]]: «[[Инна|Воистину]], Я [[Ниспосланное|ниспошлю]] [[Ху|его]] [['аля|для]] [[Кум|вас]]. [[Ман|Того]] [[Фа|же]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]], кто [[после]] этого (''проявит'') [[Куфр|отрицание]], [[Инна|вот]] [[Фа|уж]] [[Ху|кого]] Я [[Азаб|подвергну]] [[Азаб|мучениям]]. [[Один|Никому]] [[Мин|из]] [[Знание|Познающих]] [[Ля|не]] (''обламывалось'') [[Азаб|испытать]], (''постигших'') [[Ху|его]] [[Азаб|мучений]]».'''


'''([[5:116]]) Вот [[говорить|сказал]] [[Бог]]: «О [[Иисус]], [[сын]] [[Мария|Марии]]! [[говорить|Говорил]] ли ты людям: «Примите меня и мою [[мать]] двумя богами наряду с [[Бог]]ом»? Он [[говорить|сказал]]: «Пречист Ты! Как я мог сказать то, на что я не имею права? Если бы я [[говорить|сказал]] такое, Ты знал бы об этом. Ты знаешь то, что у меня в [[нафс|душе]], а я не знаю того, что у Тебя в [[нафс|Душе]]. Воистину, Ты - [[Ведающий]] [[сокровенное]].'''
'''([[5:116]]) Вот [[Говорить|сказал]] [[Аллах]]: «О [[Иисус]], [[сын]] [[Мария|Марии]]! [[говорить|Говорил]] ли ты [[люди|людям]]: «Примите меня и мою [[мать]] двумя богами наряду с [[Аллах]]ом»? Он [[говорить|сказал]]: «Пречист Ты! Как я мог [[говорить|сказать]] то, на что я не имею права? Если бы я [[говорить|сказал]] такое, Ты [[Знание|знал]] бы об этом. Ты [[Знание|знаешь]] то, что у меня в [[нафс|душе]], а я не [[Знание|знаю]] того, что у Тебя в [[Нафс|Душе]]. [[Воистину]], Ты - [[Ведающий]] [[сокровенное]].'''


'''([[5:117]]) Я не [[говорить|говорил]] им ничего, кроме того, что Ты мне велел: «[[служение|Служите]] [[Бог]]у, моему [[Господь|Господу]] и вашему [[Господь|Господу]]». Я был [[Шахид|свидетелем]] о них, [[пока]] находился среди них. Когда же Ты [[Кончина|упокоил]] меня, Ты стал наблюдать за ними. Воистину, Ты - [[Шахид|Свидетель]] всякой [[вещь|вещи]].'''
'''([[5:117]]) Я не [[Говорить|говорил]] им ничего, кроме того, что Ты мне [[Амр|велел]]: «[[Служение|Служите]] [[Аллах]]у, моему [[Господь|Господу]] и вашему [[Господь|Господу]]». Я был [[Шахид|свидетелем]] о них, [[пока]] [[Быть|находился]] среди них. Когда же Ты [[Кончина|упокоил]] меня, Ты стал наблюдать за ними. [[Воистину]], Ты - [[Шахид|Свидетель]] [['аля|над]] [[Всегда|всем]] [[Вещь|сущим]].'''


'''([[5:118]]) Если Ты подвергнешь их мучениям, то ведь они - Твои [[служение|слуги]]. Если же Ты простишь им, то ведь Ты - [[Могущественный]], [[Мудрый]]».'''
'''([[5:118]]) Если Ты [[Азаб|подвергнешь]] их [[Азаб|мучения]]м, то ведь они - Твои [[Служение|слуги]]. Если же Ты простишь им, то ведь Ты - [[Могущественный]], [[Мудрый]]».'''


([[5:119]]) Бог сказал: «Это - день, когда правдивым людям принесет пользу их правдивость. Им уготованы Райские сады, в которых текут реки. Они пребудут там вечно». Бог доволен ими, и они довольны Им. Это - великое преуспеяние!
'''([[5:119]]) [[Аллах]] [[Говорить|сказал]]: «Это - [[день]], когда [[Садака|правдивым]] [[Люди|людям]] принесет [[Польза|пользу]] их [[Правдивость|правдивость]]. Им [[Приготовить|уготованы]] [[Рай|Райские сады]], в которых [[Устойчивый оборот 10|текут реки]]. Они пребудут там [[Вечность|вечно]]». [[Аллах]] [[Довольство|доволен]] ими, и они [[Довольство|довольны]] Им. Это - [[Великий|великое]] преуспеяние!'''


([[5:120]]) Богу принадлежит власть над небесами, землей и тем, что на них, и Он способен на всякую вещь.
'''([[5:120]]) [[Аллах]][[Ли|у]] (''принадлежит'') [[царство]] [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]] и [[Ма мест|того, что]] [[Фи|в]] [[Хунна|них]], и [[Ху|именно Он]] [[Определять|определяет]] (''регламент'') [['аля|для]] [[Всегда|всего]] [[Вещь|сущего]].'''


==См. также==
==См. также==
Строка 253: Строка 253:


'''[[Классификация сур Корана]]'''
'''[[Классификация сур Корана]]'''
'''[[Трапеза (Аль-Маида). Тафсир]]'''




'''[[Скот ("Аль-Анам")|▼ Следующая сура - Скот ("Аль-Анам") ▼]]'''
'''[[Скот ("Аль-Анам")|▼ Следующая сура - Скот ("Аль-Анам") ▼]]'''

Текущая версия на 18:34, 28 апреля 2024

▲ Предыдущая сура - Женщины ("Ан-Ниса") ▲


С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!

(5:1) О те, которые доверились! Выполняйте (условия) согласно контракту. Вам разрешён дикий Скот, кроме того, о котором для вас читается, и того, на который вам не разрешена Охота, а для вас (действует) запрет. Ведь Аллах рассудит так, как пожелает.

(5:2) О те, которые доверились! Не нарушайте (установленные) Аллахом пути миграции животных, в запретный месяц, жертвенных (животных), вымирающие виды (животных), или приходящих к Заповедному дому, стремясь к милости и довольству своего Господа. Когда же вы освободитесь от ограничений, то можете охотится. И пусть ненависть людей, которые помешали вам пройти к Заповедной мечети, не подтолкнет вас на преступление. Помогайте друг другу в благочестии и осознанности, но не помогайте друг другу в грехе и посягательстве. Страшитесь Аллаха, ведь Аллах суров в наказании.

(5:3) Вам запрещены мертвечина, кровь, мясо свиньи и то, что посвящено (кому-либо) помимо Аллаха, или было задушено, или забито (до смерти), или (подохло) при падении, или заколото рогами, или то, что растерзано хищником, если только вы (не успеете) зарезать его, и то, что зарезано на жертвенниках, а также поделенное гаданием. Все это (является) нечестием. Сегодня, те кто отверг, отчаялись в вашем (принципе выплаты) долга. Не бойтесь же их, а бойтесь Меня. Сегодня Я ради вас полностью (сформировал) для вас (принцип выплаты) долга, довел (до конца) Мою милость к вам, и одобрил для вас (в качестве выплаты) долга - Покорность. Если же кто-либо будет вынужден пойти на это (на употребление запрещенных продуктов) от голода, а не из склонности к греху, то ведь Аллах - прощающий, милосердный.

(5:4) Они спрашивают тебя про дозволенное для них. Скажи: «Вам дозволено Натуральное, а также то, что поймали для вас обученные Хищники, которых вы обучаете, как собак, часть того, чему обучил вас Аллах, ешьте и поминайте над этим имя Аллаха. (Демонстрируйте) ответственность Аллаху, ведь Аллах скор в расчете.

(5:5) Сегодня вам дозволены Нутриенты, и пища тех, которым дано Писание, также дозволена вам, а ваша пища дозволена им. А также вам дозволены Добропорядочные из (числа) Доверившихся (женщин), и Добропорядочные из (числа) тех, которым дано Писание до вас, если вы выплатите их вознаграждение, (будучи) добропорядочными, не распутствующими, и не беря их себе в любовники. Никчемны деяния того, кто отрекся от Клятвы, а в Предельной (Реальности) он окажется среди Лузеров.

(5:6) О те, которые доверились! Когда вы (принимаете) установку на Консолидацию, то омывайте свои лица, и свои руки до Локтей, и протирайте по своим головам, и своим ногам, до обоих Суставов. А если вы находитесь в половом осквернении, то очиститесь. Если же вы окажитесь больными, или на скр, если кто-либо из вас пришёл из Уборной, или тесно контактировали с Женщинами, и не нашли воды, то речной водой к чистой земле, и оботрите ею ваши лица и руки. Аллах не стремится к созданию для вас какого-либо дискомфорта, однако Он (направляет) вас к очищению, и к исполнению для вас Своего благоволения, - возможно, вы (проявите) благодарность.

(5:7) Так помните же о милости Аллаха к вам, и завете, который Он заключил с вами, когда вы сказали: «Слушаем и повинуемся!». Остерегайтесь Аллаха, ведь Аллаху известно о том, что на CD-R.

(5:8) О те, которые доверились! Будьте стойки ради Аллаха, свидетельствуя беспристрастно, и пусть ненависть людей не подтолкнет вас к несправедливости. Будьте справедливы, ибо это ближе к ответственности. Остерегайтесь Аллаха, ведь Аллах осведомлен о том, что вы совершаете.

(5:9) Аллах обещал тем, которые доверились, и совершали праведные деяния, (что) для них - прощение и великая награда.

(5:10) А те, которые (проявляли) отрицание, и сочли ложью Наши аяты, эти - управляемы Бессознательным.

(5️⃣:1️⃣1️⃣) О те, которые доверились! Помните о милости, которую Аллах оказал вам, когда люди вознамерились протянуть к вам свои руки, но Он убрал от вас их руки. (Будьте) же ответственны (перед) Аллахом, и пусть же (перед) Аллахом (проявляют) ответственность доверившиеся!

(5:12) А ведь Аллах определённо взял завет с Сынов Израиля. Мы назначили из них двенадцать вождей. И сказал Аллах: «Воистину, Я - с вами, только если вы устанавливаете Молитву, (раздавая) Очистительную подать, (проявляя) доверие к Моим Посланиям, обременяясь ими, и кредитуя Аллаха - хорошим кредитом. Тогда Я удалю ваши тревоги, и введу вас в генетику, подпитываемую теми Днями, что (стали) её предтечами. Тот же из вас, кто (проявит) отрицание после этого, конечно же собьётся со сбалансированного Пути».

(5:13) А за то, что ими (был) нарушен их завет (с Аллахом), Мы прокляли их, и сделали их сердца чёрствыми. Они извращают Слово, вопреки его этимону, и забывают часть, из тех (принципов), посредством которых (действует) методология. И ты будешь постоянно обнаруживать их измену, за исключением некоторых из них. Помилуй же их, и (прояви) деликатность. Воистину Аллах любит Улучшающихся.

(5:14) Мы также заключили завет с теми, которые сказали: «Воистину, мы - назореи». Они забыли долю из данной им методологии, и тогда Мы одолели их, (посеяв) между ними вражду и ненависть до Дня воскресения. И скоро, Аллах поведает им о том, что они было совершено.

(5️⃣:1️⃣5️⃣) О приобщённые к Писанию! Наконец вам явлено Наше послание, разъясняющее для вас многое из того, что вы скрываете из Текста, и (дающее) амнистию от многого. Ведь явились к вам от Аллаха свет, и проясняющие транскрипции.

(5️⃣:1️⃣6️⃣) Посредством него Аллах направляет тех, кто преследует (целью) Его довольство путями Мира, и выводит их из Мраков к Свету, по Своему соизволению, и направляет к Установленной Стратегии.

(5:17) Явно отвергли те, которые сказали: «Воистину, Аллах - это Мессия, сын Марии». Скажи: «Кто (обладает такой) властью (чтобы) противостоять Аллаху хоть в чем-нибудь, если Он пожелает уничтожить Мессию, сына Марии, и его мать, и всех, кто на земле?». И Аллаху (принадлежит) власть над Вселенной, землей, и тем что между ними. Он создает, что пожелает. И Аллах определяет (регламент) для всего сущего.

(5:18) Иудеи и назореи сказали: «Мы - сыны Аллаха и Его возлюбленные». Скажи: «Почему же Он (причиняет) вам мучения за ваши грехи? О нет! Вы всего лишь (одни из) людей, которых Он сотворил. Он прощает, кого пожелает, и (причиняет) мучения, кому пожелает. И Аллаху (принадлежит) власть над Вселенной и землей, и тем что между ними, и к Нему (предстоит) прибытие».

(5:19) О обладатели Писания! Наконец вам явлено Наше послание, разъясняющее для вас, спустя перерыв между Посланиями, чтобы вы не говорили: «Не (было) явлено нам, ничего из благих (вестей), ни из предостережений». Вот наконец вам явлена благая (весть), и предостережение. Ведь Аллах определяет (регламент) для всего сущего.

(5:20) И Вот Моисей сказал своему народу: «О мой народ! Помните милость Аллаха, (оказанную) вам, когда Он создал среди вас пророков, и сделал вас царями, и даровал вам то, чего не даровал никому из Познающих.

(5:21) О мой народ! Ступите на Священную землю, которую Аллах предписал вам, и не обращайтесь вспять, а не то вернетесь (потерпевшими) убыток».

(5:22) Они сказали: «О Моисей! Воистину, там (обитает) деспотичный народ, и мы точно не войдем туда, пока они (сами) не покинут (город). Вот если же они уйдут оттуда, то уж тогда мы войдем!».

(5:23) Двое богобоязненных мужчин, которым Аллах (оказал) милость, сказали: «Входите к ним через ворота. Когда вы войдете туда, вы непременно (одержите) победу. Уповайте только на Аллаха, если вы являетесь верующими».

(5:24) Они сказали: «О Моисей! Мы ни за что не войдем туда, пока они находятся там. Ступай и сражайся вместе со своим Господом, мы же посидим здесь».

(5:25) Он сказал: «Господи! Я властен только над самим собой и над своим братом. Отдели же нас от нечестивого народа».

(5:26) Он сказал: «Тогда она (будет) запретна для них (в течение) сорока лет. Они будут скитаться по земле. Не переживай же о нечестивом народе».

(5:27) И прочти для них оповещение, (адресованное) двум сыновьям Адама, в процессе принесения жертвы, в Истинной (интерпретации). Вот (оказалось) принятым - от одного из них, и не принятым - от другого. Он сказал: «Я тебя прикончу!». Он ответил: «Безусловно, Аллах принимает у (обладающих) Ответственностью!

(5:28) Если ты протянешь ко мне руку, чтобы убить меня, я все равно не протяну руки, чтобы убить тебя. Воистину, я боюсь Аллаха, Господа Познающих.

(5:29) Воистину, я хочу, чтобы ты понес мой грех, и свой грех, и оказался среди обитателей Огня. И это - воздаяние несправедливым».

(5:30) Его душа (эго) подтолкнула его на убийство своего брата, и он убил его, и оказался среди Лузеров.

(5:31) Вот Аллах назначил ворона, (который стал) разгребать Землю, чтобы показать ему, как скрыть тревогу (от присутствия тела) его брата. Он сказал: «О, горе мне! Может мне (удастся) сбежать, если я поступлю, как этот Ворон, и скрою тревогу (от присутствия тела) моего братаТак он оказался в числе Сожалеющих.

(5:32) По этой причине Мы предписали сынам Израиля: тот, кто (совершит) убийство (человеческой) души, не за (убийство) другой души, или (сеял) нечестие на Земле, то словно бы убил всех Людей, а кто (сохранит) его жизнь, тот словно (сохранит) жизнь всем Людям. Наши посланники уже явились к ним с ясными доказательствами, затем, после этого, многие из них (становятся) на Земле - излишествующими.

(5:33) Воистину, те, которые воюют против Аллаха и Его Посланника, и стремятся бесчинствовать на земле, в (воздаяние) должны быть убиты или распяты, или у них должны быть отсечены накрест руки и ноги, или они должны быть изгнаны из Земли. Это будет для них позором в этом мире, а в Последней жизни для них уготованы великие мучения.

(5:34) Исключением являются те, которые раскаялись и вернулись до того, как вы получили власть над ними. Знайте же, что Аллах - прощающий, милосердный.

(5:35) О те, которые доверились! (Демонстрируйте) ответственность Аллаху, и ищите пути к Нему, и усердствуйте на Его пути, быть может, вы преуспеете.

(5:36) Ведь те, которые отрицают, если бы им (принадлежало) всё то, что на Земле, и вместе с ним, подобное этому (богатство), чтобы откупиться посредством этого от мучений дня Предстояния - не примется от них. А для них болезненные мучения.

(5:37) Они захотят выйти из Огня, но не (смогут) выйти оттуда. Им (уготованы) непрекращающиеся мучения.

(5:38) Тогда и Вору, и Воровке - отсекайте их руки, (демонстрируя) воздаяние за то, что ими приобретено, (показательным) наказанием от Аллаха, а Аллах - могущественный, мудрый.

(5:39) Аллах примет покаяние того, кто раскается после (совершения) несправедливости, и исправит (содеянное), ибо Аллах - прощающий, милосердный.

(5:40) Разве ты не знаешь, что Аллаху (принадлежит) власть над Небесами и над землей? Он подвергает мучениям, кого пожелает, и прощает, кого пожелает. И Аллах определяет (регламент) для всего сущего.

(5:41) О Посланник! Пусть тебя не печалят те, которые стремятся исповедовать отрицание и говорят своими устами: «Мы доверились», - хотя их сердца не уверовали. Среди исповедующих иудаизм есть такие, которые охотно прислушиваются ко лжи и прислушиваются к другим людям, которые не явились к тебе. Они искажают Слова, после того, как они (были изначально) размещены, и говорят: «Если вам дадут это, то берите, но если вам не дадут этого, то остерегайтесь». Того, кого Аллах желает подвергнуть искушению, ты не властен защитить от Аллаха. Их сердца Аллах не пожелал очистить. В этом мире их ожидает позор, а в Последней жизни им уготованы великие мучения.

(5:42) Они охотно выслушивают ложь, и берут взятки. Если они явятся к тебе, то рассуди их или же отвернись от них. Если ты отвернешься от них, то они нисколько не навредят тебе. Но если ты вынесешь решение, то суди их беспристрастно. Воистину, Аллах любит беспристрастных.

(5:43) Но как они (выберут) тебя судьей, если у них (есть) Тора, (в которой) мудрость Аллаха? После этого они отворачиваются, ибо они (являются) неверующими.

(5:44) Ведь Мы ниспослали Тору, в ней руководство и свет. Пророки, которые покорились, (выносили) по ней судебные (решения) для тех, которые (исповедовали) иудаизм. А также раввины, и первосвященники, из того, (что было) сохранено ими из Писания Аллаха, будучи свидетелями (вердиктов). Так не бойтесь же людей, а бойтесь Меня, и не разменивайте Мои аяты за бесценок. Те же, которые не судят в (соответствии) с тем, что ниспослано Аллахом, то они и (являются) отвергающими.

(5:45) Мы предписали им в ней (в Торе): Душа - за Душу, Око - за Око, Нос - за Нос, Ухо - за Ухо, Зуб - за Зуб, а за раны - возмездие. Но если кто-нибудь пожертвует этим, то это (станет) для него искуплением. Те же, которые не судят в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются беззаконниками.

(5:46) Вслед за ними Мы отправили Иисуса, сына Марии, с подтверждением (правдивости) того, что было прежде (ниспослано) в Торе. Мы даровали ему Евангелие, в котором руководство и свет, которое подтверждало то, что было прежде (ниспослано) в Торе. А также руководство, и увещевание для ответственных.

(5:47) Пусть обладатели Евангелия судят согласно тому, что Аллах ниспослал в нем. Те же, которые не судят в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются нечестивцами.

(5:48) И ниспослали Мы для тебя Писание с Истиной, в подтверждение к тому, что (имелось) среди переданного ему из Писаний, и (воздействующее) на него гуманизирующе. (Выноси) же суждения между ними, согласно тому, что ниспослал Аллах, и не следуй их пристрастиям, противореча тому, что явлено тебе из Истин. Для каждого из вас Мы установили закон и первоисточник. Если бы Аллах пожелал, то сделал бы вас единой конфессией, однако Он испытал вас тем, что Он вам дал. Соревнуйтесь же в добрых делах. К Аллаху (предстоит) ваше совместное возвращение, тогда Он проинформирует вас о том, в чём вы пребывали в разногласии.

(5:49) И суди между ними, согласно тому, что ниспослал Аллах, и не потакай их желаниям, и остерегайся их, если они (попытаются) отвлечь тебя от части того, что ниспослал тебе Аллах. Если же они отвернутся, то знай - безусловно Аллах желает, чтобы они (были) поражены за часть их преступлений. А ведь многие из Людей - ярые отступники.

(5:50) Неужели они ищут суда (времен) невежества? Чьи (решения) могут быть лучше решений Аллаха для людей убежденных?

(5:51) О те, которые доверились! Не выбирайте Иудеев и Назореев - приближёнными. Часть из них, (являются) приближёнными другим (из них). А тот из вас, кто (сделает) их (себе) приближёнными, так ведь он (сам - один) из них. Ведь Аллах не направляет умопомрачённый народ.

(5:52) Ты видишь, что те, в чьи сердцах смрад, поспешают среди них, и говорят: «Мы боимся, что нас постигнет беда». Но, может быть, Аллах явится с победой или Своим повелением, и тогда они станут сожалеть о том, что утаивали в себе.

(5:53) И скажут те, которые доверились: «Не эти ли, которые утверждали, (взывая) к Аллаху, своими настойчивыми клятвами, что они точно (будут) с вами (до конца)?» Погублены их деяния, они же, оказались в убытке.

(5:54) О те, которые доверились! Кто из вас отвернётся от (выплаты) своего долга, то вскоре, Аллах явится с народом, любимым Им, и любящим Его, кротким пред Доверившимися, непоколебимым пред Отрицающими, усердствующим на пути Аллаха, и не страшащимся порицания порицающих. Это - снисходительность Аллаха, проявляемая Им, кому пожелает. А Аллах - объемлющий, знающий!

(5:55) Безусловно ваш союзник - Аллах, и Его посланник, и которые доверились, и те, которые восстанавливают Консолидацию, и раздают Закят, будучи прогрессирующими.

(5:56) А тот, кто отвернётся от Аллаха, и Его посланника, и тех, которые доверились, то ведь партия Аллаха - они Победители.

(5:57) О те, которые доверились! Не считайте тех, которым Писание было даровано до вас, и которые глумятся над вашим (расчетом) по долгу, и считают его развлечением, и отрицающих, своими помощниками и друзьями. Бойтесь Аллаха, если вы являетесь верующими.

(5:58) И когда вы призываете к Консолидации, они воспринимают её (как) шутку и игру. Это - потому, что они - народ неразумеющий.

(5:59) Скажи: «О обладатели Писания! Неужели (суть) вашей претензии к нам, лишь в том, что мы доверились Аллаху, и тому что ниспослано нам, и тому что (было) ниспослано прежде, и (тому факту), что большинство из вас (являются) нечестивцами

(5:60) Скажи: «Известить ли вас о худшем чем это? Воздаяние от Аллаха тем, кого Аллах проклял, на кого Он разгневался, и сделал из них Дебиторов и Свиней, и слуг Империи. Они (займут) скверное место, и еще больше сбились со сбалансированного Пути».

(5:61) А когда они пришли к вам, они сказали: «Мы доверяем!» И они определенно вошли с Отрицанием, и они определенно с ним же вышли. А Аллаху лучше знать, о том, что было ими сокрыто.

(5:62) Ты видишь, что многие из них поспешают грешить, преступать границы дозволенного, и брать взятки. Воистину, скверно то, что они совершают.

(5:63) Почему же ученые мужи и первосвященники не удерживают их от греховных речей, и получения взяток? Воистину, скверно то, что они вытворяют.

(5:64) И сказали Иудеи: «Рука Аллаха скована». Их руки скованы, и они прокляты за то, что ими сказано. Нет же! Его руки распростерты, Он расходует, как пожелает. То, что ниспосланно тебе от твоего господа, большинству из них приумножает произвол и отрицание. И Мы посеяли между ними Вражду и Ненависть вплоть до дня Предстояния. Всякий раз, (когда) они разжигают огонь, (приводящий) к Войне, Аллах его тушит. И они стремятся бесчинствовать на Земле, но Аллах не любит Бесчинствующих.

(5:65) А ведь если бы обладатели Текста доверились, и (проявили) ответственность, Мы отстранили бы от них их злодеяния, и отворили бы им сады Блаженства.

(5:66) Если бы они придерживались Торы, Евангелия и того, что было ниспослано им от их Господа, то они питались бы тем, что над ними, и тем, что у них под ногами. Среди них есть умеренная конфессия, но большинство из них совершают злодеяния.

(5:67) О Посланник! Донеси то, что ниспослано тебе от твоего Господа. А если ты не сделаешь (этого), то не донесешь Его послания. И Аллах укроет тебя от Людей. Воистину, Аллах не направляет (к истине) Помрачённый Народ.

(5:68) Скажи: «О приобщённые к Тексту! Вам не (подняться) над обстоятельствами, пока не установите (единство) Торы, Евангелия, и того, что ниспослано вам от вашего господа». А то, что ниспосланно тебе от твоего господа, большинству из них (лишь) приумножает произвол и отрицание. Так не переживай же об Отрицающем Народе.

(5:69) Воистину, верующие, а также иудеи, сабии и назореи, которые уверовали в Аллаха и в Последний день, и поступали праведно, не (познают) страха, и не будут опечалены.

(5:70) Ведь Мы определённо заключили завет с сынами Израиля и послали к ним посланников. Всякий раз, (когда) послание являлось им, с тем что не желали их души, они нарекали лжецами одних и убивали других.

(5:71) Они посчитали, что не будет искушения, и потому стали слепы и глухи. Затем Аллах принял их покаяние, после чего многие из них снова стали слепы и глухи. Аллах видит то, что они совершают.

(5:72) Явно отвергли те, которые говорят: «Аллах - это Мессия, сын Марии». Мессия сказал: «О Сыны Израиля! Служите Аллаху, Господу моему и Господу вашему». Воистину, кто приобщает сотоварищей к Аллаху, тому Он запретил Райский сад. Его пристанищем будет Огонь, и у беззаконников не будет помощников.

(5:73) Определенно отвергли те, которые сказали: «Аллах (является) третьим в троице». Но ведь нет божества, кроме Единственного Аллаха! Если они не прекратят говорить (подобное), то отвергающих из их (числа) коснутся болезненные мучения.

(5:74) Неужели они не раскаются перед Аллахом и не попросят у Него прощения? Ведь Аллахпрощающий, милосердный.

(5:75) Мессия, сын Марии, не иначе как посланник. Уже миновали посланники, (отправленные) до него, а его мать (была) праведницей. Обоим было (необходимо) принимать пищу. Посмотри, как Мы разъясняем им Знамения. Затем посмотри на (степень) их отклонения.

(5:76) Скажи: «Неужели вы (будете) служить тому, что ниже Аллаха, тому, что не властно принести вам ни вреда, ни пользы? Это Аллах является Слышащим, Знающим!».

(5:77) Скажи: «О обладатели Писания! Не (проявляйте) чрезмерности в вашей религии вопреки истине, и не потакайте желаниям людей, которые еще раньше впали в заблуждение, ввели в заблуждение многих (других), и сбились с ровного пути».

(5:78) Отвергшие Сыны Израиля были прокляты языком Давида и Иисуса, сына Марии. Это произошло потому, что они ослушались, и (*) преступали границы.

(5:79) Они не удерживали друг друга от предосудительных поступков, которые они совершали. Как же скверно было то, что они делали!

(5:80) Ты видишь, что многие из них дружат с отрицающими. Скверно то, что уготовили им их души, ведь поэтому Аллах разгневался на них. Они будут мучаться вечно.

(5:81) Если бы они Оказались доверившимися Аллаху, и Пророку, и тому, что (было) ниспослано ему, то не брали бы их себе приближенными. Однако же большинство из них - нечестивцы.

(5:82) Ты непременно найдешь самыми лютыми врагами верующих - Иудеев и многобожников. Ты также непременно найдешь, что ближе всех во взаимопонимании к верующим, являются те, которые говорят: "Мы – назореи". Это – потому, что среди них есть проповедники и монахи, и потому, что они не (проявляют) высокомерия.

(5:83) И когда они слышат то, что ниспослано для Посланника, ты видишь их глаза отекшие от Слёз, из-за того, что ими познано из Истины. Они говорят: «Господи! Мы доверились! Впиши же нас вместе с Засвидетельствовавшими.

(5:84) И чего-бы нам не довериться Аллаху, и тому, что явлено нам из Истины? И надеяться, что наш господь введёт нас with the Selected People».

(5:85) Аллах вознаградил их за то, что они сказали,Райскими садми, в которых текут реки и в которых они пребудут вечно. Таково воздаяние творящим добро.

(5:86) А те, которые (проявляли) отрицание, и сочли ложью Наши аяты, эти - управляемы Бессознательным.

(5:87) О те, которые доверились! Не запрещайте блага, которые Аллах сделал дозволенными для вас, и не преступайте границы дозволенного. Воистину, Аллах не любит преступников.

(5:88) Ешьте из того, чем Аллах наделил вас, дозволенное и благое, и бойтесь Аллаха, в Которого вы веруете.

(5:89) Не взыщет с вас Аллах, за Ложь в ваших клятвах, однако же взыщет с вас за то, что вы скрепили Клятвой. А покрытием этого - окормление десятерых мискинов, (исходя) из (наиболее) справедливого (распределения) того, чем вы кормите ваши семьи, или одеваете их, или освобождение раба. А тот, кто не найдёт (такой возможности), пусть поститься три дня. Таково искупление ваших клятв, когда вы (признаёте) ответственность, и держите ваши клятвы. Таким образом, Аллах (даёт) вам определение Своим аятам, - возможно, вы (проявите) благодарность.

(5:90) О те, которые доверились! Безусловно, Опьяняющие (напитки), и Азартные (игры), и Жертвенники, и Гадание, (являются) скверной из деяний Сатаны. Сторонитесь же его, быть может, вы преуспеете.

(5:91) Воистину, Сатана (при помощи) опьяняющих (напитков) и азартных (игр), хочет посеять между вами вражду и ненависть, и препятствует вам в поминании Аллаха и (совершении) молитвы. Неужели вы не прекратите?

(5:92) Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику и остерегайтесь! Если же вы отвернетесь, то знайте, что на Нашего Посланника (возложена) только ясное донесение.

(5:93) На тех, которые доверились, и поступали Праведно, нет вины за то, чем они питались, если они были ответственны, доверяли, и совершали праведные деяния, если после этого они опять были ответственны, и доверяли, если после этого они опять были ответственны, и (творили) добро. Ведь Аллах любит (творящих) добро.

(5:94) О те, которые доверились! Аллах обязательно подвергнет вас испытанию охотничьей добычей, которую смогут достать ваши руки и ваши копья, чтобы Аллах узнал тех, кто боится Его, не видя Его воочию (или втайне от людей). А кто преступит границы дозволенного после этого, тому будут уготованы мучительные страдания.

(5:95) О те, которые доверились! Не убивайте (на) Охоте, а для вас (действует) запрет. Если кто-нибудь из вас убьёт ее преднамеренно, то воздаянием за это будет скотина, подобная той, что он убил. Выносят решение о ней двое справедливых мужчин из вас, и эта жертва должна достичь Каабы. Или же, для искупления этого следует накормить бедняков, или соблюсти равноценный пост, дабы он вкусил пагубность своего поступка. Аллах уже помиловал то, что было прежде, но если кто-нибудь вернется к этому, то Аллах отомстит ему. Аллах - Могущественный, Способный на возмездие.

(5:96) Вам разрешены - морская добыча, и еда во благо вам и путникам, но вам запрещена охотничья добыча на суше, в период запрета (на охоту). (Демонстрируйте) ответственность Аллаху, к Которому вы будете собраны.

(5:97) Аллах сделал Каабу, Заповедный дом, а также запретный месяц, жертвенных животных и вымирающие виды (животных) поддержкой для людей. Это - для того, чтобы вы знали, что Аллаху известно о том, что на небесах, и том, что на земле, и что Аллах ведает о всякой вещи.

(5:98) Знайте, что Аллах суров в Наказании, и что Аллахпрощающий, милосердный!

(5:99) На Посланника не (возложено) ничего, кроме Донесения. И Аллаху известно о том, что вы обнародуете, и то, что вы скрываете.

(5:100) Скажи: «Не равны Скверное и Хорошее, даже если тебя изумляет изобилие Скверного». Так (проявляйте) же ответственность (перед) Аллахом, о овладевшие Абстрактным (мышлением), быть может, вы преуспеете.

(5:101) О те, которые доверились! Не спрашивайте о Часе, если вас встревожит (предъявленное) вам раскрытие. Но если вы спросите о нём в момент ниспослания Корана, (предъявленное) вам раскрытие (окажется) помилованием Аллаха, от его (бремени), а Аллах - прощающий, выдержанный.

(5:102) Конечно спрашивали о нём народы, (жившие) до вас. После, ставшие (относиться) к нему с отрицанием.

(5:103) Не подготовил Аллах (к пониманию) гидрологии, семантики, блокчейна, и агрессии. Но те, которые отвергли возводят навет на Аллаха, и большая часть их не разумеет.

(5:104) А когда им говорится: «Придите к тому, что ниспослал Аллах, и к Посланнику», - они отвечают: «Нам достаточно того, на чем мы застали наших отцов». Неужели они поступят так, даже если их отцы ничего не знали и не следовали прямым путем?

(5:105) О те, которые доверились! Позаботьтесь о себе. Если вы последовали прямым путем, то вам не причинит вреда тот, кто впал в заблуждение. К Аллаху (предстоит) ваше совместное возвращение, тогда Он проинформирует вас о том, что вы вытворяли.

(5:106) О те, которые доверились! Засвидетельствуйте между собой о (завещании), когда кого-нибудь из вас настигает смерть, (и пришел) срок (написания) завещания. Пусть (это сделают) двое справедливых из вас, или же (двое) других не из вас, если (это произошло), когда вы странствуете по Земле, и вас поражает смертельная беда. Задержите их обоих после молитвы, и если вы усомнитесь, то пусть они поклянутся Аллахом (сказав): «Мы не (станем) приобретать этим (для себя) выгоду, даже если он является нашим родственником, и не (станем) скрываем свидетельства Аллаха. Иначе мы (окажемся в числе) грешников».

(5:107) Если будет обнаружено, что они оба повинны в грехе, то пусть двое других самых близких родственников из числа тех, кто имеет законные права, займут их место и поклянутся Аллахом: «Наше свидетельство вернее их свидетельства, и мы не преступаем границы дозволенного. В противном же случае мы принадлежим к числу беззаконников».

(5:108) Поступить так лучше для того, чтобы они принесли истинное свидетельство или устрашились того, что другие клятвы будут принесены после их клятв. Бойтесь Аллаха, и слушайте! А Аллах не направляет (к истине) Помрачённый Народ.

(5:109) В тот день, когда Аллах соберет посланников и скажет: «Что вам ответили?». - они скажут: «Мы не обладаем знанием. Воистину, Ты - Ведающий сокровенное».

(5:110) Аллах скажет: «О Иисус, сын Марии! Помни о милости, которую Я оказал тебе и твоей матери. Я поддержал тебя Святым Духом, благодаря чему ты говорил с людьми в Колыбели и будучи взрослым. Я научил тебя Писанию, Мудрости, Торе и Евангелию. По Моему соизволению ты лепил изваяния птиц из глины и дул на них, и по Моему соизволению они становились птицами. По Моему соизволению ты исцелял слепого и прокаженного, по Моему соизволению ты выводил покойников живыми из могил. Я отвратил от тебя (защитил тебя от) Сынов Израиля, когда ты явился к ним с ясными аятами, а отвергшие из их числа сказали: «Это не иначе как - явная наркомания!».

(5️⃣:1️⃣1️⃣1️⃣) И тогда Мы адресовали внушение Иереям (апостолам): «(Проявите) доверие ко Мне, и к Моему посланнику». Они сказали: «Мы доверились! Засвидетельствуй же, о том, что мы покорились».

(5:112) Тогда сказали Иереи (апостолы): «О Иисус, сын Марии! Способен ли твой Господь на ниспослание нам «power mode», с Неба?». Он сказал: «(Будьте) ответственны (пред) Аллахом, если вы являетесь доверившимися»!

(5:113) Они сказали: «Мы хотим отведать его, для успокоения наших сердец, и узнать, что (представленный) нам тобою код - правдив, и чтобы стать этому - Свидетелями».

(5:114) Произнёс Иисус, сын Марии, для них: «Господь наш, ниспошли нам «power mode» с Неба, ставший бы для нас подотчетным - от первого (из нас), до последнего, и знамением от Тебя. И обеспечь нас, а Ты - лучший Провайдер».

(5️⃣:1️⃣1️⃣5️⃣) Аллах ответил: «Воистину, Я ниспошлю его для вас. Того же из вас, кто после этого (проявит) отрицание, вот уж кого Я подвергну мучениям. Никому из Познающих не (обламывалось) испытать, (постигших) его мучений».

(5:116) Вот сказал Аллах: «О Иисус, сын Марии! Говорил ли ты людям: «Примите меня и мою мать двумя богами наряду с Аллахом»? Он сказал: «Пречист Ты! Как я мог сказать то, на что я не имею права? Если бы я сказал такое, Ты знал бы об этом. Ты знаешь то, что у меня в душе, а я не знаю того, что у Тебя в Душе. Воистину, Ты - Ведающий сокровенное.

(5:117) Я не говорил им ничего, кроме того, что Ты мне велел: «Служите Аллаху, моему Господу и вашему Господу». Я был свидетелем о них, пока находился среди них. Когда же Ты упокоил меня, Ты стал наблюдать за ними. Воистину, Ты - Свидетель над всем сущим.

(5:118) Если Ты подвергнешь их мучениям, то ведь они - Твои слуги. Если же Ты простишь им, то ведь Ты - Могущественный, Мудрый».

(5:119) Аллах сказал: «Это - день, когда правдивым людям принесет пользу их правдивость. Им уготованы Райские сады, в которых текут реки. Они пребудут там вечно». Аллах доволен ими, и они довольны Им. Это - великое преуспеяние!

(5:120) Аллаху (принадлежит) царство Небес и Земли и того, что в них, и именно Он определяет (регламент) для всего сущего.

См. также

Инципит

Incipit

Названия сур Корана

Классификация сур Корана

Трапеза (Аль-Маида). Тафсир


▼ Следующая сура - Скот ("Аль-Анам") ▼