ЯАлим

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

«بسم الله الرحمن الرحيم»‎‎


Аллах - Творец

(13:16) Скажи: "Кто Господь Небес и Земли?" Скажи: "Аллах!". Скажи: "Неужели вы взяли себе помимо Него покровителей, Ведь не в их власти (принести) пользу и вред даже самим себе?" Скажи: "Разве равны слепой и зрячий? Или же равны Мрак и Свет?" Или же они назначают Аллаху сотоварищей, которые (способны) творить (араб. خَلَقُوا, холяху), как творит (араб. كَخَلْقِهِ, кахолькихи) Он? И какова же (на их взгляд) схожесть в сотворении (араб. الْخَلْقُ, аль хольку) ? Скажи: "АллахТворец (араб. خَالِقُ, холику) всякой вещи. И Он – Единственный, Коварный".

(30:8) Почему они не (используют) аллегории (применительно) к себе. Не сотворил (араб. خَلَقَ, холяко) Аллах Небес и Земли, и того, что между ними, иначе как с Истиной, и (только на) определенный срок. А ведь большинство из Людей, ко встрече со своим Господом (проявляют) крайнее Отрицание.

(30:22) И из Его ЗнаменийСотворение (араб. خَلْقُ, хольку) Небес и Земли, и различие ваших Языков, и Цвета вашей (кожи). Ведь в этом и есть знамения для Познающих.

В Коране о красоте слова

(48:26) Тогда те, кто отрицают, явили в своих сердцах Вспыльчивостьвспыльчивость (свойственную) Невежеству. А Аллах ниспослал на Своего посланника, и на Доверившихся - Своё спокойствие, и возложил на них - Ответственные формулировки. Ведь они имеют на это больше прав, и достойны этого. И Аллах обладает предельным знанием о сущем.

(16:101-103) А когда Мы заменяем знак, замещая (ошибочный) знак, а Аллаху (лучше) знать о том, что Он ниспосылает, они говорят: «Так ведь ты выдумщик!». Но, нет! Большинство из них - не (в состоянии) познать. Скажи: «Ниспослание Святого вдохновения (духа) от твоего Господа с Истиной, для укрепления тех кто доверяет, и (в качестве) руководства, и благой вести для Покорившихся». А ведь Мы определенно знаем, что они говорят: «Так ведь его обучение - затруднительно». Язык, который ему приписывают - универсальный, тогда как этот язык - очевидно синкретичный.

(26:191-192-193-194-195-196) А ведь твой Господь, именно ОнМогущественный, Милосердный. А ведь это же ниспослание Господа Познающих. Поверенный Дух был низведен с ним на твоё сердце, чтобы ты стал (одним) из предостерегающих о языке - очевидно синкретичном, и доподлинно (известно) о нём из предшествующих текстов.

(19:50) И Мы даровали им из Нашей милости, и наделили их возвышенным, правдивым языком (араб. لِسَانَ, лисана).

(26:84) И надели меня языком (араб. لِسَانَ, лисана), (несущим) правдивые (смыслы), (в пример) грядущим (поколениям)!

(19:97) Ведь Мы же облегчили его, посредством (используемого) тобою языка (араб. بِلِسَانِكَ, би-лисаникя), для того, (чтобы) ты обрадовал, посредством него, Ответственных, и предостерег, посредством него, либеральные народы.

(75:16-17-18-19) Не коверкай посредством этого, свой язык (араб. لِسَانَكَ, лисанакя), поторапливаясь с этим. Ведь (процесс) его интеграции, и его выстраивания - (лежат) на Нас. Когда же Мы выстроим его, то следуй (принципам) его построения. Затем, несомненно, разъяснение этого (лежит) на Нас.





(9:35) В тот день они (накопленные ими сокровища) будут раскалены в огне Самсары (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама), и ими будут заклеймены их лбы, бока и спины. Им будет сказано: «Вот то, что вы копили для себя. Вкусите же то, что вы копили!».

(9:109) Разве ж тот, кто заложил (фундамент) своего строения на ответственности, (полученной) от Аллаха, и радении, лучше, или же тот, кто заложил своё строение, на (готовом) рухнуть, превратном, растрескавшемся (фундаменте). И вот он обрушивается (вместе) с ним в агонию самсары? А Аллах не направляет (к истине) Помрачённый Народ.

(14:44) Предостерегай людей от того дня, когда к ним явятся мучения. Тогда те, которые поступали несправедливо, скажут: «Господь наш! Дай нам отсрочку на маленький срок, и мы ответим на Твой призыв и последуем за посланниками». Им будет сказано: «Разве раньше вы не клялись, что не покинете земной мир?

(4:168-169) Воистину, тем, которые отвергали, и (поступали) несправедливо, не будет для них прощения (от) Аллаха, и не поведет Он их (никаким) путем, кроме пути в Самсару (араб. جَهَنَّمَ, джаханнама), где (они пробудут) вечно, и (останутся) навсегда. Это (.) для Аллаха легко.

(17:97) Кого ведёт Аллах, тот (следует) Руководству. А для (введенных) Им в заблуждение, ты не найдешь покровителей помимо Него. А в День воскресения Мы соберем их понурыми, слепыми, немыми и глухими. Самсара (араб. وَمَأْوَاهُ, джаханнаму) - их пристанище. Всякий раз, как только она утихает, Мы усиливаем их неврозы.

(79:34-35-36-37-38-39) Когда же придёт Пиковое Время - день, припомнивший Человеку то, к чему он стремился, и проявивший the Unconscious - для тех, кому (надлежит) увидеть. Что же касается того, кто преступил, и последовал (за) Банальной Жизнью, Так ведь (для них) Бессознательное - и есть Пристанище.

(14:47-48-49-50-51-52) Не рассчитывай же, что Аллах (станет) противоречить Собственному обещанию, Им (же и) посланному. Ведь Аллах - могущественный правообладатель на взыскание! В тот день Земля будет заменена другой Землёй, (как) и Небеса, и они окажутся пред Аллахом - Единственным, Коварным. День, когда ты увидишь the Criminals, закованных в цепи. Их доспехи из смолы, и накроет их лица Агония. Аллах воздаст каждой душе то, что она приобрела. Воистину, Аллах скор в расчете. Это - донесение для Людей. И пусть их предостерегают им, и пусть они знают, что только Он - Единственный Аллах, и что могут (воспользоваться) методологией обладающие абстрактным (мышлением).

(25:63-64-65-66) А слуги Милостивого - те, которые ступают по Земле смиренно, а когда с ними полемизируют Невежды, то разговаривают (с ними) миролюбиво. Те, которые уединяются, падая ниц и стоя перед своим Господом. Те, которые говорят: «Господь наш! Отврати от нас мучения в Самсаре, ведь мучения там являются (расплатой) за долги. Как же скверны эта обитель и местопребывание


(14:13) И сказали те, которые (проявили) отрицание к своим посланникам: «Так ведь Мы изгоним вас с нашей земли, или вы (будете) насильно возвращены в нашу религию». Тогда их Господь внушал им: «Так ведь Мы уничтожим Непросвещённых,

(14:14) и поселим вас на земле после них. Так будет с теми, кто боится предстать предо Мной и боится Моей угрозы».

(14:15) Они молили о победе, и каждый упорный притеснитель оказывался в убытке.


(33:2) И следуй тому, что тебе внушается от твоего господа. Воистину, Аллах перманентно осведомлён о том, что вы совершаете.

(10:109) И следуй тому, что тебе внушается, и терпи, покуда не рассудит Аллах. И именно Он - лучший Судья.

(2:118) И сказали те, которые лишены знания,: «Если бы не Аллах не говорит с нами? Почему знамение не приходит к нам?». Такие же (слова) произносились в прошлом. Их сердца похожи. Мы уже (дали) определения аятам для убеждённого народа!

(16:64) А для чего Мы ниспослали для тебя Писание, только для того, чтобы ты (дал) им определения то, в чем они разногласят. (Оно) и руководство, и милость для доверившегося народа.

(38:29) Текст, что ниспослан Нами к тебе - благодатный! Чтобы они исследовали его знаки, и чтобы (воспользовались) методологией, обладающие абстрактным (мышлением).

(4:82) Почему же они не исследуют «аль-Коран»? И если бы он появился от иного источника (помимо) Аллаха, они бы точно нашли в нём множество противоречий.

(12:111) Ведь определенно в (полученном) ими воздаянии содержится урок для обладающих Абстрактным (мышлением). Не является уведомление выдуманным, однако же подтверждение, которое было прежде, и подробное разъяснение всякой темы, и руководство, и милость для доверившегося народа.

(34:45) Те, которые из их рода, сочли лжецами посланников. Они не получили даже десятой части того, что Мы даровали этим, однако они сочли лжецами Моих посланников. Каким же было Мое обличение!

(16:44) С Определениями и Гимнами. А тебе Мы ниспослали Методологию, чтобы ты дал определения для Людей тому, что им ниспослано. И возможно они (начнут) креативить.

(2:97) Скажи: «Кто является врагом Джабраилу?» Воистину он низвел его (Коран) на твое сердце с соизволения Аллаха, в подтверждение (правдивости) того, что было прежде, и (в качестве) руководства, и радостной вести для доверившихся.

(16:102) Скажи: «Ниспослание Святого вдохновения (духа) от твоего Господа с Истиной, для укрепления тех кто доверяет, и (в качестве) руководства, и благой вести для Покорившихся».

(26:192-193-194) А ведь это же ниспослание Господа Познающих. Поверенный Дух был низведен с ним на твоё сердце, чтобы ты стал (одним) из предостерегающих.


https://www.instagram.com/reel/Cx09FdnsNIF/?igshid=azFubWloc29zZWNs

(2:259) Или того, кто проходил мимо города, разрушенного до основания? Он сказал: «Как Аллах (вернет) это к жизни, после того, как оно умерлоАллах умертвил его на сто сезонов, а затем воскресил, и сказал: «Сколько ты пробыл (здесь)?». Он сказал: «Я пробыл день, или часть дня». Он сказал: «О нет! Ты пробыл (здесь) сто сезонов. Посмотри же на свою еду и питье - они (даже) не изменились. И посмотри на своего осла. Мы сделаем тебя знамением для Людей. Посмотри же, как Мы выращиваем кости, а затем облекаем их мясом». Когда это было ясно показано ему, он сказал: «(Теперь) я знаю, что Аллах властен над всем сущим».

(13:19-20-21) Разве же тот, кто знает, что, то что ниспосланно тебе от твоего господа (есть) - Истина, подобен тому, кто слеп? И что, то что (используют) методологию - обладающие Абстрактным (мышлением), которые выполняют (обязательства) согласно договору с Аллахом, и не нарушают Завета, и которые объединяют тем, посредством чего, Аллах велел проводить объединение, и страшатся своего господа, и трепещут, (опасаясь) тревожного Расчета,

(3:68) Воистину, первыми Людьми (на пути) к Аврааму (являются) те, которые последовали (за) ним, и этот Пророк, и те, которые доверились. А Аллах - покровитель Доверившихся.

(3:101) И каково вам (проявлять) отрицание, лично читая аяты Аллаха, (рассказывающие) про вас, (при том, что) среди вас - Его посланник? А тот, кто сплочён (союзом) с Аллахом, (будет) действительно направлен согласно установленной стратегии.

(16:91) И выполняйте (обязательства) согласно договору с Аллахом, когда вы (его) заключили. И не нарушайте Клятв(у), после её принятия. А вы определённо вверили (англ. endowed) опеку над собой - Аллаху. Воистину, Аллаху известно, то чем вы занимаетесь.

(4:80) Кто повинуется Посланнику - конечно же повинуется Аллаху. А тот, кто отвернётся, то Мы же не посылали тебя для них - хранителем.

(8:2-3-4) Воистину, доверившимися (являются) те, сердца которых трепещут при (постижении) методологии Аллаха, а при чтении им Его аятов, их доверие усиливается, а своё полагание, они (обращают) к своему Господу, которые выстаивают Молитву, а из того, чем Мы их наделилирасходуют. Они и есть истинно уверовавшие. Для них (высшие) степени перед Господом, и прощение, и благородный удел.

(49:7) И знайте, что среди вас - посланник Аллаха. Если бы он подчинялся вам в большинстве из (принимаемых) Решений, то усложнилось бы ваше (положение). Однако же, Аллах (наделил) вас любовью к Доверию, и инкрустировал его в ваши сердца, и (наделил) вас неприязнью к Отрицанию, и Безответственности, и Ослушанию. Таковы они - Осознанные,

(4:173) Что же касается тех, которые доверились, и поступали Праведно, Он воздаст им их награду, и (даже) приумножит ее по Своей милости, а что касается тех, которые (посчитают для себя) унизительным (служить Ему), (проявляя) высокомерие, Он подвергнет болезненным мучениям. Они не найдут себе вместо Аллаха ни покровителей, ни помощников.

Доверие - дар Аллаха

https://www.instagram.com/reel/CzDpt-usfAH/?igshid=MTc4MmM1YmI2Ng%3D%3D

(48:29) Мухаммадпосланник Аллаха. Те, которые вместе с ним, суровы пред Отрицающими, и милостивы между собой. Ты видишь, как они updates и (проживают) сюжеты, стремясь к снисходительности от Аллаха и довольству. Их признаком являются следы от сюжетов на их лицах. Так они представлены в Торе. В Евангелии же они представлены зерном, пустившего свой корень (араб. شَطْأَهُ, шатаху). Вот Он укрепил его, и тот стал толстым, и выровнялся на своем стебле, восхищая Сеятелей. Аллах привел эту притчу для того, чтобы привести ими в ярость отрицающих. Аллах обещал тем, которые доверились, и совершали праведные деяния, (что) для них - прощение и великая награда.

(4:166) Однако же, Аллах сам свидетельствует о том, что Он ниспослал тебе. Он ниспослал это со Своим знанием. Ангелы также (араб. وَالْمَلَائِكَةُ, уаль-маляикату) свидетельствуют, но довольно того, что Аллах (является) Свидетелем!

(30:48-49-50) Аллах – Тот, Кто посылает ветры (араб. الرِّيَاحَ, аль-райаха), которые поднимают облака, Он простирает их по небу, как пожелает, и разрывает их в клочья. Потом ты видишь, как льется дождь, (утверждая) Его Гегемонию. Стоит Ему пролить его на тех из Своих слуг, на кого Он пожелает, как они радуются, хотя до того, как он был ниспослан им, они были в отчаянии. Посмотри же на следы милости Аллаха: как Он оживляет Землю, после её смерти! Ведь это и есть оживление Мёртвого. И именно Он определяет (регламент) для всего сущего!

(40:7) Те, которые несут Мироздание, и те, которые вокруг него, прославляют хвалой своего Господа, доверяют Ему, и (просят) прощения для тех, которые доверились: «Господь наш! Ты объял всё бытие милостью и знанием. Прости же тех, которые раскаялись, и последовали Твоим путем, и защити их от мучений в Бессознательном.

(2:143) И вот Мы сделали вас общиной, (придерживающейся) середины, чтобы вы свидетельствовали о человечестве, а Посланник свидетельствовал бы о вас самих. Мы определили парадигму, к которой ты (обращался) прежде, только для того, чтобы отличить тех, кто последует за Посланником, от тех, кто повернется вспять. Это оказалось тяжким бременем для всех, кроме тех, кого Аллах повел (прямым путем). Аллах не даст пропасть вашей вере (араб. إِيمَانَكُمْ, иманакум). Воистину, Аллах сострадателен и милосерден к людям.


(2:257) Аллах - покровитель тех, которые доверились (араб. آمَنُوا, аману). Он выводит их из Мраков к Свету. А покровители тех, которые отрицают - Традиции, они выводят их из Света во Мраки. Эти - обладатели Агонии, они в ней навечно.

(33:43) Именно Он - Тот, Который кононсолидирован с вами, а (также) Его ангелы, с целью выведения вас из Мраков - к Свету. И достаточно, (проявления) милосердия к Доверившимся (араб. بِالْمُؤْمِنِينَ , биль-му'минина), посредством этого (действия).

(3:179) Аллах не оставит доверившихся в том (положении), в котором вы (находитесь), пока не отделит плохое от хорошего. Аллах не откроет вам сокровенное (знание), однако Аллах избирает среди Своих посланников того, кого пожелает. Так доверяйте же (араб. فَآمِنُوا, фа-амину) Аллаху и Его посланникам, ведь если вы доверитесь (араб. تُؤْمِنُوا, ту'мину) и (проявите) ответственность, то (получите) великую награду.

(29:2-3) Неужели Люди расчитывают, что будут оставлены, и их не (подвергнут) искушению, если они скажут: «Мы доверились»? Мы искушали тех, кто был до них; ведь знает Аллах тех, которые правдивы, и знает лживых!

(3:160) Если вам поможет Аллах, то (никто) вам не (нанесёт) поражения. А если Он лишит вас (поддержки), то кто же поможет вам после Него? Пусть же на Аллаха полагаются Доверившиеся (араб. الْمُؤْمِنُونَ, аль-му'минуна)!

(4:84) Сражайся на пути Аллаха, ведь ты несешь ответственность только за себя самого, и побуждай (к борьбе) Доверившихся (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина). Быть может, Аллах сдержит тиранию тех, которые отрицают. А Аллах суровей (в) тирании, и суровей в наказании.


(2:137) Если же они (проявят) доверие (араб. آمَنُوا, аману) наподобии того, как к этому (проявляли) доверие вы (араб. آمَنْتُمْ, амантум), то несомненно (обретут) руководство. А если же они отвернутся, так ведь они же - (пребывают) в дисфункции. Тогда Аллах (предоставит) тебе - независимость от них, и именно Он - Слышащий, Знающий!

(3:166-167) И то, что постигло вас в день Встречи двух общин, (произошло) с соизволения Аллаха, и чтобы Он узнал Доверившихся и чтобы узнал тех, которые лицемерят. И (было) им сказано: «Присоединяйтесь, и сразитесь на пути Аллаха, или защищайтесь». Они сказали: «Если бы мы знали как сражаться, то мы непременно последовали бы за вами». (Это) день, когда Они (были) ближе к Отрицанию, чем к Доверию (араб. لِلْإِيمَانِ, лиль-имани), произнося своими устами то, чего нет в их сердцах. А Аллах лучше знает о том, что они скрывают.


(2:212) Приукрашена Банальная Жизнь для тех, которые отрицают, и они ответвляются от (пути) тех, которые доверились (араб. آمَنُوا, аману). А те, которые (проявляют) ответственность (окажутся) выше них в День Предстояния. И Аллах (наделяет) уделом кого пожелает, посредством иного расчета..


(3:84) Скажи: «Мы доверяем (араб. آمَنَّا, аманна) Аллаху, и тому, что ниспослано для нас, и тому, что ниспослано для Авраама, и Исмаила, и Исаака, и Иакова, и Патриархам, и тому, что (было) дано Моисею, и Иисусу, и Пророкам от их Господа. Мы не выделяем среди (них), какого-либо из них, и Ему (одному) мы покоряемся».

(3:110) Вы являетесь лучшей общиной, выставленной для Человечества, проживающей в Прогрессирующем (развитии), и удерживающей от Деградации, доверяющей (араб. آمَنَ, амана) Аллаху. И если приобщённые к Тексту (проявят) доверие (араб. وَتُؤْمِنُونَ, уа-ту'минуна), (это будет) во благо для них. Среди них (есть) Доверившиеся (араб. الْمُؤْمِنُونَ, аль-му'минина), но большинство из них - Нечестивцы.


(Танах, Иак. 2:19-20) Ты веруешь, что Бог един: хорошо делаешь; и бесы веруют, и трепещут. Но хочешь ли знать, неосновательный человек, что вера без дел мертва?


(6:92) А этот - текст, что ниспослан Нами - благодатный, подтверждающий то, что было прежде, дабы ты предостерёг Коммуну Архитекторов, и тех, кто от неё отстранился. А те, которые (демонстрируют) доверие к Предельной (Реальности) - (демонстрируют) доверие посредством него (текста), и им подконтрольна собственная консолидация.

(32:15) Воистину, доверяют Нашим аятам только те, которые, когда им (проясняют) метод (их понимания), падают ниц, прославляют хвалой своего Господа, и не (проявляют) высокомерия.


(18:110) Скажи: «Воистину, я - такой же человек, как и вы. Мне внушено откровение о том, что ваш Аллах - Аллах Единственный. Тот, кто надеется на встречу со своим Господом, пусть совершает праведные деяния, и не служит никому, наряду со своим Господом».

(25:20) И Мы не посылали до тебя (кого-либо) из посланников, которые не потребляли бы пищу, или не ходили бы по рынкам. И мы сделали одних из вас искушением для других: (проявите) ли вы терпение? А твой Господь является Всевидящим.

(2:130) А кто предпочтёт (иной путь), вместо преисполненности Авраама, кроме того, кто дурачит свою душу? А ведь Мы определенно избрали его в Банальной (реальности), и воистину в Предельной (реальности), он точно (окажется) в числе Праведников.

(3:164) Ведь определённо, Аллах смилостивился над Доверившимися, когда He rebore среди них посланника, (эликсиром) от их бездушия, (который) читает для них Его аяты, и очищает их, и обучает их Тексту, и Мудрости, хотя прежде они пребывали в очевидном заблуждении.

(2:151) Так же, как Мы отправили в вашу (среду) посланника из вашего (числа), читающего для вас Наши аяты, и очищающего вас, и обучающего вас Тексту и Философии, и обучающего вас тому, что вам не было известно.

Возвышенный и правдивый язык Авраама

(19:50) И Мы даровали им из Нашей милости, и наделили их возвышенным, правдивым языком (араб. لِسَانَ, лисана).

(26:84) И надели меня языком (араб. لِسَانَ, лисана), (несущим) правдивые (смыслы), (в пример) грядущим (поколениям)!

Выражение «правдивый язык» - «لِسَانَ صِدْقٍ - лисана сыдкын» употреблено в Коране только в двух аятах: (26:84) и (19:50).

Осознанность ЯАлим

(2:186) А когда Мои слуги спросят тебя про Меня, то ведь Я близок, и отвечаю на мольбу Взывающего, когда он взывает ко Мне. Пусть же они отвечают Мне, и доверяют Мне, - быть может, они (последуют путём) осознанности (араб. يَرْشُدُونَ, яршудуна).

(18:17) И ты видел Солнце когда на восходе уклонялось от их пещеры направо, а когда оно заходило отворачивалось от них налево. Они же находились в состоянии. Это были некоторые из знамений Аллаха. Тот, кого Аллах ведет прямым путем, следует прямым путем. Тому же, кого Он вводит в заблуждение, ты не найдешь ни покровителя, ни (направляющего к) осознанности (араб. مُرْشِدًا, муршидан).


Way...My Way?...My Way!

(6:151-152-153) Скажи: «Придите, и я прочту то, что запретил вам ваш Господь». Никого не приобщайте к Нему в сотоварищи и делайте добро родителям. И не убивайте своих детей (*), опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием вас вместе с ними. И не приближайтесь к мерзким поступкам, явным или скрытым. Не убивайте душу, которую Аллах запретил убивать, если только у вас нет на это права. Это заповедал вам Аллах, - быть может, вы уразумеете. Не приближайтесь к имуществу сироты, кроме как во благо ему, пока он не достигнет совершеннолетия. Наполняйте меру и весы - по справедливости. Персональная ответственность (личности), не иначе как (соответствующая) её обеспеченности. Когда вы произносите слово, будьте справедливы, даже если это касается родственника. Будьте верны договору с Аллахом. Это заповедал вам Аллах, - возможно вы (воспользуетесь) методологией. А ведь это установленная Мною стратегия (араб. صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا, сироти мустакиман). Следуйте же ей, и не следуйте путями, поскольку они собьют вас с Его пути. Он заповедал вам это, - быть может, вы устрашитесь.


Intui==tioN

(18:103-104) Скажи: «Известить ли вас о (наиболее) Убыточных в деяниях Те, которые блуждали в своих стремлениях в Банальной Жизни, считая при этом, что они поступают, (следуя) руководству.

(6:110) И Мы отворачиваем их интуицию, и их зрение, подобно тому, как они не (проявили) доверия к нему в первый раз. И Мы оставляем их Блуждать вслепую, в своей ограниченности.

(46:26) И ведь Мы определенно обеспечили их тем, чем не обеспечивали вас, и Мы снабдили их слухом, зрением и интуицией (араб. وَأَفْئِدَةً, уа-афидатан). Но ни их слух, ни их зрение, ни их интуиция (араб. أَفْئِدَتُهُمْ, афидатухум) нисколько не помогли им, поскольку они усердствовали против знамений Аллаха, и их накрыло то, что было предметом его издевательств.

(11:120) И всё, (обращённое) Нами взысканием на тебя, из обновлений Послания, (окажется) тем, что (приведёт) к укреплению твоей интуиции (араб. فُؤَادَكَ, фуадакя). И явилась тебе в этом - Истина, и увещевание, и методология для Доверившихся.


? думаю

(22:46) Разве они не путешествовали по Земле, имея сердца (араб. قُلُوبٌ, кулюбун), (посредством) которых могли бы разуметь, или уши, (посредством) которых могли бы слышать? Ведь, воистину, слепнут не глаза, однако же слепнут сердца (араб. الْقُلُوبُ, аль-кулюбу), находящиеся в груди.

(30:58-59) И ведь Мы определенно привели в этом Коране для Людей, всевозможные примеры. И даже если ты предъявишь им (довод) посредством знамения, непременно скажут те, которые отрицают: «Вы - не иначе как фальсификаторы!». Так Аллах запечатывает сердца (араб. - قُلُوبِ, кулюби) тех, которые не обладают знанием.


Heart

(45:23) А видел ли ты того, кто избрал себе богом - собственное пристрастие? И дезориентировал его Аллах на (основании) знания, и (наложил) печать на его слух, и его сердце (араб. وَقَلْبِهِ, уа-кальбихи), и установил на его зрение - покрытие. Кто же направит его, уже после Аллаха? Так почему бы вам не (воспользоваться) методологией?

(48:26) Тогда те, кто отрицают, явили в своих сердцах (араб. قُلُوبِهِمُ, кулюбихуму) Вспыльчивостьвспыльчивость (свойственную) Невежеству. А Аллах ниспослал на Своего посланника, и на Доверившихся - Своё спокойствие, и возложил на них - Ответственные формулировки. Ведь они имеют на это больше прав, и достойны этого. И Аллах обладает предельным знанием о сущем.




(18:28) Сам же, будь терпелив вместе с теми, которые взывают к своему Господу по утрам и вечерам, и стремятся к Его Лику. Не отвращай от них своего взора, желая украшений этого мира, и не повинуйся тем, чьи сердца (араб. قَلْبَهُ, кальбаху) Мы сделали небрежными к Нашей методологии, кто потакает своим желаниям, и чьи дела окажутся тщетными.

(22:34-35) И для каждой конфессии Мы установили обряды, чтобы они упоминали имя Аллаха над тем, чем Он их наделил из дикой Скотины. А ваш Аллах - Аллах единственный. Так покоритесь же Ему, и обрадуй Добродетельных. Cердца (араб. قُلُوبُهُمْ, кулюбухум) которых трепещут при упоминании Аллаха, которые терпеливы к тому, что их постигает, восстанавливают Консолидацию, и расходуют из того, чем Мы их наделили.

(22:54) Пусть знают те, кому даровано знание, что это - истина от твоего Господа, чтобы они могли довериться ему, а их сердца (араб. قُلُوبُهُمْ, кулюбухум) могли кротко перед Ним (смириться). Воистину, Аллах наставляет доверившихся установленной стратегии.

(57:16) Разве не дошло для тех, которые доверились, чтобы они смирили свои сердца (араб. قُلُوبُهُمْ, кулюбухум) к методологии Аллаха, и тому, что ниспослано из Истины, и не становились подобными тем из предшественников, которым Писание было вручено прежде. Но фатальным (стало) для них Ускорение, и вот их сердца почерствели, и большинство из них - нечестивцы?




(3:126) И то, что Аллах сделал это для вас, лишь радостной вестью, и чтобы этим успокоились ваши сердца (араб. - قُلُوبُكُمْ, кулюбукум), и то, что помощь инициируется только от Аллаха - Могущественного и Мудрого.

(5:112-113) Тогда сказали Иереи: «О Иисус, сын Марии! Способен ли твой Господь на ниспослание нам «power mode», с Неба?». Он сказал: «(Будьте) ответственны (пред) Аллахом, если вы являетесь доверившимися»! Они сказали: «Мы хотим затестить его, для успокоения наших сердец (араб. قُلُوبُنَا, кулюбуна), и убедиться, что (представленный) нам тобою код - правдив, и чтобы стать этому - Свидетелями».

(8:10) Аллах сделал это доброй вестью, дабы ваши сердца (араб. - قُلُوبُكُمْ, кулюбукум) обрели покой. Победа может быть только от Аллаха. Воистину, Аллах - могущественный, мудрый.

(8:11) Тогда Он накрыл вас Дрёмой, (придав) уверенности (внушённой) от Него, и ниспослал для вас из Атмосферы воду, чтобы очистить вас ею, и отвести от вас скверну Сатаны, и чтобы укрепить ваши сердца (араб. - قُلُوبِكُمْ, кулюбикум), и усилить этим Опоры.

(39:23) Аллах ниспослал наилучшее Уведомление - сходное абстрактное писание, от которого по коже проходит дрожь, у тех, кто страшится своего Господа, а затем смягчается их кожа и сердца (араб. وَقُلُوبُهُمْ, уа-кулюбухум) к методологии (абстрагирования к) Аллаху. Это и есть руководство Аллаха, ведет Он им, кого пожелает, а кого сбивает Аллах, тому нет путеводителя!

Responsibility

(2:2) Вот Текст, в коем нет сомнения - руководство для (обладающих) Ответственностью (араб. لِلْمُتَّقِينَ, лиль-муттакина),

(2:177) Не (является) Благочестием, если вы обратите ваши лица, (выбирая) парадигму Востока и Запада. Однако же, Благочестив - кто (направляет) доверие к Аллаху, и Предельному Дню, и Его Ангелам, и Писанию, и Пророкам, и раздавал Имущество, несмотря на свою любовь (к нему), Близким, Сиротам, бедным, путникам и просящим, (расходовал его) на (освобождение) слуг, выстаивал молитву, выплачивал закят, выполнял договора после их заключения, был терпелив в несчастье, и в скорби, и в тяжкие времена. Таковы те, которые правдивы. Таковы Ответственные (араб. الْمُتَّقُونَ, аль-муттакуна).

(3:102) О те, которые доверились! (Демонстрируйте) ответственность Аллаху (араб. اتَّقُوا اللَّهَ, иттаку-Ллаха), проявляйте её (араб. تُقَاتِهِ, тукотихи) - истинно. А умирайте, не иначе как, являя себя - покорившимися!

(2:212) Приукрашена Банальная Жизнь для тех, которые отрицают, и они ответвляются от (пути) тех, которые доверились. А те, которые (проявляют) ответственность (араб. اتَّقَوْا, иттакау) (окажутся) выше них в День Предстояния. И Аллах (наделяет) уделом кого пожелает, посредством иного расчета.

(3:15-16) Скажи: «Проинформировать ли вас о лучшем, чем это? Для тех, кто (проявлял) ответственность (араб. اتَّقَوْا, иттакау), у их господа - генетика, подпитываемая Днями, что (стали) её предтечами, в ней вечное (пребывание), и протерапированные супруги, и довольство от Аллаха». А Аллах надзирающий за Своими слугами, которые говорят: «Господь наш! Воистину, мы доверились. Прости же нам наши преступления, и защити нас от мучений Агонии».

(16:30) И (будет) сказано тем, кто (принял) ответственность: «Что же ниспосылается вашим господом?». - Они скажут: «Благо!». Тем, которые совершенствуются, вот в этой Банальной (Реальности) - (воздаётся) добром, а обитель Предельной (Реальности) - лучше! О как же благодатна обитель, (принимающих) Ответственность!

(8:24-25) О те, которые доверились! Ответьте Аллаху, и Посланнику, когда он призывает вас к тому, что вас оживляет, и знайте, что Аллах (укрепляет) узы между Личностью, и её сердцем. И что вас соберут, именно к Нему! И (проявляйте) ответственность (араб. وَاتَّقُو, уаттаку), (встречая) искушение, (готовое) поразить не только исключительно тех из вас, которые помрачены. И знайте, что Аллах суров в Наказании!

(9:109) Разве ж тот, кто заложил (фундамент) своего строения на ответственности (араб. تَقْوَىٰ, такуа), (полученной) от Аллаха, и радении, лучше, или же тот, кто заложил своё строение, на (готовом) рухнуть, превратном, растрескавшемся (фундаменте). И вот он обрушивается (вместе) с ним в агонию самсары? А Аллах не направляет (к истине) Помрачённый Народ.

Аллах определяет

(6:17) И если Аллах коснётся тебя, причиняя вред, то не (найти от) этого избавителя, кроме Него. А если коснётся тебя, воздавая добром, так ведь Он определяет (регламент) для всего сущего.

Сегодня

(4:66) И если бы Мы предписали для них, чтобы они убили самих себя, или покинули свои жилища, они бы не сделали (как приказано), кроме немногих из них. А если бы они сделали то, чем их увещевают, то так оказалось бы лучше для них, и укрепило бы (их) сильнее.

(7:158) Скажи: «О Люди! Ведь я посланник Аллаха ко всем вам - Того, кому (принадлежит) правление Небесами и Землёй (араб. وَالْأَرْضِ, уаль-арди). Нет божества, кроме Него. Он оживляет, и умерщвляет. Так (проявите) же доверие к Аллаху, и Его посланнику - пророку, гою (необразованного в вопросах религии и Писаний), который (демонстрирует) доверие к Аллаху и Его словам. И следуйте его (пути), быть может, вам (удастся обрести) руководство».


(13:31) А ведь если бы (имелся) креатив, посредством которого сдвинулись бы Горы, или, посредством которого разверзлась бы Земля (араб. الْأَرْضُ, аль-арду), или, посредством которого заговорили бы Мёртвые... Так нет же, (всякое) Решение сводится к Аллаху! Так к чему же отчаиваться тем, которые доверились, (осознавая), что если бы Аллах захотел, то направил бы всех Людей (согласно установленной стратегии)? И не перестанут (получать) те, которые (демонстрируют) отрицание, за то, что они вытворяют, разящие их апокалиптические (сценарии), или (сценарии будут) санкционированы вблизи их жилищ, покуда не явится обещанное Аллахом. Ведь Аллах не противоречит Своему Обещанию.


(22:78) Усердствуйте для (дела) Аллаха истинным усердием. Он избрал вас, и не сделал для вас никакого дискомфорта в (выплате) долга. Такова религия отца вашего - Авраама Аллах нарек вас покорившимися в прошлом, и здесь (в Коране), чтобы Посланник был свидетелем о вас, а вы были свидетелями о человечестве. Восстанавливайте Консолидацию, выплачивайте Закят (араб. الزَّكَاةَ, аз-закята), и ухватитесь за (вервь) Аллаха. Он - ваш Покровитель. Как же превосходен этот Покровитель! И как же превосходен этот Помощник!

(19:54-55) И (используй) в Писании методологию Исмаила. Воистину, он был правдивым в Обещаниях, и был посланником обновителем. Он постоянно повелевал своему семейству о Консолидации, и Закяте (араб. وَالزَّكَاةِ - валь-заккати), а его Господь оказался им доволен.

Москва 20:15

https://www.instagram.com/reel/C1ZBLuMIX3D/?igsh=MTk5MmJwMnFkOGFzMg%3D%3D

(20:15) Час приближается! Я почти что скрыл (эту информацию). Чтобы каждой душе воздали тем, к чему она стремится.

(48:26) Тогда те, кто отрицают, явили в своих сердцах Вспыльчивостьвспыльчивость (свойственную) Невежеству. А Аллах ниспослал на Своего посланника, и на Доверившихся - Своё спокойствие, и возложил на них - Ответственные (араб. التَّقْوَىٰ, аль-такуа) формулировки. Ведь они имеют на это больше прав, и достойны этого. И Аллах обладает предельным знанием о сущем.

Моя Философия

UNknown

Жизнь - это болезнь, и смерть начинается с самого рождения. В каждом дыхании, в каждом ударе сердца уже заключено немного умирания - все это толчки, приближающие нас к концу.

Сократ

Загляните в свои собственные души и найдите в них искру правды, которую боги поместили в каждое сердце и из которой только вы сами сможете раздуть пламя.

Кант

Только радостное сердце способно находить удовольствие в добре.

Людвиг Фейербах

Совесть представляет вещи иначе, чем они кажутся; она микроскоп, который увеличивает их для того, чтобы сделать отчетливыми и заметными для наших притупившихся чувств. Она — метафизика сердца.

Зигмунд Фрейд

Почему мы не влюбляемся каждый месяц в кого-то нового? Потому что при расставании нам пришлось бы лишаться частицы собственного сердца.

Шиллер

Если меня спросят, почему в моём сердце нет никакой религии, то я отвечу, что я утратил её по вине самой же религии.

Философские изречения об ответственности

Антуан де Сент-Экзюпери

«Наконец-то я понял, почему Господь в cвоей любви сотворил людей ответственными друг за друга, и одарил их добродетелью надежды. Ибо так все люди стали [[посланниками]] единого Аллаха, и в руках каждого человекаспасение всех».

Френсис Бэкон

Осторожность в словах выше красноречия.

Мартин Хайдеггер

Колебание оправданно, когда медлительность опирается на осторожность.

Артур Шопенгауэр

К провианту для жизненного путешествия особенно относится также и хороший запас смирения, которое приходится (и притом чем раньше, тем лучше для остатка путешествия) получать лишь путем абстракции от неосуществившихся надежд. (сравните с (2:197))

Философские высказыванияния о Судьбе

Дэвид Юм

«Случай» и «судьба» — это одни только пустые слова: упорное благоразумие — вот судьба человека.

Освальд Шпенглер

В идее судьбы обнаруживается искание души, ее жажда света, стремление подняться, получить завершение и выполнить свое назначение. Нет человека, которому она была бы совершенно незнакома, и только поздний человек больших городов, со своей приверженностью к фактам и властью своего механизирующего рассудка над внутренней жизнью, теряет ее из виду; но приходит пора, и она встает перед ним с ужасающей ясностью, попирая всю поверхностную причинную связь между явлениями. Ибо принцип причинности — явление позднее, редкостное; он — надежное и в некотором роде искусственное достояние только энергетического интеллекта высших культур.

Артур Шопенгауэр

То, что люди называют судьбой, является, в сущности, лишь совокупностью учиненных ими глупостей.

Разумно было бы почаще говорить себе: «Изменить я этого не могу, остается извлекать из этого пользу».

Если произошло какое-либо несчастье, которого уже нельзя поправить, то отнюдь не следует допускать мысли о том, что все могло бы быть иначе, а тем паче о том, как можно было бы его предотвратить: такие думы делают наши страдания невыносимыми, а нас - самоистязателями. Лучше брать пример с царя Давида, неотступно осаждавшего Иегову мольбами о своем сыне, пока тот лежал больным; когда же он умер, - Давид только пожал плечами и больше о нем не вспоминал.

Жизнь подобна вышивке, первая половина ее проходит на лицевой, красивой стороне, а вторая половина - уже на другой, с изнанки. Она не так красива, зато мы видим как переплетаются нити судьбы, как устроена сама жизнь.

При непредвиденной потере мы обыкновенно очень подробно вычисляем ее случайность и перебираем в своих мыслях те незначительные неожиданные обстоятельства, стечение которых вызвало ее, и вследствие этого все больше и больше огорчаемся по поводу нее. Наоборот, мы бы скорее утешились, если бы вместо этого выяснили и представили себе тем же способом, в наглядной форме и достаточно живо, случайность прежнего обладания этим потерянным благом.

Ирвин Ялом

Мы похожи на ягнят, которые резвятся на лугу в то время, как мясник выбирает глазами того или другого, ибо мы среди своих счастливых дней не ведаем, какое злополучие готовит нам рокболезнь, преследование, обеднение, увечье, слепоту, сумасшествие или смерть. (Шопенгауэр как лекарство)

Философия о Языке

Сократ

Природа наделила нас двумя ушами, двумя глазами, но лишь одним языком, дабы мы смотрели и слушали, больше, чем говорили.

Артур Шопенгауэр

Надо пожалеть, что у откровенных писателей «Нового Завета», откровение не распространилось, ни на их язык, ни на их стиль.

Людвиг Витгенштейн

Границы моего языка, означают границы моего мира.

То, что вообще, может быть сказано - должно быть сказано ясно. То, что не поддаётся вербализации, нам следует пропускать в молчании. (What we cannot speak about we must pass over in silence)

Аслбек

Мы рабы языка. Язык - это дом нашего бытия... и одновременно, его клетка.

Nauriz для ЯАлим

(16:30) И (будет) сказано тем, кто (принял) ответственность: «Что же ниспосылается вашим господом?». - Они скажут: «Благо!». Тем, которые совершенствуются, вот в этой Банальной (Реальности) - (воздаётся) добром, а обитель Предельной (Реальности) - лучше! О как же благодатна обитель, (демонстрирующих) Ответственность!

(9:16) Или же вы рассчитывали, что вы (будете) оставлены, пока Аллах не узнает тех из вас, которые усердствовали, и не избирали проводников, помимо Аллаха, или же Его посланника, или же Доверившихся? А Аллах осведомлён о том, что вы вытворяете.

(35:32) Затем Мы (дали) унаследовать Текст тем из Наших слуг, которых Мы избрали. А среди них - (допускавшие) к своей душе - помрачение, и среди них - умеренные, и среди них - опережающие посредством Добродетели, с дозволения Аллаха - это и есть - Большая Снисходительность.